1
00:00:25,597 --> 00:00:29,886
www.subtitulamos.tv

2
00:00:32,767 --> 00:00:35,275
_

3
00:00:57,284 --> 00:00:59,331
_

4
00:01:02,144 --> 00:01:05,370
_

5
00:01:27,685 --> 00:01:30,341
- _
- _

6
00:01:30,484 --> 00:01:31,771
Clay?

7
00:01:32,569 --> 00:01:34,489
- Tasha.
- Sorry I'm late.

8
00:01:34,608 --> 00:01:35,880
There was...

9
00:01:36,294 --> 00:01:39,161
Please, take a seat. I'm in no rush.

10
00:01:39,247 --> 00:01:42,107
- You are so much more beautiful in person.
- Thanks.

11
00:01:42,133 --> 00:01:43,786
You're not so bad yourself.

12
00:01:44,747 --> 00:01:46,302
Shall we start with a drink?

13
00:01:47,718 --> 00:01:49,411
Excuse me. Miss?

14
00:01:51,456 --> 00:01:54,380
- So, Tasha, what do you think?
- Talia?

15
00:01:55,440 --> 00:01:57,622
Oh, my God. Hi!

16
00:01:57,913 --> 00:01:59,138
Hey!

17
00:02:00,201 --> 00:02:03,400
- That's so funny. What are the odds?
- Right?

18
00:02:04,763 --> 00:02:05,896
Crazy.

19
00:02:06,497 --> 00:02:08,520
Anyway, what can I get you guys?

20
00:02:08,546 --> 00:02:12,635
She'll have a Dark and
Stormy to drink, right?

21
00:02:12,715 --> 00:02:15,122
And I'll have a Guinness. Thank you.

22
00:02:15,384 --> 00:02:17,677
Wow, you really read my profile.

23
00:02:19,545 --> 00:02:21,341
Is she stalking you or something?

24
00:02:21,589 --> 00:02:25,216
- Do you want her taken care of?
I know a guy. - No, she's...

25
00:02:26,200 --> 00:02:27,810
We know each other from school.

26
00:02:31,960 --> 00:02:33,614
Did she call you Talia?

27
00:02:34,145 --> 00:02:35,216
Did she?

28
00:02:36,435 --> 00:02:39,317
That was my nickname in college.

29
00:02:39,635 --> 00:02:40,875
Why?

30
00:02:41,583 --> 00:02:44,161
Started as an inside
joke and it just stuck.

31
00:02:44,187 --> 00:02:46,060
- There you go.
- Thank you.

32
00:02:59,645 --> 00:03:01,803
You're embarrassed to be
seen with someone older.

33
00:03:03,920 --> 00:03:05,076
Yeah.

34
00:03:06,023 --> 00:03:07,256
A little.

35
00:03:08,080 --> 00:03:11,225
- No offence.
- But you're attracted to older men.

36
00:03:11,623 --> 00:03:15,358
Men your age are like
boys, unsophisticated.

37
00:03:17,226 --> 00:03:18,350
No.

38
00:03:18,674 --> 00:03:23,662
I just have really serious daddy issues.

39
00:03:24,093 --> 00:03:25,959
OK if I call you Papa?

40
00:03:26,972 --> 00:03:30,132
No, thanks. I've already
got two who call me that.

41
00:03:30,545 --> 00:03:33,022
- Kids?
- With my ex.

42
00:03:33,241 --> 00:03:35,998
Yeah, we were divorced a
little over a year ago.

43
00:03:36,084 --> 00:03:38,720
- I'm sorry.
- Well, I'm not.

44
00:03:39,159 --> 00:03:41,319
Best decision I ever made.

45
00:03:42,889 --> 00:03:47,014
The marriage was broken. As
soon as I realised, I ended it.

46
00:03:47,349 --> 00:03:48,458
Well...

47
00:03:49,006 --> 00:03:51,013
That's the secret to happiness.

48
00:03:51,083 --> 00:03:54,350
Take charge of your destiny
or someone else will.

49
00:03:55,193 --> 00:03:56,569
That's funny.

