1
00:00:15,380 --> 00:00:17,710
Pour me some of that, would you?

2
00:00:17,715 --> 00:00:20,046
And remind me why this
couldn't wait till morning.

3
00:00:24,788 --> 00:00:28,793
Someone needed what's in back
in a hurry, I guess.

4
00:00:30,059 --> 00:00:31,189
Here's to time and a half.

5
00:00:43,940 --> 00:00:45,440
What the hell?

6
00:00:48,378 --> 00:00:51,112
Call dispatch. Get an
ambulance down here.

7
00:00:52,616 --> 00:00:54,813
- Jesus.
- Dispatch, this is

8
00:00:54,818 --> 00:00:56,547
Armored Truck 35-682.

9
00:00:56,552 --> 00:00:59,195
We've hit a station wagon
while travelling southbound

10
00:00:59,200 --> 00:01:00,731
on Rosewell Street.

11
00:01:00,736 --> 00:01:02,966
We need assistance and
an ambulance out here

12
00:01:02,971 --> 00:01:04,901
as soon as possible. Please advise.

13
00:01:04,906 --> 00:01:06,237
No pulse!

14
00:01:06,242 --> 00:01:09,806
35-682, stand by.

15
00:01:12,581 --> 00:01:14,745
Body's cold.

16
00:01:18,954 --> 00:01:21,922
Aah! Aah aah aah aah!

17
00:01:51,185 --> 00:01:52,318
Here.

18
00:02:16,676 --> 00:02:18,773
Where's the amulet?

19
00:02:18,778 --> 00:02:20,045
Not here.

20
00:02:24,183 --> 00:02:27,251
But this will help us find it.

21
00:02:29,287 --> 00:02:36,789
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

22
00:02:38,200 --> 00:02:40,897
I'm just saying it's a nice car.

23
00:02:40,902 --> 00:02:42,134
Yeah.

24
00:02:43,370 --> 00:02:44,934
He's got to be Men of Letters, right?

25
00:02:44,939 --> 00:02:46,603
No, he doesn't dress like one.

26
00:02:46,608 --> 00:02:48,505
He looks more like a Hunter to me.

27
00:02:48,510 --> 00:02:50,740
He's not a bad looking one either.

28
00:02:53,715 --> 00:02:55,311
I should've followed him.

29
00:02:55,316 --> 00:02:57,813
He said my name and handed me
a letter from my dad,

30
00:02:57,818 --> 00:02:58,883
and I just... I blanked, you know?

31
00:02:58,887 --> 00:03:00,149
Okay, whoever he is,

32
00:03:00,154 --> 00:03:01,818
we're not gonna
figure that out right now

33
00:03:01,823 --> 00:03:04,156
because this moment's
supposed to be ours.

34
00:03:11,132 --> 00:03:12,398
Mary?

35
00:03:13,500 --> 00:03:15,731
Kyle. Hey.

36
00:03:15,736 --> 00:03:17,189
Good morning.

37
00:03:18,039 --> 00:03:21,270
John, this is Kyle, my reporter friend.

38
00:03:22,035 --> 00:03:24,240
The one who wrote the story
on the VA hospital scandal.

39
00:03:24,245 --> 00:03:26,511
- Guilty as charged.
- John Winchester.

40
00:03:27,248 --> 00:03:30,212
Thank you for that story.
It meant a lot.

41
00:03:30,700 --> 00:03:32,227
Least I could do.

42
00:03:32,719 --> 00:03:34,583
Looks like I got another scoop though.

43
00:03:34,588 --> 00:03:37,353
Guess this explains why you've
been slow to call me back.

44
00:03:37,358 --> 00:03:39,321
- Kyle, I'm so sorry.
- Please.

45
00:03:39,326 --> 00:03:40,822
All's fair in love and war.

46
00:03:40,827 --> 00:03:42,224
I'll let you two get back to it.

47
00:03:42,229 --> 00:03:43,764
Nice to meet you, John.

48
00:03:48,869 --> 00:03:50,268
Omega Man?

49
00:03:51,004 --> 00:03:52,401
Lata told me.

50
00:03:52,705 --> 00:03:55,015
She keeps no secrets, that one.

51
00:03:55,475 --> 00:03:57,139
It was just one date.

52
00:03:57,548 --> 00:03:59,693
Well, in that case, I think
he took it pretty well.

53
00:04:01,047 --> 00:04:04,049
Maybe Carlos and Lata would too.

54
00:04:06,258 --> 00:04:08,911
Well, don't get me wrong,
I love our morning dates, I do,

55
00:04:09,389 --> 00:04:11,519
but it just feels like
we're sneaking around.

56
00:04:11,524 --> 00:04:15,126
And if you're okay with
Omega Man knowing about us...

57
00:04:16,296 --> 00:04:17,706
Then why not our friends?

58
00:04:18,492 --> 00:04:20,627
'Cause they're not just our friends.

59
00:04:21,081 --> 00:04:23,345
Office romances can
mess up a work dynamic.

60
00:04:23,350 --> 00:04:25,781
And it's one thing if we're
selling cars or whatever,

61
00:04:25,786 --> 00:04:28,192
but another when the stakes
are life and death.

62
00:04:28,756 --> 00:04:31,787
So I just wanna keep things
simple, you know?

63
00:04:31,792 --> 00:04:33,459
In the moment.

64
00:04:36,063 --> 00:04:37,827
Mary, you there?

65
00:04:37,832 --> 00:04:39,362
I found something where we can really

66
00:04:39,367 --> 00:04:41,330
sink our teeth into over in Midland.

67
00:04:41,335 --> 00:04:42,532
Copy?

68
00:04:42,537 --> 00:04:44,903
Carlos found a case. Vampire.

69
00:04:46,474 --> 00:04:48,871
Well, then I will hoof it
back to the Clubhouse

70
00:04:48,876 --> 00:04:51,173
and pull all of the vampire
lore I can find.

71
00:04:51,491 --> 00:04:53,276
That way they won't know we're together.

72
00:04:53,281 --> 00:04:56,047
- Keep this between us, right?
- Right.

73
00:05:01,299 --> 00:05:03,117
Copy that. What's your 20?

74
00:05:03,122 --> 00:05:04,386
Highway 59...

75
00:05:17,250 --> 00:05:18,946
This isn't how I saw things going

76
00:05:18,951 --> 00:05:20,948
when I pushed over that first domino.

77
00:05:20,953 --> 00:05:24,552
Thing is, I've had more than
a few dances with free will

78
00:05:24,557 --> 00:05:27,522
and fate, but as my dad used to say,

79
00:05:27,527 --> 00:05:29,760
"Fate is what you make it".

80
00:05:30,997 --> 00:05:33,211
I already told the police
everything I know.

81
00:05:33,900 --> 00:05:36,397
The bank just had a few
follow-up questions.

