1
00:00:49,080 --> 00:00:56,212
www.subtitulamos.tv

2
00:00:59,900 --> 00:01:01,215
Hey, what the hell?

3
00:01:01,241 --> 00:01:02,916
Oh, man, come on. Let's go!

4
00:01:03,119 --> 00:01:04,504
Trick or treat!

5
00:01:11,370 --> 00:01:13,539
Were you ever afraid of yourself, Mother?

6
00:01:16,658 --> 00:01:17,821
I am.

7
00:01:19,837 --> 00:01:21,595
I've been having these dreams.

8
00:01:22,861 --> 00:01:25,735
There was this black shadow
moving through the house.

9
00:01:27,274 --> 00:01:29,165
Somehow I know that it's me.

10
00:01:31,541 --> 00:01:33,759
I hurt people when I get angry.

11
00:01:36,535 --> 00:01:38,332
Maybe I got that from you.

12
00:01:42,215 --> 00:01:43,515
The scariest part is,

13
00:01:43,541 --> 00:01:47,098
is that I'm starting to like
the way that it feels.

14
00:01:49,793 --> 00:01:50,941
Actually...

15
00:01:52,863 --> 00:01:54,192
I love it.

16
00:01:59,394 --> 00:02:00,868
Now remember, kids,

17
00:02:00,894 --> 00:02:03,634
candies with no wrap might be a trap.

18
00:02:03,686 --> 00:02:07,215
Wait a minute. Who's
that 17th-century hunk?

19
00:02:07,730 --> 00:02:09,813
Walker, please don't encourage him.

20
00:02:09,839 --> 00:02:12,098
Sorry, what was that, Walker?
Say that again.

21
00:02:12,627 --> 00:02:15,380
- Philadelphia's sweethearts.
- Yes, they are.

22
00:02:15,406 --> 00:02:18,174
Thanks to our very own
Dorothy as Marie-Antoin...

23
00:02:18,200 --> 00:02:20,137
Philadelphia's sweethearts, huh?

24
00:02:22,830 --> 00:02:24,863
Media loves a power couple.

25
00:02:25,887 --> 00:02:27,201
That was your best year.

26
00:02:27,227 --> 00:02:29,824
What did they use to call you?
"The queen of Halloween"?

27
00:02:30,796 --> 00:02:33,658
Yeah. But things have changed.

28
00:02:34,468 --> 00:02:36,761
No, we're not so different
than we once were.

29
00:02:38,929 --> 00:02:41,395
Sean, we don't have
to lie to each other.

30
00:02:42,850 --> 00:02:44,822
We've both made choices.

31
00:02:44,852 --> 00:02:47,666
I'm not the same person
I was, neither are you.

32
00:02:55,237 --> 00:02:56,822
Thank you for lunch.

33
00:03:01,035 --> 00:03:03,498
Meanwhile, back in
Philadelphia, the mid-op...

34
00:03:07,249 --> 00:03:08,542
What are you doing?

35
00:03:10,184 --> 00:03:11,436
Good morning, dear.

36
00:03:11,462 --> 00:03:15,149
We're on the hunt for a
last-minute costume for Jericho.

37
00:03:15,182 --> 00:03:18,478
Well, those belonged to Dorothy's mother,
and they are not for you to touch.

38
00:03:18,678 --> 00:03:20,397
Are you dressing up tonight?

39
00:03:20,423 --> 00:03:22,944
No. Halloween is for children.

40
00:03:22,970 --> 00:03:25,602
Oh, honey. Beg to differ.

41
00:03:25,628 --> 00:03:28,755
My friends and I used to go wild.

42
00:03:29,048 --> 00:03:30,189
What do you mean?

43
00:03:30,272 --> 00:03:34,705
Well, Halloween's a space
to embrace your fears.

44
00:03:34,731 --> 00:03:38,345
Indulge in your darkest fantasies.

45
00:03:38,632 --> 00:03:42,025
I'm sure you know what
I'm talking about.