50
00:03:57,466 --> 00:03:59,522
I believe in going with the flow.

51
00:04:00,801 --> 00:04:03,834
Surrendering to where life takes you.

52
00:04:06,680 --> 00:04:08,889
To surrendering control.

53
00:04:09,188 --> 00:04:10,467
Trust me.

54
00:04:11,560 --> 00:04:13,480
I'll make it worth your while.

55
00:04:15,320 --> 00:04:16,491
OK.

56
00:04:19,585 --> 00:04:21,498
To surrendering control.

57
00:05:04,549 --> 00:05:07,228
_

58
00:05:25,120 --> 00:05:26,601
Oh, God.

59
00:05:33,914 --> 00:05:36,125
Where are you, baby?

60
00:05:36,774 --> 00:05:38,476
_

61
00:05:41,840 --> 00:05:44,203
What? Where are you?

62
00:05:44,820 --> 00:05:45,854
No.

63
00:05:45,880 --> 00:05:47,920
No, no!

64
00:05:57,807 --> 00:05:58,969
'Clay?'

65
00:05:59,187 --> 00:06:01,779
It's... I don't know what.

66
00:06:01,805 --> 00:06:04,078
I can't... I can't... I can't...

67
00:06:04,104 --> 00:06:06,786
- It fucking hurts!
- 'Are you drunk?

68
00:06:06,812 --> 00:06:08,828
I'm due in This morning.
I'm hanging up.'

69
00:06:08,854 --> 00:06:11,531
I'm not fucking around, Marvin! I'm not!

70
00:06:11,557 --> 00:06:13,957
Someone has cut me open. It's...

71
00:06:15,273 --> 00:06:18,422
'Hey, hey. Take a breath, OK?
Just calm down.

72
00:06:19,280 --> 00:06:20,578
Tell me what happened.'

73
00:06:21,769 --> 00:06:24,367
I woke up in a motel.

74
00:06:24,586 --> 00:06:27,195
Somebody cut me like in an operation.

75
00:06:28,244 --> 00:06:30,180
It's over my scar.

76
00:06:31,820 --> 00:06:33,740
I'll send a pic.

77
00:06:38,914 --> 00:06:40,280
'Oh, shit.

78
00:06:40,570 --> 00:06:44,240
OK, listen. That's a surgical
incision and not a good one.'

79
00:06:44,320 --> 00:06:46,458
- Is it my kidney?
- Listen to me.

80
00:06:46,484 --> 00:06:49,544
- 'You need to get to a hospital now.'
- I can't, I can't.

81
00:06:49,570 --> 00:06:50,985
I can't call.

82
00:06:51,040 --> 00:06:54,052
They left a message, a threat.

83
00:06:54,078 --> 00:06:55,805
Hannah and Jack, they're watching them.

84
00:06:55,831 --> 00:06:58,953
- And if I do anything, they'll...
- 'Calm down.

85
00:06:58,979 --> 00:07:02,937
- You can survive with one kidney.'
- Marvin, it's over my scar!

86
00:07:04,181 --> 00:07:05,541
'Oh, jeez.

87
00:07:05,652 --> 00:07:07,586
You only had one kidney.'

88
00:07:07,664 --> 00:07:10,240
- Am I gonna die?
- You're not gonna die.

89
00:07:10,266 --> 00:07:12,160
You can survive without any kidneys.

90
00:07:12,186 --> 00:07:13,959
But you need haemodialysis.

91
00:07:13,985 --> 00:07:16,732
In 48 hours, you'll
go into septic shock.

92
00:07:17,523 --> 00:07:18,654
Where are you?'

93
00:07:18,802 --> 00:07:21,771
The Duvama Motel.

94
00:07:22,520 --> 00:07:24,631
I texted you the address.

95
00:07:25,493 --> 00:07:29,115
'I'll be there in 30 minutes.
Don't drink or eat anything.'

96
00:07:38,477 --> 00:07:40,117
Fucking snake!

97
00:07:40,779 --> 00:07:41,920
Bitch!

98
00:07:41,946 --> 00:07:43,774
I'll kill you for what you did!

