1
00:00:09,059 --> 00:00:10,726
Get back! There's something ou...!

2
00:00:11,179 --> 00:00:13,835
Do you know what kind of animal bit you?

3
00:00:14,944 --> 00:00:17,195
We're looking for the kids
who were on that school bus.

4
00:00:17,221 --> 00:00:20,077
All you've ever wanted is
to find someone like you.

5
00:00:20,116 --> 00:00:21,413
But it's happening now.

6
00:00:23,481 --> 00:00:25,249
Something bit you.

7
00:00:25,275 --> 00:00:26,639
You're like us now.

8
00:00:27,460 --> 00:00:29,063
Just like us.

9
00:00:29,089 --> 00:00:31,264
- Don't say it.
- Werewolves.

10
00:01:04,015 --> 00:01:05,022
Blake.

11
00:01:05,048 --> 00:01:06,210
Blake.

12
00:01:08,253 --> 00:01:09,812
Blake, wait.

13
00:01:10,519 --> 00:01:11,842
I gotta go.

14
00:01:15,107 --> 00:01:16,282
Blake!

15
00:01:18,581 --> 00:01:19,835
Shit.

16
00:01:24,107 --> 00:01:25,500
Blake, slow down.

17
00:01:25,587 --> 00:01:26,989
I got to get back to my brother!

18
00:01:27,015 --> 00:01:29,476
Can we just talk for a second?

19
00:01:30,625 --> 00:01:31,673
Wait up!

20
00:01:31,699 --> 00:01:32,700
What's his name again?

21
00:01:32,733 --> 00:01:34,064
- Everett.
- Everett!

22
00:01:34,090 --> 00:01:35,439
Dude, hold up.

23
00:01:35,465 --> 00:01:37,415
- Do they even know where they're going?
- Do you?

24
00:01:37,441 --> 00:01:38,575
Not really.

25
00:01:38,601 --> 00:01:40,602
- We're going in the wrong direction.
- How would you know that?

26
00:01:40,657 --> 00:01:42,335
Because it's getting hotter.

27
00:01:50,661 --> 00:01:53,148
Blake, stop! Wait!

28
00:02:00,151 --> 00:02:01,327
Are you all right?

29
00:02:03,599 --> 00:02:05,775
Hold on. I know these kids.

30
00:02:05,801 --> 00:02:08,843
What do you think you're doing?
You told me we're going home.

31
00:02:09,401 --> 00:02:11,316
Who are these two? Are
they friends of yours?

32
00:02:11,458 --> 00:02:13,184
Yeah, that's Evan.

33
00:02:13,210 --> 00:02:14,583
- Everett.
- Everett.

34
00:02:14,609 --> 00:02:16,328
He's Everett. She's...

35
00:02:17,890 --> 00:02:19,968
Blake. Everett and Blake.

36
00:02:20,148 --> 00:02:21,520
They go to school with us.

37
00:02:21,546 --> 00:02:23,358
- They're in our class.
- They're in a grade below us.

38
00:02:23,384 --> 00:02:25,320
Guys, the truth, please.

39
00:02:26,409 --> 00:02:28,273
We were just trying
to find our way back.

40
00:02:28,299 --> 00:02:29,487
We all were.

41
00:02:29,537 --> 00:02:30,756
What about you?

42
00:02:30,782 --> 00:02:32,417
How come you're not saying anything?

43
00:02:32,784 --> 00:02:34,917
I'm not as good a liar as he is.

44
00:02:35,401 --> 00:02:37,441
Funny. I like you.

45
00:02:37,536 --> 00:02:40,229
Come on. You're all going home. Go.

46
00:02:40,595 --> 00:02:42,120
Go. Come on.

47
00:03:28,325 --> 00:03:32,254
www.subtitulamos.tv

48
00:03:53,088 --> 00:03:54,363
You OK?

49
00:03:54,979 --> 00:03:56,545
Yeah, I'm fine.

50
00:04:01,386 --> 00:04:02,580
So...

51
00:04:03,337 --> 00:04:05,459
- you guys are...
- Seniors.

52
00:04:05,485 --> 00:04:07,562
Yeah, I kind of knew that.

53
00:04:07,588 --> 00:04:10,039
- We should talk to them.
- We don't even know them.

54
00:04:10,065 --> 00:04:11,230
I know Everett.

55
00:04:11,256 --> 00:04:12,806
When's the last time
you hung out with him?

56
00:04:12,893 --> 00:04:14,648
I don't remember.

57
00:04:14,674 --> 00:04:16,508
- Because you don't him.
- Except I do.

58
00:04:16,534 --> 00:04:18,612
Except you don't, and
they don't know us.

59
00:04:18,638 --> 00:04:20,370
So don't say a word, Luna.

60
00:04:21,893 --> 00:04:24,281
Everett, why'd you run into the woods?

61
00:04:25,613 --> 00:04:27,164
I heard a wolf howl.

62
00:04:29,883 --> 00:04:32,251
- You heard it too.
- So did we.

63
00:04:32,469 --> 00:04:34,451
Luna, stop talking.

64
00:04:34,477 --> 00:04:35,913
Did you get a call?

65
00:04:35,963 --> 00:04:37,443
- A phone call?
- From who?

