1
00:01:13,400 --> 00:01:18,400
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

2
00:01:19,300 --> 00:01:21,750
The latest news from the land of the stars.

3
00:01:21,775 --> 00:01:25,450
Minna Davis fans everywhere
are rejoicing this week

4
00:01:25,475 --> 00:01:29,675
as Brady-American Pictures
begins production on...

5
00:01:32,950 --> 00:01:35,925
Minna, Hollywood's beloved Gaelic gal,

6
00:01:35,950 --> 00:01:38,075
died tragically two years ago

7
00:01:38,100 --> 00:01:40,100
when fire swept through the mansion

8
00:01:40,125 --> 00:01:42,250
she shared with her husband

9
00:01:42,275 --> 00:01:45,175
Brady-American mogul Monroe Stahr.

10
00:01:45,200 --> 00:01:48,850
Now her rags-to-riches story
is coming to the screen,

11
00:01:48,875 --> 00:01:50,725
and guess who's penning it.

12
00:01:50,750 --> 00:01:54,350
Her own brother, screenwriter Dex Davis.

13
00:01:54,375 --> 00:01:55,925
Rest in peace, Minna.

14
00:01:55,950 --> 00:01:59,300
We'll see you and your American Dream

15
00:01:59,325 --> 00:02:00,950
at the movies.

16
00:02:05,950 --> 00:02:07,300
Brady-American Pictures. Good morning.

17
00:02:56,775 --> 00:02:58,375
Monroe,

18
00:02:58,400 --> 00:02:59,775
thank you.

19
00:03:01,075 --> 00:03:02,625
It's lovely.

20
00:03:05,450 --> 00:03:06,850
Celia.

21
00:03:07,775 --> 00:03:09,150
Christ.

22
00:03:09,175 --> 00:03:10,750
Monroe, I...

23
00:03:10,775 --> 00:03:13,075
I feel terrible. Was it from Minna?

24
00:03:13,100 --> 00:03:14,325
That's hardly the point.

25
00:03:14,350 --> 00:03:15,975
Mary.

26
00:03:16,000 --> 00:03:18,300
I actually came here to
talk to you about Spain.

27
00:03:18,325 --> 00:03:20,900
Is that right? We'll need some glue.

28
00:03:20,925 --> 00:03:23,075
Right away, Mr. Stahr.

29
00:03:23,100 --> 00:03:25,050
There won't be any rushes
from the Mountie picture.

30
00:03:25,075 --> 00:03:26,775
They lost a day due to snow,

31
00:03:26,800 --> 00:03:28,200
and when you're done with Mr. Brady,

32
00:03:28,225 --> 00:03:29,950
- you'll have two meetings.
- Can it be fixed?

33
00:03:30,850 --> 00:03:32,275
I think so.

34
00:03:33,400 --> 00:03:34,875
Which meeting should I reschedule?

35
00:03:34,900 --> 00:03:37,800
The one with Celia's fiancé Mr. White.

36
00:03:37,825 --> 00:03:40,700
Who, Wylie? He's not my fiancé.

37
00:03:40,725 --> 00:03:41,950
I heard he asked you to marry him.

38
00:03:41,975 --> 00:03:43,600
Thank you, Mary.

39
00:03:43,625 --> 00:03:45,025
And did you have any reaction?

40
00:03:45,050 --> 00:03:46,900
Yes. I thought you'd make a lovely couple

41
00:03:46,925 --> 00:03:48,975
if you wait until he's
been sober for two years

42
00:03:49,000 --> 00:03:50,600
or maybe five minutes.

43
00:03:50,625 --> 00:03:53,975
Well, that's disappointing.

44
00:03:54,000 --> 00:03:55,850
Everyone says I bloomed this summer.

45
00:03:55,875 --> 00:03:57,925
I thought you'd noticed.

46
00:03:59,600 --> 00:04:01,275
Let's get you back to Bennington.

47
00:04:01,300 --> 00:04:03,375
You can bloom some more.

48
00:04:04,575 --> 00:04:06,825
When are you going to
take me seriously, Monroe?

49
00:04:06,850 --> 00:04:08,525
I can help you.

50
00:04:08,550 --> 00:04:10,450
I have ideas, great stories.

51
00:04:10,475 --> 00:04:12,650
Got one about this
bandleader who's going...

52
00:04:12,675 --> 00:04:13,950
I'm excited to hear it...

53
00:04:13,975 --> 00:04:16,225
after you've graduated.

54
00:04:18,475 --> 00:04:21,200
I heard you were unhappy
with the rushes, Monroe.

55
00:04:21,225 --> 00:04:22,625
Yes, I was.

56
00:04:22,650 --> 00:04:23,900
Mind if I ask why?