99
00:07:43,862 --> 00:07:46,357
You used me fucking big time!

100
00:08:07,786 --> 00:08:09,700
Clay, wake up.

101
00:08:10,077 --> 00:08:11,152
Clay?

102
00:08:11,690 --> 00:08:13,106
Nod if you can hear me.

103
00:08:13,881 --> 00:08:15,262
Come on, buddy.

104
00:08:18,117 --> 00:08:19,419
Stay with me.

105
00:08:19,735 --> 00:08:21,974
You're OK. You're good.

106
00:08:23,145 --> 00:08:25,856
- It feels weird.
- I cleaned and dressed your incision.

107
00:08:25,882 --> 00:08:28,638
I gave you something for the pain.
But get you to the hospital.

108
00:08:28,664 --> 00:08:32,348
- No, no hospital.
- Sorry, Clay. Doctor's orders.

109
00:08:33,800 --> 00:08:35,400
Will I need water?

110
00:08:35,426 --> 00:08:38,106
You've got something internal.
You can eat or drink now.

111
00:08:38,185 --> 00:08:40,677
All right? Let's go. Come on.

112
00:08:42,942 --> 00:08:45,840
Listen, Clay, I had to push a
procedure for this afternoon.

113
00:08:45,920 --> 00:08:47,600
Said I had a family emergency.

114
00:08:47,680 --> 00:08:49,680
You've got to tell me what's going on.

115
00:08:49,934 --> 00:08:51,481
What's the last thing you remember?

116
00:08:51,546 --> 00:08:53,098
Stop the car.

117
00:08:53,124 --> 00:08:54,994
I'll try and get you on dialysis, ok?

118
00:08:55,020 --> 00:08:57,876
- I've a friend-
- No one can know about this.

119
00:08:57,902 --> 00:08:59,708
How did this even happen, Clay?

120
00:09:05,739 --> 00:09:08,559
_

121
00:09:10,762 --> 00:09:12,208
Who is this?

122
00:09:12,312 --> 00:09:15,425
'Can't you read? This is your kidney.

123
00:09:16,005 --> 00:09:18,825
You really should've treated me
better and I wouldn't have left.'

124
00:09:19,650 --> 00:09:21,270
I'm gonna fucking kill you.

125
00:09:22,255 --> 00:09:24,600
'You want the thing back or not?'

126
00:09:25,277 --> 00:09:26,688
What do you want?

127
00:09:27,043 --> 00:09:28,364
'Did you call the cops?'

128
00:09:28,390 --> 00:09:29,794
No, I swear.

129
00:09:29,840 --> 00:09:32,653
I hope not. For your kids' sake.

130
00:09:34,002 --> 00:09:35,922
2655 Golf Road.

131
00:09:36,025 --> 00:09:37,763
Pay us when you get here.'

132
00:09:38,200 --> 00:09:40,950
How much... How much do you want?

133
00:09:41,264 --> 00:09:42,978
'Fuck my life.'

134
00:09:43,004 --> 00:09:44,205
What?

135
00:09:44,231 --> 00:09:45,872
What the fuck does that mean?

136
00:09:50,989 --> 00:09:53,532
- Stop the car. - No. Listen, Clay,
we got to get you to the hospital.

137
00:09:53,558 --> 00:09:55,247
Stop the fucking car.

138
00:10:00,630 --> 00:10:03,280
They gave me an address
and they just want money.

139
00:10:03,555 --> 00:10:05,195
I can get this back.

140
00:10:05,929 --> 00:10:07,528
How do you know you can trust them?

141
00:10:07,742 --> 00:10:09,098
I don't.

142
00:10:09,582 --> 00:10:12,364
But what choice do I have?
How does this go for me?

143
00:10:12,390 --> 00:10:16,794
I get on a donors list and
wait two years, three?

144
00:10:17,794 --> 00:10:20,255
- Average wait is four years.
- Four!

145
00:10:21,020 --> 00:10:23,424
You told me it was 48 hours
before I need treatment.

146
00:10:23,450 --> 00:10:25,954
- That's plenty of time.
- 48 hours maximum.

147
00:10:25,980 --> 00:10:27,860
It's probably more like 36 now.

