1
00:00:00,493 --> 00:00:02,493
Previously on Big Sky...

2
00:00:03,503 --> 00:00:05,375
Ah! Ah!

3
00:00:05,380 --> 00:00:06,798
It's time
to say goodbye.

4
00:00:10,469 --> 00:00:11,548
Tonya.

5
00:00:11,553 --> 00:00:13,180
No serenade
this time?

6
00:00:19,061 --> 00:00:21,433
Donno?! No, no, no, no, no!
No, no.

7
00:00:21,438 --> 00:00:23,690
No.
Help!

8
00:00:28,779 --> 00:00:29,900
Is Emily with you?

9
00:00:29,905 --> 00:00:31,193
No, I-I
was calling to see

10
00:00:31,198 --> 00:00:32,152
if she was still
at the office.

11
00:00:32,157 --> 00:00:33,862
Something's not right.

12
00:00:33,867 --> 00:00:35,447
Where is my daughter?

13
00:00:35,452 --> 00:00:37,829
- What is it?
- Buck has them.

14
00:00:51,635 --> 00:00:52,965
Girls, it's time
to ditch this ride

15
00:00:52,970 --> 00:00:56,056
and get back
in the groove.

16
00:01:23,875 --> 00:01:26,003
Whoa.

17
00:01:39,308 --> 00:01:41,346
Uh, hold on. I'll...

18
00:01:41,351 --> 00:01:44,146
I'm gonna call for help.
It's gonna be okay.

19
00:02:08,378 --> 00:02:09,671
Ha!

20
00:02:14,400 --> 00:02:19,400
*CREDITS*

21
00:02:26,480 --> 00:02:28,810
- We gotta find Buck.
- We're on it.

22
00:02:28,815 --> 00:02:30,062
...baby.

23
00:02:30,067 --> 00:02:31,146
No, I need to get through.

24
00:02:31,151 --> 00:02:32,397
- Beau?
- Ma'am, please.

25
00:02:32,402 --> 00:02:33,774
- You can't go in there.
- Oh, no.

26
00:02:33,779 --> 00:02:35,150
- I'm not leaving.
- Hey. Hey, hey, hey.

27
00:02:35,155 --> 00:02:36,318
- I'm staying right here.
- It's okay.

28
00:02:36,323 --> 00:02:37,402
- Oh, my God.
- Okay.

29
00:02:37,407 --> 00:02:38,784
What's happening?

30
00:02:42,245 --> 00:02:43,205
I'm sorry.

31
00:02:44,831 --> 00:02:47,579
Hey. Hey.

32
00:02:47,584 --> 00:02:49,623
You need to know that Avery was
doing everything he could

33
00:02:49,628 --> 00:02:50,916
to fix this mistake of his,
okay?

34
00:02:50,921 --> 00:02:52,167
He was trying
to save Emily.

35
00:02:52,172 --> 00:02:54,591
Where is she now?

36
00:02:58,387 --> 00:02:59,805
Beau?

37
00:03:00,847 --> 00:03:02,052
We think that Buck Barnes
has her.

38
00:03:02,057 --> 00:03:03,303
Oh.
Oh, my God.

39
00:03:03,308 --> 00:03:04,846
Hey, listen to me,

40
00:03:04,851 --> 00:03:06,264
I'm gonna find her.

41
00:03:06,269 --> 00:03:07,641
I'm gonna bring her back,
I promise you.

42
00:03:07,646 --> 00:03:09,690
Okay, thanks.

43
00:03:11,108 --> 00:03:13,063
Hey, got something.

44
00:03:13,068 --> 00:03:14,856
- Give me one minute, okay?
- Okay.

45
00:03:14,861 --> 00:03:18,318
State just called.
Buck was spotted north of here.

46
00:03:18,323 --> 00:03:20,445
He killed someone
and stole their truck.

47
00:03:20,450 --> 00:03:22,656
- My daughter?
- The surveillance footage

48
00:03:22,661 --> 00:03:24,408
suggests that he's still got
Emily and Denise.

49
00:03:24,413 --> 00:03:26,618
Beau, I think
they're still alive.

50
00:03:26,623 --> 00:03:28,078
Okay.
I'm gonna call Cass.

51
00:03:28,083 --> 00:03:30,293
I want her on this with us.
Let's move.

52
00:04:08,748 --> 00:04:10,579
Did the cops
see you come in?

53
00:04:10,584 --> 00:04:12,502
Come on, now,
you didn't raise a fool.

54
00:04:15,922 --> 00:04:18,295
Thought you didn't want
to see me anymore.

55
00:04:18,300 --> 00:04:20,552
That was before I knew
Buck was alive.

56
00:04:22,512 --> 00:04:23,884
Where is he?

57
00:04:23,889 --> 00:04:25,844
Why do you want to know?

58
00:04:25,849 --> 00:04:27,517
'Cause he hurt Paige.

59
00:04:29,770 --> 00:04:31,813
And he likes to cut out
women's hearts.

60
00:04:34,149 --> 00:04:36,318
I'm sick over
what he's done.

61
00:04:37,944 --> 00:04:40,317
There is one way
to fix that.

62
00:04:40,322 --> 00:04:42,324
I got a plan.

63
00:04:44,826 --> 00:04:47,120
I'm gonna
set everything right.

64
00:04:53,752 --> 00:04:56,082
Hey. I got here as
quickly as I could. Hey.

65
00:04:56,087 --> 00:04:57,709
Are you sure
it's Buck?

66
00:04:57,714 --> 00:04:59,090
Take a look.

67
00:05:02,093 --> 00:05:03,965
Buck was casing the lot
for a car to steal.

68
00:05:03,970 --> 00:05:05,550
We're guessing
this unlucky guy

69
00:05:05,555 --> 00:05:07,474
must have heard
Denise and Emily.

70
00:05:09,559 --> 00:05:11,561
And they're still alive.

71
00:05:12,395 --> 00:05:13,934
Hang on.

72
00:05:13,939 --> 00:05:15,982
Hey.
Take a look.

73
00:05:18,568 --> 00:05:19,564
Look at this.

74
00:05:19,569 --> 00:05:21,316
What is that?

75
00:05:21,321 --> 00:05:22,484
There...
he dropped something.

76
00:05:22,489 --> 00:05:24,069
Keys it looks like.

77
00:05:24,074 --> 00:05:24,991
Must be important.

78
00:05:26,409 --> 00:05:28,365
Let's get the lab
to enhance this.

79
00:05:28,370 --> 00:05:30,116
Maybe Cormac knows
what it is.

