1
00:00:39,280 --> 00:00:42,360
Oh, no. No, no, no.

2
00:00:42,400 --> 00:00:44,560
Come on, let's go. Come on!

3
00:00:45,920 --> 00:00:47,320
Come on!

4
00:00:49,640 --> 00:00:51,600
Come on! Come on!

5
00:01:14,320 --> 00:01:16,360
Josh? Josh?!

6
00:01:18,040 --> 00:01:20,440
Hey, Josh. Oh, God, Josh!

7
00:01:29,160 --> 00:01:31,760
JOSH!

8
00:01:33,640 --> 00:01:37,160
JOSH!

9
00:01:45,480 --> 00:01:46,760
Ed!

10
00:01:49,240 --> 00:01:50,360
You all right?

11
00:01:52,080 --> 00:01:53,680
Yeah, fine, fine.

12
00:01:53,720 --> 00:01:55,240
Let's, er... Let's get it in.

13
00:02:13,000 --> 00:02:16,000
*CREDITS*

14
00:03:07,240 --> 00:03:09,400
I can't believe
you wanna do this.

15
00:03:09,440 --> 00:03:11,680
You're making me
feel worried now.

16
00:03:11,720 --> 00:03:14,040
I'm sure it's gonna be fine!

17
00:03:20,280 --> 00:03:21,680
What?

18
00:03:22,720 --> 00:03:24,520
They're gonna love you.

19
00:03:26,160 --> 00:03:27,600
Even your dad?

20
00:03:27,640 --> 00:03:30,440
He'll be out on the boat.
I'm saving him for later.

21
00:03:30,480 --> 00:03:32,480
Anything I should avoid?

22
00:03:32,520 --> 00:03:35,120
Any dark family secrets?

23
00:03:35,160 --> 00:03:37,640
- Like what?
- I dunno.

24
00:03:37,680 --> 00:03:40,440
Every family has them,
don't they?

25
00:03:40,480 --> 00:03:42,120
Let's do this.

26
00:03:48,500 --> 00:03:51,200
_

27
00:03:53,520 --> 00:03:55,040
Yeah, yeah.

28
00:03:55,080 --> 00:03:58,160
Yeah, I know it's all about price,
but it's not the point, innit?

29
00:03:58,200 --> 00:04:01,480
What's going on? Been
undercut by the Pendricks.

30
00:04:01,520 --> 00:04:02,760
What do you mean?

31
00:04:02,800 --> 00:04:06,000
Selling to everyone in town now.

32
00:04:06,040 --> 00:04:08,200
Restaurants no
longer want our fish.

33
00:04:09,560 --> 00:04:11,920
Well, we're barely
breaking even.

34
00:04:15,640 --> 00:04:16,880
- Sod this.
- Hey!

35
00:04:16,920 --> 00:04:19,560
Let me make a few
more calls, eh?

36
00:04:19,600 --> 00:04:21,840
This is going to ruin us, Bob.

37
00:04:28,000 --> 00:04:30,920
- Mum, wait!
- I wish you'd warned me.

38
00:04:30,960 --> 00:04:32,920
- You look great.
- Pfft!

39
00:04:32,960 --> 00:04:36,080
He was dropping me home when I
asked if he wanted to meet you.

40
00:04:36,120 --> 00:04:38,680
- And he said yes?
- I tried to warn him.

41
00:04:38,720 --> 00:04:41,360
I thought you'd only just met.

42
00:04:41,400 --> 00:04:43,480
It's four months tomorrow.

43
00:04:43,520 --> 00:04:45,680
And he knows your
plans for Australia?

44
00:04:47,120 --> 00:04:49,800
If I don't get the grant,
I haven't got any plans.

45
00:04:49,840 --> 00:04:53,240
- You've still not heard anything?
- Only from the university.

46
00:04:53,280 --> 00:04:55,360
They said if I don't confirm
by the end of the week,

47
00:04:55,400 --> 00:04:56,840
they'll withdraw the offer.

48
00:04:56,880 --> 00:04:59,560
- I've spoken to your dad.
- You two have done enough.

49
00:04:59,600 --> 00:05:02,800
- Nan's got some savings.
- Yeah. You'll need those.

50
00:05:03,960 --> 00:05:05,520
I'll be fine.

51
00:05:11,520 --> 00:05:13,760
I can see why you've
not been home much.

52
00:05:13,800 --> 00:05:17,240
Oh, Mum!

53
00:05:18,680 --> 00:05:21,200
Abbie says you've lived
here most of your life.

54
00:05:21,240 --> 00:05:24,600
Yes. And then they came...

55
00:05:25,720 --> 00:05:27,520
..to look after me.

56
00:05:28,560 --> 00:05:30,120
Lock me in, more like.

57
00:05:30,160 --> 00:05:33,440
And you?

58
00:05:33,480 --> 00:05:36,480
Are you... Are you
moving in as well?

59
00:05:38,000 --> 00:05:39,240
Ryan!

60
00:05:41,280 --> 00:05:44,360
- Shall we?
- I don't understand what's going on.

61
00:05:44,400 --> 00:05:46,520
Oh, come on, let's go see Abbie.

62
00:05:50,400 --> 00:05:51,920
I've got something to show you.

63
00:05:56,320 --> 00:05:57,960
Whew!

64
00:06:01,800 --> 00:06:03,240
Did you draw these?

65
00:06:03,280 --> 00:06:05,880
Mm-hm. When I was a kid.

66
00:06:05,920 --> 00:06:08,600
Dad even had some
of them framed.

67
00:06:09,800 --> 00:06:11,640
I remember seeing
these on the beach.

68
00:06:11,680 --> 00:06:13,880
There's so many of them now.

69
00:06:13,920 --> 00:06:17,160
Simply because there's
less fish eating them.

70
00:06:17,200 --> 00:06:19,160
I know. You told me.

71
00:06:22,120 --> 00:06:25,120
Did I tell you that
they don't have a brain?

72
00:06:25,160 --> 00:06:27,320
Is that so?

73
00:06:27,360 --> 00:06:31,520
But they're still
unbelievable predators.

74
00:06:31,560 --> 00:06:34,640
Gosh, she doesn't let many
people in here, you know?

75
00:06:34,680 --> 00:06:37,480
I'm honoured.