148
00:10:32,083 --> 00:10:33,585
They just want money.

149
00:10:33,854 --> 00:10:35,684
It's all anybody ever wants.

150
00:10:35,805 --> 00:10:39,114
But I need your help, Marvin.
I can't do this alone.

151
00:10:41,084 --> 00:10:42,302
Man.

152
00:10:42,669 --> 00:10:44,778
What the fuck am I doing?

153
00:11:01,819 --> 00:11:04,100
_

154
00:11:04,126 --> 00:11:06,142
_

155
00:11:06,168 --> 00:11:08,454
_

156
00:11:08,480 --> 00:11:09,720
So now what?

157
00:11:09,745 --> 00:11:12,350
_

158
00:11:18,132 --> 00:11:20,608
_

159
00:11:20,960 --> 00:11:22,788
I think I know how to get in.

160
00:11:46,492 --> 00:11:48,946
Hello? I'm here.

161
00:11:50,273 --> 00:11:51,993
How did these guys even get my name?

162
00:11:52,019 --> 00:11:53,524
Why target me?

163
00:11:54,178 --> 00:11:55,493
You're rich.

164
00:11:57,462 --> 00:11:59,047
OK, then why here?

165
00:11:59,285 --> 00:12:01,045
I don't know, man.

166
00:12:01,093 --> 00:12:03,258
I don't like the look of this place.

167
00:12:26,118 --> 00:12:27,495
Got any signal?

168
00:12:30,869 --> 00:12:31,843
No.

169
00:12:31,869 --> 00:12:33,409
Shit, me neither.

170
00:12:34,609 --> 00:12:35,697
OK.

171
00:12:35,754 --> 00:12:37,874
- We're done.
- Wait, wait.

172
00:12:37,995 --> 00:12:40,320
We haven't looked around yet.
A few more minutes.

173
00:12:40,400 --> 00:12:42,891
OK. You check downstairs,
I'll go check upstairs.

174
00:12:42,917 --> 00:12:44,573
Meet me back here in ten minutes, ok?

175
00:12:44,599 --> 00:12:47,776
- If you don't find anything, that's it, I'm out.
- We'll find him.

176
00:12:47,802 --> 00:12:51,002
I'll write a cheque, he'll give me
the kidney back and we'll go to the E.R.

177
00:12:51,082 --> 00:12:53,307
It's how this works.

178
00:12:54,080 --> 00:12:57,299
All right. Just don't do
anything stupid, Clay.

179
00:14:57,134 --> 00:14:58,189
Hey!

180
00:14:59,664 --> 00:15:00,986
Those aren't free.

181
00:15:04,670 --> 00:15:06,578
It's a little bit much, isn't it?

182
00:15:07,601 --> 00:15:10,986
You guys trying to scare me?
What are those? Pig hearts?

183
00:15:13,038 --> 00:15:16,126
What are we talking about here?
I haven't got all day.

184
00:15:24,171 --> 00:15:26,400
$250,000. Sign here.

185
00:15:26,604 --> 00:15:28,295
Jesus Christ!

186
00:15:28,321 --> 00:15:29,624
I know.

187
00:15:30,166 --> 00:15:31,695
It's an arm and a leg.

188
00:15:52,413 --> 00:15:54,469
You know, this isn't even my kidney.

189
00:15:55,120 --> 00:15:59,763
My ex-wife, she donated it to
me when both of mine failed.

190
00:15:59,789 --> 00:16:02,242
Wow, hope you bought her some flowers.

191
00:16:02,268 --> 00:16:07,008
I wouldn't have issue with the price if it was
mine, but it's kind of pre-owned. You know?

192
00:16:07,089 --> 00:16:09,610
$250,000 seems a little bit steep.

193
00:16:10,347 --> 00:16:12,907
How much would these go for on
the black market right now?

194
00:16:12,933 --> 00:16:14,938
$10,000, $20,000?

195
00:16:15,713 --> 00:16:17,727
How about $100,000 even?

196
00:16:18,440 --> 00:16:20,516
This isn't a flea market.