66
00:04:37,469 --> 00:04:41,687
I don't know, but he said he was gonna try
and kill me before the next full moon...

67
00:04:43,086 --> 00:04:44,873
- Don't touch it.
- Well, then stop.

68
00:04:44,899 --> 00:04:45,964
- We're talking.
- Get your hands off.

69
00:04:45,990 --> 00:04:47,208
Watch out!

70
00:04:53,891 --> 00:04:55,135
One question.

71
00:04:55,161 --> 00:04:57,180
I just want to know one thing, OK?

72
00:04:58,550 --> 00:05:00,074
Did something bite you?

73
00:05:00,100 --> 00:05:01,536
Were you bitten?

74
00:05:06,786 --> 00:05:08,223
We both were.

75
00:05:09,404 --> 00:05:10,742
I can show you.

76
00:05:37,919 --> 00:05:39,301
Remember, Blake,

77
00:05:39,427 --> 00:05:42,517
if you need it, or if you want
to teach it to your brother,

78
00:05:42,650 --> 00:05:44,347
it's called Lion's Breath.

79
00:06:32,081 --> 00:06:33,232
Shit.

80
00:06:38,374 --> 00:06:43,660
Kendra, we agreed to handle this calmly.

81
00:06:43,686 --> 00:06:44,874
Don't I look calm?

82
00:06:45,054 --> 00:06:47,012
Do you want me to be honest?

83
00:06:47,038 --> 00:06:50,335
Everett, how do I look to you?

84
00:06:50,843 --> 00:06:54,988
Do I look angry, upset, enraged?

85
00:06:55,014 --> 00:06:58,310
Any or all of the above, which
I have every right to feel?

86
00:06:58,498 --> 00:06:59,584
Yes.

87
00:06:59,921 --> 00:07:01,241
Yes, what?

88
00:07:02,158 --> 00:07:04,772
Yes, you look angry.

89
00:07:12,533 --> 00:07:13,610
Dad?

90
00:07:14,750 --> 00:07:15,899
Yeah.

91
00:07:18,400 --> 00:07:20,752
We'll handle this tomorrow.

92
00:07:21,794 --> 00:07:23,150
Go to bed.

93
00:09:32,652 --> 00:09:34,814
You have one new message.

94
00:09:34,840 --> 00:09:38,058
To play your new message, press one.

95
00:09:45,502 --> 00:09:46,940
First message.

96
00:09:55,495 --> 00:09:57,079
You're not safe.

97
00:10:31,275 --> 00:10:33,600
I already told you, we don't know them.

98
00:10:35,049 --> 00:10:37,264
Then what were they doing
out there with you?

99
00:10:37,800 --> 00:10:39,084
Nothing.

100
00:10:41,138 --> 00:10:42,366
Luna?

101
00:10:45,703 --> 00:10:47,241
So they were just there,

102
00:10:47,452 --> 00:10:50,319
hanging out in the woods in
the middle of a wildfire?

103
00:10:51,409 --> 00:10:52,453
I guess so.

104
00:10:52,680 --> 00:10:54,966
OK. Come here.

105
00:10:58,072 --> 00:11:01,379
We've airlifted hikers out of
these areas here and here.

106
00:11:01,405 --> 00:11:04,165
There are crews working on
this fire line right now.

107
00:11:04,375 --> 00:11:05,941
Over here is where we think

108
00:11:05,967 --> 00:11:08,241
your dad is probably taking cover.

109
00:11:08,430 --> 00:11:10,707
Why would he be that far
from the hotshot crews?

110
00:11:10,733 --> 00:11:12,016
We don't know.

111
00:11:12,042 --> 00:11:13,699
But look at this.

112
00:11:13,725 --> 00:11:16,355
This here, this is a wall of fire.

113
00:11:16,631 --> 00:11:19,842
Do you understand that? There's
no going through it on foot.

114
00:11:20,436 --> 00:11:22,449
Then what do they do,
just leave him out there?

115
00:11:22,475 --> 00:11:23,584
No.

116
00:11:23,749 --> 00:11:27,043
Search and rescue is working
overtime to find him.

117
00:11:27,069 --> 00:11:29,944
But the helicopters can only get
so far in the wind and smoke.

118
00:11:29,970 --> 00:11:31,514
They run out of fuel. They have to deal

119
00:11:31,540 --> 00:11:34,160
with complex downdrafts
affecting their landings.

120
00:11:34,186 --> 00:11:36,436
- It takes time.
- How much time?

121
00:11:36,632 --> 00:11:40,051
Garrett can survive a week
in the woods on his own.

122
00:11:40,077 --> 00:11:41,419
We went through the same training.

123
00:11:41,467 --> 00:11:43,717
And if I were out there myself,
the first thing I would do

124
00:11:43,743 --> 00:11:45,996
is look for higher ground
where there's plenty of rock

125
00:11:46,022 --> 00:11:48,122
and nothing for the fire to burn.

126
00:11:48,209 --> 00:11:50,660
Right now, he's probably
climbing up some peak

127
00:11:50,686 --> 00:11:52,604
trying to signal a helitack unit.

128
00:11:52,691 --> 00:11:55,480
I guarantee he is working
his ass off to survive

129
00:11:55,506 --> 00:11:57,827
and refusing to give up.

130
00:11:57,975 --> 00:12:01,483
The two of you, you're
not giving up either.