76
00:06:37,520 --> 00:06:39,760
Is this the boat
your dad served on?

77
00:06:42,080 --> 00:06:43,600
It's a ship.

78
00:06:44,640 --> 00:06:45,800
Ah.

79
00:06:48,960 --> 00:06:50,960
And this must be Josh.

80
00:06:53,600 --> 00:06:57,280
With Abbie. His tenth birthday.

81
00:07:01,480 --> 00:07:03,560
I'm sorry for your loss.

82
00:07:05,280 --> 00:07:06,640
Thank you.

83
00:07:17,520 --> 00:07:19,400
They're gonna force
us out of business...

84
00:07:20,640 --> 00:07:23,760
..buy our boat on the
cheap, get our quota.

85
00:07:23,800 --> 00:07:26,320
- Hi, Dad! Bob.
- Abbie.

86
00:07:26,360 --> 00:07:28,760
- Coming out, Abs?
- Seems like you've already been.

87
00:07:28,800 --> 00:07:31,160
Well, we always catch
more with you on board.

88
00:07:31,200 --> 00:07:32,920
Why is it still here?

89
00:07:35,800 --> 00:07:37,720
- Dad?
- We've, er...

90
00:07:37,760 --> 00:07:41,320
We lost the restaurants,
the supply contracts.

91
00:07:41,360 --> 00:07:43,400
All of them? Mm.
Are you joking?

92
00:07:43,440 --> 00:07:45,320
What are you gonna do?

93
00:07:45,360 --> 00:07:48,080
Well, I dunno. I was thinking
maybe, er, Australia.

94
00:07:48,120 --> 00:07:51,000
Could do an
MA in marine biology.

95
00:07:52,240 --> 00:07:53,880
- How'd you get on?
- Let's put it like this.

96
00:07:53,920 --> 00:07:55,680
There was quite a
few that got away.

97
00:07:56,760 --> 00:07:59,880
- Have you told him about Ryan?
- Who's Ryan?

98
00:07:59,920 --> 00:08:03,400
Well... Abigail's
new boyfriend.

99
00:08:06,000 --> 00:08:07,280
Mr Collier.

100
00:08:09,600 --> 00:08:12,680
Smells of fish.

101
00:08:19,200 --> 00:08:21,080
"Smells of fish"?

102
00:08:21,120 --> 00:08:23,280
Oh, he's just nervous. Behave.

103
00:08:23,320 --> 00:08:25,920
Oh, not another
word. Cub's honour.

104
00:08:25,960 --> 00:08:27,800
- Abs.
- Hi!

105
00:08:27,840 --> 00:08:30,551
Where's lover boy,
then? Pissed off already?

106
00:08:30,575 --> 00:08:31,600
Cheeky cow.

107
00:08:31,640 --> 00:08:32,880
You met him yet, Ed?

108
00:08:32,920 --> 00:08:34,800
He's right up your street.

109
00:08:34,840 --> 00:08:37,360
Here he is. All right, Ry?

110
00:08:37,400 --> 00:08:39,520
- Any chance of a table?
- Sure.

111
00:08:41,080 --> 00:08:43,480
Ryan was in the army.

112
00:08:47,240 --> 00:08:50,440
Technically, you should
address me as "Major", but...

113
00:08:50,480 --> 00:08:54,800
And, er, you were in the navy?

114
00:08:54,840 --> 00:08:57,920
Yeah, I saw the photo of
the boat you served on.

115
00:08:57,960 --> 00:09:02,360
Oh, er, sorry. Er,
ship. What rank?

116
00:09:02,400 --> 00:09:05,200
- I left before I got promotion.
- Ah.

117
00:09:05,240 --> 00:09:07,120
So, you live in a hotel?

118
00:09:07,160 --> 00:09:08,960
Until I find somewhere local.

119
00:09:09,000 --> 00:09:11,640
The company's paying, not me.

120
00:09:11,680 --> 00:09:13,240
Over a grand a week.

121
00:09:14,560 --> 00:09:16,600
Could buy a fishing
boat with that.

122
00:09:18,880 --> 00:09:22,080
- So, where were you brought up?
- Cardiff, originally. Oh.

123
00:09:23,160 --> 00:09:24,920
When I was a kid,
at the end of term,

124
00:09:24,960 --> 00:09:26,760
- we would drive to Cerrig Point.
- Oh.

125
00:09:26,800 --> 00:09:30,160
- It was my dad's favourite place.
- Just down the road from here.

126
00:09:30,200 --> 00:09:33,080
- And are your parents still living there?
- No.

127
00:09:34,360 --> 00:09:36,800
Er... car crash.

128
00:09:36,840 --> 00:09:39,560
M4, coming home one night.

129
00:09:39,600 --> 00:09:41,240
Oh, I'm sorry.

130
00:09:41,280 --> 00:09:42,680
Oh, it's a tragedy.

131
00:09:42,720 --> 00:09:44,680
Gone, but not forgotten.

132
00:09:45,880 --> 00:09:47,840
I guess you guys
know all about that.

133
00:09:50,680 --> 00:09:52,200
Where's the gents'?

134
00:09:52,240 --> 00:09:54,280
- Just over there.
- Excuse me.

135
00:10:00,480 --> 00:10:02,400
Sorry to hear that.

136
00:10:02,440 --> 00:10:04,600
- I'll settle up.
- No, no, no, no, no.

137
00:10:04,640 --> 00:10:05,760
I haven't finished.

138
00:10:05,800 --> 00:10:07,640
Also, Ryan said he was happy to.

139
00:10:07,680 --> 00:10:09,600
No, no. It's all right.
I'm getting this.

140
00:10:11,320 --> 00:10:13,720
Let him. Please.

141
00:10:16,440 --> 00:10:17,880
- Hey.
- Hey.

142
00:10:20,560 --> 00:10:22,640
Oh. Oh, bloody hell.

143
00:10:23,800 --> 00:10:26,200
The mark-up on these sea bass.

144
00:10:26,240 --> 00:10:28,960
Will Abs change her
plans, do you think?

145
00:10:29,000 --> 00:10:30,760
About us going to Australia?

146
00:10:30,800 --> 00:10:32,720
What, because of
him? No. No way.

147
00:10:32,760 --> 00:10:34,760
She's had her heart set
on going to Australia

148
00:10:34,800 --> 00:10:36,480
ever since she was a
kid, as well you know.