197
00:16:22,057 --> 00:16:24,417
Hold on! Wait, wait, I'll sign.

198
00:16:24,560 --> 00:16:26,227
You can afford it, Clay.

199
00:16:26,253 --> 00:16:29,039
We know all about your
offshore hidey-hole.

200
00:16:31,102 --> 00:16:32,852
Don't fuck with us.

201
00:16:32,878 --> 00:16:35,214
The boss is watching your kids.

202
00:16:35,240 --> 00:16:38,000
Believe me, you don't
want to piss him off.

203
00:16:41,208 --> 00:16:42,250
Look.

204
00:16:51,174 --> 00:16:52,547
No, no.

205
00:16:54,703 --> 00:16:56,043
What are you doing?

206
00:16:56,242 --> 00:16:58,654
We are gonna take your other kidney too.

207
00:16:58,680 --> 00:17:01,196
No, I only had one kidney.

208
00:17:01,453 --> 00:17:02,904
You weren't listening.

209
00:17:02,938 --> 00:17:05,528
That's a new one. Says he
doesn't have another kidney.

210
00:17:05,578 --> 00:17:08,789
No, please! No, listen, listen! Please!

211
00:17:08,815 --> 00:17:10,375
Please listen.

212
00:17:10,881 --> 00:17:11,945
No!

213
00:17:13,242 --> 00:17:14,440
Please!

214
00:17:14,938 --> 00:17:16,102
Come on.

215
00:17:16,289 --> 00:17:18,117
No, no, no.

216
00:17:18,157 --> 00:17:19,539
No, no...

217
00:18:23,261 --> 00:18:24,490
Marvin...

218
00:18:26,046 --> 00:18:27,420
Hello?

219
00:18:29,430 --> 00:18:30,787
Marvin?

220
00:18:31,543 --> 00:18:33,068
Where are you?

221
00:18:43,611 --> 00:18:45,577
'You've reached Dr Marvin Bell.

222
00:18:45,600 --> 00:18:49,364
If this is an emergency, call 911 or
go to your nearest Emergency Room.

223
00:18:49,390 --> 00:18:52,434
If this is a personal matter,
please leave a message.'

224
00:18:52,976 --> 00:18:55,043
Hey, man, where are you?

225
00:18:55,166 --> 00:18:56,653
Give me a call back.

226
00:18:57,480 --> 00:19:00,028
I got jumped. I didn't get it.

227
00:19:00,926 --> 00:19:03,168
They conned me. They ripped me off.

228
00:19:05,242 --> 00:19:07,595
So I'm in a taxi towards the hospital.

229
00:19:08,715 --> 00:19:11,197
I didn't know what else
to do at this point.

230
00:19:13,658 --> 00:19:15,462
Where'd you go, though?

231
00:19:16,717 --> 00:19:19,048
Give me a call back when you get this.

232
00:19:19,511 --> 00:19:22,384
I hope... I hope you're OK.

233
00:19:39,400 --> 00:19:41,812
Hey, change of plans.

234
00:19:46,875 --> 00:19:49,360
OK, ladies, who has the Singapore Sling?

235
00:19:49,386 --> 00:19:50,750
Who is she?

236
00:19:52,328 --> 00:19:54,720
- I'm sorry?
- You called her Talia.

237
00:19:55,000 --> 00:19:56,800
Tell me her address now.

238
00:19:57,090 --> 00:19:59,554
I'm sorry. I don't know
who you're talking about.

239
00:20:06,354 --> 00:20:08,437
My manager's calling the cops.

240
00:20:09,328 --> 00:20:11,614
Your friend ruined my life.
I want to talk to her.

241
00:20:11,640 --> 00:20:13,554
Tell me where she lives and I'll leave.

242
00:20:13,580 --> 00:20:15,380
- I don't know the address.
- What?

243
00:20:15,586 --> 00:20:17,765
An apartment building on Alexander.

244
00:20:17,791 --> 00:20:20,471
And there's a pizza
place across from it.

245
00:21:09,145 --> 00:21:10,778
Scream and I'll shoot.

246
00:21:13,317 --> 00:21:14,488
Where is it?