82
00:05:36,818 --> 00:05:39,533
Look, I-I know I should've
stayed with the truck.

83
00:05:39,538 --> 00:05:41,769
- Okay? But after what I saw...
- Mira...

84
00:05:41,774 --> 00:05:43,707
_

85
00:05:50,040 --> 00:05:51,540
_

86
00:05:52,752 --> 00:05:54,352
_

87
00:05:54,357 --> 00:05:55,357
_

88
00:06:11,900 --> 00:06:13,130
_

89
00:06:13,535 --> 00:06:17,865
_

90
00:06:19,670 --> 00:06:21,470
_

91
00:06:21,475 --> 00:06:22,975
_

92
00:06:25,580 --> 00:06:27,380
_

93
00:06:27,385 --> 00:06:29,385
_

94
00:06:30,890 --> 00:06:33,390
_

95
00:06:33,395 --> 00:06:34,595
_

96
00:06:34,600 --> 00:06:36,400
_

97
00:06:37,405 --> 00:06:39,005
_

98
00:06:40,110 --> 00:06:42,110
_

99
00:06:42,115 --> 00:06:43,315
_

100
00:06:43,720 --> 00:06:46,225
_

101
00:06:47,330 --> 00:06:49,730
_

102
00:06:50,735 --> 00:06:52,735
_

103
00:06:53,740 --> 00:06:55,040
_

104
00:06:55,045 --> 00:06:57,245
_

105
00:06:57,250 --> 00:06:58,450
_

106
00:07:01,910 --> 00:07:02,970
Sí.

107
00:07:06,480 --> 00:07:07,480
Where's John?

108
00:07:07,485 --> 00:07:09,915
I, uh, couldn't get ahold of him.

109
00:07:09,920 --> 00:07:11,617
So what's the story here?

110
00:07:11,622 --> 00:07:12,951
Well, an armored bank truck

111
00:07:12,956 --> 00:07:14,407
was transferring items from a branch

112
00:07:14,428 --> 00:07:17,426
that closed permanently
and got hit by vampires.

113
00:07:17,528 --> 00:07:21,494
Different bite marks. Not
the ones that got Maggie.

114
00:07:21,791 --> 00:07:24,029
So any idea what they wanted?

115
00:07:24,434 --> 00:07:26,598
Well, according to
my new best friend Diego,

116
00:07:26,603 --> 00:07:28,833
they were searching
for some kind of amulet.

117
00:07:28,838 --> 00:07:30,902
Apparently, they couldn't find it.

118
00:07:31,258 --> 00:07:33,355
I think whatever they're looking for

119
00:07:33,360 --> 00:07:35,223
is tied to the Men of Letters somehow.

120
00:07:35,228 --> 00:07:37,192
I saw a lockbox in the back of the truck

121
00:07:37,197 --> 00:07:38,490
with the Men of Letters symbol

122
00:07:38,510 --> 00:07:41,196
and the initials RJM on it.

123
00:07:41,201 --> 00:07:42,631
But the box looked empty,

124
00:07:42,636 --> 00:07:44,934
so they might have
taken something from it.

125
00:07:44,939 --> 00:07:48,103
What are the Men of Letters
doing keeping things in a bank?

126
00:07:48,108 --> 00:07:49,504
If I had to guess...

127
00:07:49,509 --> 00:07:52,374
spread out your valuables
to keep them safe.

128
00:07:52,379 --> 00:07:54,676
Okay and RJM... does
that ring any bells?

129
00:07:54,681 --> 00:07:57,245
No, but I think I might
know where to look.

130
00:07:57,250 --> 00:07:59,314
With Ada's previous knowledge
of the Clubhouse,

131
00:07:59,319 --> 00:08:01,416
I've been mapping out
the entire structure.

132
00:08:01,421 --> 00:08:03,085
That place is endless.

133
00:08:03,090 --> 00:08:04,953
In the best way. There's a locker room,

134
00:08:04,958 --> 00:08:07,122
and each of the lockers
have initials on them,

135
00:08:07,127 --> 00:08:09,479
so maybe RJM is on one of them?

136
00:08:14,767 --> 00:08:16,367
Race you back to the Clubhouse.

137
00:08:20,307 --> 00:08:21,973
- Mm-hmm.
- Yeah.

138
00:08:24,211 --> 00:08:25,643
_

139
00:08:25,648 --> 00:08:27,648
_

140
00:08:27,653 --> 00:08:29,153
_

141
00:08:31,317 --> 00:08:34,482
Vampire bank robbers...
that's gotta be a new one.

142
00:08:34,487 --> 00:08:37,184
- Where are we exactly?
- Under the morgue.

143
00:08:37,189 --> 00:08:39,821
How much time have you
spent alone down here, Lata?

144
00:08:39,826 --> 00:08:42,090
Weeks, actually. I've been trying to

145
00:08:42,095 --> 00:08:43,958
do a full inventory on what we have,

146
00:08:43,963 --> 00:08:45,994
and it has been a challenge.

147
00:08:45,999 --> 00:08:48,256
The wiring is subpar from another era,

148
00:08:48,261 --> 00:08:51,802
and I think it's being nibbled
on by my mortal enemies.

149
00:08:52,371 --> 00:08:54,669
- Rats?
- I haven't spotted any,

150
00:08:54,674 --> 00:08:57,739
but I think it might be time
to get a Clubhouse cat.

151
00:08:57,744 --> 00:08:58,806
Come.

152
00:09:03,049 --> 00:09:05,713
The lockers in here were used
to store important artifacts

153
00:09:05,718 --> 00:09:07,852
in cases that the
Men of Letters were assigned.

154
00:09:08,586 --> 00:09:10,645
RJM.

155
00:09:11,423 --> 00:09:12,722
There it is.

156
00:09:24,069 --> 00:09:25,936
Rafael Jude Markham.

157
00:09:32,678 --> 00:09:33,943
Whoa.

158
00:09:36,882 --> 00:09:38,948
What is it?

159
00:09:41,253 --> 00:09:44,253
An amulet just like
the vampires were looking for.

160
00:09:55,833 --> 00:09:56,897
Ah...

161
00:10:00,505 --> 00:10:02,435
No. Don't touch it!

162
00:10:03,213 --> 00:10:04,793
John, what happened?

163
00:10:05,843 --> 00:10:07,680
The amulet, it showed me something.

164
00:10:08,946 --> 00:10:10,147
What did you see?

165
00:10:12,283 --> 00:10:13,783
A vampire...

166
00:10:15,786 --> 00:10:17,353
Killing me.

167
00:10:32,450 --> 00:10:34,080
I can't believe it.

168
00:10:34,085 --> 00:10:36,749
The Men of Letters have found
the Gem of Ursitoare.

169
00:10:36,754 --> 00:10:38,185
The gem of who now?