131
00:12:01,897 --> 00:12:03,677
We're going to find him.

132
00:12:14,006 --> 00:12:15,644
Stop thinking about it.

133
00:12:15,670 --> 00:12:17,222
They're not our problem.

134
00:12:17,309 --> 00:12:20,171
If our actual father is the one that
bit them, it's definitely our problem.

135
00:12:20,197 --> 00:12:22,330
We don't know what happened to them.

136
00:12:22,417 --> 00:12:25,058
We also don't know what happens
when someone gets bit.

137
00:12:25,084 --> 00:12:27,386
We barely know anything
about any of this shit.

138
00:12:27,419 --> 00:12:29,847
- You saw their eyes.
- I don't know what I saw.

139
00:12:29,873 --> 00:12:31,561
Did you see mine?

140
00:12:31,795 --> 00:12:33,037
It doesn't mean anything.

141
00:12:33,063 --> 00:12:34,847
We all heard a wolf howl.

142
00:12:34,873 --> 00:12:37,171
We all ended up at the exact same place.

143
00:12:37,197 --> 00:12:39,730
There's a full moon coming. Both of
them were bitten on the highway.

144
00:12:39,756 --> 00:12:41,871
- Neither of them had a scratch.
- Because they healed!

145
00:12:41,897 --> 00:12:43,694
I've never healed like that.

146
00:12:43,777 --> 00:12:46,897
- So you don't believe them?
- I don't trust them.

147
00:12:48,500 --> 00:12:50,155
We have to talk to them.

148
00:12:50,387 --> 00:12:52,256
They're gonna need us.

149
00:12:53,239 --> 00:12:55,589
So we don't know anything about them,

150
00:12:55,615 --> 00:12:57,948
but you want to tell them
everything about us?

151
00:12:58,155 --> 00:13:00,141
All the secrets that
could get us killed?

152
00:13:00,167 --> 00:13:03,475
The secrets that we keep
from every single person

153
00:13:03,501 --> 00:13:06,170
in the known fucking
universe except for Garrett?

154
00:13:08,248 --> 00:13:09,389
Yes.

155
00:13:12,569 --> 00:13:13,733
Why?

156
00:13:15,235 --> 00:13:17,311
Because now it's their secret too.

157
00:13:47,043 --> 00:13:48,179
Fuck.

158
00:13:56,946 --> 00:13:58,185
Fuck.

159
00:14:33,928 --> 00:14:35,060
Fuck.

160
00:15:10,058 --> 00:15:13,250
53 homes have been confirmed destroyed

161
00:15:13,276 --> 00:15:14,998
in the Arroyo Canyon Fire.

162
00:15:15,024 --> 00:15:18,493
18 people are now officially
reported missing.

163
00:15:18,519 --> 00:15:20,774
Several are confirmed
to be firefighters,

164
00:15:20,800 --> 00:15:22,466
as well as one park ranger.

165
00:15:22,492 --> 00:15:25,659
With the blaze still
only 15% contained...

166
00:16:55,610 --> 00:16:57,155
Go back to bed.

167
00:16:59,299 --> 00:17:00,569
It's OK.

168
00:17:01,293 --> 00:17:02,936
There's nothing to worry about.

169
00:17:03,766 --> 00:17:05,221
Blake's afraid.

170
00:17:05,463 --> 00:17:06,702
No, I'm not.

171
00:17:07,662 --> 00:17:09,012
I'm just being safe.

172
00:17:09,250 --> 00:17:12,211
- There's nothing out there.
- Nothing out there.

173
00:17:12,694 --> 00:17:14,835
There's nothing outside to worry about.

174
00:17:15,646 --> 00:17:16,938
I promise.

175
00:18:39,620 --> 00:18:42,062
It can't move as easily in daylight,

176
00:18:43,275 --> 00:18:46,104
but it will move, and
it will come for you.

177
00:18:46,245 --> 00:18:49,266
It has to kill you before
the next full moon.

178
00:19:14,358 --> 00:19:15,533
Everett?

179
00:19:17,645 --> 00:19:20,399
There's something against your door.
Everett?

180
00:19:20,486 --> 00:19:22,706
Everett, wake up.

181
00:19:22,917 --> 00:19:24,145
Sorry.

182
00:19:31,889 --> 00:19:34,726
You barely came out of
your room yesterday.

183
00:19:34,936 --> 00:19:37,068
Have you been taking your medication?

184
00:19:37,094 --> 00:19:38,633
Yeah, of course.

185
00:19:45,201 --> 00:19:46,601
Listen.

186
00:19:48,297 --> 00:19:50,804
The other night was difficult.

187
00:19:52,297 --> 00:19:54,836
- I know. It's OK.
- I'm past it.

188
00:19:54,890 --> 00:19:56,679
We need to move forward, all right?

189
00:19:56,859 --> 00:19:57,982
Sure.

190
00:19:58,008 --> 00:19:59,830
Because the police are downstairs.

191
00:19:59,856 --> 00:20:00,786
What?

192
00:20:00,812 --> 00:20:04,742
The investigator who called you from the
hospital is here with another officer.

193
00:20:04,820 --> 00:20:06,084
This is serious.

194
00:20:06,568 --> 00:20:08,831
People died, Everett.