80
00:05:30,121 --> 00:05:32,410
- That's a good idea, Cass.
- Let's hit this from every angle.

81
00:05:32,415 --> 00:05:33,625
Meanwhile, we need
to talk to Sunny again.

82
00:05:37,337 --> 00:05:40,173
Hey.
We're gonna get them back.

83
00:05:47,430 --> 00:05:48,885
You cops keep hanging out,

84
00:05:48,890 --> 00:05:51,179
I'm gonna have to start
chargin' you rent.

85
00:05:51,184 --> 00:05:53,890
I have instructions to hold you
here until Sheriff Beau arrives.

86
00:05:53,895 --> 00:05:56,142
So that's why I can't
leave my house?

87
00:05:56,147 --> 00:05:57,394
Just following orders,
ma'am.

88
00:05:57,399 --> 00:05:59,234
Sheriff's on his way.

89
00:06:05,407 --> 00:06:06,862
It's just... It's the...
It's the one...

90
00:06:06,867 --> 00:06:08,154
It's the one thing
that we're supposed to do

91
00:06:08,159 --> 00:06:09,447
is protect our kids.

92
00:06:09,452 --> 00:06:11,116
The one thing.

93
00:06:11,121 --> 00:06:13,582
Hey, you couldn't have done
anything differently.

94
00:06:17,335 --> 00:06:19,504
She's gotta be so scared,
Jenny.

95
00:06:22,549 --> 00:06:24,175
She's gotta be
terrified.

96
00:06:26,553 --> 00:06:29,342
And every minute we waste
chasing our tails

97
00:06:29,347 --> 00:06:31,136
gives that twisted
son of a bitch

98
00:06:31,141 --> 00:06:32,846
a chance to
do something to her.

99
00:06:32,851 --> 00:06:36,057
Look, I still believe he's
keeping her alive for leverage.

100
00:06:36,062 --> 00:06:37,392
Well, I hope you're right 'cause
there's nothing stopping him

101
00:06:37,397 --> 00:06:39,065
from making an example
out of one of them.

102
00:06:46,531 --> 00:06:47,861
Alright, we need
to talk to Sunny.

103
00:06:47,866 --> 00:06:49,487
She knows him better
than anyone.

104
00:06:49,492 --> 00:06:51,573
Okay. Okay.
Let's go get her.

105
00:06:51,578 --> 00:06:52,699
Let's go talk to Sunny.

106
00:06:52,704 --> 00:06:53,700
Okay.

107
00:06:53,705 --> 00:06:54,701
Come on.

108
00:06:54,706 --> 00:06:56,666
Yeah.

109
00:07:05,133 --> 00:07:06,880
Ohh.

110
00:07:06,885 --> 00:07:09,174
What the hell?

111
00:07:09,179 --> 00:07:11,765
Oh, you gotta be kidding me.

112
00:07:14,893 --> 00:07:16,394
Ms. Barnes?

113
00:07:23,985 --> 00:07:25,236
Oh, boy.

114
00:07:35,246 --> 00:07:36,576
All units,
this is Deputy Poppernak.

115
00:07:36,581 --> 00:07:38,667
Sunny Barnes is on the move.

116
00:07:43,004 --> 00:07:44,918
He dropped this.

117
00:07:44,923 --> 00:07:46,132
You ever seen it before?

118
00:07:49,177 --> 00:07:51,883
Yeah.
Yeah, not in a long time.

119
00:07:51,888 --> 00:07:54,177
Can you tell me about it?

120
00:07:54,182 --> 00:07:55,804
It's just an old keychain

121
00:07:55,809 --> 00:07:58,390
made out of some type of bone,
if I remember.

122
00:07:58,395 --> 00:08:00,308
What'd he use
the keys for?

123
00:08:00,313 --> 00:08:02,519
Uh, the gate to the easement
land that we hunted on.

124
00:08:02,524 --> 00:08:03,603
If we drove up there,
do you think you'd be able

125
00:08:03,608 --> 00:08:04,854
to find the gate again?

126
00:08:04,859 --> 00:08:06,731
I'd recognize the gate
if I saw it,

127
00:08:06,736 --> 00:08:09,025
and the cabin we slept in,
if it's still standing.

128
00:08:09,030 --> 00:08:11,700
Something tells me
it is.

129
00:08:29,217 --> 00:08:31,464
Get out of the car!

130
00:08:31,469 --> 00:08:34,300
Right now!

131
00:08:34,305 --> 00:08:36,720
Uh-huh, yeah.

132
00:08:36,725 --> 00:08:38,722
Where you headed?
You helping Buck?

133
00:08:38,727 --> 00:08:41,015
I was runnin' some errands.

134
00:08:41,020 --> 00:08:43,017
- Where is Buck?!
- Arlen...

135
00:08:43,022 --> 00:08:45,186
Where did he take
my daughter?

136
00:08:45,191 --> 00:08:47,147
Buck has Emily?

137
00:08:47,152 --> 00:08:49,315
You better tell me right now,
Sunny, or I swear to you...

138
00:08:49,320 --> 00:08:52,068
- Arlen... - I don't have a clue
what you're talkin' about.

139
00:08:52,073 --> 00:08:53,111
- You don't have a clue?
- Beau.

140
00:08:53,116 --> 00:08:54,446
- No.
- Of course you don't.

141
00:08:54,451 --> 00:08:56,865
Stand down.

142
00:08:56,870 --> 00:08:58,116
You need to keep it together.
You know we need her.

143
00:08:58,121 --> 00:08:59,951
Emily is out there,
okay?

144
00:08:59,956 --> 00:09:01,619
- I know.
- And I need to find her.

145
00:09:01,624 --> 00:09:02,954
We will.
I promise you we will.

146
00:09:02,959 --> 00:09:04,044
We just gotta do it
the right way.

147
00:09:12,927 --> 00:09:14,262
Turn it off, please.

148
00:09:15,805 --> 00:09:17,886
That's who
your husband is.

149
00:09:17,891 --> 00:09:20,221
Sunny,
we found Buck's bunker.

150
00:09:20,226 --> 00:09:22,057
He is
the Bleeding Heart Killer.

151
00:09:22,062 --> 00:09:23,683
I know.

152
00:09:23,688 --> 00:09:24,601
You know.

153
00:09:24,606 --> 00:09:25,644
Okay.

154
00:09:25,649 --> 00:09:28,396
Alright, well, either you
tell us what he told you,

155
00:09:28,401 --> 00:09:29,856
or we arrest you
for helping a killer.