170
00:10:38,190 --> 00:10:40,352
The Ursitoare are Romanian gods of fate.

171
00:10:40,357 --> 00:10:43,288
Legend tells of a gemstone
blessed by the Ursitoare.

172
00:10:43,293 --> 00:10:45,925
It has the ability to tell the future,

173
00:10:45,930 --> 00:10:47,526
and it was set in an amulet,

174
00:10:47,531 --> 00:10:50,062
but it's been missing for centuries.

175
00:10:50,067 --> 00:10:53,199
The Men of Letters must've
recovered it at some point.

176
00:10:53,204 --> 00:10:55,835
So that thing has the ability

177
00:10:55,840 --> 00:10:58,170
to tell me the future or a future?

178
00:10:58,175 --> 00:11:00,372
I mean, I'm just asking
on behalf of someone

179
00:11:00,377 --> 00:11:02,107
who may or may not be marked for death.

180
00:11:02,112 --> 00:11:04,143
Uh, I don't know,

181
00:11:04,148 --> 00:11:06,311
but we're not gonna find
the answers in these books.

182
00:11:06,316 --> 00:11:07,883
We need an expert.

183
00:11:09,353 --> 00:11:11,620
Can you guys dig into your
collective Rolodexes then?

184
00:11:15,191 --> 00:11:16,821
Tell me what you saw again.

185
00:11:16,826 --> 00:11:18,423
Every detail. Nothing's too small.

186
00:11:18,428 --> 00:11:20,592
I have already told you everything.

187
00:11:20,597 --> 00:11:23,061
Okay? Down to the red carpet.

188
00:11:23,066 --> 00:11:25,264
It's gonna be okay. All right?

189
00:11:25,269 --> 00:11:26,598
We're gonna figure this out.

190
00:11:26,603 --> 00:11:28,199
What if what you saw was real?

191
00:11:28,204 --> 00:11:29,968
That the vampire you described
in your vision

192
00:11:29,973 --> 00:11:32,284
was the same vampire the
armored truck guard described.

193
00:11:32,305 --> 00:11:33,969
Hey.

194
00:11:34,745 --> 00:11:37,276
We just have to stay present, right?

195
00:11:37,281 --> 00:11:39,611
- Like you wanted.
- Mm.

196
00:11:47,691 --> 00:11:48,886
Besides,

197
00:11:49,556 --> 00:11:51,559
you're not gonna get
rid of me that easy, Campbell.

198
00:12:12,415 --> 00:12:13,747
Hi.

199
00:12:14,450 --> 00:12:16,950
- Hey, you.
- Hey, Mrs. Winchester.

200
00:12:17,653 --> 00:12:19,383
Millie, sorry.

201
00:12:19,388 --> 00:12:21,419
I'll get used to that, I promise.

202
00:12:21,424 --> 00:12:23,219
In, like, ten years.

203
00:12:23,224 --> 00:12:26,929
So John gave me
my grandmother's ring back.

204
00:12:27,462 --> 00:12:30,327
I'm guessing you two finally talked.

205
00:12:30,332 --> 00:12:32,028
Just like you said we would,

206
00:12:32,033 --> 00:12:34,030
and it was good.

207
00:12:34,035 --> 00:12:36,035
- Friends.
- Forever.

208
00:12:39,441 --> 00:12:42,115
That's... actually why I'm here.

209
00:12:45,713 --> 00:12:47,513
I'm worried about Johnny.

210
00:12:49,700 --> 00:12:50,834
What do you mean?

211
00:12:51,321 --> 00:12:52,948
Have you met his new friends?

212
00:12:55,262 --> 00:12:57,062
The kids from community college.

213
00:12:57,642 --> 00:12:59,737
I'm definitely happy
they're helping him study.

214
00:12:59,742 --> 00:13:02,207
John was never exactly an A student.

215
00:13:02,212 --> 00:13:04,245
I remember. Yeah.

216
00:13:05,515 --> 00:13:06,923
It's just...

217
00:13:07,255 --> 00:13:08,879
his friend Mary...

218
00:13:08,884 --> 00:13:10,782
Mary Campbell.

219
00:13:10,787 --> 00:13:13,984
I spotted her at a crime scene
earlier this morning.

220
00:13:13,989 --> 00:13:16,487
And a while back,
I saw both her and John

221
00:13:16,492 --> 00:13:18,492
at a different crime scene.

222
00:13:20,029 --> 00:13:21,793
Small towns, right?

223
00:13:21,984 --> 00:13:24,395
Maybe, but I looked into Mary,

224
00:13:24,400 --> 00:13:27,402
and she's got a bit of a RAP sheet.

225
00:13:29,271 --> 00:13:31,067
Anything I need to worry about?

226
00:13:31,072 --> 00:13:32,829
That's what I'm trying to find out.

227
00:13:34,106 --> 00:13:35,939
The little I've spoken with her,

228
00:13:35,944 --> 00:13:37,539
Mary seems to be a good kid.

229
00:13:38,313 --> 00:13:40,143
She's been looking out for John.

230
00:13:40,148 --> 00:13:41,714
That's great.

231
00:13:46,888 --> 00:13:48,288
It's just...

232
00:13:49,157 --> 00:13:50,954
I was hoping going off to war

233
00:13:50,959 --> 00:13:53,289
would get whatever was in John's system

234
00:13:53,294 --> 00:13:55,325
out of his system.

235
00:13:55,330 --> 00:13:56,361
You know?

236
00:13:57,198 --> 00:13:58,214
I do.

237
00:13:59,735 --> 00:14:02,770
But I don't think it's as easy
as all of that.

238
00:14:04,839 --> 00:14:06,372
I'm sure you're right.

239
00:14:08,676 --> 00:14:10,806
Um, will you tell John, I stopped by?

240
00:14:11,212 --> 00:14:12,608
Of course.

241
00:14:12,613 --> 00:14:14,852
- It's good to see you, Betty.
- You too.

242
00:14:15,649 --> 00:14:16,742
Millie.

243
00:14:34,968 --> 00:14:37,732
So how does Anton know this Diana?

244
00:14:37,737 --> 00:14:39,101
He said he doesn't.

245
00:14:39,106 --> 00:14:41,002
Some friends recommended her.

246
00:14:41,007 --> 00:14:43,908
Said she was the best
lore expert around.

247
00:14:44,577 --> 00:14:46,108
You know, I just...

248
00:14:46,113 --> 00:14:48,210
I can't believe you haven't
been in touch with Anton.

249
00:14:48,215 --> 00:14:50,145
- I thought that...
- Well, we went on our date,

250
00:14:50,150 --> 00:14:52,383
and... that was that.

251
00:14:54,354 --> 00:14:55,554
Did I lose them?

252
00:14:57,227 --> 00:14:59,754
No. They're still following.