46
00:03:52,724 --> 00:03:53,892
Come on!

47
00:03:54,463 --> 00:03:55,548
Fuck.

48
00:04:01,721 --> 00:04:03,113
I fucking hate this holiday!

49
00:04:03,139 --> 00:04:05,647
This is what happens when
you encourage mischief.

50
00:04:05,673 --> 00:04:08,538
All the goddamn stunted
adolescents in this city

51
00:04:08,564 --> 00:04:11,720
start taking out their aggressions on
the taxpaying citizens of this world.

52
00:04:11,897 --> 00:04:13,392
It's ridiculous.

53
00:04:13,797 --> 00:04:15,782
- They get your car?
- Brutally.

54
00:04:16,360 --> 00:04:18,086
Don't tell me you're decorating.

55
00:04:18,112 --> 00:04:20,414
Dorothy can't do it herself this year,

56
00:04:20,440 --> 00:04:22,451
so I thought this might make her happy.

57
00:04:22,965 --> 00:04:25,533
You thought it might make
her like you, you mean.

58
00:04:25,981 --> 00:04:27,657
It's a lost cause, brother.

59
00:04:27,872 --> 00:04:31,540
As long as you and I are Team Leanne,
Dorothy won't have anything to do with us.

60
00:04:32,196 --> 00:04:34,821
- I'm not Team Leanne.
- You sure about that?

61
00:04:35,066 --> 00:04:37,652
She seems to make everything
work out all right for you.

62
00:04:39,698 --> 00:04:42,111
I've made my peace with how things are.

63
00:04:42,383 --> 00:04:43,939
You should too.

64
00:04:45,910 --> 00:04:48,814
Silly String on my fucking gilet!

65
00:04:55,983 --> 00:04:58,918
- You think it's horrible.
- No, no.

66
00:04:58,944 --> 00:05:00,392
He's adorable.

67
00:05:00,418 --> 00:05:03,833
No, you can say it. It's awful.

68
00:05:04,286 --> 00:05:06,994
Okay, it's awful. But
it's not your fault.

69
00:05:07,020 --> 00:05:09,947
I should've gotten him
a costume earlier.

70
00:05:09,973 --> 00:05:12,932
It's just, my mind is in
a million places and...

71
00:05:12,958 --> 00:05:17,049
Not to worry. I'm sure there's something
better somewhere around here.

72
00:05:17,075 --> 00:05:19,382
Well, what you dress
him up in last year?

73
00:05:19,408 --> 00:05:22,379
Maybe we could use a piece
of his old costume.

74
00:05:25,345 --> 00:05:26,839
I'm not sure.

75
00:05:30,378 --> 00:05:31,691
Can't remember.

76
00:05:35,059 --> 00:05:38,416
- Well, it's okay.
- Think on it, dear.

77
00:05:38,442 --> 00:05:42,488
In the meantime, we'll see if the
stores around here have anything left.

78
00:05:42,514 --> 00:05:43,520
Right?

79
00:05:43,789 --> 00:05:44,973
Yeah.

80
00:06:03,177 --> 00:06:05,059
_

81
00:06:07,513 --> 00:06:09,432
- Sean Turner?
- Yeah.

82
00:06:09,515 --> 00:06:10,906
Wow, it is you.

83
00:06:11,392 --> 00:06:13,203
Man, we're big fans.

84
00:06:13,229 --> 00:06:14,995
- Thanks.
- Yeah. We watch you every week.

85
00:06:15,021 --> 00:06:17,130
- Thank you, man. I appreciate it.
- No problem.

86
00:06:17,156 --> 00:06:18,403
Happy Halloween.

87
00:06:18,429 --> 00:06:20,456
- Take care.
- You too.

88
00:06:22,449 --> 00:06:23,968
Happy Halloween.

89
00:06:30,984 --> 00:06:32,913
Love your show, Sean!

90
00:07:09,630 --> 00:07:11,684
These boxes are full of costumes.

91
00:07:12,204 --> 00:07:15,715
They belonged to Dorothy's mother, so
I'll need them back when you're done.