156
00:09:29,861 --> 00:09:31,816
He told me he loved me,

157
00:09:31,821 --> 00:09:34,407
and no matter what happens,
he always will.

158
00:09:35,825 --> 00:09:37,155
Then he asked me
for help.

159
00:09:37,160 --> 00:09:38,448
Help with what?

160
00:09:38,453 --> 00:09:40,288
Escaping.

161
00:09:41,088 --> 00:09:42,911
So you were gonna
help him escape?

162
00:09:42,916 --> 00:09:44,292
I didn't say that.

163
00:09:46,002 --> 00:09:47,123
What about
Denise and Emily?

164
00:09:47,128 --> 00:09:48,875
He didn't say anything
about them?

165
00:09:48,880 --> 00:09:50,293
He did not.
And if he had,

166
00:09:50,298 --> 00:09:52,295
that woulda been
another conversation.

167
00:09:52,300 --> 00:09:54,464
- You were on your way to help him.
- Not exactly.

168
00:09:54,469 --> 00:09:57,258
I was gonna talk him
into turning himself in.

169
00:09:57,263 --> 00:09:58,927
So what was the gun for?

170
00:09:58,932 --> 00:10:00,683
In case
he didn't wanna listen.

171
00:10:02,936 --> 00:10:05,850
Well, you listen to me...

172
00:10:05,855 --> 00:10:08,024
you're gonna help me
get my daughter back.

173
00:10:12,153 --> 00:10:13,404
Of course.

174
00:11:02,412 --> 00:11:04,831
You girls behavin' yourselves
back here?

175
00:11:13,423 --> 00:11:14,799
Ah!

176
00:11:25,351 --> 00:11:27,395
My father's gonna
find you.

177
00:11:29,856 --> 00:11:31,769
You want water or not?

178
00:11:31,774 --> 00:11:35,023
And when he does,

179
00:11:35,028 --> 00:11:37,155
he's gonna kill you.

180
00:11:41,451 --> 00:11:44,282
Buck...

181
00:11:44,287 --> 00:11:46,784
Buck,
she's just a child.

182
00:11:46,789 --> 00:11:47,582
You need to let her go.

183
00:11:49,375 --> 00:11:51,002
Open your mouth.

184
00:11:51,586 --> 00:11:52,629
Come on.

185
00:11:54,047 --> 00:11:55,543
No, no!

186
00:11:55,548 --> 00:11:56,633
Ohh!

187
00:11:58,468 --> 00:12:01,471
Aah! I should've
checked his pockets.

188
00:12:04,265 --> 00:12:06,095
I'm gettin'
a little rusty.

189
00:12:06,100 --> 00:12:07,727
Ohh. Aah.

190
00:12:13,066 --> 00:12:15,313
Now...

191
00:12:15,318 --> 00:12:17,987
...next time, it's gonna be
gasoline and a lighter.

192
00:12:19,697 --> 00:12:21,241
Now, both of you shut up.

193
00:12:31,417 --> 00:12:32,335
Shh, shh, shh.

194
00:12:39,050 --> 00:12:41,469
Do you trust her?
'Cause I don't.

195
00:12:42,095 --> 00:12:44,050
We have no choice.

196
00:12:44,055 --> 00:12:45,677
It's the risk
we have to take.

197
00:12:45,682 --> 00:12:48,434
Sunny's our best shot
at finding your daughter.

198
00:12:50,561 --> 00:12:52,767
We got an incoming call.
No caller ID.

199
00:12:52,772 --> 00:12:54,352
Could be our guy.

200
00:12:54,357 --> 00:12:55,525
Okay, everybody,
here we go.

201
00:12:57,026 --> 00:12:58,731
Okay, Sunny,
stick to the plan.

202
00:12:58,736 --> 00:13:00,446
Got it.

203
00:13:01,151 --> 00:13:03,551
_

204
00:13:03,783 --> 00:13:05,905
Buck...

205
00:13:05,910 --> 00:13:07,573
You didn't call.

206
00:13:07,578 --> 00:13:09,826
I needed
a little more time.

207
00:13:09,831 --> 00:13:11,411
Well, you're either
in or you're out, Sunny.

208
00:13:11,416 --> 00:13:14,205
This is ride or die time,
alright?

209
00:13:14,210 --> 00:13:15,999
Ride or die.

210
00:13:16,004 --> 00:13:18,006
So this is what
it's come to?

211
00:13:20,425 --> 00:13:21,634
Hm?

212
00:13:24,929 --> 00:13:27,010
Buck... Buck,
I think, um,

213
00:13:27,015 --> 00:13:30,555
this is the end
of the road for us.

214
00:13:30,560 --> 00:13:32,849
End of the road?
What the hell does that mean?

215
00:13:32,854 --> 00:13:36,394
Well, you hadn't been honest
with me in a long time.

216
00:13:36,399 --> 00:13:38,604
Heck, probably never.

217
00:13:38,609 --> 00:13:40,648
I told you
we could work this out,

218
00:13:40,653 --> 00:13:43,359
but not over the phone.

219
00:13:43,364 --> 00:13:44,902
Yeah, well, why don't
we start with

220
00:13:44,907 --> 00:13:47,613
those women you grabbed?

221
00:13:47,618 --> 00:13:49,073
Women?

222
00:13:49,078 --> 00:13:52,415
I see the cops got to you,
didn't they?

223
00:13:53,833 --> 00:13:55,043
Alright,
that's enough.

224
00:13:58,171 --> 00:13:59,417
Where are they, Buck?

225
00:13:59,422 --> 00:14:01,127
Hello, Sheriff.

226
00:14:01,132 --> 00:14:02,587
You listen to me,
you son of a bitch,

227
00:14:02,592 --> 00:14:05,923
if you have any love left
for your wife whatsoever,

228
00:14:05,928 --> 00:14:08,551
you're gonna tell me
where my daughter is,

229
00:14:08,556 --> 00:14:10,428
or I will personally bring
the full weight of the law

230
00:14:10,433 --> 00:14:11,888
down on her head.

231
00:14:11,893 --> 00:14:13,431
She has nothin' to
do with this,

232
00:14:13,436 --> 00:14:14,515
and you know that.

233
00:14:14,520 --> 00:14:16,476
That doesn't matter!

234
00:14:16,481 --> 00:14:18,561
'Cause I'm gonna do whatever
it takes to get her back.

235
00:14:18,566 --> 00:14:20,646
Well, I'll tell you
what you're gonna do.

236
00:14:20,651 --> 00:14:23,357
You're gonna let Sunny go,
for starters.

237
00:14:23,362 --> 00:14:25,735
And if you don't,
I'm gonna start hurtin'.