253
00:14:59,759 --> 00:15:01,759
- Mary still look worried?
- She does.

254
00:15:02,628 --> 00:15:03,958
I don't blame her.

255
00:15:03,963 --> 00:15:05,726
I mean, what if Diana's store

256
00:15:05,731 --> 00:15:07,394
is the place that
John saw in his vision?

257
00:15:07,399 --> 00:15:09,463
Well, if any of us
see a hint of red carpet,

258
00:15:09,468 --> 00:15:10,735
John's outta there.

259
00:15:18,377 --> 00:15:21,775
Incredible. Absolutely incredible.

260
00:15:21,780 --> 00:15:25,413
I didn't think I'd live to see
the Gem of Ursitoare.

261
00:15:25,418 --> 00:15:27,248
The visions it shows, is it real?

262
00:15:27,253 --> 00:15:28,749
The Ursitoare are never wrong.

263
00:15:28,754 --> 00:15:31,588
What the amulet shows must come to pass.

264
00:15:34,360 --> 00:15:37,157
Why would the vampires be after this?

265
00:15:37,162 --> 00:15:38,762
They must be Il Soarta.

266
00:15:40,432 --> 00:15:43,163
A vampire clan that
worshipped the Ursitoare.

267
00:15:43,168 --> 00:15:44,865
The Ursitoare told the Il Soarta

268
00:15:44,870 --> 00:15:46,900
that if they sacrificed
enough blood to them,

269
00:15:46,905 --> 00:15:50,036
they'd be rewarded with a stone
carved from their ribs.

270
00:15:50,041 --> 00:15:52,005
What do the vampires wanna
do with the stone?

271
00:15:52,010 --> 00:15:55,075
Fate has a different meaning
for the undead.

272
00:15:55,080 --> 00:15:56,877
Promising longevity for the clan,

273
00:15:56,882 --> 00:15:58,278
it told them which humans to turn,

274
00:15:58,283 --> 00:16:00,647
who should die next, and
who should replace them

275
00:16:00,652 --> 00:16:02,148
to ensure their success.

276
00:16:02,153 --> 00:16:05,051
So it doesn't always
show you how you die.

277
00:16:05,056 --> 00:16:07,921
No. It shows the next fated
moment in your destiny.

278
00:16:07,926 --> 00:16:09,322
Something that must happen.

279
00:16:09,327 --> 00:16:12,024
Sometimes good, most times not.

280
00:16:12,029 --> 00:16:14,969
And for Il Soarta,
it became a sacred practice.

281
00:16:14,974 --> 00:16:17,105
- What happened to them?
- According to legend,

282
00:16:17,110 --> 00:16:19,007
their leader saw he was fated to die

283
00:16:19,012 --> 00:16:21,475
and chose to save himself over the clan.

284
00:16:21,480 --> 00:16:23,477
Was he able to change his fate?

285
00:16:23,482 --> 00:16:25,346
He died exactly as the gem predicted,

286
00:16:25,351 --> 00:16:27,693
and the amulet was lost to Il Soarta.

287
00:16:28,955 --> 00:16:31,040
Once this object reveals your fate,

288
00:16:31,658 --> 00:16:32,866
it is sealed.

289
00:16:33,526 --> 00:16:35,140
There's always another way.

290
00:16:35,729 --> 00:16:37,726
Let's go back and check the lore.

291
00:16:37,731 --> 00:16:39,164
No. Stay.

292
00:16:41,520 --> 00:16:42,727
It's just...

293
00:16:43,189 --> 00:16:46,253
you need to know how to
properly store this amulet

294
00:16:46,258 --> 00:16:47,460
to keep it safe.

295
00:16:47,926 --> 00:16:50,160
It needs museum-grade storage.

296
00:16:51,164 --> 00:16:53,794
Something's not right. John?

297
00:16:53,799 --> 00:16:55,333
I'm not leaving you.

298
00:17:02,841 --> 00:17:04,971
- You sold us out.
- I had no choice.

299
00:17:04,976 --> 00:17:06,641
They've been threatening
experts for years.

300
00:17:06,645 --> 00:17:09,185
Said if I heard the amulet
surfaced and didn't tell them,

301
00:17:10,216 --> 00:17:11,415
they'd kill me.

302
00:17:15,954 --> 00:17:19,010
You're probably wondering
if I'm a man of my word.

303
00:17:20,024 --> 00:17:21,424
Let's find out.

304
00:17:24,362 --> 00:17:26,762
No, please! I don't wanna die.

305
00:17:27,599 --> 00:17:28,728
Haaa!

306
00:17:28,733 --> 00:17:30,233
Aah!

307
00:18:13,377 --> 00:18:15,074
Not your time yet,

308
00:18:15,079 --> 00:18:17,679
but it will be soon, John Winchester.

309
00:18:30,593 --> 00:18:32,559
We got this. Come on.

310
00:18:44,215 --> 00:18:45,647
We lost them in the tunnels.

311
00:18:45,920 --> 00:18:47,533
I mean, they could be anywhere by now.

312
00:18:48,779 --> 00:18:50,272
I'm worried about John.

313
00:18:51,132 --> 00:18:53,175
The vampire he saw in his
vision touched the amulet too

314
00:18:53,180 --> 00:18:54,743
and if he saw what John saw, then...

315
00:18:54,748 --> 00:18:56,979
You think he's gonna want to
make that vision come true.

316
00:18:56,984 --> 00:18:59,619
It's practically a religious
faith for the Il Soarta.

317
00:19:03,090 --> 00:19:05,754
I-I'm sorry, John.

318
00:19:05,759 --> 00:19:08,290
- We shouldn't have trusted...
- It's nobody's fault, Carlos.

319
00:19:08,295 --> 00:19:09,795
It was meant to be.

320
00:19:11,972 --> 00:19:14,139
Just get here as soon as you can, okay?

321
00:19:16,370 --> 00:19:17,703
Who was that?

322
00:19:19,740 --> 00:19:20,969
Your mom.

323
00:19:20,974 --> 00:19:22,671
No. You don't get to call my...

324
00:19:22,676 --> 00:19:24,340
I know. But we need someone
to keep you company

325
00:19:24,344 --> 00:19:25,742
while we go out looking for answers.

326
00:19:25,746 --> 00:19:27,276
No. I'm not just gonna hang around here

327
00:19:27,280 --> 00:19:28,612
- while you guys are out there...
- You're safe here.

328
00:19:28,616 --> 00:19:30,247
- Out there...
- Look, Mary's right.

329
00:19:30,252 --> 00:19:31,482
This building is heavily warded

330
00:19:31,486 --> 00:19:33,651
- against vampires coming in.
- And we can look into

331
00:19:33,656 --> 00:19:35,350
tracking these vampires down.

