1
00:00:00,010 --> 00:00:01,821
Previously on Your Honor...

2
00:00:01,830 --> 00:00:04,690
It's quite common for an
incarcerated individual

3
00:00:04,700 --> 00:00:06,993
to question if he has
anything to live for.

4
00:00:07,000 --> 00:00:10,247
You've suffered unimaginable loss.

5
00:00:18,620 --> 00:00:19,640
Yes?

6
00:00:19,650 --> 00:00:21,599
That wasn't a sanctioned
hit on your son.

7
00:00:21,600 --> 00:00:24,052
The shooter was a member of Desire, no?

8
00:00:24,060 --> 00:00:26,304
Let's not make this into an all-out war.

9
00:00:27,900 --> 00:00:29,182
Drop it, motherfucker.

10
00:00:29,190 --> 00:00:33,311
How about we go back to the
Lower Ninth with more men.

11
00:00:33,320 --> 00:00:37,232
Patience is not inaction.

12
00:00:37,240 --> 00:00:38,240
He was nearly killed.

13
00:00:38,250 --> 00:00:40,360
Doesn't that act demand retaliation?

14
00:00:40,370 --> 00:00:42,487
That act was retaliation.

15
00:00:43,700 --> 00:00:45,950
I don't need more psych evals.

16
00:00:45,960 --> 00:00:47,249
My name is Olivia Delmont.

17
00:00:47,250 --> 00:00:49,160
I'm an Assistant U.S. Attorney.

18
00:00:49,860 --> 00:00:52,497
- Guard!
- You're gonna talk to me, Michael.

19
00:00:52,500 --> 00:00:55,009
Miss Lee! It's Eugene. I-I'm
in trouble. I need your help.

20
00:00:56,860 --> 00:00:58,139
So, what you gonna do with him?

21
00:00:58,140 --> 00:01:00,150
There's only one way this ends.

22
00:01:01,080 --> 00:01:05,218
Look, I don't know if what Adam
and I had was the real thing.

23
00:01:05,220 --> 00:01:07,762
Adam was a terrible liar.

24
00:01:07,770 --> 00:01:11,580
So if he told you that he
loved you, then it was true.

25
00:01:16,150 --> 00:01:17,397
There's an address in there.

26
00:01:17,400 --> 00:01:18,565
Stay gone.

27
00:01:19,990 --> 00:01:23,400
- We got a problem.
- Adam Desiato was my godson.

28
00:01:24,430 --> 00:01:26,823
I want to be here when
Rudy brings in the killer.

29
00:01:26,830 --> 00:01:30,660
You think I'm gonna hand over a
young Black boy to the police?

30
00:01:30,670 --> 00:01:35,457
Rudy, here, finds another
body, one that can't talk,

31
00:01:35,460 --> 00:01:39,044
and I make for damn sure Eugene
Jones is never heard from again.

32
00:01:42,400 --> 00:01:45,250
How did you get Kofi
Jones to steal the car?

33
00:01:45,260 --> 00:01:46,885
I called Charlie.

34
00:01:46,890 --> 00:01:51,000
This right here... this
is the end of his career.

35
00:01:51,900 --> 00:01:53,260
This is prison time.

36
00:01:53,270 --> 00:01:55,810
He helped you in your hour of need.

37
00:01:55,820 --> 00:01:59,543
I am offering you a chance
to help bring down

38
00:01:59,550 --> 00:02:02,442
the single greatest
threat to New Orleans

39
00:02:02,450 --> 00:02:05,140
to atone for what you have done.

40
00:02:48,670 --> 00:02:50,280
This weekend you need to study.

41
00:02:51,880 --> 00:02:53,880
Bud, can you help me with these?

42
00:02:53,900 --> 00:02:55,745
Grab a bag or two?

43
00:02:55,750 --> 00:02:56,960
One of you?

44
00:02:57,880 --> 00:02:59,680
I have the oven preheating.

45
00:02:59,690 --> 00:03:02,320
Can one of you grab a bag?
Can someone help me?

46
00:03:02,330 --> 00:03:04,045
- All right.
- Thank you.

47
00:03:04,050 --> 00:03:05,850
- Thank you.
- So many.

48
00:03:05,860 --> 00:03:07,160
I know. It's a lot.

49
00:03:07,920 --> 00:03:09,280
Grab one?

50
00:04:13,540 --> 00:04:14,920
Michael.

51
00:04:27,150 --> 00:04:29,360
When did you get released?

52
00:04:29,380 --> 00:04:30,980
This morning.

53
00:04:30,990 --> 00:04:33,283
How'd you get back to New Orleans?

54
00:04:33,290 --> 00:04:35,220
Took a bus.

55
00:04:35,230 --> 00:04:37,870
Oh, I'm having a few
people over tonight.

56
00:04:39,700 --> 00:04:41,500
You're welcome to join us.

57
00:04:43,440 --> 00:04:44,560
Uh...

58
00:04:45,870 --> 00:04:47,380
No, I, um...

59
00:04:48,580 --> 00:04:50,120
I'm just tired.

60
00:05:07,590 --> 00:05:09,323
You're lucky I was home.

61
00:05:09,330 --> 00:05:10,910
The legislature's in session,

62
00:05:10,920 --> 00:05:14,400
but I wanted to get out of
Baton Rouge for a few days.

63
00:05:17,560 --> 00:05:19,780
There's toiletries in the bathroom.

64
00:05:24,260 --> 00:05:25,600
Is there anything else you need?

65
00:05:25,610 --> 00:05:27,790
Uh... Uh, no.

66
00:05:28,700 --> 00:05:32,010
I've got to admit, after
a year of radio silence

67
00:05:32,020 --> 00:05:33,960
I'm surprised to see you.

68
00:05:33,980 --> 00:05:36,550
I didn't want to be a burden anymore.

69
00:05:36,560 --> 00:05:39,490
Yeah. So, I take it you're
not staying very long?

70
00:05:40,900 --> 00:05:41,953
No.

71
00:05:43,380 --> 00:05:44,747
Good.