195
00:20:09,013 --> 00:20:10,489
You're going to talk to them

196
00:20:10,515 --> 00:20:12,821
and answer every question they have.

197
00:20:12,847 --> 00:20:14,461
Get dressed and get downstairs.

198
00:20:17,054 --> 00:20:18,250
Now.

199
00:20:22,101 --> 00:20:24,437
It is now at 26% contained,

200
00:20:24,463 --> 00:20:27,375
which is due strictly to
great firefighter efforts,

201
00:20:27,401 --> 00:20:31,179
and obviously the wind, which has
been in our favor the last few days.

202
00:20:31,484 --> 00:20:33,169
In Eagle Rock, Brittany,

203
00:20:33,195 --> 00:20:35,101
mandatory evacuations have begun

204
00:20:35,127 --> 00:20:36,536
because this is in the neighborhood

205
00:20:36,562 --> 00:20:39,348
where the fire is getting
closer and closer.

206
00:20:40,326 --> 00:20:41,453
No.

207
00:20:42,586 --> 00:20:44,025
I told you it's gone.

208
00:20:44,051 --> 00:20:46,203
Everything is gone.

209
00:20:46,953 --> 00:20:48,705
Yeah, I'm gonna send
you the pictures now.

210
00:20:51,256 --> 00:20:52,826
Yeah, I know I missed a few payments,

211
00:20:52,852 --> 00:20:55,709
but I never got any notice that
my policy was being canceled.

212
00:20:58,949 --> 00:21:00,516
Yeah, OK, do that.

213
00:21:05,639 --> 00:21:07,250
It's nice to see you're alive.

214
00:21:07,584 --> 00:21:09,306
You gonna make it out of bed today?

215
00:21:10,160 --> 00:21:12,117
How many payments did you miss?

216
00:21:14,091 --> 00:21:15,484
Too many.

217
00:21:16,280 --> 00:21:18,625
So now we don't have insurance.

218
00:21:23,753 --> 00:21:25,304
What's that doing there?

219
00:21:29,079 --> 00:21:30,558
Danny got nervous.

220
00:21:30,742 --> 00:21:32,326
Danny always gets nervous.

221
00:21:32,352 --> 00:21:33,844
Help me move it back.

222
00:21:46,367 --> 00:21:48,547
There's something different about you.

223
00:21:48,758 --> 00:21:49,984
What do you mean?

224
00:21:50,062 --> 00:21:52,900
What'd you do to yourself, did you
change your hair color again?

225
00:21:53,042 --> 00:21:54,664
Her skin.

226
00:21:55,047 --> 00:21:56,656
Quiet, Danny.

227
00:21:57,121 --> 00:21:59,289
Did you start some
sort of new treatment?

228
00:21:59,315 --> 00:22:00,490
Yeah.

229
00:22:00,734 --> 00:22:04,172
It's been getting better for a while.
You just didn't notice.

230
00:22:04,439 --> 00:22:05,919
Blake's pretty now.

231
00:22:05,945 --> 00:22:07,609
Shut up, Danny.

232
00:22:08,067 --> 00:22:09,648
She was always pretty.

233
00:22:29,320 --> 00:22:30,938
Good morning, Everett.

234
00:22:31,025 --> 00:22:32,969
Glad we could catch you this time.

235
00:22:41,207 --> 00:22:43,695
Shaking my hand is not
an admission of guilt.

236
00:22:43,864 --> 00:22:45,716
You think I'm guilty of something?

237
00:22:45,742 --> 00:22:47,128
Not at the moment.

238
00:22:47,215 --> 00:22:49,594
But let's see how the conversation goes.

239
00:22:49,957 --> 00:22:52,698
Everett, she knows you
didn't do anything.

240
00:22:53,036 --> 00:22:54,945
Shake the woman's hand.

241
00:23:00,350 --> 00:23:02,117
We'll be in the other room.

242
00:23:12,910 --> 00:23:16,443
Where did you go last night after you left
the hospital? And before you answer that,

243
00:23:16,754 --> 00:23:19,763
you should know that every single
person we talk to lies to us,

244
00:23:19,789 --> 00:23:21,815
so do us a favor and
start with the truth.

245
00:23:21,902 --> 00:23:24,969
OK, because we have a lot
of experience with liars,

246
00:23:25,299 --> 00:23:27,555
and you don't look like
much of a liar to me.

247
00:23:28,188 --> 00:23:29,599
I went to see a friend.

248
00:23:29,625 --> 00:23:31,799
- That sounds like a lie.
- It's not.

249
00:23:31,825 --> 00:23:34,029
You snuck out of the
hospital to go see a friend?

250
00:23:34,055 --> 00:23:36,146
I didn't sneak out. I left.

251
00:23:36,172 --> 00:23:37,750
You pulled out your own IV.

252
00:23:37,776 --> 00:23:39,865
It was an emergency. I had
to go see my friend, Blake.

253
00:23:39,891 --> 00:23:42,232
Her house burned down, and
she was freaking out.

254
00:23:42,265 --> 00:23:44,888
- May we have her number?
- She doesn't have a phone.

255
00:23:44,968 --> 00:23:46,961
No email, no social media.

256
00:23:47,119 --> 00:23:48,512
It's a thing.

257
00:23:48,610 --> 00:23:49,819
Everett...