332
00:19:37,930 --> 00:19:40,443
- You guys are benching me.
- No. We're keeping you safe.

333
00:19:40,583 --> 00:19:43,525
No more chances of finding you
in a room with a red carpet.

334
00:19:43,530 --> 00:19:45,461
Okay. What do we look for next?

335
00:19:45,466 --> 00:19:47,328
We should start at Diana's place.

336
00:19:47,333 --> 00:19:49,431
Give it a proper search.
I mean, she was in contact

337
00:19:49,436 --> 00:19:53,000
with Il Soarta, so she probably
has a way to contact them.

338
00:19:53,380 --> 00:19:56,037
Yeah, and the cops should be
wrapped up by now.

339
00:19:56,042 --> 00:19:57,605
Okay, it's worth a shot.

340
00:19:57,807 --> 00:19:59,188
I'll meet you guys upstairs.

341
00:19:59,208 --> 00:20:01,609
Just give me a second.

342
00:20:01,893 --> 00:20:03,093
Yeah.

343
00:20:07,651 --> 00:20:09,416
I get you wanna fight me on this,

344
00:20:10,090 --> 00:20:11,516
but I also know why.

345
00:20:12,550 --> 00:20:13,792
You're scared.

346
00:20:17,564 --> 00:20:19,163
What if Diana was right?

347
00:20:21,717 --> 00:20:23,191
I mean, what if I can't...

348
00:20:23,835 --> 00:20:25,065
change my fate?

349
00:20:26,117 --> 00:20:27,667
You said it yourself.

350
00:20:27,672 --> 00:20:29,272
We're gonna figure this out.

351
00:20:30,519 --> 00:20:33,609
Even if I have to kill every
vampire in the tristate area.

352
00:20:35,334 --> 00:20:37,401
I've never fought a vampire before.

353
00:20:39,017 --> 00:20:40,647
Maybe you could save me one.

354
00:20:40,652 --> 00:20:43,016
As long as it's not the one
you saw in your vision,

355
00:20:43,021 --> 00:20:44,154
deal.

356
00:20:48,427 --> 00:20:49,433
Okay. Fine.

357
00:20:49,454 --> 00:20:52,558
I will stay here and read
every lore book on vampires

358
00:20:52,579 --> 00:20:54,228
so I at least know how
to kill the last vampire

359
00:20:54,232 --> 00:20:56,265
- in the tristate area.
- Thank you.

360
00:21:12,316 --> 00:21:13,549
We got this.

361
00:21:27,898 --> 00:21:30,929
Mary Campbell? What are you doing here?

362
00:21:30,934 --> 00:21:34,032
Uh, I was gonna pick up
some stuff for my dad

363
00:21:34,037 --> 00:21:35,935
'cause he's the non-traditional
medicine type,

364
00:21:35,940 --> 00:21:38,370
but... geez.

365
00:21:38,375 --> 00:21:39,738
What happened?

366
00:21:39,743 --> 00:21:41,273
The owner got murdered.

367
00:21:41,278 --> 00:21:44,546
My God, that's terrible.
Do you know who did it?

368
00:21:45,916 --> 00:21:47,713
We're still investigating.

369
00:21:47,718 --> 00:21:49,381
I'm so sorry to hear that.

370
00:21:49,386 --> 00:21:51,454
I'll let you get back to it.

371
00:21:53,423 --> 00:21:57,155
It's funny seeing you twice
in the same day.

372
00:21:57,160 --> 00:21:59,124
Both times at crime scenes.

373
00:21:59,129 --> 00:22:00,859
Small towns, huh?

374
00:22:00,864 --> 00:22:02,960
Too small.

375
00:22:02,965 --> 00:22:04,729
I'm sorry. Is there a problem here?

376
00:22:04,734 --> 00:22:07,098
That's what I'm trying to find out.

377
00:22:07,413 --> 00:22:09,820
You know the Sheriff's
Department has a case file on you

378
00:22:10,459 --> 00:22:11,860
and your whole family.

379
00:22:12,609 --> 00:22:13,972
Well, what can I say?

380
00:22:14,396 --> 00:22:16,196
The Campbells know
how to have a good time.

381
00:22:17,597 --> 00:22:19,797
I don't know what you've
gotten yourself messed up in,

382
00:22:20,483 --> 00:22:22,817
but if any of it comes
close to harming John...

383
00:22:22,838 --> 00:22:24,782
I would never put John
in any kind of danger.

384
00:22:24,787 --> 00:22:26,659
I really hope you're right about that,

385
00:22:27,179 --> 00:22:29,020
because I've got my eyes on you.

386
00:22:29,554 --> 00:22:31,181
And not just as John's friend.

387
00:22:32,395 --> 00:22:34,559
I appreciate the warning, officer.

388
00:22:34,564 --> 00:22:36,063
See you around, Ms. Campbell.

389
00:22:43,572 --> 00:22:45,837
- Did it work?
- Yes and no.

390
00:22:45,842 --> 00:22:47,839
I smoked out the cops
and got their attention,

391
00:22:47,844 --> 00:22:49,573
but the one who noticed me was Betty.

392
00:22:50,096 --> 00:22:51,113
Betty?

393
00:22:51,133 --> 00:22:53,418
As in John's ex Betty?

394
00:22:53,439 --> 00:22:54,678
Yes, that Betty.

395
00:22:54,683 --> 00:22:56,848
She clocked me by the
armored truck this morning too.

396
00:22:56,853 --> 00:22:59,050
That can't be good, can it?

397
00:22:59,055 --> 00:23:00,517
But we got bigger fish for now.

398
00:23:00,522 --> 00:23:02,922
- What'd you guys find inside?
- Diana's ledger.

399
00:23:02,943 --> 00:23:05,764
We think we might know where
the vampires are holed up.

400
00:23:10,031 --> 00:23:12,296
I did not expect something
called hunting

401
00:23:12,301 --> 00:23:14,598
to involve so much reading.

402
00:23:14,917 --> 00:23:16,623
I prefer the punching part.

403
00:23:17,231 --> 00:23:18,430
You always have.

404
00:23:19,874 --> 00:23:22,141
Listen, Betty stopped by today.

405
00:23:23,719 --> 00:23:24,982
Guessing by your tone,

406
00:23:25,003 --> 00:23:26,277
it wasn't the friendly kind of way.

407
00:23:26,282 --> 00:23:29,496
She saw Mary with Latika
and Carlos at a crime scene

408
00:23:29,517 --> 00:23:32,149
and another one before that,
too, with you.

409
00:23:32,154 --> 00:23:35,252
Betts always did have
a pretty good nose for BS.

410
00:23:35,257 --> 00:23:36,953
She's pawning it off on Mary.

411
00:23:36,958 --> 00:23:39,390
- Apparently, your girlfriend...
- She's not my girlfriend.