92
00:07:16,538 --> 00:07:19,697
I want you all out on the
street tonight, just in case.

93
00:07:20,628 --> 00:07:22,197
They're coming for me.

94
00:07:23,181 --> 00:07:25,246
They've infiltrated my neighborhood,

95
00:07:25,373 --> 00:07:28,111
and I think they've even
bought one of the houses.

96
00:07:28,773 --> 00:07:30,845
So tonight, I'm going hunting.

97
00:07:32,452 --> 00:07:34,632
They're very good at
hiding who they are.

98
00:07:35,955 --> 00:07:38,577
But if I get close enough,
they always reveal themselves.

99
00:07:40,650 --> 00:07:42,998
But tonight we get to
hide who we are too.

100
00:07:43,533 --> 00:07:44,756
Come.

101
00:07:49,448 --> 00:07:51,784
I never dressed up for Halloween before.

102
00:07:52,660 --> 00:07:54,692
My dad always said it was sinful.

103
00:07:55,586 --> 00:07:57,004
Can I tell you a secret?

104
00:07:58,914 --> 00:08:00,406
Sin can be fun.

105
00:08:04,776 --> 00:08:07,198
In other news, this
year's Mischief Night

106
00:08:07,224 --> 00:08:10,530
brought almost one and a half
million dollars in property damage.

107
00:08:10,556 --> 00:08:14,448
Now to Philadelphia's police
commissioner to discuss the response.

108
00:08:15,016 --> 00:08:18,024
We won't stand for mass
hysteria in our city.

109
00:08:18,065 --> 00:08:20,787
Tonight, we will have an
increased police presence...

110
00:08:20,813 --> 00:08:24,901
Someone order the lobster special?

111
00:08:26,639 --> 00:08:29,671
- That's precious.
- Better than the pumpkin, right?

112
00:08:29,697 --> 00:08:33,328
Yes, that's good. So good!

113
00:08:33,354 --> 00:08:34,942
It was Sean's idea.

114
00:08:35,244 --> 00:08:36,792
What's that?

115
00:08:37,769 --> 00:08:39,448
It's nothing.

116
00:08:40,855 --> 00:08:44,193
Got a little secret, have ya? Spill.

117
00:08:44,378 --> 00:08:46,917
Come on, tell us. We won't tell.

118
00:08:50,760 --> 00:08:55,068
What kind of mother can't remember
her child's first costume?

119
00:08:57,310 --> 00:09:00,146
This isn't the only time something
like this has happened.

120
00:09:02,938 --> 00:09:06,817
There's... all this missing time.

121
00:09:07,902 --> 00:09:11,733
Like, this whole period
of my life that I just

122
00:09:12,467 --> 00:09:14,576
can't remember,

123
00:09:15,391 --> 00:09:17,647
no matter how hard I try.

124
00:09:19,338 --> 00:09:22,405
It hurts my brain to think about it.

125
00:09:23,417 --> 00:09:26,233
I can't imagine this is normal.

126
00:09:28,881 --> 00:09:30,181
It scares me.

127
00:09:30,207 --> 00:09:33,853
The brain can't hold every memory.

128
00:09:34,136 --> 00:09:37,807
Sometimes you just lose
things as you get older.

129
00:09:38,278 --> 00:09:39,962
Take it from us.

130
00:09:40,796 --> 00:09:42,915
It's probably just aging.

131
00:09:44,689 --> 00:09:46,548
This is something else.

132
00:09:47,942 --> 00:09:51,181
Ladies. Lobster. It's about that time.

133
00:09:51,278 --> 00:09:52,879
You ready, little buddy?

134
00:09:52,905 --> 00:09:56,379
I'll keep you on FaceTime so you feel
like you're right there with us.

135
00:09:56,405 --> 00:09:57,603
Thank you.

136
00:09:58,244 --> 00:10:01,033
Oh, God, I wish I could
go with you guys.

137
00:10:01,878 --> 00:10:04,111
Mommy loves you, you little stinker.