258
00:23:51,514 --> 00:23:54,038
do you remember the first
part of our conversation,

259
00:23:54,064 --> 00:23:55,584
the part about you not lying?

260
00:23:55,610 --> 00:23:57,537
Do you need me to repeat that?

261
00:23:57,563 --> 00:24:00,941
'Cause I'd really appreciate if
you'd stop with the goddamn lies.

262
00:24:01,028 --> 00:24:03,117
Everett, when I called you,

263
00:24:03,143 --> 00:24:06,555
I told you that our list of
suspects included everyone

264
00:24:06,581 --> 00:24:08,531
who was on that bus with you.

265
00:24:08,742 --> 00:24:11,290
Because arsonists like
to watch their fires.

266
00:24:11,316 --> 00:24:12,523
That's right.

267
00:24:13,102 --> 00:24:15,438
Arson is the crime.

268
00:24:15,464 --> 00:24:18,451
The behavior of fire setting
though is more often

269
00:24:18,477 --> 00:24:20,451
a mental health issue.

270
00:24:20,477 --> 00:24:24,500
Do you know that most arsonists set
their first fire before the age of 18?

271
00:24:24,974 --> 00:24:26,766
You think I set the fire?

272
00:24:27,315 --> 00:24:28,782
I hope not.

273
00:24:29,230 --> 00:24:31,289
You seem like a good kid to me.

274
00:24:32,477 --> 00:24:34,359
But not an arsonist?

275
00:24:34,713 --> 00:24:38,063
Everett, I know you don't have
a lot of friends at school.

276
00:24:38,381 --> 00:24:41,375
But the kids on the bus, you
see them every day, right?

277
00:24:41,821 --> 00:24:44,037
A senior named Austin Kirk?

278
00:24:44,063 --> 00:24:46,138
What about Phoebe Caldwell

279
00:24:46,164 --> 00:24:49,008
or Tia Patterson, Connor Ryan?

280
00:24:49,565 --> 00:24:51,867
What can you tell me about them?

281
00:25:01,740 --> 00:25:03,352
I'm going back out there.

282
00:25:05,558 --> 00:25:06,711
Really?

283
00:25:07,714 --> 00:25:09,641
Can't sit around and do nothing.

284
00:25:10,097 --> 00:25:12,099
You can't walk through
a wall of fire either.

285
00:25:12,247 --> 00:25:14,510
Prisha's right. All we can do is wait.

286
00:25:14,536 --> 00:25:17,114
You wait. I'm gonna find Dad.

287
00:25:17,140 --> 00:25:18,466
Which one?

288
00:25:18,523 --> 00:25:19,874
The one that raised us.

289
00:25:19,900 --> 00:25:21,162
What if you find the other one?

290
00:25:21,188 --> 00:25:23,594
You saw what he did to Garrett's truck.

291
00:25:23,794 --> 00:25:26,922
What do you think he's gonna be
like on the night of a full moon?

292
00:25:30,835 --> 00:25:32,352
Where are you going?

293
00:25:33,643 --> 00:25:35,202
To distract myself.

294
00:25:39,822 --> 00:25:41,078
You want half?

295
00:25:41,432 --> 00:25:43,563
Can't study without this shit.

296
00:25:43,957 --> 00:25:46,123
I don't need anything
making my anxiety worse.

297
00:25:46,149 --> 00:25:48,718
Fine by me. I got two hours.

298
00:25:48,744 --> 00:25:50,599
Headed to the hospital after this.

299
00:25:50,625 --> 00:25:52,130
Yeah, well, I've got all week

300
00:25:52,156 --> 00:25:54,637
because they grounded me.

301
00:25:56,257 --> 00:25:57,693
Why are you going to the hospital?

302
00:25:57,719 --> 00:25:59,724
I'm supposed to get the cast off today,

303
00:25:59,750 --> 00:26:02,071
and I got to get a tetanus shot.

304
00:26:02,672 --> 00:26:03,883
What for?

305
00:26:04,009 --> 00:26:07,094
I got bit by something on the
highway during that whole stampede.

306
00:26:08,677 --> 00:26:10,008
You were bitten?

307
00:26:10,679 --> 00:26:11,828
By what?

308
00:26:13,157 --> 00:26:14,813
Pretty sure it was a coyote.

309
00:26:14,900 --> 00:26:18,006
Did you see it? Like, did you
actually see a coyote bite you?

310
00:26:18,032 --> 00:26:19,055
Yeah.

311
00:26:19,297 --> 00:26:22,461
- Kind of.
- What do you mean, kind of? Did you see it or not?

312
00:26:22,578 --> 00:26:24,578
There was a lot of smoke.

313
00:26:24,782 --> 00:26:27,045
I mean, I guess maybe it could
have been something else,

314
00:26:27,071 --> 00:26:28,688
like a mountain lion.

315
00:26:28,722 --> 00:26:31,290
But I think it would look a lot worse.

316
00:26:31,525 --> 00:26:32,843
Let me see it.

317
00:26:33,615 --> 00:26:36,125
- It's on my back.
- Well, take your shirt off.

318
00:26:36,367 --> 00:26:37,427
Now?

319
00:26:37,453 --> 00:26:39,551
- Just take it off.
- All right, shit.