412
00:23:39,395 --> 00:23:41,460
Save it for the kids, kiddo.

413
00:23:42,894 --> 00:23:44,594
Whatever you wanna call her,

414
00:23:44,599 --> 00:23:46,462
Mary has a bit of a RAP sheet.

415
00:23:46,467 --> 00:23:47,930
Yeah, well, so do I.

416
00:23:47,935 --> 00:23:49,765
That's what worries Betty.

417
00:23:50,057 --> 00:23:53,369
She thinks you're getting back
into some of your old ways.

418
00:23:53,967 --> 00:23:55,171
"She thinks".

419
00:23:58,646 --> 00:24:00,242
Do you agree?

420
00:24:00,525 --> 00:24:02,144
Just because you're punching
monsters now

421
00:24:02,149 --> 00:24:03,913
doesn't mean you're not still punching.

422
00:24:03,918 --> 00:24:07,123
You've had the kind of run that
would knock anyone for a loop.

423
00:24:08,255 --> 00:24:09,855
Are you okay?

424
00:24:11,635 --> 00:24:13,255
Well, despite learning
that I'm gonna die

425
00:24:13,260 --> 00:24:14,793
at the hands of a vampire...

426
00:24:16,284 --> 00:24:17,495
I am.

427
00:24:19,799 --> 00:24:22,365
- Things with Mary are...
- Yeah, I know.

428
00:24:23,003 --> 00:24:24,791
I can see it on your face.

429
00:24:25,437 --> 00:24:28,737
And look, don't let this fate
stuff get in your head.

430
00:24:29,513 --> 00:24:31,573
Everyone told me that
I couldn't be a mechanic,

431
00:24:31,578 --> 00:24:34,509
and... look at me now.

432
00:24:35,815 --> 00:24:38,047
Fate is what you make it.

433
00:24:39,259 --> 00:24:42,451
All right, tell me how to
kill a Bela Lugosi

434
00:24:42,456 --> 00:24:45,087
so we can stop talking about
our feelings already.

435
00:24:45,592 --> 00:24:47,322
First of all,

436
00:24:47,327 --> 00:24:49,658
vampires are nothing
like they are in the movies.

437
00:24:49,663 --> 00:24:51,825
The sunlight and dead man's
blood can stun them,

438
00:24:51,830 --> 00:24:53,794
but a stake to the heart
won't kill them.

439
00:24:53,799 --> 00:24:55,780
Only way is with a...

440
00:24:56,769 --> 00:24:58,666
Good old decapitation.

441
00:24:59,071 --> 00:25:00,603
Naturally.

442
00:25:16,288 --> 00:25:19,019
- This is so disappointing.
- What do you mean?

443
00:25:19,024 --> 00:25:20,988
We're hunting a vampire cult.

444
00:25:20,993 --> 00:25:23,290
I was expecting to find a castle.

445
00:25:23,295 --> 00:25:25,659
At least a moat.

446
00:25:25,664 --> 00:25:27,294
Let's get to work.

447
00:25:37,700 --> 00:25:39,229
Still warm.

448
00:25:52,815 --> 00:25:54,445
Paperwork.

449
00:25:54,450 --> 00:25:57,147
Someone from the bank
must've tipped them off.

450
00:25:57,643 --> 00:26:00,291
Diana did say they had people
all over looking for them.

451
00:26:00,956 --> 00:26:03,295
Looks like they discovered
that this Markham fellow

452
00:26:03,300 --> 00:26:05,097
kept a safety deposit box.

453
00:26:05,102 --> 00:26:06,799
According to this, they arranged to have

454
00:26:06,804 --> 00:26:09,334
the branch closed so
the boxes could be transferred.

455
00:26:09,339 --> 00:26:10,373
What's this?

456
00:26:14,357 --> 00:26:18,116
Looks like some kind of magic lockpick.

457
00:26:19,070 --> 00:26:21,613
- The sigils on the side can...
- Can get through anything?

458
00:26:21,985 --> 00:26:25,687
Bank heisting vampires would
make such a fantastic movie.

459
00:26:30,293 --> 00:26:31,993
Wait. Hold on a second.

460
00:26:32,896 --> 00:26:36,227
Is it just me, or does this
look oddly familiar?

461
00:26:36,232 --> 00:26:38,897
The Men of Letters' own plans
to the Clubhouse.

462
00:26:38,902 --> 00:26:41,066
Oh, this has rooms
I haven't even seen before.

463
00:26:41,071 --> 00:26:43,702
They always kept a copy offsite
for safekeeping.

464
00:26:43,707 --> 00:26:46,370
This must be what the vamps
got from the truck heist.

465
00:26:46,375 --> 00:26:48,172
- Oh, no.
- What?

466
00:26:48,177 --> 00:26:50,341
According to this,
there's an entry point

467
00:26:50,346 --> 00:26:52,443
to the Clubhouse from
the Lawrence sewer system.

468
00:26:52,448 --> 00:26:54,512
If those sewers aren't warded
or sigiled, then...

469
00:26:54,517 --> 00:26:56,450
John's in trouble.

470
00:27:00,156 --> 00:27:02,253
John? It's Mary.

471
00:27:02,258 --> 00:27:03,524
You copy?

472
00:27:08,063 --> 00:27:09,458
You got Millie here, Mary.

473
00:27:09,478 --> 00:27:10,962
We copy you.
What's going on?

474
00:27:10,967 --> 00:27:13,131
Il Soarta found plans to the Clubhouse.

475
00:27:13,136 --> 00:27:16,194
They have a way to get past
the wards and the sigils.

476
00:27:17,173 --> 00:27:18,868
- How?
- How?

477
00:27:18,873 --> 00:27:20,470
There's a weak point in the sewers.

478
00:27:20,475 --> 00:27:21,671
You may not have much time.

479
00:27:21,676 --> 00:27:23,007
You have to get out of there now!

480
00:27:26,315 --> 00:27:27,520
What was that?

481
00:27:28,116 --> 00:27:30,247
I'd say that's our time running out.

482
00:27:30,252 --> 00:27:32,215
- Sounds like we got company.
- Run.

483
00:27:32,220 --> 00:27:33,286
Stay here.

484
00:27:35,757 --> 00:27:37,754
- Nope. Exit's blocked.
- No can do.

485
00:27:37,759 --> 00:27:39,989
We're gonna need
someplace inside that's safe.

486
00:27:39,994 --> 00:27:41,658
- Where are you guys now?
- Locker room.

487
00:27:41,663 --> 00:27:44,097
- Lata.
- I'm looking. I'm looking.

488
00:27:45,567 --> 00:27:48,931
There. There's a vault below
you one level down.

489
00:27:48,936 --> 00:27:50,834
Okay, head down there
and lock yourself inside.

490
00:27:50,838 --> 00:27:52,668
We'll see you soon.