72
00:06:22,840 --> 00:06:27,780
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

73
00:06:30,850 --> 00:06:37,140
? Summertime ?

74
00:06:38,260 --> 00:06:45,260
? And the living is easy ?

75
00:06:47,820 --> 00:06:53,191
? Fish are jumping ?

76
00:06:53,960 --> 00:07:00,907
? And the cotton is high ?

77
00:07:03,780 --> 00:07:08,810
? Oh, your daddy's rich ?

78
00:07:09,750 --> 00:07:15,964
? And your ma is good looking ?

79
00:07:19,920 --> 00:07:25,850
? So hush, little baby ?

80
00:07:25,860 --> 00:07:32,670
? Don't you cry ?

81
00:07:43,730 --> 00:07:45,910
You could sing to me all night.

82
00:07:45,920 --> 00:07:47,760
So stay awhile.

83
00:07:48,840 --> 00:07:50,563
No, I got to work.

84
00:07:52,270 --> 00:07:54,960
What good is being the boss
if you can't take a night off?

85
00:07:54,970 --> 00:07:57,889
Well, you know my pension plan
a little better than most.

86
00:07:57,890 --> 00:08:01,700
Then I guess we'll have to
work out some extra PTO.

87
00:08:02,860 --> 00:08:04,720
So I can keep seeing you.

88
00:08:04,730 --> 00:08:06,530
Oh, you gonna be seeing me a lot more.

89
00:08:07,180 --> 00:08:08,580
Oh, yeah? Why's that?

90
00:08:10,240 --> 00:08:11,759
The club about to be mine.

91
00:08:11,760 --> 00:08:13,580
Is that right?

92
00:08:16,030 --> 00:08:17,540
Yeah.

93
00:08:19,652 --> 00:08:21,904
_

94
00:08:24,380 --> 00:08:26,780
- Yeah.
- You got to go?

95
00:08:26,790 --> 00:08:28,380
Don't be like that.

96
00:08:28,400 --> 00:08:31,080
- How am I supposed to be?
- Mm-mm. Don't be like that.

97
00:08:36,900 --> 00:08:39,610
- I'll see you in a little bit.
- Okay.

98
00:08:47,020 --> 00:08:48,993
Seven ODs in one night.

99
00:08:49,000 --> 00:08:51,598
- Two dead.
- It's bad product.

100
00:08:51,600 --> 00:08:52,880
Oh, you think?

101
00:08:52,890 --> 00:08:54,319
They cut it with fentanyl.

102
00:08:54,320 --> 00:08:57,231
Used a heavy hand and ain't say shit.

103
00:09:02,720 --> 00:09:04,220
So?

104
00:09:05,960 --> 00:09:07,280
What do you want to do?

105
00:09:09,890 --> 00:09:10,912
Pull it.

106
00:09:10,920 --> 00:09:13,760
What do we do with the three
kilos of shit we can't sell?

107
00:09:13,780 --> 00:09:16,140
Find that Tony motherfucker
that sold us that shit

108
00:09:16,160 --> 00:09:17,340
and get a refund.

109
00:09:17,350 --> 00:09:18,840
If he can't make good,

110
00:09:19,970 --> 00:09:22,131
start breaking shit until he do.

111
00:09:27,260 --> 00:09:28,970
Hey.

112
00:09:28,980 --> 00:09:31,182
I ain't got shit to move.

113
00:09:32,950 --> 00:09:34,580
Let me make some calls.

114
00:09:36,600 --> 00:09:38,230
I can't walk past his old room

115
00:09:38,240 --> 00:09:39,670
without thinking of him.

116
00:09:41,620 --> 00:09:44,673
How late would he be
sleeping in these days?

117
00:09:44,680 --> 00:09:47,010
What trouble would he be getting into?

118
00:09:48,550 --> 00:09:50,700
I'm the same way about Mom.

119
00:09:51,580 --> 00:09:53,620
I take the long way home from work

120
00:09:53,640 --> 00:09:55,469
just to avoid her old neighborhood.

121
00:09:58,260 --> 00:10:00,360
If you have something to say, Gina,

122
00:10:00,380 --> 00:10:02,800
we would love for you to contribute.

123
00:10:02,820 --> 00:10:05,920
I just don't see the value
in collective whining.

124
00:10:05,930 --> 00:10:08,073
You don't have to be here.

125
00:10:08,080 --> 00:10:10,096
But how would I fill my Thursday nights

126
00:10:10,100 --> 00:10:12,480
if I'm not listening to a grown
woman talk on and on

127
00:10:12,500 --> 00:10:13,766
about losing her mommy?

128
00:10:15,140 --> 00:10:18,120
We've all lost people
that we're close to.

129
00:10:18,130 --> 00:10:20,500
My son died, same as you.

130
00:10:20,520 --> 00:10:21,859
Maybe you're just not ready to admit

131
00:10:21,860 --> 00:10:24,300
that our pain is exactly the same.

132
00:10:24,310 --> 00:10:25,903
Your son was a heroin addict

133
00:10:25,910 --> 00:10:28,447
who was hell-bent on
destroying his life.

134
00:10:29,060 --> 00:10:32,610
My Rocco was an angel,
and he was taken from me.

135
00:10:34,010 --> 00:10:36,372
May I ask why you attend these meetings?

136
00:10:37,680 --> 00:10:41,020
My daughter suggested
I have anger issues.

137
00:10:41,040 --> 00:10:42,839
- Yeah.
- Maybe you do.

138
00:10:42,840 --> 00:10:44,260
Oh, fuck you.

139
00:11:01,330 --> 00:11:02,880
- There you go.
- Thanks.

140
00:11:02,890 --> 00:11:04,380
You're welcome, Ms. Baxter.

141
00:11:48,160 --> 00:11:49,820
What are you doing?

142
00:11:51,290 --> 00:11:53,470
I didn't realize you were still here.

143
00:11:57,500 --> 00:11:58,910
It was a long night.

144
00:11:58,920 --> 00:12:00,860
I was just gonna use your shower.

145
00:12:00,880 --> 00:12:02,690
The steam on mine is broken.