247
00:21:14,606 --> 00:21:17,316
I'm so sorry. I didn't mean to.

248
00:21:18,120 --> 00:21:19,793
Where's my kidney?!

249
00:21:20,064 --> 00:21:22,629
I don't know anything about that.

250
00:21:24,895 --> 00:21:26,699
Who sent you to meet me?

251
00:21:27,039 --> 00:21:30,231
There's this guy. He
messaged me on the app, OK?

252
00:21:30,280 --> 00:21:33,520
He just said he wanted to play
a practical joke on someone.

253
00:21:36,109 --> 00:21:38,789
He gave me $5,000 to match with you,

254
00:21:38,815 --> 00:21:41,495
to go on a date and slip
something in your drink.

255
00:21:41,622 --> 00:21:43,160
What could go wrong?

256
00:21:44,000 --> 00:21:45,902
I just really needed the money.

257
00:21:46,941 --> 00:21:48,478
Who hired you?

258
00:21:48,504 --> 00:21:50,410
His name on the app was Jacob.

259
00:21:50,436 --> 00:21:53,275
There was a fake picture.
Probably wasn't his real name.

260
00:21:53,301 --> 00:21:56,146
I heard his name. I heard his name OK?

261
00:21:57,684 --> 00:22:01,580
He got a phone call. The person
on the phone called him Marvin.

262
00:22:01,606 --> 00:22:03,809
OK? Marvin. He was Black.

263
00:22:03,835 --> 00:22:06,699
- He was about your age.
- Bullshit.

264
00:22:07,162 --> 00:22:08,496
What is this?

265
00:22:08,875 --> 00:22:11,723
- Stop lying to me!
- I swear. I swear.

266
00:22:28,800 --> 00:22:31,080
Yeah, that's him.

267
00:22:31,277 --> 00:22:32,393
That's him.

268
00:22:33,169 --> 00:22:35,659
So sorry. I didn't mean anything.

269
00:22:46,275 --> 00:22:47,725
No, no, no.

270
00:22:47,750 --> 00:22:49,022
No, no, no.

271
00:22:49,047 --> 00:22:50,568
No, no, no.

272
00:22:57,044 --> 00:22:59,459
What the fuck did you do that for?

273
00:24:56,448 --> 00:24:57,682
Hi, Amy.

274
00:24:59,051 --> 00:25:01,222
I should've figured that out sooner.

275
00:25:11,004 --> 00:25:14,578
So, the guys in the basement,
I guess you hired them too, huh?

276
00:25:15,646 --> 00:25:17,046
Like the girl?

277
00:25:18,571 --> 00:25:20,353
Don't you fucking move.

278
00:25:27,146 --> 00:25:30,156
I said... don't move.

279
00:25:32,761 --> 00:25:33,841
Why?

280
00:25:34,421 --> 00:25:35,919
Why, Marvin?

281
00:25:36,865 --> 00:25:38,396
Because it's mine.

282
00:25:40,715 --> 00:25:42,450
And I wanted it back.

283
00:25:44,489 --> 00:25:47,320
You wanted your kidney back?

284
00:25:47,346 --> 00:25:49,521
You cheat on me with
someone half your age,

285
00:25:49,547 --> 00:25:51,458
then you decide you're
done being married.

286
00:25:51,484 --> 00:25:52,614
OK.

287
00:25:53,007 --> 00:25:56,247
Then I get everything back that's mine.

288
00:25:56,932 --> 00:25:58,271
Everything.

289
00:25:58,577 --> 00:26:00,270
You're insane.

290
00:26:01,653 --> 00:26:03,934
You ruined my fucking life, Amy.

291
00:26:04,209 --> 00:26:05,387
Good.

292
00:26:05,626 --> 00:26:07,506
Now you know how it feels.

293
00:26:08,471 --> 00:26:09,880
This is bullshit.

294
00:26:10,269 --> 00:26:12,614
You loved giving me your kidney.

295
00:26:12,809 --> 00:26:14,654
You couldn't shut up about it.

296
00:26:14,680 --> 00:26:18,974
You want to walk away, you give
me back everything that's mine.