149
00:10:36,520 --> 00:10:38,760
Erm, just put it on the tab.

150
00:10:38,800 --> 00:10:41,920
Sorry, Ed. The boss said
you've already gone over.

151
00:10:44,040 --> 00:10:47,240
Er, OK.

152
00:10:51,120 --> 00:10:53,800
- Can I have the card?
- Sure.

153
00:11:00,600 --> 00:11:03,120
Oh, no, no. I made it
clear, I'm paying for this.

154
00:11:03,160 --> 00:11:05,160
It's all done. No problem.

155
00:11:06,680 --> 00:11:08,960
It's great to finally meet you.

156
00:11:11,640 --> 00:11:14,360
It's pretty clear you
don't like me, Ed,

157
00:11:14,400 --> 00:11:16,600
but I've fallen
for your daughter,

158
00:11:16,640 --> 00:11:19,120
and I think it's important
that we get along.

159
00:11:20,200 --> 00:11:21,600
Don't you?

160
00:11:40,240 --> 00:11:43,440
Oh, it's just the way he was.
I mean, you saw him yourself.

161
00:11:43,480 --> 00:11:46,800
Flash car, flashing
his money about.

162
00:11:46,840 --> 00:11:49,000
Oh, you got a free lunch.
Why are you complaining?

163
00:11:49,040 --> 00:11:52,080
Well, it's Abbie I'm worried about.
If she sees the best in everyone,

164
00:11:52,120 --> 00:11:53,720
they take advantage.

165
00:11:53,760 --> 00:11:56,720
She'll be off soon. It's
not gonna last, is it?

166
00:11:57,920 --> 00:11:59,600
What's happening here?

167
00:11:59,640 --> 00:12:01,400
It's caught on something.

168
00:12:06,200 --> 00:12:08,120
That's a knife's done that.

169
00:12:18,040 --> 00:12:19,640
What are we doing here?

170
00:12:19,680 --> 00:12:21,200
Do you like it?

171
00:12:21,240 --> 00:12:23,520
Yes. It's gorgeous.

172
00:12:23,560 --> 00:12:27,120
I've arranged to meet
the, er, agent at 12:00.

173
00:12:29,320 --> 00:12:31,000
You can afford this?

174
00:12:31,040 --> 00:12:34,920
Well, if it means you're
moving in with me,

175
00:12:34,960 --> 00:12:36,880
be worth every penny.

176
00:12:47,840 --> 00:12:48,968
Ed...

177
00:12:48,992 --> 00:12:52,400
- You go on my boat again...
- That old rust bucket?

178
00:12:52,440 --> 00:12:55,200
- Our net got cut.
- So what?

179
00:12:55,240 --> 00:12:57,600
It's my fucking livelihood!

180
00:12:57,640 --> 00:13:00,880
- Maybe it's time you gave up, mate?
- Hey, hey, hey.

181
00:13:02,480 --> 00:13:04,480
You be careful.

182
00:13:06,360 --> 00:13:09,920
- Reckon he's losing the plot again.
- Leave it.

183
00:13:27,200 --> 00:13:29,080
'Are you kidding?'

184
00:13:29,120 --> 00:13:31,840
You do know how much a
waitress earns, I take it?

185
00:13:31,880 --> 00:13:33,320
When are you going away?

186
00:13:33,360 --> 00:13:34,720
End of summer.

187
00:13:34,760 --> 00:13:37,560
That's nearly six months
before your course starts.

188
00:13:37,600 --> 00:13:39,840
We could have all that
time here together.

189
00:13:39,880 --> 00:13:42,120
Oh, it's not about going away.

190
00:13:42,160 --> 00:13:44,400
I know your mum relies on you.

191
00:13:44,440 --> 00:13:47,040
- It's not her. She's encouraging me.
- Daddy doesn't approve.

192
00:13:48,240 --> 00:13:50,600
He just wants
what's best for me.

193
00:13:50,640 --> 00:13:52,440
And you don't think
living here with me...?

194
00:13:52,480 --> 00:13:54,080
It's not about you.

195
00:13:54,120 --> 00:13:55,600
It's about Josh.

196
00:14:00,400 --> 00:14:03,480
Help! Quick, quick! I need help!

197
00:14:03,520 --> 00:14:05,000
- Hold on!
- Quick!

198
00:14:07,960 --> 00:14:10,560
- Is he breathing?
- OK. He's all right. He's OK.

199
00:14:10,600 --> 00:14:12,440
- OK.
- He's OK.

200
00:14:12,480 --> 00:14:13,896
How long's he been
out of the water?

201
00:14:13,920 --> 00:14:15,360
- A couple of minutes.
- What happened?

202
00:14:15,400 --> 00:14:17,640
His boat capsized, and
he got pulled under.

203
00:14:17,680 --> 00:14:19,616
Why did you let him out
there in the first place?!

204
00:14:19,640 --> 00:14:22,240
- I was just calling him in.
- It's too bloody late!

205
00:14:22,280 --> 00:14:25,560
You've gotta be careful out there.
There's undercurrents, riptides.

206
00:14:25,600 --> 00:14:28,560
- You know, you-you could've...
You could've... - Hey.

207
00:14:28,600 --> 00:14:29,960
You could've...

208
00:14:30,000 --> 00:14:33,720
- Breathe. Breathe. That's it.
- Could've...

209
00:14:49,720 --> 00:14:53,840
Ever since Josh died, he's
been incredibly protective.

210
00:14:53,880 --> 00:14:54,960
I get it.

211
00:14:55,000 --> 00:14:57,000
But you can't stop
living the life you want

212
00:14:57,040 --> 00:14:59,560
- because of what happened in the past.
- I know, but...

213
00:14:59,600 --> 00:15:01,200
And Josh wouldn't want that.

214
00:15:02,880 --> 00:15:05,800
You've gotta do what
you feel is right.

215
00:15:12,600 --> 00:15:16,560
- Where's Ed?
- Oh, he's gone for a walk to cool off.

216
00:15:17,680 --> 00:15:19,960
I heard there were words.

217
00:15:20,000 --> 00:15:21,880
Handbags at dawn.

218
00:15:23,640 --> 00:15:26,520
- Ed thinks we were sabotaged.
- And he blamed the Pendricks?