138
00:10:04,730 --> 00:10:06,751
Like, one piece of candy.

139
00:10:06,814 --> 00:10:08,401
And don't let him get spooked.

140
00:10:08,796 --> 00:10:10,072
Never.

141
00:10:36,616 --> 00:10:37,881
Hey, buddy.

142
00:12:00,548 --> 00:12:02,842
He made me call again.
Attachment issues.

143
00:12:02,868 --> 00:12:05,467
Mommy loves her little crustacean.

144
00:12:05,955 --> 00:12:07,540
Is he having the best time?

145
00:12:07,943 --> 00:12:09,826
Of course. He's your son.

146
00:12:10,388 --> 00:12:11,491
Sean...

147
00:12:13,963 --> 00:12:15,506
thank you for this.

148
00:12:15,743 --> 00:12:17,272
Anything for you.

149
00:12:27,439 --> 00:12:29,004
Is everything okay?

150
00:12:30,544 --> 00:12:32,426
- What happened?
- No, it's nothing.

151
00:12:32,452 --> 00:12:34,684
I just thought I recognized someone.

152
00:12:58,046 --> 00:12:59,297
What are you?

153
00:12:59,514 --> 00:13:00,725
A doll.

154
00:13:02,193 --> 00:13:03,710
I'm going out tonight.

155
00:13:05,683 --> 00:13:08,139
Sean took Jericho trick-or-treating,

156
00:13:08,437 --> 00:13:10,105
so left me to man the door.

157
00:13:10,978 --> 00:13:13,092
I could come with you after?

158
00:13:14,106 --> 00:13:15,944
That won't be necessary.

159
00:13:16,525 --> 00:13:18,389
You know, you shouldn't be alone.

160
00:13:19,737 --> 00:13:21,124
I'll be fine.

161
00:13:24,215 --> 00:13:27,499
You know, you don't need to
be afraid for me anymore.

162
00:13:28,079 --> 00:13:29,772
I know what I'm doing.

163
00:13:47,086 --> 00:13:50,064
- Trick or treat.
- Hey, I like your crown.

164
00:13:50,090 --> 00:13:52,164
- Thank you.
- Yeah, take a couple.

165
00:13:53,414 --> 00:13:54,633
Okay.

166
00:13:56,072 --> 00:13:57,211
Cute.

167
00:13:59,726 --> 00:14:01,211
- Hey.
- Trick or treat.

168
00:14:01,237 --> 00:14:03,156
Okay. Take a couple.

169
00:14:06,200 --> 00:14:08,677
- Don't eat too much candy...
- Help! - Leanne!

170
00:14:08,703 --> 00:14:10,810
- or you'll turn into a fat little worm.
- Help!

171
00:14:10,836 --> 00:14:12,251
- Nobody loves you.
- Hey, let go of my kid!

172
00:14:12,277 --> 00:14:13,655
Mom, Dad!

173
00:14:13,749 --> 00:14:16,461
I'm so sorry. She's a theater major.

174
00:14:17,203 --> 00:14:19,171
- What the fuck is wrong with you?
- What?

175
00:14:19,197 --> 00:14:22,325
- Halloween's about scaring people, right?
- Yeah, in a PG way.

176
00:14:22,466 --> 00:14:25,594
You don't get extra credit for
tripling people's therapy bills.

177
00:14:25,693 --> 00:14:27,571
Now I'm out of candy.

178
00:14:48,872 --> 00:14:50,716
You look fucking amazing.

179
00:14:51,352 --> 00:14:52,365
What?

180
00:14:54,376 --> 00:14:55,482
Tobe.

181
00:14:55,851 --> 00:14:57,740
- Hi.
- Hi.

182
00:14:58,431 --> 00:14:59,891
Did you make this yourself?

183
00:15:00,046 --> 00:15:01,464
Yeah, kind of.

184
00:15:01,490 --> 00:15:04,396
- That's impressive.
- I have things to do.

185
00:15:04,604 --> 00:15:06,661
You have things to do?

