1
00:00:25,641 --> 00:00:29,898
www.subtitulamos.tv

2
00:00:32,546 --> 00:00:35,476
_

3
00:01:21,856 --> 00:01:24,207
_

4
00:01:33,274 --> 00:01:34,410
Hello?

5
00:01:53,160 --> 00:01:54,715
Let me in!

6
00:01:54,974 --> 00:01:57,474
Help! Millie! Millie, Millie, Millie! Please!

7
00:01:57,500 --> 00:02:00,220
They're coming! Please let me in!

8
00:02:13,845 --> 00:02:15,006
Mike.

9
00:02:15,480 --> 00:02:17,272
Please. Please...

10
00:03:07,319 --> 00:03:08,875
Did you know him well?

11
00:03:10,098 --> 00:03:11,704
Not really, no.

12
00:03:12,079 --> 00:03:14,188
He lived in the house down the street.

13
00:03:14,421 --> 00:03:15,829
Do you live here alone?

14
00:03:17,517 --> 00:03:18,532
Yes.

15
00:03:19,500 --> 00:03:22,852
Do you have family or friends
that can stay with you tonight?

16
00:03:23,392 --> 00:03:24,485
Not nearby.

17
00:03:25,921 --> 00:03:28,627
An investigator will likely be on
the scene for the next few days.

18
00:03:28,653 --> 00:03:30,602
But let us know if you need anything.

19
00:03:35,038 --> 00:03:37,235
Here, you're gonna be all right.

20
00:03:41,014 --> 00:03:44,621
If you think of more information,
don't hesitate to give us a call, ok?

21
00:03:44,647 --> 00:03:46,317
I will. Thank you.

22
00:04:11,544 --> 00:04:12,578
OK.

23
00:04:13,344 --> 00:04:17,934
So I've installed sensors on all the
ground-floor doors and windows.

24
00:04:17,960 --> 00:04:21,440
The smart lock controls
the front door access

25
00:04:21,466 --> 00:04:23,907
and you can arm the whole system
from your tablet or phone

26
00:04:23,932 --> 00:04:25,782
with just the click of a button.

27
00:04:25,808 --> 00:04:27,310
That's amazing. Thank you.

28
00:04:27,336 --> 00:04:30,006
- Have any problems downloading the app?
- No, no.

29
00:04:30,032 --> 00:04:31,511
OK, well, let's take a look.

30
00:04:31,537 --> 00:04:35,453
So if you just hit the slider there
that says "front door"...

31
00:04:36,840 --> 00:04:39,365
- See? Simple, right?
- Yeah.

32
00:04:39,391 --> 00:04:42,927
And as well,
sort of a fail-safe feature,

33
00:04:42,953 --> 00:04:47,320
the system will automatically unlock
in the event of fire detection.

34
00:04:47,711 --> 00:04:49,694
OK. Got it.

35
00:04:49,742 --> 00:04:52,701
Don't worry. It's really user-friendly
once you get the hang of it.

36
00:04:52,727 --> 00:04:55,080
And here is a quick-start guide.

37
00:04:55,222 --> 00:04:59,571
And if you have any questions,
just call Support.

38
00:05:01,368 --> 00:05:02,631
There you go.

39
00:05:02,657 --> 00:05:05,446
Thanks again for coming all
this way to set me up.

40
00:05:05,472 --> 00:05:07,485
I really appreciate it. Not at all.

41
00:05:07,511 --> 00:05:10,209
To be honest, you're pretty lucky.
I'd love to live here.

42
00:05:10,235 --> 00:05:12,096
These old houses are beautiful.

43
00:05:12,258 --> 00:05:15,009
- Anyway, I'd better get going.
- Yeah. Thanks again.

44
00:05:15,035 --> 00:05:16,500
- Have a good day.
- Goodbye.

45
00:05:19,896 --> 00:05:21,242
Thanks.

46
00:05:26,556 --> 00:05:28,241
Hey, Max.

47
00:05:28,540 --> 00:05:29,774
Come here.

48
00:05:30,618 --> 00:05:32,842
- How's he been?
- He was great.

49
00:05:32,868 --> 00:05:35,920
But he lunged at a guy
passing by on his bike.

50
00:05:36,000 --> 00:05:37,440
Oh, no.

51
00:05:37,520 --> 00:05:39,920
It was a good thing he was on a leash.

52
00:05:39,946 --> 00:05:41,790
I wouldn't want to get
on Max's bad side.

53
00:05:41,816 --> 00:05:44,762
I know, right? But I
feel so much safer now.

54
00:05:44,788 --> 00:05:48,080
Max, were you a naughty boy?
Yes, you were.

55
00:05:48,524 --> 00:05:50,827
Are you still OK for the same time
next Thursday?

56
00:05:50,853 --> 00:05:53,358
- Yeah, see you then.
- Yeah. Perfect. Thanks.