219
00:15:26,560 --> 00:15:28,080
They've been out to
get us for years.

220
00:15:28,120 --> 00:15:29,960
You keep him away from them.

221
00:15:31,160 --> 00:15:32,360
Tell you what.

222
00:15:32,400 --> 00:15:34,440
I'll tie him to the
boat. How about that?

223
00:15:37,160 --> 00:15:38,960
No Phyllis today?

224
00:15:39,000 --> 00:15:40,840
With my brother.

225
00:15:40,880 --> 00:15:44,360
Oh. You deserve some
time to yourself.

226
00:16:09,880 --> 00:16:11,000
I, erm...

227
00:16:13,080 --> 00:16:15,600
I owe you an apology.
I got it wrong.

228
00:16:17,320 --> 00:16:20,360
Paramedic reckoned you
saved that lad's life.

229
00:16:20,400 --> 00:16:21,920
Come on, Ed.

230
00:16:21,960 --> 00:16:25,160
George... George, please.

231
00:16:26,960 --> 00:16:29,280
Why have you always
thought the worst of me?

232
00:16:29,320 --> 00:16:31,960
- Was I never good enough for Abbie?
- I never said that.

233
00:16:32,000 --> 00:16:33,960
- But you lied about me.
- I saw what I saw.

234
00:16:34,000 --> 00:16:37,320
- It was you and that girl.
- Oh, nothing happened.

235
00:16:37,360 --> 00:16:40,160
George...

236
00:16:41,960 --> 00:16:43,400
..you and Abbie...

237
00:16:44,680 --> 00:16:46,600
..it's in the past.

238
00:16:47,680 --> 00:16:50,240
She looks happy enough with
this new bloke of hers.

239
00:16:51,880 --> 00:16:54,080
Maybe you can ruin that, too.

240
00:17:07,520 --> 00:17:08,880
Have you met Ryan?

241
00:17:10,720 --> 00:17:12,400
Why do you wanna know?

242
00:17:15,000 --> 00:17:16,320
You always said

243
00:17:16,360 --> 00:17:19,040
you didn't want to make
the same mistakes I did.

244
00:17:20,080 --> 00:17:21,760
You met Dad when you were 17.

245
00:17:21,800 --> 00:17:23,720
You gave up going to college.

246
00:17:23,760 --> 00:17:25,600
Think of all the fun
you could've had.

247
00:17:25,640 --> 00:17:28,720
Oh, I had fun.

248
00:17:29,800 --> 00:17:31,360
What about your MA?

249
00:17:31,400 --> 00:17:33,960
If I get the grant, I'm
still going. Ryan knows that.

250
00:17:35,080 --> 00:17:36,136
I don't want to ask this...

251
00:17:36,160 --> 00:17:37,920
I'm not pregnant, Mum.

252
00:17:40,080 --> 00:17:42,760
Oh, we always knew
this day was coming,

253
00:17:42,800 --> 00:17:45,080
and Ryan seems great.

254
00:17:45,120 --> 00:17:46,680
Dad doesn't think so.

255
00:17:47,840 --> 00:17:50,240
- Ryan's convinced he hates him.
- No, no.

256
00:17:50,280 --> 00:17:51,680
He was just having a bad day.

257
00:17:51,720 --> 00:17:54,720
- You know what he's like.
- Well, it's about time he changed.

258
00:17:54,760 --> 00:17:56,880
Good luck with that.

259
00:17:56,920 --> 00:17:59,880
I've been waiting over 30 years.

260
00:18:02,640 --> 00:18:05,120
Well, apparently, he's done
two tours of Afghanistan,

261
00:18:05,160 --> 00:18:06,720
where he got a
medal for bravery.

262
00:18:06,760 --> 00:18:08,920
He's got a first-class
honours degree,

263
00:18:08,960 --> 00:18:12,360
and he's recently just been
promoted to senior area manager

264
00:18:12,400 --> 00:18:14,240
- at Ethan Gillespie's.
- Who are they?

265
00:18:14,280 --> 00:18:16,720
One of the biggest recruitment
companies in Europe.

266
00:18:18,560 --> 00:18:20,600
You must think he's Mr Perfect.

267
00:18:26,560 --> 00:18:29,840
Sorry. I keep meaning
to change that.

268
00:18:33,080 --> 00:18:35,360
There's just
something about him.

269
00:18:36,800 --> 00:18:39,240
Well, I could find out
some more if you like.

270
00:18:53,600 --> 00:18:55,760
Oh, hang on.
I've got too many cards.

271
00:18:55,800 --> 00:18:57,080
Right, you start.

272
00:18:57,120 --> 00:18:59,360
I did, pickle. Oh, no,
my turn. You're right.

273
00:18:59,400 --> 00:19:01,120
Oh, I'll keep that.

274
00:19:01,160 --> 00:19:03,840
- OK, but if you keep it, throw
another one down. - Oh, have I?

275
00:19:03,880 --> 00:19:05,800
- Yeah, yeah.
- I forgot that. Sorry, sorry, sorry.

276
00:19:05,840 --> 00:19:06,920
Yes, I'll keep this.

277
00:19:06,960 --> 00:19:08,840
And then you throw one down.

278
00:19:08,880 --> 00:19:09,693
I know!

279
00:19:09,717 --> 00:19:11,120
- OK.
- I know.

280
00:19:11,160 --> 00:19:13,360
I'm just slower than you.

281
00:19:16,840 --> 00:19:18,920
Oh, what we celebrating?

282
00:19:18,960 --> 00:19:20,577
Well, do we need an excuse?

283
00:19:20,601 --> 00:19:22,760
- Here you go, Phyllis.
- Thank you.

284
00:19:23,880 --> 00:19:25,088
Go on, you pick up.

285
00:19:25,112 --> 00:19:26,320
- OK.
- Your turn.

286
00:19:29,240 --> 00:19:31,840
- I saw George earlier, you know,
on the beach. - Mm.

287
00:19:32,920 --> 00:19:34,520
Saved a boy's life.

288
00:19:34,560 --> 00:19:36,680
Hm. You're so transparent, Dad.

289
00:19:38,080 --> 00:19:40,920
- Have I got enough cards? I've only got five.
- That's OK.

290
00:19:40,960 --> 00:19:44,120
- Er, no, you should have seven.
- Are you not seeing Ryan tonight?