186
00:15:10,556 --> 00:15:12,932
Well, I'm walking that direction too.

187
00:15:14,018 --> 00:15:16,077
Tobe, I really need to
be on my own tonight.

188
00:15:16,103 --> 00:15:17,839
Okay. Well, how about this?

189
00:15:17,899 --> 00:15:21,284
I'll just walk beside you, and
that way we're alone together.

190
00:15:23,243 --> 00:15:25,323
- Okay. But just for a little.
- Okay.

191
00:15:28,565 --> 00:15:31,710
- Sorry, if my palms are sweaty, you know.
- No, it's okay.

192
00:15:31,736 --> 00:15:33,922
It's just... Not that
you might be able to...

193
00:15:34,144 --> 00:15:35,646
We should start with that one.

194
00:15:36,290 --> 00:15:37,448
They're new.

195
00:15:37,987 --> 00:15:39,113
Okay.

196
00:15:40,745 --> 00:15:42,784
_

197
00:15:45,677 --> 00:15:47,081
Trick or treat.

198
00:15:48,031 --> 00:15:49,659
You're new, right?

199
00:15:50,016 --> 00:15:51,305
We are.

200
00:15:51,813 --> 00:15:54,657
Aren't you guys a little
too old for this?

201
00:15:54,859 --> 00:15:58,047
- We have thyroid problems.
- Whatever.

202
00:15:58,633 --> 00:16:00,899
Is that really all you
have to say to me?

203
00:16:01,414 --> 00:16:02,821
I'm sorry?

204
00:16:05,517 --> 00:16:07,946
Come on, Leanne. Let's go.

205
00:16:17,034 --> 00:16:18,369
Too old?

206
00:16:18,624 --> 00:16:21,004
Kill me if I'm 30 and that cranky.

207
00:16:22,090 --> 00:16:24,535
- Go to your party, Tobe.
- What?

208
00:16:24,741 --> 00:16:26,512
I thought we were having fun.

209
00:16:27,466 --> 00:16:28,769
I'm sorry.

210
00:16:29,301 --> 00:16:32,346
There are things that I need to do, and
I can't do them when you're around.

211
00:16:32,854 --> 00:16:33,962
Wait.

212
00:16:47,288 --> 00:16:48,952
Leave me alone, Tobe.

213
00:16:49,409 --> 00:16:52,741
All right, kids, just
one for each of you.

214
00:16:52,847 --> 00:16:54,094
Trick or treat.

215
00:16:54,120 --> 00:16:56,485
- Happy Halloween.
- Thank you.

216
00:17:00,413 --> 00:17:02,918
- Excuse me?
- I'm right here.

217
00:17:03,056 --> 00:17:04,905
Aren't you gonna do something about it?

218
00:17:05,920 --> 00:17:07,631
I'm sorry, do I know you?

219
00:17:07,676 --> 00:17:09,437
Why are you pretending?

220
00:17:11,062 --> 00:17:13,671
I'm right here! Come and get me!

221
00:17:16,772 --> 00:17:18,300
I'm sorry, sweetie.

222
00:17:18,594 --> 00:17:21,249
I think you have the wrong person.

223
00:17:23,441 --> 00:17:25,522
Here, take some candy.

224
00:17:28,892 --> 00:17:30,570
Trick or treat!

225
00:17:37,581 --> 00:17:39,323
Go home, Tobe.

226
00:17:59,769 --> 00:18:00,902
Tobe.

227
00:18:03,802 --> 00:18:05,230
You're not Tobe.

228
00:18:17,793 --> 00:18:19,753
I'm not afraid anymore.

229
00:18:24,155 --> 00:18:25,402
Get away from me!

230
00:18:25,428 --> 00:18:27,519
We were just trying to scare you!
It was just a joke!

231
00:18:27,545 --> 00:18:29,139
Mom!

232
00:18:30,239 --> 00:18:31,824
Mom!

233
00:20:35,770 --> 00:20:37,434
That was very scary.