297
00:26:21,539 --> 00:26:22,778
And the money?

298
00:26:23,200 --> 00:26:25,840
I didn't like the settlement
the court landed on.

299
00:26:25,920 --> 00:26:28,599
It didn't seem... fair.

300
00:26:30,799 --> 00:26:32,512
And you're going to jail.

301
00:26:32,588 --> 00:26:34,021
Both of you.

302
00:26:35,763 --> 00:26:37,520
How could you do this?

303
00:26:38,005 --> 00:26:39,505
Didn't you take an oath?

304
00:26:39,560 --> 00:26:41,106
Sorry, Clay.

305
00:26:41,629 --> 00:26:43,544
You brought this on yourself.

306
00:26:50,400 --> 00:26:51,576
You...

307
00:26:53,147 --> 00:26:55,738
You ruined five lives with a stunt.

308
00:26:57,443 --> 00:27:00,425
Hannah and Jack are
gonna be traumatised.

309
00:27:00,451 --> 00:27:01,912
Do you hear me?

310
00:27:02,030 --> 00:27:04,076
You think I'm a monster?

311
00:27:04,699 --> 00:27:06,084
You're worse.

312
00:27:21,923 --> 00:27:24,386
I'm going to hospital now.

313
00:27:26,581 --> 00:27:29,066
I'm gonna call the cops on the way.

314
00:27:29,901 --> 00:27:31,168
Clay?

315
00:27:32,217 --> 00:27:33,839
We're over here.

316
00:27:35,628 --> 00:27:37,680
Things getting blurred, Clay?

317
00:27:37,829 --> 00:27:39,447
Double vision?

318
00:27:41,600 --> 00:27:43,480
You wanna take that chance?

319
00:27:43,560 --> 00:27:45,167
'Cause I'll do it.

320
00:27:45,400 --> 00:27:47,080
I've already crossed the line today.

321
00:27:47,160 --> 00:27:49,362
You don't even know the half of it!

322
00:29:43,594 --> 00:29:45,276
'You're wrong, Clay.

323
00:29:46,366 --> 00:29:48,448
I'm better than you.

324
00:29:49,198 --> 00:29:50,831
I know I am.'

325
00:29:52,273 --> 00:29:54,611
So I'm gonna do something for you

326
00:29:54,684 --> 00:29:57,164
that you never would do for me.

327
00:29:58,124 --> 00:30:00,214
I'm gonna give you a chance.

328
00:30:01,581 --> 00:30:04,360
'One of these roads leads to a store

329
00:30:04,744 --> 00:30:06,490
about ten miles away.'

330
00:30:06,898 --> 00:30:08,291
The others...

331
00:30:08,853 --> 00:30:10,425
go nowhere.

332
00:30:11,237 --> 00:30:13,560
If you can get to a phone in time,

333
00:30:13,640 --> 00:30:17,229
you could get to a hospital and
I'll let you keep the kidney.

334
00:30:17,862 --> 00:30:20,445
Marvin says you have about 12 hours.

335
00:30:20,471 --> 00:30:21,897
'And besides,

336
00:30:22,149 --> 00:30:24,029
if you make it out alive,

337
00:30:24,492 --> 00:30:26,307
I like the idea that...

338
00:30:26,516 --> 00:30:30,003
there might be a piece
of me inside you.'

339
00:30:37,142 --> 00:30:40,589
And don't bother calling the police.

340
00:30:41,029 --> 00:30:42,948
We know about the girl.

341
00:30:44,114 --> 00:30:45,291
Good luck.

342
00:30:51,626 --> 00:30:53,198
I'm sorry.

343
00:30:55,510 --> 00:30:57,339
I'm so sorry.

344
00:31:37,816 --> 00:31:39,526
Go with the flow.

345
00:31:40,632 --> 00:31:42,222
Go with the flow.

346
00:31:42,701 --> 00:31:44,269
Go with the flow.

347
00:32:13,622 --> 00:32:17,395
_

348
00:32:36,637 --> 00:32:40,277
_

349
00:33:06,005 --> 00:33:13,653
www.subtitulamos.tv