291
00:19:44,160 --> 00:19:45,960
Oh, he's a catch, that fella.

292
00:19:46,000 --> 00:19:48,520
Dad'd throw him back in the sea.

293
00:19:48,560 --> 00:19:50,160
No! No, I wouldn't.

294
00:19:50,200 --> 00:19:52,680
It's just...

295
00:19:52,720 --> 00:19:55,640
- I do trust you, you know?
- Mm.

296
00:19:57,720 --> 00:20:00,440
Rummy! How about that?

297
00:20:01,800 --> 00:20:03,080
I won't have it.

298
00:20:03,120 --> 00:20:04,880
Come on. You can't beat me.

299
00:20:04,920 --> 00:20:07,640
'I'm telling you,
I've searched and searched.'

300
00:20:07,680 --> 00:20:08,720
No.

301
00:20:09,960 --> 00:20:11,880
No. You must have got it wrong.

302
00:20:13,120 --> 00:20:14,920
I'll send you what I've found.

303
00:20:14,960 --> 00:20:18,000
If you don't believe me,
you can see for yourself.

304
00:20:28,840 --> 00:20:31,120
You should come with me.

305
00:20:31,160 --> 00:20:32,720
You used to.

306
00:20:32,760 --> 00:20:35,080
Yeah. Mm.

307
00:20:36,520 --> 00:20:38,240
Did Abbie tell you?

308
00:20:38,280 --> 00:20:40,720
Ryan's asked her to
move in with him.

309
00:20:40,760 --> 00:20:43,960
Well, she doesn't even know
him. We don't even know him.

310
00:20:44,000 --> 00:20:45,920
Well, she knows she loves him.

311
00:20:47,480 --> 00:20:49,680
Ryan Wilson is not
who he says he is.

312
00:20:50,960 --> 00:20:53,480
- What do you mean?
- He's changed his name.

313
00:20:53,520 --> 00:20:57,120
This Ryan Wilson didn't
exist before 2008.

314
00:21:10,120 --> 00:21:12,160
How do you know he's
changed his name?!

315
00:21:12,200 --> 00:21:13,640
It doesn't matter how I know.

316
00:21:13,680 --> 00:21:15,800
What matter is Abbie's
been lied to. So have we.

317
00:21:15,840 --> 00:21:17,760
Ryan might have all
sorts of reasons.

318
00:21:17,800 --> 00:21:19,120
- Could have been to prison.
- Ed...

319
00:21:19,160 --> 00:21:20,840
Or running away from something.

320
00:21:20,880 --> 00:21:24,120
Or maybe you are. The truth?

321
00:21:25,200 --> 00:21:28,080
Abbie has stayed here longer
than she should've done.

322
00:21:28,120 --> 00:21:30,560
Four A?s at A-level?

323
00:21:30,600 --> 00:21:33,840
- She was offered a place at Oxford.
- Well, she wanted to stay close.

324
00:21:33,880 --> 00:21:36,280
Not for her. For us.

325
00:21:36,320 --> 00:21:39,320
I have lost one child. I don't
want to lose another one.

326
00:21:39,360 --> 00:21:41,280
You did not lose him, Ed.

327
00:21:42,360 --> 00:21:44,440
He was my son, too.

328
00:21:47,560 --> 00:21:51,760
Look, you're under a lot of pressure
at the moment... work, money.

329
00:21:51,800 --> 00:21:53,800
- It's not about that.
- I know you, Ed.

330
00:21:53,840 --> 00:21:55,840
I've seen you like this before.

331
00:21:57,120 --> 00:21:59,400
We need to let Abbie go.

332
00:22:00,480 --> 00:22:03,200
Look, you know that I am happy
for Abbie to do what she likes,

333
00:22:03,240 --> 00:22:04,600
but this Ryan...

334
00:22:04,640 --> 00:22:06,697
The more you go
in all guns blazing,

335
00:22:06,721 --> 00:22:08,600
the more she'll just go to him.

336
00:22:08,640 --> 00:22:11,440
She'll think you're just doing
what you did with George.

337
00:22:11,480 --> 00:22:12,960
Mum, Dad!

338
00:22:14,560 --> 00:22:15,880
What's happened?

339
00:22:17,080 --> 00:22:18,640
It's nothing. It's all good.

340
00:22:19,840 --> 00:22:20,920
Dad?

341
00:22:24,840 --> 00:22:26,280
Just give him time.

342
00:22:39,200 --> 00:22:42,040
Argh! Bloody thing!

343
00:22:44,680 --> 00:22:46,120
- Oh!
- What's happened?

344
00:22:46,160 --> 00:22:48,720
Come and see for yourself.

345
00:22:50,840 --> 00:22:52,200
Yeah.

346
00:22:52,240 --> 00:22:53,560
Oh, I know.

347
00:22:53,600 --> 00:22:55,021
Can I help you there, love?

348
00:22:55,045 --> 00:22:56,200
- No, Mum, it's OK.
- OK.

349
00:22:56,240 --> 00:22:58,880
I'm just happy that she's happy.

350
00:22:58,920 --> 00:23:00,600
Well...

351
00:23:00,640 --> 00:23:02,000
Yeah.

352
00:23:03,320 --> 00:23:04,880
I know.

353
00:23:04,920 --> 00:23:07,720
When she goes away, as
I'm sure she will...

354
00:23:07,760 --> 00:23:09,240
Yeah.

355
00:23:09,280 --> 00:23:12,640
Yeah. Well, Ed...

356
00:23:14,600 --> 00:23:16,040
I don't know.

357
00:23:17,160 --> 00:23:19,640
Argh! Argh!

358
00:23:21,680 --> 00:23:24,880
Saltwater in the
diesel. More sabotage.

359
00:23:24,920 --> 00:23:26,720
What, in the tank?

360
00:23:27,920 --> 00:23:30,600
- Turn it over again.
- Been trying for the last half hour.

361
00:23:30,640 --> 00:23:32,840
You said the Pendricks were
going out for three days.

362
00:23:32,880 --> 00:23:34,000
I saw them leave!

363
00:23:34,040 --> 00:23:35,360
Just give it another go.

364
00:23:37,360 --> 00:23:38,680
Oh, nothing's happening.

365
00:23:38,720 --> 00:23:40,760
Come on! Come on!