234
00:20:39,868 --> 00:20:41,505
Do you think that I'm scary?

235
00:20:48,693 --> 00:20:50,069
What about now?

236
00:20:52,169 --> 00:20:53,865
What are you looking at?

237
00:20:54,317 --> 00:20:57,584
I smell fear!

238
00:20:57,871 --> 00:20:59,239
What about now?

239
00:21:46,507 --> 00:21:47,975
They've all gone crazy.

240
00:21:48,301 --> 00:21:50,975
Her ideas are spreading into others.

241
00:21:51,538 --> 00:21:53,733
She's even attacking children.

242
00:21:54,377 --> 00:21:56,006
Poor little lambs.

243
00:21:56,629 --> 00:21:59,082
I worry we waited too long to stop her.

244
00:21:59,108 --> 00:22:03,506
You mean, what we're trying
to do, it might not work?

245
00:22:03,678 --> 00:22:06,741
It has to work. We cannot fail.

246
00:22:08,176 --> 00:22:09,498
I have kids.

247
00:22:10,237 --> 00:22:11,253
Okay?

248
00:22:11,803 --> 00:22:14,071
If she finds out and comes after me...

249
00:22:14,096 --> 00:22:15,707
If she wins,

250
00:22:15,884 --> 00:22:18,886
there will be no world
for your children.

251
00:22:19,169 --> 00:22:21,088
Chaos accelerates.

252
00:22:21,195 --> 00:22:24,913
The city will fall, and
that's only the beginning.

253
00:22:25,741 --> 00:22:27,468
We need you.

254
00:22:28,048 --> 00:22:30,652
You've kept us close to the family,

255
00:22:31,122 --> 00:22:34,208
and they're the only
way we can reach her.

256
00:22:36,293 --> 00:22:37,874
Fear not.

257
00:22:38,421 --> 00:22:41,090
Certain pieces are already in place.

258
00:22:41,927 --> 00:22:43,695
And if I'm not mistaken,

259
00:22:44,241 --> 00:22:47,758
even the Turners will
be ready to help us.

260
00:23:11,362 --> 00:23:12,705
You're still awake.

261
00:23:18,169 --> 00:23:20,291
I fucking love Halloween.

262
00:23:27,039 --> 00:23:28,749
Is there something you wanna say to me?

263
00:23:32,039 --> 00:23:35,250
I owe you everything, I know that.

264
00:23:35,519 --> 00:23:37,156
And I'm so grateful.

265
00:23:39,661 --> 00:23:42,258
But if it means losing my family,

266
00:23:42,672 --> 00:23:45,203
losing Dorothy, I don't want it.

267
00:23:45,361 --> 00:23:47,101
- I'd give it all up.
- Sean.

268
00:23:48,532 --> 00:23:50,703
You've already made your choice.

269
00:23:51,723 --> 00:23:54,382
So be an adult and deal
with the consequences.

270
00:24:21,237 --> 00:24:22,471
Dorothy.

271
00:24:24,792 --> 00:24:25,971
Sean.

272
00:24:26,788 --> 00:24:28,748
I never meant to make a choice.

273
00:24:29,865 --> 00:24:32,268
I only did what I thought
was best for you.

274
00:24:32,493 --> 00:24:33,828
For our family.

275
00:24:34,907 --> 00:24:36,768
What are you talking about?

276
00:24:37,845 --> 00:24:39,213
I've lost you.

277
00:24:39,578 --> 00:24:41,330
I'm not okay with that.

278
00:24:42,211 --> 00:24:46,382
Julian's right. As long as she's in
the house, you'll never forgive me.

279
00:24:48,426 --> 00:24:50,002
What are you saying, Sean?

280
00:24:52,690 --> 00:24:55,135
I'm prepared to do whatever it takes

281
00:24:55,224 --> 00:24:57,174
to get rid of Leanne.

282
00:25:00,077 --> 00:25:01,884
I'm with you now.

283
00:25:06,568 --> 00:25:13,607
www.subtitulamos.tv