491
00:27:57,408 --> 00:27:58,606
Mom, go.

492
00:27:58,945 --> 00:28:00,576
- I'll buy you time.
- No.

493
00:28:00,581 --> 00:28:02,378
And get yourself killed in the process?

494
00:28:02,383 --> 00:28:04,483
Don't do what you always do. Not today.

495
00:28:10,457 --> 00:28:12,258
The vault. Come on.

496
00:28:13,294 --> 00:28:14,693
Close it, close it, close it.

497
00:28:30,810 --> 00:28:32,307
Oh, great.

498
00:28:32,312 --> 00:28:34,175
Well, Lata did say
the wiring needs an upgrade.

499
00:28:34,180 --> 00:28:36,511
- She was right.
- All right, come on.

500
00:28:38,418 --> 00:28:41,276
Until then, let's see if I can
shed some light on this dump.

501
00:29:03,308 --> 00:29:04,474
Lata.

502
00:29:13,952 --> 00:29:16,049
Okay, done.

503
00:29:16,054 --> 00:29:17,384
Get inside, Mare.

504
00:29:17,389 --> 00:29:20,086
I'll take care of our uninvited guests.

505
00:29:20,091 --> 00:29:24,096
- Holy water hair commercial?
- Worked in Barstow.

506
00:29:24,101 --> 00:29:26,067
Last chance to leave, bobos.

507
00:29:35,140 --> 00:29:36,372
Mare, go!

508
00:29:47,752 --> 00:29:49,783
Aaaah!

509
00:29:57,581 --> 00:29:58,977
There we go.

510
00:30:01,933 --> 00:30:04,201
John, what is it?

511
00:30:08,105 --> 00:30:10,139
This is it.

512
00:30:13,043 --> 00:30:14,577
The room where I die.

513
00:31:31,915 --> 00:31:34,146
You cannot escape your fate, John.

514
00:31:34,407 --> 00:31:36,040
Nothing can save you...

515
00:31:37,220 --> 00:31:38,908
John Winchester!

516
00:31:41,212 --> 00:31:43,276
There's got to be something in here.

517
00:31:43,281 --> 00:31:46,880
A weapon. A way out.

518
00:31:46,885 --> 00:31:49,341
There's nothing else in here,

519
00:31:49,920 --> 00:31:52,087
except for that.

520
00:31:53,190 --> 00:31:55,020
Wait. What are you thinking?

521
00:31:55,025 --> 00:31:57,990
Remember when you told me
that fate is what you make it?

522
00:31:57,995 --> 00:32:00,459
Well, I have an idea, but, um,

523
00:32:00,464 --> 00:32:03,532
you're really, really gonna hate it.

524
00:32:15,979 --> 00:32:18,610
There you are.

525
00:32:18,615 --> 00:32:19,814
John!

526
00:32:28,758 --> 00:32:30,057
No!

527
00:32:37,466 --> 00:32:41,468
I told your little friend
nothing can stop fate.

528
00:32:42,505 --> 00:32:44,836
Ohh...

529
00:32:44,841 --> 00:32:46,069
You're next.

530
00:32:52,080 --> 00:32:55,078
- What the...
- Dead man's blood.

531
00:32:55,083 --> 00:32:57,517
John knew it was the only
way to weaken him.

532
00:33:07,215 --> 00:33:09,000
- What did he do?
- What he always does.

533
00:33:09,021 --> 00:33:10,328
Something stupid.

534
00:33:10,781 --> 00:33:11,740
Kill you?

535
00:33:11,760 --> 00:33:13,565
- Are you insane?
- I told you you weren't gonna like it.

536
00:33:13,569 --> 00:33:14,633
I not only hate it,

537
00:33:14,653 --> 00:33:16,133
- I refuse to do it.
- Hear me out, Mom.

538
00:33:16,138 --> 00:33:18,003
In my vision, I saw that
vampire bite me in the neck.

539
00:33:18,007 --> 00:33:19,969
He saw the exact same thing.
The only thing is

540
00:33:19,974 --> 00:33:22,104
neither one of us got to see
the full context.

541
00:33:22,109 --> 00:33:24,340
- What do you mean context?
- Remember what we read?

542
00:33:24,345 --> 00:33:27,477
Get dead man's blood, and it
can stun a vampire, right?

543
00:33:27,482 --> 00:33:29,410
So if I'm already dead when he bites me,

544
00:33:29,415 --> 00:33:30,713
it'll weaken him long enough for you

545
00:33:30,717 --> 00:33:31,749
- to get out of here alive.
- John.

546
00:33:31,753 --> 00:33:33,450
And if Mary gets back here
with everybody else,

547
00:33:33,454 --> 00:33:35,519
- you guys can restart my heart.
- But what if they don't?

548
00:33:35,523 --> 00:33:37,186
It's not like you had a vision of that.

549
00:33:37,191 --> 00:33:39,188
It's not ideal, Mom,
but we don't have a choice.

550
00:33:39,193 --> 00:33:41,791
We're out of time, okay?
We have no other options.

551
00:33:44,332 --> 00:33:47,366
Two, three, four, five.

552
00:34:01,302 --> 00:34:04,904
One, two, three, four, five.

553
00:34:06,540 --> 00:34:08,445
- I'm not killing you.
- Just hear me out.

554
00:34:08,450 --> 00:34:09,713
A vampire's gonna come in here

555
00:34:09,718 --> 00:34:10,782
and he's gonna come for me first

556
00:34:10,786 --> 00:34:12,317
and that'll give you enough
time to get outta here alive.

557
00:34:12,321 --> 00:34:13,718
So it's just me or you?

558
00:34:13,723 --> 00:34:15,752
My fate's already sealed,
but yours isn't.

559
00:34:17,026 --> 00:34:18,732
You can survive.

560
00:34:19,596 --> 00:34:21,455
I just need you to trust me.

561
00:34:21,476 --> 00:34:22,467
Winchester!

562
00:34:22,487 --> 00:34:24,410
Okay, let's go. Come on.

563
00:34:28,582 --> 00:34:30,746
All right. If this doesn't work,

564
00:34:30,751 --> 00:34:33,552
- I'm gonna kill you twice.
- Okay, no more feelings.

565
00:34:35,323 --> 00:34:37,823
- Ready?
- No. Let's do it.

566
00:34:44,632 --> 00:34:47,430
Two, three... come on!

567
00:34:47,435 --> 00:34:48,934
Please!

568
00:34:49,637 --> 00:34:52,868
One, two, three, four, five.

569
00:34:54,808 --> 00:34:58,644
One, two, three, four, five.

570
00:35:00,113 --> 00:35:03,812
One, two, three, four, five.

571
00:35:07,855 --> 00:35:09,355
No.

572
00:35:10,624 --> 00:35:12,087
No.