146
00:12:02,710 --> 00:12:05,120
- I'm sorry...
- It's fine. Help yourself.

147
00:12:19,200 --> 00:12:21,250
I'll make myself scarce.

148
00:13:20,710 --> 00:13:23,520
How was, uh, grief counseling?

149
00:13:25,350 --> 00:13:27,230
I don't want to talk about that.

150
00:13:33,350 --> 00:13:36,552
Are you going to the hotel today?

151
00:13:37,570 --> 00:13:38,700
Mm-hmm.

152
00:13:41,860 --> 00:13:43,830
Maybe you'll see Fia?

153
00:13:45,530 --> 00:13:47,130
Is it a blue moon already?

154
00:13:48,030 --> 00:13:49,460
I saw her last night.

155
00:13:50,860 --> 00:13:52,020
What did she say?

156
00:13:54,660 --> 00:13:56,860
Oh, I am so sick of her attitude.

157
00:13:56,880 --> 00:13:58,560
She's punishing us right now.

158
00:13:58,580 --> 00:14:00,560
We didn't do anything to her!

159
00:14:02,580 --> 00:14:05,980
Carlo, have you, have you
spoken with Fia recently?

160
00:14:06,800 --> 00:14:08,150
Couple days ago.

161
00:14:08,160 --> 00:14:09,880
Well, your mother and I have given her

162
00:14:09,890 --> 00:14:11,420
everything that she's asked for.

163
00:14:11,440 --> 00:14:14,110
It's time for her to
return to this family.

164
00:14:14,120 --> 00:14:16,201
You talk to her, please?

165
00:14:16,210 --> 00:14:17,218
Mm-hmm.

166
00:14:18,210 --> 00:14:20,096
Michael Desiato is out of prison.

167
00:14:38,940 --> 00:14:42,076
_

168
00:15:09,640 --> 00:15:12,350
Hey. Whoa, whoa, whoa. Business?

169
00:15:12,360 --> 00:15:15,480
- What?
- Where you going?

170
00:15:15,500 --> 00:15:18,320
I'm just going to see the mayor.

171
00:15:18,330 --> 00:15:20,197
He's expecting you?

172
00:15:22,100 --> 00:15:26,120
I... No, he's, he's...
he's my best friend.

173
00:15:26,130 --> 00:15:27,621
Your name?

174
00:15:28,720 --> 00:15:30,040
Desiato.

175
00:15:30,050 --> 00:15:32,100
Michael Desiato.

176
00:15:36,640 --> 00:15:38,660
You've been banned from this building.

177
00:15:39,380 --> 00:15:42,210
- Look, I...
- Turn it around. Let's go.

178
00:15:42,220 --> 00:15:43,940
You're holding up my line.

179
00:15:55,980 --> 00:15:57,300
Alan.

180
00:16:02,790 --> 00:16:04,180
Judge Desiato.

181
00:16:09,970 --> 00:16:13,626
They... they won't let me in.

182
00:16:13,630 --> 00:16:15,733
No.

183
00:16:15,740 --> 00:16:17,379
I imagine not.

184
00:16:55,970 --> 00:16:58,150
So, what was your plan?

185
00:16:58,160 --> 00:17:01,840
Hmm? Just walk into the mayor's
office and warn your buddy

186
00:17:01,850 --> 00:17:03,461
that he might be in trouble?

187
00:17:05,520 --> 00:17:07,100
Come on, Michael.

188
00:17:07,120 --> 00:17:09,139
Do you honestly think
that I'd let you do that?

189
00:17:10,040 --> 00:17:12,540
I can't even allow you
to enter the building.

190
00:17:14,450 --> 00:17:18,180
If you warn Charlie, or anyone else,

191
00:17:18,200 --> 00:17:23,133
if you so much as whisper the words
"federal investigation" to yourself

192
00:17:23,140 --> 00:17:24,640
in the middle of a thunderstorm,

193
00:17:24,650 --> 00:17:25,656
the deal's off.

194
00:17:25,660 --> 00:17:28,030
That means you are back in prison.

195
00:17:28,040 --> 00:17:31,310
That means your friend
Charlie is right behind you.

196
00:17:33,470 --> 00:17:35,374
I-I can't do this.

197
00:17:36,840 --> 00:17:40,023
I'm-I'm, I'm not refusing.
I am telling you.

198
00:17:40,030 --> 00:17:42,298
I-I don't have the ability.

199
00:17:42,300 --> 00:17:43,799
I know.

200
00:17:46,310 --> 00:17:48,345
Then why are you doing this to me?

201
00:17:55,180 --> 00:17:57,160
I got you some clothes.

202
00:17:58,830 --> 00:18:00,550
I don't need clothes.

203
00:18:00,560 --> 00:18:03,130
Yes, you do, because I got you a job.

204
00:18:04,170 --> 00:18:06,905
- Why?
- Standard work release.

205
00:18:06,910 --> 00:18:09,575
I got to make your exit
from prison look legit.

206
00:18:12,790 --> 00:18:14,360
Thank you.

207
00:18:15,350 --> 00:18:16,440
There she is.

208
00:18:16,460 --> 00:18:18,830
Otis, my friend. How you doing?

209
00:18:20,470 --> 00:18:22,500
- This him?
- Mm-hmm.

210
00:18:23,680 --> 00:18:24,965
You just got out?

211
00:18:25,700 --> 00:18:26,880
Yes.

212
00:18:27,680 --> 00:18:29,490
You planning to go back?

213
00:18:32,880 --> 00:18:34,540
I don't make plans.

214
00:18:34,550 --> 00:18:37,311
You know your way around a carcass?

215
00:18:38,490 --> 00:18:41,680
- Not really.
- I'm thinking an assignment

216
00:18:41,700 --> 00:18:44,234
that would get him out into the world.

217
00:18:46,210 --> 00:18:47,738
Come on back.

218
00:18:50,500 --> 00:18:51,780
Come on.

219
00:19:00,390 --> 00:19:01,500
That one.

220
00:19:04,810 --> 00:19:06,730
You remember me, Judge?