238
00:14:25,740 --> 00:14:28,780
You hear that?
I'm gonna start hurtin'.

239
00:14:28,785 --> 00:14:30,740
Emily, Denise... doesn't make
any difference to me.

240
00:14:30,745 --> 00:14:32,950
Hell, I'm a sport.
I'll flip a damn coin.

241
00:14:32,955 --> 00:14:34,368
Oh, no, no, no, no, no.

242
00:14:34,373 --> 00:14:36,454
That's... That doesn't
work that way.

243
00:14:36,459 --> 00:14:39,624
You're not the one calling
the shots here, partner.

244
00:14:39,629 --> 00:14:41,417
Now, I'll tell you how
it's gonna go down,

245
00:14:41,422 --> 00:14:42,256
and listen up carefully.

246
00:14:53,684 --> 00:14:55,848
Any of this
look familiar?

247
00:14:55,853 --> 00:14:58,476
No, nothing.

248
00:14:58,481 --> 00:15:02,480
I wasn't paying attention,
and I missed everything.

249
00:15:02,485 --> 00:15:04,649
All the signs.

250
00:15:04,654 --> 00:15:07,110
There's nothing you could
have done about it back then.

251
00:15:07,115 --> 00:15:11,197
You're here now, and you're
helping me find this place.

252
00:15:11,202 --> 00:15:15,118
Yeah. It'd be a good place
to hide Denise and Emily.

253
00:15:15,123 --> 00:15:17,834
How far until the next gate?

254
00:15:20,378 --> 00:15:22,750
Two miles,
straight ahead.

255
00:15:22,755 --> 00:15:25,216
Hopefully, Jenny and Beau have
made progress with your mom.

256
00:15:26,551 --> 00:15:28,339
Yeah, I wouldn't pin
too many hopes on that.

257
00:15:28,344 --> 00:15:30,550
You think she knew?

258
00:15:30,555 --> 00:15:33,094
I don't know.

259
00:15:33,099 --> 00:15:34,684
But they shouldn't
trust her.

260
00:15:50,533 --> 00:15:52,368
Well, I don't like this.

261
00:15:53,619 --> 00:15:55,366
He's got us in here,
big open space.

262
00:15:55,371 --> 00:15:59,745
Can't get backup or snipers
in without him seeing it.

263
00:15:59,750 --> 00:16:01,831
What's his play?

264
00:16:01,836 --> 00:16:04,625
I'm bettin' he thinks
he's got all the cards.

265
00:16:04,630 --> 00:16:07,670
Maybe, but we got
one thing he wants.

266
00:16:07,675 --> 00:16:09,881
Yeah, well,
she's a wild card at best.

267
00:16:09,886 --> 00:16:12,341
There's no way helping us
is all she wants out of this.

268
00:16:12,346 --> 00:16:14,552
Yeah, I'm not
buying it either.

269
00:16:14,557 --> 00:16:16,637
Okay. Alright,
well, eyes open.

270
00:16:16,642 --> 00:16:18,477
Stay alert.

271
00:16:21,647 --> 00:16:24,025
Oh. Here we go.

272
00:16:29,572 --> 00:16:31,157
Wait, where's
the trailer?

273
00:16:33,492 --> 00:16:35,578
They're not even here.

274
00:16:37,455 --> 00:16:39,785
Where are they, Buck?

275
00:16:39,790 --> 00:16:40,995
Oh, they're safe...

276
00:16:41,000 --> 00:16:43,127
for now.

277
00:16:44,545 --> 00:16:45,833
Buck.

278
00:16:45,838 --> 00:16:48,002
I thought we had a deal.

279
00:16:48,007 --> 00:16:50,463
Well, we'll get to that
as soon as you let Sunny go.

280
00:16:50,468 --> 00:16:52,840
First, tell us where
Emily and Denise are.

281
00:16:52,845 --> 00:16:55,134
After I talk to my wife.

282
00:16:55,139 --> 00:16:57,428
And why would
I let you do that?

283
00:16:57,433 --> 00:16:59,180
Why?

284
00:16:59,185 --> 00:17:01,682
'Cause I've got nothin'
to lose, Sheriff.

285
00:17:01,687 --> 00:17:04,227
I shoot myself,
you'll never find 'em.

286
00:17:04,232 --> 00:17:05,436
No.

287
00:17:05,441 --> 00:17:09,904
Now...
I want to see my wife.

288
00:17:12,740 --> 00:17:16,280
Alright. I'll let you
see your wife.

289
00:17:16,285 --> 00:17:18,746
But you need to tell me
where you put my daughter.

290
00:17:20,998 --> 00:17:22,495
Well, I guess we got a little

291
00:17:22,500 --> 00:17:24,126
chicken and egg problem here, Sheriff.

292
00:17:26,837 --> 00:17:29,710
Hell, why don't you just
take me out,

293
00:17:29,715 --> 00:17:31,045
if that's what
you want to do?!

294
00:17:31,050 --> 00:17:32,088
He's not gonna budge.

295
00:17:32,093 --> 00:17:34,715
- Go on.
- Just give him Sunny.

296
00:17:34,720 --> 00:17:36,180
Give it your best shot!

297
00:17:38,266 --> 00:17:40,017
But you'll
never find them.

298
00:17:43,729 --> 00:17:45,648
Alright.

299
00:17:57,243 --> 00:17:58,823
Don't try anything
funny, okay?

300
00:17:58,828 --> 00:18:00,496
Just stick to the plan.

301
00:18:07,211 --> 00:18:09,166
We need the location
of the girls.

302
00:18:09,171 --> 00:18:11,210
That's our number one
priority.

303
00:18:11,215 --> 00:18:13,212
I'll bring them back
safe and sound.

304
00:18:13,217 --> 00:18:15,548
Okay, Buck, we're gonna
let you talk to your wife

305
00:18:15,553 --> 00:18:18,342
as a sign of good faith,
but don't do anything stupid.

306
00:18:18,347 --> 00:18:19,932
Nobody needs to
get hurt.

307
00:18:23,936 --> 00:18:25,354
Okay.

308
00:18:33,863 --> 00:18:35,031
You okay, Sunny?

309
00:18:36,115 --> 00:18:37,778
Okay?

310
00:18:37,783 --> 00:18:39,660
I'm a long way from okay.

311
00:18:42,038 --> 00:18:45,828
You need to end this right now.
Do the right thing.

312
00:18:45,833 --> 00:18:49,206
I've been trying to do
that all my life.

313
00:18:49,211 --> 00:18:50,958
Alright, time's up, Buck.