320
00:26:39,577 --> 00:26:42,467
I was gonna wait for college to
experiment a little, but let's do this.

321
00:26:42,493 --> 00:26:44,910
Just shut up and take
the shirt off, please.

322
00:26:44,936 --> 00:26:46,188
Let me see the bite.

323
00:26:57,054 --> 00:26:58,367
How's it look?

324
00:27:00,021 --> 00:27:02,328
Kind of looks like a dog bite.

325
00:27:03,079 --> 00:27:06,091
So... kind of like a coyote?

326
00:27:06,117 --> 00:27:07,664
Yeah, I guess.

327
00:27:14,664 --> 00:27:19,922
Hey, have you gotten any,
like, phone calls lately?

328
00:27:19,969 --> 00:27:22,707
Anyone kind of strange
talking to you on the phone?

329
00:27:22,872 --> 00:27:24,086
Besides you?

330
00:27:24,274 --> 00:27:25,797
No, seriously.

331
00:27:26,216 --> 00:27:27,250
No.

332
00:27:28,409 --> 00:27:30,914
Dude, what's going on?

333
00:27:32,945 --> 00:27:34,188
Nothing.

334
00:27:38,358 --> 00:27:39,961
But can you do me a favor?

335
00:27:40,421 --> 00:27:42,578
When you go see your doctor later,

336
00:27:43,305 --> 00:27:45,600
just call me and tell me what he says.

337
00:27:46,117 --> 00:27:47,459
About my leg?

338
00:27:47,485 --> 00:27:49,578
No. No, about the bite.

339
00:27:49,821 --> 00:27:51,555
Just call me.

340
00:27:52,658 --> 00:27:53,875
All right.

341
00:27:54,537 --> 00:27:55,891
I'll call you.

342
00:28:00,689 --> 00:28:01,712
Ev...

343
00:28:02,902 --> 00:28:05,172
did something bite you?

344
00:28:07,636 --> 00:28:08,828
No.

345
00:29:12,438 --> 00:29:14,123
Sorry, dude, were you
going for this one?

346
00:29:14,149 --> 00:29:15,470
No problem.

347
00:29:15,596 --> 00:29:17,579
I'm hitting chest and bi's too.

348
00:29:17,605 --> 00:29:19,298
You can work in if you want.

349
00:29:20,697 --> 00:29:22,126
It's all yours.

350
00:29:32,266 --> 00:29:34,712
The fire has also
covered a large portion

351
00:29:34,738 --> 00:29:37,259
of the northern region of
the county with smoke.

352
00:29:37,364 --> 00:29:38,915
California health officials...

353
00:30:03,303 --> 00:30:04,782
I found them in the canyon,

354
00:30:04,869 --> 00:30:06,591
right at the fire line.

355
00:30:06,871 --> 00:30:08,534
No, not gray.

356
00:30:08,560 --> 00:30:11,037
Black... two black cubs.

357
00:30:13,947 --> 00:30:15,216
Yeah.

358
00:30:16,581 --> 00:30:17,638
Nope.

359
00:30:17,936 --> 00:30:21,365
No sign of the parents or any
of the rest of the pack.

360
00:30:22,564 --> 00:30:25,162
But they still look
perfectly healthy to me.

361
00:31:05,708 --> 00:31:06,895
You ready?

362
00:31:10,369 --> 00:31:11,778
Say it in a sentence.

363
00:31:11,864 --> 00:31:13,032
Ready.

364
00:31:13,893 --> 00:31:15,419
A full sentence.

365
00:31:15,591 --> 00:31:18,075
I am ready.

366
00:31:18,948 --> 00:31:20,036
Good.

367
00:31:26,211 --> 00:31:27,989
Go, go, go!

368
00:31:51,068 --> 00:31:52,568
You're not fast.

369
00:31:52,594 --> 00:31:54,501
I was fast last night.

370
00:31:54,797 --> 00:31:56,024
Not now.

371
00:31:56,508 --> 00:31:58,234
I'm aware of that.

372
00:31:59,185 --> 00:32:01,101
You need to lengthen your strides.

373
00:32:02,547 --> 00:32:03,944
You going out for the track team,

374
00:32:03,970 --> 00:32:06,515
or are you running from something else?

375
00:32:09,510 --> 00:32:11,928
Arson Investigator Kristin Ramsey.

376
00:32:12,037 --> 00:32:15,406
I was hoping I could ask you
some questions about yesterday.

377
00:32:15,661 --> 00:32:17,422
You were on the bus, right?

378
00:33:00,276 --> 00:33:01,470
Sorry.

379
00:34:31,633 --> 00:34:33,010
You OK?

380
00:34:35,694 --> 00:34:38,305
Wait, you're Harlan, right?

381
00:34:50,241 --> 00:34:53,287
I'll admit, I was hoping
for some more progress.

382
00:34:53,374 --> 00:34:56,214
Looks like another three
weeks, possibly more.

383
00:34:56,964 --> 00:34:59,141
I know it's frustrating.

384
00:34:59,167 --> 00:35:01,164
To be honest, it surprised me too.

385
00:35:01,190 --> 00:35:04,315
You didn't fall on it
or anything, did you?

386
00:35:04,734 --> 00:35:07,417
I was trying to get away
from a fire with one leg.