221
00:19:08,440 --> 00:19:09,468
No.

222
00:19:09,470 --> 00:19:12,203
I was in your courtroom.
Drug possession.

223
00:19:12,210 --> 00:19:15,293
Prosecutor charged me
with intent to distribute.

224
00:19:15,300 --> 00:19:17,601
Jury gave me 14 years.

225
00:19:18,300 --> 00:19:20,960
You reduced that sentence
to eight months.

226
00:19:20,970 --> 00:19:24,060
You said, "Good people
don't belong in prison."

227
00:19:25,660 --> 00:19:27,486
Follow me.

228
00:19:37,430 --> 00:19:39,480
Driver quit last week.

229
00:19:40,800 --> 00:19:42,600
The job's yours, if you want it.

230
00:19:51,480 --> 00:19:52,589
? I just spent that on a grand ?

231
00:19:52,590 --> 00:19:54,160
? I take that work, I make that work ?

232
00:19:54,180 --> 00:19:55,760
? I make it yoga stretch ?

233
00:19:55,770 --> 00:19:57,224
? I'm jogging, jogging... ?

234
00:20:21,900 --> 00:20:24,320
Double latte for Maurice.

235
00:20:24,340 --> 00:20:25,540
It's been a minute.

236
00:20:29,020 --> 00:20:30,340
How's my auntie?

237
00:20:31,230 --> 00:20:32,250
She's good.

238
00:20:33,040 --> 00:20:34,380
You staying out of trouble?

239
00:20:35,240 --> 00:20:38,520
- Tryin'.
- Ah, there's no try, Little Man.

240
00:20:40,530 --> 00:20:42,144
Not with last chances.

241
00:20:47,930 --> 00:20:49,280
That's the last one.

242
00:21:01,120 --> 00:21:03,230
My God, it really is you.

243
00:21:17,980 --> 00:21:20,800
I tried to visit you many times.

244
00:21:21,990 --> 00:21:23,240
I know.

245
00:21:25,420 --> 00:21:29,710
We never got a chance
to, to talk about...

246
00:21:35,880 --> 00:21:37,533
You didn't belong in prison.

247
00:21:37,540 --> 00:21:40,930
But I know you. I know you protected me.

248
00:21:46,620 --> 00:21:50,650
You... You-you may still be exposed.

249
00:21:52,180 --> 00:21:53,632
You need to watch yourself.

250
00:21:56,980 --> 00:22:00,040
There were only three people
who knew about my role in that.

251
00:22:01,090 --> 00:22:03,043
Rudy's never gonna talk,

252
00:22:03,050 --> 00:22:05,713
and the other two people
are sitting right here.

253
00:22:05,720 --> 00:22:07,604
So I got nothing to worry about.

254
00:22:12,870 --> 00:22:15,737
Losing Adam was my penance, too.

255
00:22:15,740 --> 00:22:17,680
I've paid for my sins.

256
00:22:20,060 --> 00:22:23,200
I loved that boy like he was my own.

257
00:22:27,470 --> 00:22:29,780
You can't dig graves
deep enough in this city

258
00:22:29,800 --> 00:22:31,420
to hide them from the storms.

259
00:22:32,300 --> 00:22:34,780
Water will get to the bodies every time.

260
00:22:34,790 --> 00:22:36,880
Only sure thing about
the dirt beneath our feet

261
00:22:36,890 --> 00:22:38,760
is that it'll wash away one day.

262
00:22:39,620 --> 00:22:42,060
You asked me to bury
something and now...

263
00:22:42,920 --> 00:22:44,099
here we are.

264
00:22:44,900 --> 00:22:47,330
Shame on us for not
knowing our city better.

265
00:22:50,370 --> 00:22:53,775
It was a car. Not a body.

266
00:22:55,410 --> 00:22:57,343
It was a coffin.

267
00:22:57,350 --> 00:22:59,448
With a set of headlights.

268
00:23:10,050 --> 00:23:11,813
Who is it?

269
00:23:11,820 --> 00:23:13,300
Housekeeping.

270
00:23:14,980 --> 00:23:17,040
It gets funnier every time.

271
00:23:18,750 --> 00:23:21,170
Don't open the door if you can't
see who's on the other side.

272
00:23:22,060 --> 00:23:23,220
Okay, Dad.

273
00:23:25,270 --> 00:23:28,160
When was the last time
you talked to our father?

274
00:23:28,180 --> 00:23:29,311
Why do you care?

275
00:23:29,320 --> 00:23:31,104
Making them miserable.

276
00:23:31,110 --> 00:23:34,240
Stop trying to be the bad
seed. That's my job.

277
00:23:34,260 --> 00:23:37,194
Okay. I'll stay in my lane.

278
00:23:42,500 --> 00:23:45,740
- You need anything from me?
- Yeah. Um...

279
00:23:46,530 --> 00:23:49,998
Grab some new towels and
turn down the bed, okay?

280
00:23:58,360 --> 00:23:59,380
Hey, yo.

281
00:24:00,640 --> 00:24:03,160
What's the family discount
for an oil change?

282
00:24:03,170 --> 00:24:05,555
Oh, cuz. What's up, boy?

283
00:24:05,560 --> 00:24:07,840
Hey, you know, family in-house free-99.

284
00:24:07,860 --> 00:24:11,300
Now, for cousins... might
get you ten percent off.

285
00:24:11,320 --> 00:24:12,812
Oh, boy, you crazy.

286
00:24:12,813 --> 00:24:14,648
Are you ready to get paid?

287
00:24:19,170 --> 00:24:21,571
Now you know I got you
on the finder's fee,

288
00:24:21,580 --> 00:24:23,763
but I need you to make this intro.

289
00:24:23,770 --> 00:24:25,289
'Cause I'm not going back to New Orleans

290
00:24:25,290 --> 00:24:27,420
empty-handed and assed
out, you heard me?

291
00:24:30,340 --> 00:24:32,990
I've owned this club for
more than 30 years,

292
00:24:33,000 --> 00:24:35,010
so I'm only gonna consider selling it

293
00:24:35,020 --> 00:24:36,250
when the timing's right.