314
00:18:50,963 --> 00:18:53,090
Where are they?

315
00:18:54,550 --> 00:18:56,135
Come here.

316
00:19:00,348 --> 00:19:02,928
This is how
this is gonna go.

317
00:19:02,933 --> 00:19:05,097
I'm gonna leave here
with Sunny.

318
00:19:05,102 --> 00:19:07,516
When we get far enough out,

319
00:19:07,521 --> 00:19:08,976
I'm gonna give you a call
and tell you where they are.

320
00:19:08,981 --> 00:19:11,312
No!

321
00:19:11,317 --> 00:19:13,689
No. No.

322
00:19:13,694 --> 00:19:15,232
Now, be smart about this, son.

323
00:19:15,237 --> 00:19:17,573
- No!
- What other choice do you have?

324
00:19:23,454 --> 00:19:25,826
That's what I thought.

325
00:19:25,831 --> 00:19:27,083
Come on.

326
00:19:34,924 --> 00:19:36,425
I'll be in touch, Sheriff.

327
00:19:46,268 --> 00:19:47,895
Let's go.

328
00:20:05,079 --> 00:20:07,076
This is the gate.

329
00:20:07,081 --> 00:20:08,582
Okay.

330
00:20:13,838 --> 00:20:16,168
"BB."

331
00:20:16,173 --> 00:20:18,379
Buck Barnes.

332
00:20:18,384 --> 00:20:20,464
His lock's in the front.

333
00:20:20,469 --> 00:20:22,425
Means he was the last
to go through. What now?

334
00:20:22,430 --> 00:20:24,682
We hike in.

335
00:20:35,317 --> 00:20:37,106
Don't need them trackin' us.

336
00:20:37,111 --> 00:20:38,154
What else they put on you?

337
00:20:39,697 --> 00:20:40,740
Come on, Sunny.

338
00:20:43,242 --> 00:20:46,073
Okay. Well, you won't mind
if I search you then.

339
00:20:46,078 --> 00:20:47,241
- Find out.
- Stop it!

340
00:20:47,246 --> 00:20:48,617
Come here.

341
00:20:48,622 --> 00:20:50,499
Stop it before you kill both of us.

342
00:20:55,671 --> 00:20:57,084
It's in my jacket.

343
00:20:57,089 --> 00:20:58,507
That's what I thought.

344
00:20:59,884 --> 00:21:01,510
Here.

345
00:21:03,220 --> 00:21:06,510
I was scared, Buck.
I'm scared of you.

346
00:21:06,515 --> 00:21:07,762
There's no need to be scared.

347
00:21:07,767 --> 00:21:09,221
I did everything you asked.

348
00:21:09,226 --> 00:21:11,562
I'd never hurt you.
I love you, Sunny.

349
00:21:18,986 --> 00:21:20,863
So where are we going?

350
00:21:24,408 --> 00:21:27,948
Talk to me, Buck.
What's this all about?

351
00:21:27,953 --> 00:21:30,034
And I want the truth.

352
00:21:30,039 --> 00:21:32,620
You're my world, Sunny.

353
00:21:32,625 --> 00:21:35,247
You saved me once before,
and I thought if I could see you

354
00:21:35,252 --> 00:21:39,126
one more time, just once,
we could...

355
00:21:39,131 --> 00:21:40,795
We could what?

356
00:21:40,800 --> 00:21:43,589
We could, you know,
be us again.

357
00:21:43,594 --> 00:21:47,927
There's not gonna be
any you or me or us

358
00:21:47,932 --> 00:21:50,387
or the life we had.

359
00:21:50,392 --> 00:21:52,973
You brought all this mess
down on the both of us.

360
00:21:52,978 --> 00:21:54,850
We start over, okay?

361
00:21:54,855 --> 00:21:57,520
We leave town,
we find a new spot.

362
00:21:57,525 --> 00:22:00,689
We can't run from this.
And they told me what you did.

363
00:22:00,694 --> 00:22:03,864
Well I got a little
crossed up is all.

364
00:22:09,662 --> 00:22:12,284
Listen to me.

365
00:22:12,289 --> 00:22:14,625
Do you think you could
ever forgive me?

366
00:22:20,673 --> 00:22:25,256
If you do the right thing
and give those women back,

367
00:22:25,261 --> 00:22:27,216
I'll consider it.

368
00:22:27,221 --> 00:22:29,885
You gotta let those
girls go.

369
00:22:29,890 --> 00:22:32,972
Well, I'm afraid
it's not that simple, Sunny.

370
00:22:32,977 --> 00:22:35,599
Okay, I'm done. Pull over.

371
00:22:35,604 --> 00:22:36,517
Pull over right here.

372
00:22:36,522 --> 00:22:38,060
- I want out.
- What?

373
00:22:38,065 --> 00:22:39,603
- I want out, now!
- Alright, hold on a second.

374
00:22:39,608 --> 00:22:41,021
- Out of this truck.
- Hold on a second. Listen to me.

375
00:22:41,026 --> 00:22:42,606
- Pull it over now!
- Alright. Hold on.

376
00:22:42,611 --> 00:22:43,774
- I'm serious!
- Alright, you win.

377
00:22:43,779 --> 00:22:46,574
Call them. Call 'em.

378
00:22:48,200 --> 00:22:49,196
Talk to me.

379
00:22:49,201 --> 00:22:50,703
Buck's ready to talk.

380
00:22:51,787 --> 00:22:53,617
Go on.

381
00:22:53,622 --> 00:22:55,457
You ready
for the coordinates?

382
00:23:01,379 --> 00:23:03,460
I want
response teams ready.

383
00:23:03,465 --> 00:23:05,963
I want SWAT, K-9,
search and rescue.

384
00:23:05,968 --> 00:23:08,132
Already on it.
What about Buck?

385
00:23:08,137 --> 00:23:09,341
As long as Sunny sticks to the plan,

386
00:23:09,346 --> 00:23:10,968
we can deal with Buck later.

387
00:23:10,973 --> 00:23:12,052
This is about getting
the girls back alive.

388
00:23:12,057 --> 00:23:14,143
Getting close.

389
00:23:17,521 --> 00:23:19,351
Alright, I made the call.

390
00:23:19,356 --> 00:23:20,858
Throw your phone
out the window.

391
00:23:28,908 --> 00:23:30,696
I need you, Sunny.

392
00:23:30,701 --> 00:23:33,949
This world doesn't mean
anything without you in it.

393
00:23:33,954 --> 00:23:35,618
Doesn't make any sense.