366
00:23:42,760 --> 00:23:45,160
Who the hell is
doing this to us?

367
00:23:46,720 --> 00:23:49,931
Look... maybe this is
God's way of telling us,

368
00:23:49,955 --> 00:23:53,720
we need to get a new engine.
How much have we got in the account?

369
00:23:54,960 --> 00:23:56,480
Not as much as I'd like.

370
00:23:56,520 --> 00:23:58,640
And we're gonna need what's
in there to get us...

371
00:23:58,680 --> 00:23:59,736
If we don't have an engine,

372
00:23:59,760 --> 00:24:02,040
there's no point in us
getting through anything.

373
00:24:06,440 --> 00:24:07,880
Mum?

374
00:24:10,720 --> 00:24:11,920
Mum?

375
00:24:13,440 --> 00:24:15,320
Where are you?

376
00:24:16,480 --> 00:24:18,320
I'd like to withdraw all of it.

377
00:24:18,360 --> 00:24:20,080
Erm... Oh, great.

378
00:24:20,120 --> 00:24:22,400
Erm, when can I
come by and get it?

379
00:24:23,800 --> 00:24:25,320
Oh. That's great.

380
00:24:25,360 --> 00:24:26,960
Well, I'll, erm...

381
00:24:27,000 --> 00:24:28,640
I'll see you shortly.

382
00:24:28,680 --> 00:24:31,680
Yeah, yeah, I was thinking
about getting a personal loan.

383
00:24:31,720 --> 00:24:34,640
Oh, it's home improvements.

384
00:24:34,680 --> 00:24:37,400
Yes, I know. And I was
thinking of borrowing it

385
00:24:37,440 --> 00:24:39,800
on the... on the
value of the house.

386
00:24:39,840 --> 00:24:40,880
Mum?

387
00:24:41,960 --> 00:24:45,000
Stop playing around, Mum.

388
00:24:45,040 --> 00:24:48,240
Er, no, it's owned
by my mother-in-law,

389
00:24:48,280 --> 00:24:50,560
but my wife, she has
power of attorney,

390
00:24:50,600 --> 00:24:51,760
along with her brother.

391
00:24:51,800 --> 00:24:53,120
Mum?

392
00:24:55,120 --> 00:24:56,560
Oh.

393
00:24:56,600 --> 00:24:58,720
Both signatures?

394
00:25:01,200 --> 00:25:05,200
Right, well, I'll get back to you
on that, but I'll see you very soon.

395
00:25:05,240 --> 00:25:07,560
Yeah, thank... Yeah, bye. Bye.

396
00:25:14,400 --> 00:25:15,840
Mum!

397
00:25:17,160 --> 00:25:18,200
Mum!

398
00:25:24,320 --> 00:25:27,400
Abbie... it's Mum.

399
00:25:28,600 --> 00:25:30,240
She's gone missing again.

400
00:25:31,600 --> 00:25:33,720
No. I looked.

401
00:25:37,440 --> 00:25:39,200
You're gonna get me in trouble.

402
00:25:40,520 --> 00:25:42,480
Best offer I've had all day.

403
00:25:42,520 --> 00:25:45,480
- Another one, please, Katz.
- Coming up.

404
00:25:49,000 --> 00:25:50,400
George?

405
00:25:51,960 --> 00:25:53,280
Bloody hell.

406
00:26:00,960 --> 00:26:02,320
Mum?

407
00:26:03,400 --> 00:26:05,200
Mum!

408
00:26:23,560 --> 00:26:24,800
Ooh.

409
00:26:26,680 --> 00:26:28,240
Abbie?

410
00:26:28,280 --> 00:26:29,760
Nan?!

411
00:26:29,800 --> 00:26:31,560
When did you last see her?

412
00:26:31,600 --> 00:26:33,800
We were in the kitchen,
just doing some washing.

413
00:26:33,840 --> 00:26:35,120
She wasn't here earlier.

414
00:26:35,160 --> 00:26:37,320
Yeah, it's Ed Collier here.
We've got an emergency.

415
00:26:37,360 --> 00:26:39,640
- There she is.
- Oh!

416
00:26:44,720 --> 00:26:47,720
- Mum, no!
- Phyllis! Stop!

417
00:26:47,760 --> 00:26:51,160
Phyllis. Hi. Hey. Hi.

418
00:26:51,200 --> 00:26:52,480
I've got you, Phyllis.

419
00:26:52,520 --> 00:26:53,920
- Oh.
- Can you come with me?

420
00:26:53,960 --> 00:26:56,680
- Have I met you before?
- We have met before.

421
00:26:56,720 --> 00:26:59,240
- Ryan? I know that name.
- Yes, you do.

422
00:26:59,280 --> 00:27:02,000
- Mum!
- Oh, hello.

423
00:27:02,040 --> 00:27:04,520
What did you think
you were doing?

424
00:27:04,560 --> 00:27:06,920
Oh, we were worried about you.

425
00:27:06,960 --> 00:27:10,200
Oh, darling, how are
you? What were you worried about?

426
00:27:23,040 --> 00:27:24,440
Ta.

427
00:27:29,840 --> 00:27:31,200
Thank you.

428
00:27:32,240 --> 00:27:33,360
No problem.

429
00:27:35,280 --> 00:27:37,640
She's all right. She's
just having a lie down.

430
00:27:37,680 --> 00:27:40,440
She said you came to the house.

431
00:27:40,480 --> 00:27:42,280
No, I was on my way here

432
00:27:42,320 --> 00:27:44,360
when I saw Phyllis
by the containers.

433
00:27:44,400 --> 00:27:46,440
She said she was
looking for Josh.

434
00:27:46,480 --> 00:27:49,800
Well, she's done it before
but not for a long while.

435
00:27:51,040 --> 00:27:52,840
So, you were just passing?

436
00:27:54,800 --> 00:27:56,160
Well, now that
I've found a house,

437
00:27:56,200 --> 00:27:58,520
I thought I'd have
more of a look around.

438
00:27:59,560 --> 00:28:02,280
But you've been here
before. With your dad.

439
00:28:02,320 --> 00:28:05,840
First time I've been here
was when I met Abbie.

440
00:28:07,000 --> 00:28:09,136
But you told us that your
dad took you to Cerrig Point.

441
00:28:09,160 --> 00:28:11,400
- It's not very far away from here.
- Ed...