294
00:24:36,920 --> 00:24:39,180
Well, I happen to know you
hired a real estate agent,

295
00:24:39,200 --> 00:24:41,960
so... timing must be close.

296
00:24:41,970 --> 00:24:43,880
Mm.

297
00:24:43,900 --> 00:24:47,623
Look, I'm a bar owner myself
and I'm looking to expand.

298
00:24:47,630 --> 00:24:49,433
Sure you can appreciate that.

299
00:24:49,440 --> 00:24:53,353
Plus, this establishment
holds a special place for me.

300
00:24:53,360 --> 00:24:55,140
Can we just cut the bullshit?

301
00:24:55,160 --> 00:24:59,270
I am not selling my club for drug money.

302
00:25:13,350 --> 00:25:14,416
Yo, Roderick.

303
00:25:16,480 --> 00:25:17,660
What's up, fellas?

304
00:25:23,100 --> 00:25:24,900
Is there somewhere we can talk?

305
00:25:24,910 --> 00:25:27,200
Oh, here's good. It's my nephew.

306
00:25:28,080 --> 00:25:31,900
He's gonna go pretty far as long
as he stops dropping his shoulder.

307
00:25:35,620 --> 00:25:37,040
Hey, Roderick.

308
00:25:37,050 --> 00:25:39,191
My cousin looking to move
some product in the Boot.

309
00:25:39,200 --> 00:25:40,480
Ain't got no connect there?

310
00:25:40,500 --> 00:25:42,520
No one that's up to my standards.

311
00:25:42,540 --> 00:25:44,973
Yeah, my shit is five stars, huh?

312
00:25:44,980 --> 00:25:49,076
But top-tier quality
come top-tier price.

313
00:25:49,080 --> 00:25:50,720
Well, money ain't no thing.

314
00:25:51,800 --> 00:25:53,980
Let's start with two keys.

315
00:25:53,990 --> 00:25:57,375
If it makes the customers happy,
maybe we'll come back for more.

316
00:26:01,050 --> 00:26:03,439
Yeah, that doesn't work for me, homie.
I-I move weight, you know?

317
00:26:03,440 --> 00:26:05,700
I was thinking, like,
ten times that amount.

318
00:26:06,360 --> 00:26:08,470
How about we start with two?

319
00:26:09,440 --> 00:26:11,333
And then see how it goes.

320
00:26:15,520 --> 00:26:16,960
How about we start with 20?

321
00:26:20,660 --> 00:26:21,940
Let me talk to you for a second.

322
00:26:26,780 --> 00:26:29,420
I got to beg a drug dealer
to sell me drugs?

323
00:26:29,440 --> 00:26:30,951
Man, it is what it is.

324
00:26:30,960 --> 00:26:32,828
The product is right,
the price is right.

325
00:26:32,830 --> 00:26:34,773
Big Mo needs it. Just make the deal.

326
00:26:34,780 --> 00:26:36,600
We don't need that much product.

327
00:26:39,640 --> 00:26:41,461
And I ain't got that much cash.

328
00:26:41,470 --> 00:26:42,840
Well, get it.

329
00:26:42,860 --> 00:26:46,100
That way we can do one
deal instead of ten.

330
00:26:46,120 --> 00:26:48,460
And I ain't got to play
the middleman after this.

331
00:27:00,380 --> 00:27:01,880
I need to see Justin.

332
00:27:03,080 --> 00:27:04,220
Justin.

333
00:27:05,280 --> 00:27:06,720
Justin.

334
00:27:07,410 --> 00:27:08,920
Justin.

335
00:27:08,940 --> 00:27:11,143
- Come with me.
- Ooh, busted.

336
00:27:21,860 --> 00:27:23,580
Okay, let's go.

337
00:27:28,220 --> 00:27:31,130
I find these images
to be very troubling.

338
00:27:31,140 --> 00:27:32,596
It's just a character.

339
00:27:33,880 --> 00:27:35,449
This gun is in the hand of a boy

340
00:27:35,450 --> 00:27:37,480
that looks exactly like you.

341
00:27:37,500 --> 00:27:40,390
This house set on fire by that same boy.

342
00:27:40,400 --> 00:27:42,290
He didn't set the house on fire.

343
00:27:43,700 --> 00:27:44,983
He escaped.

344
00:27:49,170 --> 00:27:52,183
My top priority is
protecting my students

345
00:27:52,190 --> 00:27:54,110
and you are one of my students now.

346
00:27:54,120 --> 00:27:55,160
So I'm worried.

347
00:27:55,900 --> 00:27:57,280
I just like to draw.

348
00:27:57,290 --> 00:28:01,333
I need to know if you're capable
of harming someone else.

349
00:28:06,880 --> 00:28:08,170
Hello, Monique.

350
00:28:09,730 --> 00:28:11,060
Mr. Mayor.

351
00:28:12,720 --> 00:28:15,080
- Want to get something?
- Yeah, let me get a coffee, black,

352
00:28:15,100 --> 00:28:16,780
- four sugars.
- Coming right up.

353
00:28:20,600 --> 00:28:23,149
When I asked for a meeting,
I didn't mean you need to come to me.

354
00:28:23,150 --> 00:28:24,280
Are you kidding?

355
00:28:24,300 --> 00:28:26,380
Any excuse to come to the Lower Nine.

356
00:28:26,400 --> 00:28:29,923
And here I thought I may not be
welcome in the mayor's office.

357
00:28:29,930 --> 00:28:33,040
Everyone is welcome in
the people's office.

358
00:28:33,060 --> 00:28:34,991
Long as it's the "People's City."

359
00:28:35,000 --> 00:28:36,600
Precisely.

360
00:28:37,880 --> 00:28:39,800
- Thank you kindly.
- Mm-hmm.

361
00:28:40,760 --> 00:28:42,791
So, what can I do for you?

362
00:28:44,100 --> 00:28:45,790
I want to buy the Grand Rain.

363
00:28:46,520 --> 00:28:48,500
You gonna run a nightclub
in the Quarter?