394
00:23:35,623 --> 00:23:38,913
You remember our spot
where you asked me to marry you?

395
00:23:38,918 --> 00:23:41,916
Of course. Why?

396
00:23:41,921 --> 00:23:44,251
I want to go there.

397
00:23:44,256 --> 00:23:47,338
We don't have time to stop.
They're gonna be after us.

398
00:23:47,343 --> 00:23:49,637
How do you know I don't have a plan?

399
00:23:51,138 --> 00:23:52,514
You mind tellin' me what it is?

400
00:23:53,724 --> 00:23:55,142
One thing at a time.

401
00:23:57,728 --> 00:24:00,684
Okay, Sunny Barnes.

402
00:24:00,689 --> 00:24:02,608
Okay.

403
00:24:07,696 --> 00:24:09,193
Arriving at
the coordinates now.

404
00:24:09,198 --> 00:24:11,403
We're approaching
the southeast side.

405
00:24:11,408 --> 00:24:13,786
We need an ETA
on the rest of the units.

406
00:24:15,371 --> 00:24:17,039
Got the southwest
corner covered.

407
00:24:19,166 --> 00:24:20,459
I've got a visual
on the trailer.

408
00:24:23,212 --> 00:24:25,584
Can't wait. Let's go.

409
00:24:25,589 --> 00:24:26,465
Watch my left.

410
00:24:32,471 --> 00:24:34,431
Emily!

411
00:24:35,849 --> 00:24:37,429
Hey, what's that?

412
00:24:37,434 --> 00:24:39,144
Do you hear that?

413
00:24:43,983 --> 00:24:45,651
Beau, wait!

414
00:25:17,850 --> 00:25:19,596
Emily?

415
00:25:19,601 --> 00:25:21,395
Denise?

416
00:25:34,616 --> 00:25:36,535
Denise?

417
00:25:39,997 --> 00:25:42,036
They're not here.

418
00:25:42,041 --> 00:25:43,996
Damn it.

419
00:25:44,001 --> 00:25:45,831
But my dad was.

420
00:25:45,836 --> 00:25:48,297
And not that long ago.

421
00:25:55,387 --> 00:25:57,634
Okay.

422
00:25:57,639 --> 00:25:59,803
One of the deputies hit a trip
beam that blew the trailer.

423
00:25:59,808 --> 00:26:01,805
It was just one body.

424
00:26:01,810 --> 00:26:03,474
Techs think it was the guy that
Buck killed outside the bar.

425
00:26:03,479 --> 00:26:04,892
Well, that means
that Buck still

426
00:26:04,897 --> 00:26:06,060
has the girls stashed
somewhere.

427
00:26:06,065 --> 00:26:07,352
I bet you they're still alive.

428
00:26:07,357 --> 00:26:08,984
He's about wasting time.

429
00:26:10,903 --> 00:26:12,483
Yeah, Pop, go.

430
00:26:12,488 --> 00:26:14,693
Hey, boss, we found Buck's rig
two clicks north

431
00:26:14,698 --> 00:26:16,153
from where they ditched
the tracker.

432
00:26:16,158 --> 00:26:17,529
Did they switch cars?

433
00:26:17,534 --> 00:26:19,323
I don't think so.

434
00:26:19,328 --> 00:26:22,576
Looks like they're on foot,
headed up a remote trail.

435
00:26:22,581 --> 00:26:23,869
Okay, nice work, Pop.
Stay put.

436
00:26:23,874 --> 00:26:25,079
We're headed to you.

437
00:26:25,084 --> 00:26:26,246
Where the hell
are they going?

438
00:26:26,251 --> 00:26:27,961
One way to find out.

439
00:26:42,142 --> 00:26:44,598
Well, we're here.

440
00:26:44,603 --> 00:26:46,767
Now what?

441
00:26:46,772 --> 00:26:48,852
You remember that
promise you made me?

442
00:26:48,857 --> 00:26:51,193
I do.

443
00:26:53,779 --> 00:26:55,405
Well, you broke it.

444
00:26:57,950 --> 00:27:01,203
Everything we had
is broken.

445
00:27:02,412 --> 00:27:05,410
I gave you everything,
and I thought I knew

446
00:27:05,415 --> 00:27:09,748
what kind of a man you were,
but I was wrong.

447
00:27:09,753 --> 00:27:11,917
You're no man at all.

448
00:27:11,922 --> 00:27:13,585
Now, come on, Sunny.

449
00:27:13,590 --> 00:27:16,922
And I think deep down
inside, I knew that.

450
00:27:16,927 --> 00:27:19,388
So we were both lyin'.

451
00:27:20,514 --> 00:27:24,179
But that's gonna stop
right here where it started.

452
00:27:24,184 --> 00:27:26,265
Come on, Sunny.
Listen to me.

453
00:27:26,270 --> 00:27:27,479
I can change.

454
00:27:29,857 --> 00:27:32,980
- I'm sorry about all...
- Sorry ain't gonna cut it, Buck!

455
00:27:32,985 --> 00:27:34,815
You turned me against Walter.

456
00:27:34,820 --> 00:27:36,400
You deceived me.

457
00:27:36,405 --> 00:27:38,819
And all those bad things you did?

458
00:27:38,824 --> 00:27:40,612
I can't abide that.

459
00:27:40,617 --> 00:27:43,031
I'm not asking you to.

460
00:27:43,036 --> 00:27:44,246
I just thought maybe...

461
00:27:47,833 --> 00:27:49,580
I don't know.

462
00:27:49,585 --> 00:27:50,914
Oh, hell, I don't know
what I thought.

463
00:27:50,919 --> 00:27:52,045
Come here.

464
00:27:53,380 --> 00:27:55,132
Come here.

465
00:28:06,894 --> 00:28:08,729
That was my goodbye kiss.

466
00:28:09,813 --> 00:28:11,481
What?

467
00:28:18,113 --> 00:28:19,484
What have you done?

468
00:28:19,489 --> 00:28:22,195
I told you I had a plan.

469
00:28:22,200 --> 00:28:24,740
You... You were
the monster all along.

470
00:28:24,745 --> 00:28:27,868
I shoulda disposed of you
a long time ago.

471
00:28:27,873 --> 00:28:29,244
Aaah!

472
00:28:29,249 --> 00:28:30,584
Aah!

473
00:28:40,886 --> 00:28:42,137
No, Buck!

474
00:28:43,555 --> 00:28:45,302
- No!
- Put it down!

475
00:28:45,307 --> 00:28:46,470
Drop it!

476
00:28:46,475 --> 00:28:48,644
Walter?