387
00:35:07,650 --> 00:35:11,635
Well, I would make sure you're
staying off it as much as possible.

388
00:35:11,810 --> 00:35:14,339
Now let's get you that tetanus shot.

389
00:35:17,543 --> 00:35:19,167
Left shoulder okay?

390
00:35:33,388 --> 00:35:34,677
You want to lie down?

391
00:35:34,764 --> 00:35:36,541
I don't faint from shots.

392
00:35:36,567 --> 00:35:39,451
Okay. Just a bit of a sting.

393
00:35:46,443 --> 00:35:48,990
It burns. It's burning. It hurts.

394
00:35:49,207 --> 00:35:50,623
Relax, Connor.

395
00:35:57,239 --> 00:35:58,501
Relax.

396
00:35:58,818 --> 00:36:00,183
All right. Relax.

397
00:36:00,209 --> 00:36:02,740
All right. All right. Look at me.
Look at me.

398
00:36:02,766 --> 00:36:05,302
Look at me, Connor. Breathe. Breathe.

399
00:36:15,805 --> 00:36:17,737
Tell me you feel something.

400
00:36:17,938 --> 00:36:19,698
The full moon's rising.

401
00:36:19,760 --> 00:36:21,588
You have to be feeling something.

402
00:36:22,152 --> 00:36:23,456
Get in.

403
00:36:43,262 --> 00:36:45,879
_

404
00:37:04,033 --> 00:37:06,642
_

405
00:37:07,681 --> 00:37:10,110
_

406
00:38:40,496 --> 00:38:42,144
_

407
00:38:42,457 --> 00:38:44,285
_

408
00:39:37,024 --> 00:39:38,217
Garrett!

409
00:39:38,243 --> 00:39:40,033
There he is! Come on!

410
00:39:47,796 --> 00:39:49,354
Hurry!

411
00:39:51,721 --> 00:39:54,658
Maybe an allergic reaction of some kind.

412
00:39:54,684 --> 00:39:57,445
But it caused a rather
acute pain response.

413
00:39:57,478 --> 00:40:00,334
So more tests, right? You're
gonna keep him overnight?

414
00:40:00,491 --> 00:40:02,431
There is another concern.

415
00:40:03,041 --> 00:40:05,695
We gave your son a
high dose of pain meds

416
00:40:05,782 --> 00:40:07,489
and a very strong sedative.

417
00:40:07,515 --> 00:40:10,346
But he's not in pain
anymore, so that's good?

418
00:40:10,988 --> 00:40:12,315
It's confusing.

419
00:40:12,385 --> 00:40:15,915
Connor should be completely
knocked out right now.

420
00:40:16,221 --> 00:40:17,655
It was just a coyote.

421
00:40:17,742 --> 00:40:19,229
It was just a coyote.

422
00:40:47,989 --> 00:40:49,829
No, like this.

423
00:40:52,012 --> 00:40:54,220
- OK.
- They keep me calm.

424
00:40:54,524 --> 00:40:56,884
- You got any extras?
- Nope.

425
00:40:57,929 --> 00:41:00,415
- Guess I'll have to buy my own.
- Yep.

426
00:41:01,482 --> 00:41:03,587
He doesn't talk to strangers.

427
00:41:04,190 --> 00:41:06,141
And he never touches them.

428
00:41:06,966 --> 00:41:08,184
Come on.

429
00:41:08,271 --> 00:41:10,143
My dad's gonna be back soon.

430
00:41:10,230 --> 00:41:12,602
Danny will be fine. I'll
just turn on the news.

431
00:41:12,642 --> 00:41:15,104
Dumping lots of water
on that hotspot there

432
00:41:15,130 --> 00:41:16,871
trying to slow the spread.

433
00:41:16,897 --> 00:41:19,160
We're gonna widen out here
to show you the big picture.

434
00:41:19,186 --> 00:41:21,470
Again, this is just west of...

435
00:41:33,628 --> 00:41:35,665
Why aren't you running?

436
00:41:35,892 --> 00:41:38,606
- Who is this?
- You're going to have to run.

437
00:41:38,632 --> 00:41:39,756
What?

438
00:41:39,782 --> 00:41:41,337
Why? I can't.

439
00:41:41,363 --> 00:41:43,423
They took your crutches, didn't they?

440
00:41:43,449 --> 00:41:45,062
They don't want you going anywhere.

441
00:41:45,088 --> 00:41:47,188
Look out the door, Connor.

442
00:41:53,511 --> 00:41:55,295
They're going to sedate you again.

443
00:41:55,321 --> 00:41:58,104
They may even restrain you this time.

444
00:41:58,130 --> 00:42:01,321
If they do that, you're
never gonna survive.

445
00:42:01,845 --> 00:42:04,100
It can smell your blood, Connor.

446
00:42:04,126 --> 00:42:06,837
It can follow the scent for miles.

447
00:42:07,076 --> 00:42:09,218
Run, Connor. Run.

448
00:42:09,431 --> 00:42:11,204
Or you're gonna die.

449
00:42:14,376 --> 00:42:17,759
Just to make sure, I'm gonna keep
him here for a few more days.

450
00:42:17,785 --> 00:42:19,720
It just doesn't seem right.

451
00:42:21,477 --> 00:42:23,061
We need to talk to Harlan and Luna.