364
00:28:49,180 --> 00:28:50,882
Moving up in the world.

365
00:28:50,890 --> 00:28:52,740
Well, I wish you the best of luck.

366
00:28:53,600 --> 00:28:56,800
That owner, he a friend of yours?

367
00:28:56,820 --> 00:28:58,660
He's a contributor.

368
00:28:58,680 --> 00:28:59,930
He's an asshole.

369
00:28:59,940 --> 00:29:01,520
No doubt about that.

370
00:29:02,260 --> 00:29:04,099
He don't want to sell
to someone like me.

371
00:29:04,100 --> 00:29:08,090
- What? An industrious entrepreneur?
- Precisely.

372
00:29:10,080 --> 00:29:14,510
The thing is, I don't really
have much say in the matter.

373
00:29:14,520 --> 00:29:17,526
You say you want to champion
for Black-owned businesses,

374
00:29:17,530 --> 00:29:20,078
why not help a Black owner
get her hand on a business?

375
00:29:20,080 --> 00:29:22,240
Sort of hard for me to tell
a man to take your money

376
00:29:22,250 --> 00:29:23,707
seeing where that money comes from.

377
00:29:23,710 --> 00:29:26,793
Wasn't hard for the last mayor
to do that for Jimmy Baxter.

378
00:29:28,350 --> 00:29:31,464
You and I have come to a
successful agreement before.

379
00:29:31,470 --> 00:29:35,677
One might argue it put
you where you are today.

380
00:29:35,680 --> 00:29:39,347
You know, in my position,
every day brings a new problem.

381
00:29:40,620 --> 00:29:43,260
And you know what my problem is today?

382
00:29:44,450 --> 00:29:47,860
I got drug users overdosing in my city.

383
00:29:49,100 --> 00:29:50,690
Your neighborhood.

384
00:29:50,700 --> 00:29:52,060
I can't have that.

385
00:29:55,340 --> 00:29:57,150
And I'll take care of that for you.

386
00:29:57,160 --> 00:29:58,680
Good.

387
00:30:01,340 --> 00:30:03,997
Then our secrets remain secrets.

388
00:30:04,000 --> 00:30:06,583
So, I can count on your support, then?

389
00:30:06,590 --> 00:30:10,230
As long as I can count on this
being the last time you ask for it.

390
00:30:21,440 --> 00:30:23,020
There you go.

391
00:30:23,040 --> 00:30:24,140
Yeah.

392
00:30:27,660 --> 00:30:29,420
Yeah, just sign.

393
00:30:31,640 --> 00:30:33,120
- Thanks.
- You're welcome.

394
00:31:13,830 --> 00:31:15,080
Mr. Desiato.

395
00:31:15,740 --> 00:31:17,090
Fia.

396
00:31:18,710 --> 00:31:20,115
Hi.

397
00:31:20,120 --> 00:31:21,760
You're, you're out.

398
00:31:22,690 --> 00:31:23,900
And you're...

399
00:31:24,730 --> 00:31:26,340
Yes, uh...

400
00:31:30,120 --> 00:31:31,620
I got to work somewhere.

401
00:31:31,630 --> 00:31:35,200
- Right, of course.
- And you?

402
00:31:35,220 --> 00:31:36,923
Got to eat somewhere.

403
00:31:37,600 --> 00:31:38,740
Right.

404
00:31:39,900 --> 00:31:42,993
- Uh, would you want to join me? For, like...
- No, no, I...

405
00:31:43,000 --> 00:31:45,200
I-I can't. I, uh...

406
00:31:52,120 --> 00:31:58,380
It's, it's... strange, uh,
seeing you in this place.

407
00:32:00,380 --> 00:32:02,320
I actually live here now.

408
00:32:02,340 --> 00:32:04,320
So, how's that for strange?

409
00:32:04,330 --> 00:32:06,683
My friends think it's creepy.

410
00:32:06,690 --> 00:32:08,720
They don't really get it.

411
00:32:10,040 --> 00:32:12,330
Well, they don't know
what you're going through.

412
00:32:13,350 --> 00:32:16,629
- You do.
- No.

413
00:32:20,150 --> 00:32:22,990
We all lost Adam in our own way.

414
00:32:24,560 --> 00:32:27,280
You know, sometimes I think
the things I miss the most

415
00:32:27,300 --> 00:32:29,540
are the things I didn't
get to experience.

416
00:32:30,910 --> 00:32:33,521
There were so many
conversations we never had.

417
00:32:33,530 --> 00:32:35,840
Questions I never asked him.

418
00:32:36,640 --> 00:32:40,987
What would you... ask
him? If, if you could?

419
00:32:40,990 --> 00:32:44,470
It's kind of fucked
up to say, but, uh...

420
00:32:46,440 --> 00:32:50,163
I would ask him, "What do you
think happens to us when we die?"

421
00:32:50,920 --> 00:32:53,610
Did he believe in heaven and hell,

422
00:32:53,620 --> 00:32:57,000
and all the things my
mother is obsessed with,

423
00:32:57,010 --> 00:32:59,610
that I never bought into?

424
00:33:01,850 --> 00:33:06,440
It's just I, I keep thinking,
you know, what if I'm wrong?

425
00:33:06,460 --> 00:33:10,410
You would have liked having
those conversations with Adam.

426
00:33:12,780 --> 00:33:17,440
He... he enjoyed asking questions.

427
00:33:19,240 --> 00:33:20,400
Mm.

428
00:33:20,410 --> 00:33:22,946
Well, what do you think
about all that stuff?

429
00:33:22,950 --> 00:33:27,800
I don't know about God
and, and all that...

430
00:33:31,780 --> 00:33:38,920
... but I... I do think that good
people go where they deserve.

431
00:33:55,660 --> 00:33:57,300
Mr. Desiato, um,

432
00:33:57,320 --> 00:33:59,679
there's somebody that I would
really like for you to...

433
00:33:59,680 --> 00:34:00,740
I've got to go.

434
00:34:00,760 --> 00:34:03,030
Can you please, please just
promise me another time.