57
00:05:53,384 --> 00:05:54,626
- See ya.
- Bye.

58
00:05:54,680 --> 00:05:56,000
Come on, Max.

59
00:06:50,057 --> 00:06:52,994
_

60
00:08:27,619 --> 00:08:30,706
Max? Come here, boy.

61
00:09:10,658 --> 00:09:11,781
Max!

62
00:09:16,618 --> 00:09:17,875
Max!

63
00:09:22,107 --> 00:09:23,422
Max!

64
00:09:28,981 --> 00:09:30,289
Max!

65
00:09:35,320 --> 00:09:36,453
Max!

66
00:09:51,603 --> 00:09:53,048
Max, Max!

67
00:09:53,760 --> 00:09:55,439
Hey, boy. Max.

68
00:09:55,465 --> 00:09:57,280
Hey, what's wrong?

69
00:09:57,306 --> 00:09:58,908
What's wrong? Are you OK?

70
00:09:58,934 --> 00:10:00,720
It's OK, buddy. What's wrong?

71
00:10:00,746 --> 00:10:04,228
Max, hey, hey. It's OK. It's OK.

72
00:10:10,139 --> 00:10:12,501
It's OK. It's OK.

73
00:10:28,814 --> 00:10:29,915
Millie.

74
00:10:37,400 --> 00:10:39,074
Hey, boy.

75
00:10:39,100 --> 00:10:42,126
It was a close call but everything's
going to be just fine.

76
00:10:42,152 --> 00:10:45,040
Oh, thank God. Thank you so much.

77
00:10:45,066 --> 00:10:46,814
He swallowed whatever he was choking on

78
00:10:46,840 --> 00:10:50,275
without any visible damage to his
throat, which is a big relief.

79
00:10:50,301 --> 00:10:53,832
We'll keep him here tonight and run
an X-ray just to be sure

80
00:10:54,050 --> 00:10:55,388
but I'm not too worried.

81
00:10:55,562 --> 00:10:57,682
Max is a really strong dog.

82
00:10:57,988 --> 00:11:00,801
We'll text you tomorrow when
he's ready to be collected.

83
00:11:00,935 --> 00:11:02,754
OK, thank you.

84
00:11:04,215 --> 00:11:05,731
Hi, fella.

85
00:14:04,472 --> 00:14:06,652
_

86
00:14:43,363 --> 00:14:45,526
_

87
00:15:17,622 --> 00:15:20,435
_

88
00:16:21,902 --> 00:16:23,808
_

89
00:16:25,754 --> 00:16:27,782
_

90
00:16:27,808 --> 00:16:29,982
_

91
00:17:02,601 --> 00:17:03,646
Fuck!

92
00:17:06,567 --> 00:17:07,802
Oh, shit.

93
00:17:11,600 --> 00:17:12,888
Where is it?

94
00:19:46,544 --> 00:19:50,208
_

95
00:21:17,486 --> 00:21:19,852
No, no, no.

96
00:21:43,004 --> 00:21:45,873
Want me to cut off your fucking fingers?

97
00:21:52,070 --> 00:21:53,678
What the fuck?

98
00:21:54,740 --> 00:21:56,269
You live quietly.

99
00:21:56,295 --> 00:21:57,701
Fuck you!

100
00:22:22,171 --> 00:22:24,412
OK, come on. Come on.

101
00:24:03,742 --> 00:24:05,502
Where did you go?!

102
00:24:08,389 --> 00:24:10,669
Help! Help!

103
00:24:11,327 --> 00:24:13,073
Oh, fuck!

104
00:24:18,628 --> 00:24:21,600
Help! Help! Stop, please!

105
00:24:21,680 --> 00:24:23,042
Help!

106
00:24:23,068 --> 00:24:24,201
Help!

107
00:24:24,987 --> 00:24:26,503
Help me, please!

108
00:24:26,529 --> 00:24:29,237
Please let me in!
Someone is trying to kill me!

109
00:24:29,263 --> 00:24:32,878
They broke into my house
and they're coming. Please!

110
00:24:34,222 --> 00:24:36,880
No! Please, please, let me in!

111
00:24:36,960 --> 00:24:38,120
Please!

112
00:24:38,231 --> 00:24:40,591
Let me in, please!

113
00:24:48,582 --> 00:24:49,822
Fuck!

114
00:24:53,412 --> 00:24:56,560
Oh, God, thank you. Thank you so much.

115
00:24:56,586 --> 00:24:58,037
Who was that?

116
00:24:58,115 --> 00:25:00,840
He broke into my house
and he was trying to kill me.

117
00:25:01,310 --> 00:25:05,435
OK. OK. Hey, you're safe now. OK?

118
00:25:08,217 --> 00:25:10,506
Can we call the cops?
Do you have a phone?