442
00:28:11,440 --> 00:28:13,440
I'm just interested. Just
getting to know the guy.

443
00:28:13,480 --> 00:28:16,960
- You don't mind, do you, Ryan?
- Sounds like you're interrogating.

444
00:28:17,000 --> 00:28:21,160
- It's fine. What do you wanna know?
- Well...

445
00:28:22,480 --> 00:28:25,040
- why did you change your name when you were 18?
- Dad!

446
00:28:25,080 --> 00:28:26,520
What you asking him that for?

447
00:28:27,600 --> 00:28:28,720
Just...

448
00:28:29,760 --> 00:28:31,120
His...

449
00:28:33,360 --> 00:28:36,920
His parents didn't
die in a car crash.

450
00:28:42,680 --> 00:28:43,920
Erm...

451
00:28:45,120 --> 00:28:47,080
..my dad died when I was young.

452
00:28:48,680 --> 00:28:50,360
I barely remember him.

453
00:28:51,880 --> 00:28:53,280
My mother...

454
00:28:54,960 --> 00:28:56,200
..she couldn't handle it.

455
00:28:56,240 --> 00:28:58,960
And... well, me...

456
00:29:02,480 --> 00:29:03,960
She killed herself.

457
00:29:08,120 --> 00:29:09,800
I am so sorry, Ryan.

458
00:29:11,720 --> 00:29:15,520
When I was 18, I decided
I needed a fresh start.

459
00:29:22,840 --> 00:29:25,560
Oh, well, that must have
been very, er, difficult.

460
00:29:29,240 --> 00:29:31,320
Abbie was also looking
for a fresh start.

461
00:29:31,360 --> 00:29:34,480
When you left... Australia.

462
00:29:34,520 --> 00:29:36,800
Now, I know that you're
waiting for this grant,

463
00:29:36,840 --> 00:29:39,920
so, er... I thought
that this might help.

464
00:29:39,960 --> 00:29:41,960
- Where did you get that from?
- It's from the bank.

465
00:29:42,000 --> 00:29:43,880
It's money that I put
aside for the boat.

466
00:29:43,920 --> 00:29:46,960
Now... I want you to have it.

467
00:29:47,000 --> 00:29:49,760
You can just buy
it all now and go.

468
00:29:55,360 --> 00:29:57,120
I'm not going.

469
00:29:58,200 --> 00:30:00,640
Ryan and I have made plans.

470
00:30:00,680 --> 00:30:02,880
Australia's on hold.

471
00:30:05,680 --> 00:30:07,520
It's what I want.

472
00:30:31,640 --> 00:30:33,240
I know you don't like him.

473
00:30:37,960 --> 00:30:41,560
You have all these
opportunities.

474
00:30:41,600 --> 00:30:44,520
I've not lost anything, Dad.

475
00:30:45,640 --> 00:30:47,640
Ryan just has to stay in
his job for another year,

476
00:30:47,680 --> 00:30:49,400
and then we'll go out together.

477
00:30:50,880 --> 00:30:52,320
Just give him a chance.

478
00:31:02,160 --> 00:31:03,680
I've gotta get ready for work.

479
00:31:05,160 --> 00:31:06,640
Abbie...

480
00:31:11,320 --> 00:31:14,480
..does this mean we'll finally
get our dining room back?

481
00:31:16,480 --> 00:31:17,960
Thank you.

482
00:31:37,760 --> 00:31:40,800
- I can easily drop you off at the hotel.
- No, no.

483
00:31:40,840 --> 00:31:42,320
You need to get back.

484
00:31:42,360 --> 00:31:43,760
I've booked a taxi.

485
00:31:43,800 --> 00:31:46,640
Let's go out tonight.
Let's celebrate.

486
00:31:46,680 --> 00:31:48,680
I can't tonight... work.

487
00:31:48,720 --> 00:31:53,720
- I could come later. - I think
it's gonna be a late one. Sorry.

488
00:31:55,600 --> 00:31:56,960
I'll call you.

489
00:31:59,840 --> 00:32:01,920
- Bye.
- Bye, love.

490
00:32:02,960 --> 00:32:04,760
Another coffee, Ryan?

491
00:32:04,800 --> 00:32:07,880
Er, no, thanks. I've
gotta make a few calls.

492
00:32:09,040 --> 00:32:10,640
Are you all right?

493
00:32:10,680 --> 00:32:12,480
I'm fine. Fine.

494
00:32:13,920 --> 00:32:15,480
You know, you can
do that in here.

495
00:32:17,560 --> 00:32:20,000
How did you know
I'd changed my name?

496
00:32:21,160 --> 00:32:22,800
Abbie's been lied to before.

497
00:32:24,640 --> 00:32:26,040
Not by me.

498
00:32:39,200 --> 00:32:42,720
Hi. I'm free tonight.

499
00:32:45,200 --> 00:32:47,120
Any time. Whatever
works for you.

500
00:32:49,040 --> 00:32:51,880
Great. I'll pick you up.

501
00:32:51,920 --> 00:32:54,000
I can't wait to see you.

502
00:32:58,320 --> 00:32:59,560
Hi, mate.

503
00:33:21,280 --> 00:33:24,320
- Did you get the bank?
- Yeah, yeah.

504
00:33:27,120 --> 00:33:28,360
Hey.

505
00:33:30,240 --> 00:33:31,520
Is this it?

506
00:33:32,560 --> 00:33:34,760
It doesn't look like enough.

507
00:33:34,800 --> 00:33:36,480
I emptied the account.

508
00:33:36,520 --> 00:33:37,640
Right.

509
00:33:37,680 --> 00:33:40,080
I'll make up the difference.
You can pay me back sometime.

510
00:33:40,120 --> 00:33:42,960
Yeah. Erm, I'll need to use your van.
Have you got your keys there?

511
00:36:13,440 --> 00:36:15,360
She used to wait for
you to come home.

512
00:36:16,520 --> 00:36:18,040
All night, just waiting.

513
00:36:19,080 --> 00:36:22,440
And then by the time you
hit the top of the stairs...

514
00:36:23,600 --> 00:36:25,360
..she'd be fast asleep.

515
00:36:58,360 --> 00:37:00,600
- Lovely.
- Oh, that's lovely.

516
00:37:01,680 --> 00:37:03,000
Oh, yes.