477
00:28:59,488 --> 00:29:01,406
Oh!

478
00:29:05,619 --> 00:29:08,455
He killed my boy.

479
00:29:53,959 --> 00:29:56,123
- Ah!
- Where is she?!

480
00:29:56,128 --> 00:29:57,749
Where is my daughter?!

481
00:29:57,754 --> 00:29:59,297
It's too late.

482
00:30:01,133 --> 00:30:02,467
What did you do to her?

483
00:30:10,183 --> 00:30:11,768
Let him up, Beau!

484
00:30:13,186 --> 00:30:16,565
Beau! Come on!
It's not worth it.

485
00:30:18,066 --> 00:30:19,568
Think about your daughter!

486
00:30:21,570 --> 00:30:23,108
Beau!

487
00:30:23,113 --> 00:30:25,323
Where are the girls, Buck?

488
00:30:32,873 --> 00:30:35,454
Get up, Buck.
On your feet.

489
00:30:35,459 --> 00:30:36,752
It's time.

490
00:30:38,253 --> 00:30:39,916
No, Sunny, don't.

491
00:30:39,921 --> 00:30:43,128
Sunny, think about
what you're doing.

492
00:30:43,133 --> 00:30:44,634
I know exactly what I'm doing.

493
00:30:47,763 --> 00:30:48,597
Shoot 'em, Sunny.

494
00:30:56,229 --> 00:30:57,481
Drop the gun.

495
00:31:03,070 --> 00:31:05,484
No, no, no, no!

496
00:31:05,489 --> 00:31:07,194
Buck!

497
00:31:07,199 --> 00:31:08,742
Buck.

498
00:31:17,250 --> 00:31:19,961
Right. Yeah.

499
00:31:23,507 --> 00:31:25,300
What... What happened?

500
00:31:27,052 --> 00:31:30,514
Um... that was Jenny.

501
00:31:33,016 --> 00:31:36,812
Your dad, he's... he's dead.

502
00:31:43,443 --> 00:31:44,898
How?

503
00:31:44,903 --> 00:31:47,072
Your mother shot him.

504
00:31:55,747 --> 00:31:57,040
Did they find Denise and Emily?

505
00:31:59,209 --> 00:32:01,915
No, he never gave up the location.

506
00:32:01,920 --> 00:32:04,251
Okay, well, we need
to keep looking.

507
00:32:05,256 --> 00:32:06,675
Right.

508
00:32:09,261 --> 00:32:11,049
Is there anything
else up here?

509
00:32:11,054 --> 00:32:13,385
No. No, it's just this.

510
00:32:13,390 --> 00:32:15,846
It could be anything.
Something out of sight, or...

511
00:32:15,851 --> 00:32:17,394
No. I...

512
00:32:20,147 --> 00:32:22,315
There might've been
an old mine shaft.

513
00:32:28,947 --> 00:32:31,027
Did you hear that?

514
00:32:31,032 --> 00:32:32,404
Help! We're in here!

515
00:32:32,409 --> 00:32:34,114
Yeah.

516
00:32:34,119 --> 00:32:36,867
We're in here!
We're in here!

517
00:32:36,872 --> 00:32:38,285
Emily!

518
00:32:38,290 --> 00:32:39,578
- Emily!
- We're in here!

519
00:32:39,583 --> 00:32:41,246
Denise!

520
00:32:41,251 --> 00:32:42,706
We're in here! Help!

521
00:32:42,711 --> 00:32:44,374
Oh, my God!

522
00:32:44,379 --> 00:32:45,709
Ah!

523
00:32:45,714 --> 00:32:47,127
Oh, my God.

524
00:32:47,132 --> 00:32:49,593
Okay.
He's got a knife.

525
00:32:51,511 --> 00:32:53,133
Okay.

526
00:32:53,138 --> 00:32:55,093
Oh, my God.

527
00:32:55,098 --> 00:32:57,142
- Are you okay?
- Yeah.

528
00:33:02,230 --> 00:33:04,024
Been meaning to give this
back to you.

529
00:33:17,662 --> 00:33:18,825
Emily!

530
00:33:18,830 --> 00:33:20,040
Emily!

531
00:33:21,416 --> 00:33:23,016
Dad!

532
00:33:26,504 --> 00:33:27,756
Are you okay?

533
00:33:34,221 --> 00:33:37,177
I got you.

534
00:33:37,182 --> 00:33:38,808
Thank you.

535
00:33:45,523 --> 00:33:48,235
I got you.

536
00:34:02,415 --> 00:34:05,497
It's a miracle your son
is still alive.

537
00:34:05,502 --> 00:34:08,625
How is Walter?
Legally speaking.

538
00:34:08,630 --> 00:34:11,044
Legally speaking,
he's gonna be okay.

539
00:34:11,049 --> 00:34:13,296
We just have to sort out
a few things.

540
00:34:13,301 --> 00:34:16,049
He's a good boy.

541
00:34:16,054 --> 00:34:18,301
Keep an eye on Cormac
for me, would ya?

542
00:34:18,306 --> 00:34:20,934
Tell him I'm sorry
for what I did.

543
00:34:22,310 --> 00:34:25,016
And if he and Walter
ever do get to meet up,

544
00:34:25,021 --> 00:34:27,107
you make sure
they behave themselves.

545
00:34:28,817 --> 00:34:30,272
I will.

546
00:34:30,277 --> 00:34:34,359
I want y'all to know I did
what had to be done.

547
00:34:34,364 --> 00:34:35,735
Some bills you just gotta
pay yourself,

548
00:34:35,740 --> 00:34:37,784
no matter what the cost.

549
00:34:41,788 --> 00:34:44,124
Well, I guess it's
the end of the road.

550
00:34:48,295 --> 00:34:51,298
Y'all be good.
I'll be seein' ya.

551
00:34:54,926 --> 00:34:58,054
Anything for family, right?

552
00:34:59,306 --> 00:35:02,517
Honestly, I'd probably
do the same thing.

553
00:35:04,811 --> 00:35:06,479
You would, too.

554
00:35:08,607 --> 00:35:10,358
Yeah.

555
00:35:12,986 --> 00:35:15,609
There we go.

556
00:35:15,614 --> 00:35:18,153
Right back to your
happy place.

557
00:35:18,158 --> 00:35:19,784
Just the way
we left it, see?

558
00:35:21,453 --> 00:35:23,533
I thought I could make you
your favorite...

559
00:35:23,538 --> 00:35:26,244
grilled cheese
with burnt ends.