573
00:35:12,092 --> 00:35:14,222
John, please don't leave me.

574
00:35:14,227 --> 00:35:16,258
Please.

575
00:35:32,461 --> 00:35:34,178
O... kay.

576
00:35:46,559 --> 00:35:49,226
I knew it. I knew it.

577
00:35:56,402 --> 00:35:58,969
You're not gonna get rid
of me that easy, Campbell.

578
00:36:07,679 --> 00:36:10,314
Uh...

579
00:36:13,285 --> 00:36:15,282
Yeah, so, um...

580
00:36:15,287 --> 00:36:16,950
Mm-hmm.

581
00:36:17,380 --> 00:36:19,945
See, I knew it and I've been
telling her this whole time.

582
00:36:19,950 --> 00:36:21,547
- I told you.
- I told you.

583
00:36:21,552 --> 00:36:22,881
- I told you.
- I told you.

584
00:36:22,886 --> 00:36:24,282
- Lies. I told you.
- I told you.

585
00:36:24,287 --> 00:36:26,318
Get that knife out of my face.

586
00:36:26,323 --> 00:36:27,556
I told him.

587
00:36:30,327 --> 00:36:32,557
Don't ever do that to me again.

588
00:36:32,562 --> 00:36:34,726
That I can promise.

589
00:36:34,731 --> 00:36:37,194
Thank you, Anton.

590
00:36:37,199 --> 00:36:39,129
This is... this is all my fault.

591
00:36:39,134 --> 00:36:40,998
I shouldn't have told Lata about Diana.

592
00:36:41,003 --> 00:36:44,201
Oh, no, no, no, no.
No, it's nobody's fault.

593
00:36:44,206 --> 00:36:46,203
I mean, this was just... you know,

594
00:36:46,208 --> 00:36:47,341
it was...

595
00:36:50,112 --> 00:36:51,712
It was meant to be.

596
00:36:57,420 --> 00:36:59,277
Um, listen...

597
00:37:00,490 --> 00:37:04,188
I'm sorry I never called you
after our date.

598
00:37:05,600 --> 00:37:08,154
Don't tell me the big,
bad Hunter got scared.

599
00:37:09,564 --> 00:37:10,720
Maybe.

600
00:37:13,668 --> 00:37:14,868
Yeah.

601
00:37:17,005 --> 00:37:18,638
But, uh...

602
00:37:20,108 --> 00:37:24,113
I'm not afraid to ask you
on a second date tonight.

603
00:37:33,087 --> 00:37:35,251
I'll have to check my schedule,

604
00:37:35,256 --> 00:37:37,324
but I'll let you know if I'm free.

605
00:37:39,426 --> 00:37:41,560
I deserve that.

606
00:38:03,316 --> 00:38:04,894
How's your hand?

607
00:38:05,874 --> 00:38:09,721
Oh, guess when I met my fate,
the burn marks went away.

608
00:38:12,792 --> 00:38:14,826
Weren't even tempted, were you?

609
00:38:16,596 --> 00:38:18,260
Just happy to stay in the moment?

610
00:38:18,265 --> 00:38:20,498
I am. With you.

611
00:38:23,670 --> 00:38:26,301
- You okay?
- Yeah, yeah. It's just, uh,

612
00:38:27,207 --> 00:38:30,472
- not how I saw my day going.
- Me neither.

613
00:38:30,477 --> 00:38:33,635
But it turned out great,
so I'll take it.

614
00:38:35,115 --> 00:38:36,515
So now that everyone knows...

615
00:38:37,784 --> 00:38:39,281
no more hiding, right?

616
00:38:39,286 --> 00:38:41,522
Yeah, the cat is definitely
out of the bag.

617
00:38:42,822 --> 00:38:45,353
You think the group dynamic's
gonna change?

618
00:38:46,858 --> 00:38:48,255
I don't know,

619
00:38:48,260 --> 00:38:50,823
but we're stronger together
with no secrets.

620
00:38:51,830 --> 00:38:54,695
And I don't mind
getting out of the moment

621
00:38:54,700 --> 00:38:56,162
thinking about the future.

622
00:38:57,262 --> 00:38:59,337
As long as I know you're in the picture.

623
00:39:01,907 --> 00:39:03,757
Hope looks good on you, Campbell.

624
00:39:05,877 --> 00:39:08,476
Okay, so how about dinner and a movie?

625
00:39:08,481 --> 00:39:11,612
But it's your treat since
you scared the hell out of me.

626
00:39:13,017 --> 00:39:14,114
Well, that depends.

627
00:39:14,119 --> 00:39:15,916
Do you have a dime that I could borrow?

628
00:39:15,921 --> 00:39:17,186
Oh, my God.

629
00:39:28,166 --> 00:39:29,896
I owe you an apology.

630
00:39:29,901 --> 00:39:32,666
I just... I needed to see for myself

631
00:39:32,671 --> 00:39:34,704
if what you were saying was true.

632
00:39:36,708 --> 00:39:38,772
So what'd you find out?

633
00:39:39,577 --> 00:39:41,074
You were right.

634
00:39:41,079 --> 00:39:42,843
Something's off about Mary Campbell.

635
00:39:42,848 --> 00:39:44,944
Breaking and entering, theft,

636
00:39:44,949 --> 00:39:47,747
a suspiciously dismissed
aggravated assault.

637
00:39:47,752 --> 00:39:49,815
Way too many close calls.

638
00:39:50,520 --> 00:39:52,135
Her and her friends are up to something.

639
00:39:53,112 --> 00:39:54,553
What?

640
00:39:55,125 --> 00:39:57,388
It's just the way you're
talking about this.

641
00:39:57,393 --> 00:39:59,692
Like it's all Mary's fault and
John has nothing to do with

642
00:39:59,697 --> 00:40:01,627
what they're wrapped up in and why.

643
00:40:01,632 --> 00:40:03,162
Still have feelings for him?

644
00:40:03,167 --> 00:40:04,664
If John's done something wrong,

645
00:40:04,669 --> 00:40:06,699
I will make sure he's held to account

646
00:40:07,039 --> 00:40:08,705
just like everybody else.

647
00:40:10,641 --> 00:40:11,972
What about you?

648
00:40:12,509 --> 00:40:15,468
You still haven't explained
your whole angle in this.

649
00:40:15,473 --> 00:40:17,194
Is this pure journalism

650
00:40:17,214 --> 00:40:19,678
or something personal?

651
00:40:19,683 --> 00:40:21,876
I just wanna figure out
what the hell is going on

652
00:40:21,897 --> 00:40:23,564
in Lawrence, Kansas, Officer Donelan.

653
00:40:24,233 --> 00:40:25,500
Call me Betty.

654
00:40:34,564 --> 00:40:36,095
Let's get to the bottom of this.

655
00:40:36,921 --> 00:40:40,926
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