517
00:37:04,120 --> 00:37:06,200
- Sleep all right?
- Yeah, not bad.

518
00:37:06,240 --> 00:37:07,800
Is Abbie up yet?

519
00:37:07,840 --> 00:37:10,520
Early bird catches the worm.

520
00:37:10,560 --> 00:37:13,000
Ryan came over
and picked her up.

521
00:37:13,040 --> 00:37:14,680
Do you remember when
she was a little girl

522
00:37:14,720 --> 00:37:17,320
and she wanted to be a
fisherman like her father?

523
00:37:17,360 --> 00:37:19,560
Do you remember? And I
told her that she was mad?

524
00:37:19,600 --> 00:37:21,280
- Ouch.
- Sorry.

525
00:37:21,320 --> 00:37:23,400
Now, we're all going out
to lunch to celebrate.

526
00:37:23,440 --> 00:37:24,640
You said you weren't coming.

527
00:37:26,080 --> 00:37:29,160
I know it's hard that she's
going to live with Ryan,

528
00:37:29,200 --> 00:37:31,920
but you have to accept
the decision she's made.

529
00:37:31,960 --> 00:37:35,880
Excuse me. Would you go upstairs
and put a collar and tie on?

530
00:37:35,920 --> 00:37:38,600
Look at the state of
you. You're a disgrace.

531
00:37:38,640 --> 00:37:40,400
We're all getting changed.

532
00:37:42,280 --> 00:37:43,960
And you, by the way,
what are you wearing?

533
00:37:44,000 --> 00:37:46,840
- That thing you've on?
- Nothing, Mum.

534
00:37:46,880 --> 00:37:49,520
- What are you wearing?
- I'm going to go naked.

535
00:37:49,560 --> 00:37:51,400
You're not going to go
naked. Stop being silly.

536
00:37:51,440 --> 00:37:53,920
What are you going to wear?
You're putting on weight recently.

537
00:37:53,960 --> 00:37:55,520
Oh, really, Mum? I
wonder why that is.

538
00:37:55,560 --> 00:37:58,000
- Because you're eating too much.
- Because I can't go swimming,

539
00:37:58,040 --> 00:37:59,520
because I'm looking
after you, Mum.

540
00:38:18,000 --> 00:38:20,080
I'm surprised your
mum didn't wanna come.

541
00:38:20,120 --> 00:38:21,520
You know what she's like.

542
00:38:21,560 --> 00:38:23,560
Besides, you'd be better
off with my brother.

543
00:38:24,680 --> 00:38:26,680
- I'll be there in a minute.
- OK.

544
00:38:31,160 --> 00:38:32,400
Mum.

545
00:38:38,280 --> 00:38:40,360
- Congratulations.
- Thank you. Thanks.

546
00:38:40,400 --> 00:38:41,760
That's your seat.

547
00:38:41,800 --> 00:38:43,400
OK, thank you.

548
00:38:43,440 --> 00:38:46,000
- Oh, this is nice.
- Mm.

549
00:38:46,040 --> 00:38:47,560
Have you been here before?

550
00:38:47,600 --> 00:38:49,520
Last time I was here,
we had some scallops.

551
00:38:54,520 --> 00:38:56,160
I'm sure you are.

552
00:39:02,160 --> 00:39:04,040
What's he up to?

553
00:39:08,960 --> 00:39:12,160
I don't know. But I think
we're about to find out.

554
00:39:25,840 --> 00:39:27,360
I followed you last night, Ryan.

555
00:39:27,400 --> 00:39:28,960
Why would you follow Ryan?

556
00:39:29,000 --> 00:39:32,160
This is Station Road.
It's a red-light district.

557
00:39:36,120 --> 00:39:39,640
I knew from the moment I saw you
that there was something wrong.

558
00:39:39,680 --> 00:39:41,920
Something deeply fucking wrong!

559
00:39:41,960 --> 00:39:44,480
- This has nothing to do...
- It has everything to do with him.

560
00:39:44,520 --> 00:39:45,800
And you believe I could do that?

561
00:39:45,840 --> 00:39:47,680
- Are you saying that's not you?
- Yeah, it is me.

562
00:39:47,720 --> 00:39:49,720
We'll, who are you
with, then, Ryan?

563
00:39:56,880 --> 00:39:58,600
Sergeant Rebecca Slater.

564
00:40:00,560 --> 00:40:03,800
Last tour of Helmand,
Becks saved my life.

565
00:40:05,520 --> 00:40:07,520
When I found out that she
was working the streets,

566
00:40:07,560 --> 00:40:09,760
I thought it was about
time that I saved hers.

567
00:40:11,080 --> 00:40:13,040
- I saw you offer her money.
- I put her in a hotel.

568
00:40:13,080 --> 00:40:15,040
I called her brother,
some of the regiment.

569
00:40:15,080 --> 00:40:17,760
I heard you on the
phone at our house.

570
00:40:17,800 --> 00:40:19,560
I don't know what you
think you heard, Ed,

571
00:40:19,600 --> 00:40:22,360
but all I was trying to do
was help someone in need.

572
00:40:22,400 --> 00:40:24,680
What do you want? You want
me to show you photographs

573
00:40:24,720 --> 00:40:28,200
of me and Becs in
Afghanistan? Huh?

574
00:40:30,400 --> 00:40:32,480
You really think I could
do something like that?

575
00:40:33,520 --> 00:40:35,000
I mean, come on.

576
00:40:35,040 --> 00:40:37,400
I told you he doesn't like
me, no matter what I do.

577
00:40:37,440 --> 00:40:38,928
Ryan. No, Ryan.

578
00:40:38,952 --> 00:40:40,440
- No.
- Don't...

579
00:40:40,480 --> 00:40:41,760
- Wait, Ryan.
- No.

580
00:40:41,800 --> 00:40:43,320
Just talk to me.

581
00:40:43,360 --> 00:40:44,920
How could you?

582
00:40:44,960 --> 00:40:47,000
- I know what I saw.
- Enough!

583
00:40:47,040 --> 00:40:50,080
You've completely
humiliated her.

584
00:40:51,440 --> 00:40:52,800
Abbie!

585
00:43:58,000 --> 00:44:01,000
_

586
00:44:34,000 --> 00:44:40,000
*CREDITS*