435
00:34:03,040 --> 00:34:04,612
Y... Okay, yes.

436
00:34:56,690 --> 00:34:57,880
Amazing.

437
00:34:58,980 --> 00:35:01,420
Now that there's no more lies,
you've got nothing left to say.

438
00:35:12,150 --> 00:35:14,750
I devoted so much to your family.

439
00:35:14,760 --> 00:35:16,390
I know you were trying to protect Adam,

440
00:35:16,410 --> 00:35:18,770
but goddamn it, Michael,
you should have trusted me.

441
00:35:18,780 --> 00:35:20,320
Instead you just...

442
00:35:22,260 --> 00:35:23,420
... lied...

443
00:35:24,380 --> 00:35:26,260
manipulated and used me.

444
00:35:27,260 --> 00:35:28,600
You may be free now,

445
00:35:29,580 --> 00:35:31,110
but that's not gonna last forever.

446
00:35:31,120 --> 00:35:33,683
And when your guardian angel vanishes,

447
00:35:33,690 --> 00:35:35,760
I'm gonna be the next thing you see.

448
00:37:15,140 --> 00:37:18,339
- All right.
- Everything all right?

449
00:37:18,340 --> 00:37:21,830
I need a guardian signature
to prove we spoke about this.

450
00:37:28,450 --> 00:37:29,942
Is this about your drawings?

451
00:37:34,060 --> 00:37:35,570
I'm not your legal guardian.

452
00:37:40,130 --> 00:37:41,412
What is it?

453
00:37:43,390 --> 00:37:45,958
My principal asked me if
I was a violent person.

454
00:37:47,810 --> 00:37:50,129
Do you think you're a violent person?

455
00:37:52,640 --> 00:37:55,863
Whatever good is in a person,

456
00:37:55,870 --> 00:37:58,260
the seed of that goodness,

457
00:37:58,280 --> 00:38:00,123
it's in them for life.

458
00:38:00,130 --> 00:38:04,003
And the bad can always be uprooted.

459
00:38:04,010 --> 00:38:06,003
Whatever's in your past,

460
00:38:06,010 --> 00:38:08,120
that does not define you, Justin.

461
00:38:08,140 --> 00:38:09,273
That's not my name.

462
00:38:17,800 --> 00:38:19,899
If you can be Justin,

463
00:38:19,900 --> 00:38:22,180
I can be Justin's mom.

464
00:39:04,220 --> 00:39:07,980
Hold on, hold on a sec.
Let me get this off.

465
00:39:08,000 --> 00:39:09,690
There you go.

466
00:39:21,480 --> 00:39:24,299
Why on Earth are you
sleeping in my pantry?

467
00:39:24,300 --> 00:39:27,852
The guest room is too big.

468
00:39:27,860 --> 00:39:31,133
You find it cozier in there
underneath my biscuit mix?

469
00:39:31,140 --> 00:39:34,442
And don't you dare tell
anyone I'm using a mix.

470
00:39:37,280 --> 00:39:42,300
I'll... find some other place to sleep.

471
00:39:42,320 --> 00:39:43,910
There's no need for that.

472
00:39:43,920 --> 00:39:46,063
You're a guest.

473
00:39:46,070 --> 00:39:48,143
This house has a guest room.

474
00:39:48,150 --> 00:39:49,957
You'll sleep there.

475
00:39:59,740 --> 00:40:01,340
Talked to Fia today.

476
00:40:01,344 --> 00:40:03,554
I think she just needs some space.

477
00:40:06,360 --> 00:40:07,600
Space?

478
00:40:10,020 --> 00:40:11,900
No, the problem with younger people

479
00:40:11,920 --> 00:40:14,900
is that you don't worry about time.

480
00:40:14,910 --> 00:40:17,340
You can get space anywhere,
much as you want.

481
00:40:17,350 --> 00:40:18,580
But time?

482
00:40:19,810 --> 00:40:21,906
You never get that back.

483
00:40:21,910 --> 00:40:27,495
And one of the reasons we have
children is to reset the clock.

484
00:40:28,180 --> 00:40:29,470
I'm still here.

485
00:40:32,180 --> 00:40:33,650
Fia's not gone.

486
00:40:35,600 --> 00:40:37,420
You're a good brother, Carlo.

487
00:40:55,490 --> 00:40:57,942
Where you sneaking off to every morning?

488
00:41:00,500 --> 00:41:02,405
The cemetery.

489
00:41:06,000 --> 00:41:07,460
You see this?

490
00:41:10,660 --> 00:41:12,430
It's a cereus.

491
00:41:13,720 --> 00:41:15,540
It blooms once a year.

492
00:41:16,800 --> 00:41:20,256
And whenever that happens,
I'm gonna take it to their grave.

493
00:41:21,140 --> 00:41:22,260
Once a year.

494
00:41:24,020 --> 00:41:25,700
There's no reason to go all the time.

495
00:41:25,720 --> 00:41:27,013
They're not there.

496
00:41:27,650 --> 00:41:31,010
Staring at a headstone's not gonna
bring you any closer to them.

497
00:41:39,120 --> 00:41:40,735
Hey, there, Dick.

498
00:41:42,840 --> 00:41:44,360
Mr. Mayor.

499
00:41:45,310 --> 00:41:46,907
What can I do for you?

500
00:41:46,910 --> 00:41:48,140
Well, I was hoping to watch

501
00:41:48,160 --> 00:41:50,786
a good old-fashioned
business deal transpire.

502
00:41:50,790 --> 00:41:52,040
Monique here tells me

503
00:41:52,050 --> 00:41:54,373
y'all are in the middle
of a heated negotiation.

504
00:41:54,380 --> 00:41:56,542
Maybe we can sort it out right now.

505
00:41:56,550 --> 00:41:59,920
There's really no need for you to
concern yourself with this matter.

506
00:41:59,930 --> 00:42:01,170
Well, I'd rather not,

507
00:42:01,180 --> 00:42:06,960
but, um, I'm a little worried that
if this deal doesn't go through,

508
00:42:06,980 --> 00:42:10,550
the Historic Landmarks Commission
might take a closer look

509
00:42:10,570 --> 00:42:12,820
at some of the changes you've made.