119
00:25:10,532 --> 00:25:12,662
I don't, I left it at home.

120
00:25:12,688 --> 00:25:16,264
But I can drive you to the police
station and you can say what happened.

121
00:25:16,404 --> 00:25:18,842
- OK? You're OK.
- Thank you so much.

122
00:25:18,868 --> 00:25:21,803
- You're OK. You're OK?
- Yeah, God.

123
00:25:29,514 --> 00:25:31,780
I think the police station's
back that way.

124
00:25:31,806 --> 00:25:34,115
No, it's not. It's this way.

125
00:26:10,082 --> 00:26:12,201
Fucking shit, it's been...

126
00:26:14,154 --> 00:26:18,654
We've got to ditch the car
so they can't track us.

127
00:26:19,030 --> 00:26:20,710
This is fucking bullshit.

128
00:26:20,736 --> 00:26:22,967
It was supposed to be an easy robbery

129
00:26:22,993 --> 00:26:25,574
and now you're telling me
I have to ditch my car?

130
00:26:25,975 --> 00:26:28,014
First you kill the
neighbour and now this.

131
00:26:28,040 --> 00:26:30,139
I had to. He saw my face.

132
00:26:30,165 --> 00:26:32,125
What happened this time?

133
00:26:32,264 --> 00:26:35,000
Her dog bit my fucking fingers off!

134
00:26:35,092 --> 00:26:36,654
You didn't tell me she had a dog!

135
00:26:36,680 --> 00:26:39,233
She didn't when I installed the locks.

136
00:26:39,259 --> 00:26:44,123
- ***
- That's what I was focusing on.

137
00:26:53,278 --> 00:26:55,100
I'm the fucking...

138
00:27:13,088 --> 00:27:15,040
..a fucking dog!

139
00:27:15,120 --> 00:27:16,549
Let's just get this over.

140
00:27:16,575 --> 00:27:19,549
- Shut up. I'm losing blood here.
- I'm gonna take care of it.

141
00:27:20,060 --> 00:27:21,831
I'll take care of it.

142
00:27:31,800 --> 00:27:33,279
Fuck!

143
00:27:33,860 --> 00:27:35,826
She must be close by.

144
00:29:27,892 --> 00:29:29,100
No!

145
00:29:29,506 --> 00:29:30,630
No!

146
00:29:53,703 --> 00:29:55,164
Is it done?

147
00:30:22,858 --> 00:30:25,570
'911. What's your emergency?'

148
00:30:34,014 --> 00:30:35,956
Newbury Veterinary Clinic.

149
00:30:37,861 --> 00:30:41,573
Dr Campbell,
I have Officer Wilson on the line.

150
00:30:41,716 --> 00:30:43,511
Thanks. You can put her through.

151
00:30:48,640 --> 00:30:50,175
Hello, this is Dr Campbell.

152
00:30:50,201 --> 00:30:53,664
'Dr Campbell, Officer Wilson
from the Police Department.'

153
00:30:53,690 --> 00:30:56,040
Yes, I was expecting your call.
How can I help?

154
00:30:56,120 --> 00:30:58,571
'Can I send one of my team
to collect the fingers

155
00:30:58,597 --> 00:31:00,080
retrieved from the Doberman?'

156
00:31:00,160 --> 00:31:01,880
Yes, I've got them ready f...

157
00:31:04,807 --> 00:31:07,378
- Can you give me a minute?
- 'Sure.'

158
00:31:30,030 --> 00:31:33,781
This is embarrassing but...

159
00:31:34,527 --> 00:31:35,929
I don't see them here.

160
00:31:35,955 --> 00:31:40,382
It's possible one of my staff
could have disposed of them?

161
00:31:40,565 --> 00:31:42,805
'Can you check with the staff?'

162
00:31:43,195 --> 00:31:46,854
Yeah, I'll ask around and
I'll call you right back, OK?

163
00:31:46,880 --> 00:31:48,523
'Be sure to call as soon as you can.'

164
00:31:48,549 --> 00:31:50,148
Will do. Thank you.

165
00:32:13,267 --> 00:32:15,513
Come on. Do you want a treat?

166
00:32:15,539 --> 00:32:17,331
Yeah. Let's go get you a treat.

167
00:32:17,357 --> 00:32:19,696
Come on, let's go get it.

168
00:32:21,399 --> 00:32:23,399
Yeah, let's get you a treat.

169
00:32:23,425 --> 00:32:24,571
Come on.

170
00:32:25,015 --> 00:32:26,399
Come here.

171
00:32:26,646 --> 00:32:27,837
OK.

172
00:32:29,132 --> 00:32:32,376
Do you want to go for a walk?
Come on. Come on.

173
00:32:34,904 --> 00:32:41,700
www.subtitulamos.tv