560
00:35:26,249 --> 00:35:27,954
I know you don't like anyone
touching your grill,

561
00:35:27,959 --> 00:35:30,420
but I thought
you could make an exception.

562
00:35:31,504 --> 00:35:34,132
Oh, and I...
I got you something.

563
00:35:37,093 --> 00:35:39,554
Just like
you always wanted.

564
00:35:40,805 --> 00:35:43,391
Gandalf, right?

565
00:35:53,485 --> 00:35:55,445
Donno.

566
00:35:57,197 --> 00:35:59,616
You were right, okay?

567
00:36:00,867 --> 00:36:02,160
Is that what you want to hear?

568
00:36:03,870 --> 00:36:05,825
You told me to leave
it alone, and I didn't,

569
00:36:05,830 --> 00:36:08,124
and I got greedy,
and it nearly got you killed.

570
00:36:10,335 --> 00:36:11,795
I don't know what I would do
if that ever happened.

571
00:36:14,547 --> 00:36:16,091
I'm so sorry.

572
00:36:19,427 --> 00:36:23,098
Well, say something.

573
00:36:26,518 --> 00:36:28,103
You, um...

574
00:36:30,355 --> 00:36:32,482
...you sort of kissed me.

575
00:36:34,734 --> 00:36:37,732
Be good to know what to think
about that, you know?

576
00:36:37,737 --> 00:36:39,776
Professionally speaking,
you know?

577
00:36:39,781 --> 00:36:41,783
Well, um...

578
00:36:43,451 --> 00:36:45,907
...I thought you were
gonna die, so...

579
00:36:45,912 --> 00:36:48,618
Pity.
End of times kiss.

580
00:36:48,623 --> 00:36:50,036
Okay.

581
00:36:50,041 --> 00:36:53,415
Let's just...
Let's just call it a kiss.

582
00:36:53,420 --> 00:36:54,582
Leave it at that.

583
00:36:54,587 --> 00:36:56,423
It's just...

584
00:36:59,259 --> 00:37:01,715
...I felt something.

585
00:37:01,720 --> 00:37:03,466
You're supposed to.

586
00:37:03,471 --> 00:37:06,261
It was like my...
my first time at Tim Hortons.

587
00:37:06,266 --> 00:37:10,724
There was
a maple glazed and...

588
00:37:10,729 --> 00:37:14,102
and then Bavarian cream.

589
00:37:14,107 --> 00:37:15,478
That was your first time?

590
00:37:15,483 --> 00:37:17,522
No.

591
00:37:17,527 --> 00:37:19,315
That's a lie, Donno.

592
00:37:19,320 --> 00:37:22,235
Okay, it's a lie.

593
00:37:22,240 --> 00:37:23,950
But not
the doughnuts part.

594
00:37:26,619 --> 00:37:30,034
Like I said...

595
00:37:30,039 --> 00:37:32,584
just a kiss.

596
00:37:34,961 --> 00:37:41,092
Shame that after all of that,
that no one got the money.

597
00:37:46,181 --> 00:37:47,969
No way.

598
00:37:47,974 --> 00:37:50,143
I transferred it when
you were laid up.

599
00:37:51,603 --> 00:37:53,516
It's ours, Donno.

600
00:37:53,521 --> 00:37:55,351
That's a lot of money.

601
00:37:55,356 --> 00:37:57,103
Yeah.

602
00:37:57,108 --> 00:38:00,273
I wasn't about to walk away
empty-handed.

603
00:38:00,278 --> 00:38:02,405
After everything
we've been through.

604
00:38:10,622 --> 00:38:12,707
We make a good team.

605
00:38:17,879 --> 00:38:19,839
Your mother's been
asking for you.

606
00:38:22,175 --> 00:38:25,220
But she's not going anywhere,
so whenever you're ready.

607
00:38:26,679 --> 00:38:29,390
It might be a while.

608
00:38:32,685 --> 00:38:34,229
I'm real glad
you're here with me.

609
00:38:38,233 --> 00:38:39,901
Yeah, me too.

610
00:38:42,111 --> 00:38:44,734
Well, I'll be...
be right over there.

611
00:38:44,739 --> 00:38:46,366
Okay.

612
00:39:29,117 --> 00:39:32,078
Hello, friend.

613
00:40:20,627 --> 00:40:21,961
What's wrong?

614
00:40:23,421 --> 00:40:24,709
What, does it have
to be an emergency

615
00:40:24,714 --> 00:40:26,127
every time I show up?

616
00:40:26,132 --> 00:40:27,884
Name one time
it hasn't been.

617
00:40:29,844 --> 00:40:31,507
Okay.

618
00:40:31,512 --> 00:40:33,264
But what if I said
that I am not here for work?

619
00:40:37,060 --> 00:40:39,771
Then I would invite you in
for a beer.

620
00:40:40,647 --> 00:40:42,065
Great.

621
00:40:45,818 --> 00:40:47,278
Welcome.

622
00:40:51,449 --> 00:40:54,494
It's nice.
You got a nice place.

623
00:40:55,995 --> 00:40:59,369
So, Carla's moving back
to Houston.

624
00:40:59,374 --> 00:41:02,121
She thinks
it's gonna be best for Emily.

625
00:41:02,126 --> 00:41:04,754
She's probably right.
Usually is.

626
00:41:08,174 --> 00:41:10,093
Does that mean you're
moving back to Houston?

627
00:41:12,679 --> 00:41:13,930
I don't know.

628
00:41:16,599 --> 00:41:18,930
This town does need a sheriff.

629
00:41:18,935 --> 00:41:20,812
Temporary, acting sheriff.

630
00:41:22,146 --> 00:41:23,648
Yeah.

631
00:41:26,150 --> 00:41:27,735
I got a lot of ghosts in Houston.

632
00:41:32,782 --> 00:41:36,577
Are you finally ready
to tell me about them?

633
00:41:37,996 --> 00:41:40,702
Oh, I'm gonna need to finish this

634
00:41:40,707 --> 00:41:43,167
and probably a few more before
we get into that.

635
00:41:44,627 --> 00:41:45,962
I would like that.

636
00:41:48,881 --> 00:41:50,800
So, why are you here?

637
00:41:53,428 --> 00:41:55,221
Because I wanted
to thank you.

638
00:41:57,640 --> 00:42:00,977
Thank you for...
for everything.

639
00:42:05,023 --> 00:42:06,274
You would've done
the same for me.

640
00:42:07,817 --> 00:42:08,943
Yeah, I would.

641
00:42:10,820 --> 00:42:12,697
Any damn day.

642
00:42:24,500 --> 00:42:30,500
*CREDITS*