452
00:42:23,087 --> 00:42:24,478
They don't give a fuck about us.

453
00:42:24,504 --> 00:42:26,258
They're the only ones who
know what's happening to us.

454
00:42:26,345 --> 00:42:29,181
- I don't know what's happening to us.
- But you feel it, right?

455
00:42:29,273 --> 00:42:32,423
It's like there's something
underneath my skin.

456
00:42:32,808 --> 00:42:34,071
Does it hurt?

457
00:42:34,140 --> 00:42:35,212
No.

458
00:42:35,516 --> 00:42:36,837
Does it hurt for you?

459
00:42:38,488 --> 00:42:40,016
No.

460
00:42:41,208 --> 00:42:42,731
I feel fine, actually.

461
00:42:42,818 --> 00:42:44,124
It feels good.

462
00:42:44,321 --> 00:42:45,648
Different.

463
00:42:46,017 --> 00:42:47,498
I was gonna say different.

464
00:42:47,524 --> 00:42:49,626
How often do you feel good?

465
00:42:51,148 --> 00:42:52,376
Never.

466
00:42:54,071 --> 00:42:56,142
So this is different.

467
00:42:56,852 --> 00:42:58,283
Yeah, I guess.

468
00:43:09,767 --> 00:43:11,672
Why are you looking at me like that?

469
00:43:12,526 --> 00:43:13,742
Like what?

470
00:43:14,243 --> 00:43:15,562
You're staring.

471
00:43:15,721 --> 00:43:17,071
I'm not.

472
00:43:18,836 --> 00:43:21,110
OK, maybe I am. I don't know.

473
00:43:21,203 --> 00:43:23,681
It's not easy to not look at you.

474
00:43:25,486 --> 00:43:27,048
That didn't sound right.

475
00:43:28,045 --> 00:43:30,282
It's hard to look at you...

476
00:43:31,344 --> 00:43:33,383
let me finish... because...

477
00:43:34,610 --> 00:43:36,313
you look perfect.

478
00:43:37,681 --> 00:43:40,858
You mean my... my skin.

479
00:43:41,184 --> 00:43:43,107
It's more than that.

480
00:43:44,256 --> 00:43:45,552
What do you mean?

481
00:43:59,798 --> 00:44:01,256
I'm sorry.

482
00:44:01,610 --> 00:44:03,506
I didn't mean to do that.

483
00:44:05,876 --> 00:44:08,295
What were you gonna do?

484
00:44:17,251 --> 00:44:18,412
Connor?

485
00:44:20,358 --> 00:44:21,897
Third floor.

486
00:44:21,923 --> 00:44:25,186
But I... but I think
it knows where I am.

487
00:44:26,358 --> 00:44:27,913
Why are you whispering?

488
00:44:27,939 --> 00:44:29,397
Because there's something here.

489
00:44:31,061 --> 00:44:33,476
OK, where exactly are you right now?

490
00:44:33,686 --> 00:44:36,389
Third floor. I'm hiding.

491
00:44:36,566 --> 00:44:38,496
But I think it knows where I am.

492
00:44:38,522 --> 00:44:40,183
OK, listen to me.

493
00:44:40,209 --> 00:44:42,319
- It wasn't a coyote.
- I know.

494
00:44:42,353 --> 00:44:44,827
- It wasn't a fucking mountain lion.
- I know.

495
00:44:44,853 --> 00:44:47,975
It's trying to find me.
It's trying to kill me.

496
00:44:48,470 --> 00:44:49,584
Blake!

497
00:44:50,112 --> 00:44:52,131
- Blake!
- Oh, shit.

498
00:44:54,304 --> 00:44:55,834
I'll be right back!

499
00:44:56,033 --> 00:44:57,687
- We're going. Go.
- OK.

500
00:46:04,578 --> 00:46:06,559
Briggs. Garrett Briggs.

501
00:46:06,585 --> 00:46:08,456
He should be here by now.

502
00:46:30,927 --> 00:46:32,924
I'll check the third
floor, you check outside?

503
00:46:32,950 --> 00:46:34,849
Yeah, if I find him, I'll call you.

504
00:46:35,340 --> 00:46:38,036
Fuck. OK. If I find him, I'll find you.

505
00:46:59,390 --> 00:47:01,044
Come on!

506
00:47:16,335 --> 00:47:17,901
Come on.

507
00:48:18,787 --> 00:48:20,198
Coming through, please.

508
00:48:20,224 --> 00:48:21,919
Do we have a bed ready?

509
00:48:55,496 --> 00:48:57,560
Harlan and Elizabeth Briggs?

510
00:48:58,245 --> 00:48:59,591
It's Luna.

511
00:49:00,090 --> 00:49:03,011
We're gonna need the two of you to come
with us to answer a few questions.

512
00:49:03,037 --> 00:49:04,834
They just brought our dad in.

513
00:49:04,860 --> 00:49:07,451
We know, but we've still got questions.

514
00:49:56,751 --> 00:49:58,155
Hi, Everett.

515
00:49:58,280 --> 00:50:00,343
We've got a few more questions to ask.

516
00:50:04,678 --> 00:50:06,890
And it looks like you've
got a few of your own.

517
00:50:11,585 --> 00:50:19,030
www.subtitulamos.tv