510
00:42:12,840 --> 00:42:14,559
Could hold you up for a year.

511
00:42:14,560 --> 00:42:16,145
Maybe two.

512
00:42:18,060 --> 00:42:20,420
This place has been my life.

513
00:42:20,430 --> 00:42:22,693
Can't sell it to just anyone.

514
00:42:22,700 --> 00:42:25,780
I'm not asking you to
sell it to just anyone.

515
00:42:25,800 --> 00:42:27,780
I'm asking you to sell it to her.

516
00:42:27,790 --> 00:42:29,533
My money's just as green
as anyone else's.

517
00:42:29,540 --> 00:42:32,912
Look, I don't mean to
be insulting, but, uh...

518
00:42:36,550 --> 00:42:38,620
Maybe you do mean to be insulting.

519
00:42:38,640 --> 00:42:42,755
I tell you my pawpaw used to gig
on that stage for 20 some years.

520
00:42:42,760 --> 00:42:47,040
Yeah, and my daddy watched him as a boy

521
00:42:47,060 --> 00:42:48,719
from that doorway right there.

522
00:42:48,720 --> 00:42:50,721
Said a bartender, at the time,

523
00:42:50,730 --> 00:42:55,500
gave him a tall, cold drink filled
with maraschino cherries.

524
00:42:57,200 --> 00:42:59,500
And the owner of the club at that time,

525
00:42:59,510 --> 00:43:01,140
the man you purchased it from,

526
00:43:01,930 --> 00:43:04,020
knocked that drink out
of my daddy's hands.

527
00:43:04,030 --> 00:43:07,688
So while I understand this club
is important to you, Richard,

528
00:43:08,500 --> 00:43:10,360
it's important to me, too.

529
00:43:19,960 --> 00:43:21,970
Congratulations.

530
00:43:21,980 --> 00:43:24,046
I look forward to seeing
what you do with the place.

531
00:43:24,050 --> 00:43:26,260
Well, there'll always be a
table for the mayor inside.

532
00:43:53,500 --> 00:43:55,170
They delivered your laundry downstairs

533
00:43:55,180 --> 00:43:57,853
and I figured I'd bring it up to you.

534
00:43:57,860 --> 00:43:59,810
You don't need to check in on me.

535
00:44:01,460 --> 00:44:02,793
May I come in?

536
00:44:08,380 --> 00:44:09,960
I don't understand.

537
00:44:09,980 --> 00:44:12,240
There are maids who clean for you.

538
00:44:12,260 --> 00:44:14,010
I don't want them in here every day.

539
00:44:14,020 --> 00:44:16,320
Well, once a week would be a good start.

540
00:44:16,340 --> 00:44:18,020
You know, this is why I live here.

541
00:44:18,030 --> 00:44:20,100
To get away from your constant hovering.

542
00:44:20,110 --> 00:44:24,333
Yes, I know, moving out of your
parent's house and into their hotel,

543
00:44:24,340 --> 00:44:26,520
you're the model of an
independent woman.

544
00:44:26,540 --> 00:44:28,700
Just like Eloise at the Plaza...

545
00:44:28,720 --> 00:44:30,970
if Eloise's boyfriend was
murdered downstairs.

546
00:44:30,980 --> 00:44:33,040
- I don't like that talk.
- Yeah, no shit.

547
00:44:33,060 --> 00:44:35,120
You hurt your father
when you ignore him.

548
00:44:36,440 --> 00:44:38,370
I didn't have the energy
to deal with him.

549
00:44:38,380 --> 00:44:41,523
No? Well, would you dig a
little deeper next time?

550
00:44:41,530 --> 00:44:43,220
We are all trying very hard.

551
00:44:43,240 --> 00:44:45,360
I don't understand why you
insist on punishing us.

552
00:44:45,380 --> 00:44:47,613
You know what? Climb down
off the fucking cross,

553
00:44:47,620 --> 00:44:48,631
Jesus needs it back.

554
00:45:01,780 --> 00:45:04,100
I owe you all an apology.

555
00:45:05,100 --> 00:45:07,880
I've been coming here
for the wrong reasons.

556
00:45:09,480 --> 00:45:13,300
You told me there were
five stages of grief.

557
00:45:13,320 --> 00:45:17,560
Uh, denial, anger, bargaining,

558
00:45:17,580 --> 00:45:20,220
depression and acceptance.

559
00:45:21,400 --> 00:45:27,640
What I didn't realize is that
my grieving is out of order.

560
00:45:27,660 --> 00:45:30,047
And that confused me.

561
00:45:30,050 --> 00:45:32,580
That is very astute, Gina.

562
00:45:32,600 --> 00:45:34,260
You're absolutely right.

563
00:45:34,270 --> 00:45:37,533
We all take a different
path to acceptance.

564
00:45:37,540 --> 00:45:41,020
Well, that's what I've learned,
I'm not seeking acceptance.

565
00:45:42,060 --> 00:45:43,900
That's not where I want to end up.

566
00:45:45,280 --> 00:45:48,673
You were trying to help
me navigate past anger,

567
00:45:48,680 --> 00:45:52,260
but anger is where I want to live.

568
00:45:54,420 --> 00:45:56,800
Anger is where I flourish.

569
00:46:21,150 --> 00:46:22,820
Thank you for coming back.

570
00:46:23,510 --> 00:46:25,663
I don't know why I'm here.

571
00:46:25,670 --> 00:46:28,605
I do. To feel closer to Adam.

572
00:46:29,720 --> 00:46:30,983
I won't.

573
00:46:32,000 --> 00:46:33,340
You might.

574
00:46:35,120 --> 00:46:36,720
I need to show you something.

575
00:46:53,520 --> 00:46:54,600
Come on in.

576
00:47:36,930 --> 00:47:39,950
This is Rocco Adam Baxter.

577
00:47:41,650 --> 00:47:42,930
He's your grandson.

578
00:48:10,840 --> 00:48:15,838
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