57
00:04:23,925 --> 00:04:25,875
Because he shot the whole thing on a 35

58
00:04:25,900 --> 00:04:27,175
when it should have been a 50.

59
00:04:27,200 --> 00:04:28,500
All the tension was lost.

60
00:04:28,525 --> 00:04:30,250
And he cut the gag with the pith helmet.

61
00:04:30,275 --> 00:04:32,850
I love that. And who dressed those natives?

62
00:04:32,875 --> 00:04:34,275
They look like lollipops.

63
00:04:35,400 --> 00:04:36,600
You're fired.

64
00:04:36,625 --> 00:04:38,375
Easy, Calde.

65
00:04:38,400 --> 00:04:41,025
There's still a few things
your family doesn't own.

66
00:04:41,050 --> 00:04:42,325
Good morning, Felicity.

67
00:04:42,350 --> 00:04:45,075
My suggestions for your retakes.

68
00:04:47,325 --> 00:04:48,525
So thorough.

69
00:04:48,550 --> 00:04:50,725
I'm not talented enough to be unprepared.

70
00:04:50,750 --> 00:04:52,875
Are you?

71
00:04:52,900 --> 00:04:55,600
Uh, sorry, fellas. Kay,
I have some selling to do,

72
00:04:55,625 --> 00:04:56,875
and Pat's expecting me.

73
00:04:56,900 --> 00:04:58,100
Did you get a chance to read...

74
00:04:58,125 --> 00:05:00,025
Yes. It's much better. Well done.

75
00:05:01,100 --> 00:05:02,875
I only have two weeks, Monroe.

76
00:05:02,900 --> 00:05:04,225
Then I fly back.

77
00:05:05,400 --> 00:05:07,200
Hi, Wylie.

78
00:05:07,225 --> 00:05:09,000
Darling.

79
00:05:09,025 --> 00:05:10,900
See that she does fly back, Wylie.

80
00:05:12,550 --> 00:05:14,175
Or I'll break your neck.

81
00:05:16,200 --> 00:05:18,975
- Good morning, Birdy.
- Good morning, Mr. Stahr.

82
00:05:20,575 --> 00:05:23,100
Ask someone to travel this far, Pat,

83
00:05:23,125 --> 00:05:24,625
you ought to provide cab fare.

84
00:05:24,650 --> 00:05:27,425
I thought you Israelites were
used to crossing the desert.

85
00:05:27,450 --> 00:05:28,575
Hmm.

86
00:05:28,600 --> 00:05:30,175
What was my daughter
doing in your office today?

87
00:05:30,200 --> 00:05:32,100
A bit of redecorating.

88
00:05:32,125 --> 00:05:34,425
I don't want her spending too
much time in this environment.

89
00:05:34,450 --> 00:05:35,550
It's unhealthy.

90
00:05:35,575 --> 00:05:37,575
Well, maybe she just wants to be closer

91
00:05:37,600 --> 00:05:39,175
to her dear old dad.

92
00:05:39,200 --> 00:05:41,775
Or to see Gary Cooper.

93
00:05:41,800 --> 00:05:43,075
He's coming in today.

94
00:05:43,100 --> 00:05:44,350
Heck of an actor.

95
00:05:44,375 --> 00:05:45,550
He's a prostitute.

96
00:05:45,575 --> 00:05:47,450
Everybody who comes into
this office is a prostitute.

97
00:05:47,475 --> 00:05:49,175
They don't walk in here
unless they want something.

98
00:05:49,200 --> 00:05:52,075
Gee, Pat, I walked in here.

99
00:05:53,075 --> 00:05:54,825
I like your new secretary.

100
00:05:54,850 --> 00:05:56,925
Felicity, is that it?

101
00:05:56,950 --> 00:05:58,200
We have a deal about that.

102
00:05:58,225 --> 00:06:00,225
Anybody but my secretaries.

103
00:06:00,250 --> 00:06:02,475
What if she is attracted to me?

104
00:06:02,500 --> 00:06:03,525
Heh heh heh heh.

105
00:06:03,550 --> 00:06:06,725
The human heart is a hard muscle to fathom.

106
00:06:06,750 --> 00:06:08,850
Your heart's not the
muscle I'm worried about.

107
00:06:08,875 --> 00:06:12,375
Heh heh. I just hate to see a
pretty secretary go to waste.

108
00:06:12,400 --> 00:06:14,100
Did you see this?

109
00:06:18,550 --> 00:06:20,525
I want to start doing what MGM's doing.

110
00:06:20,550 --> 00:06:23,350
They're the only shop
in town making any money.

111
00:06:23,375 --> 00:06:26,450
My new discovery: Sally Sweet.

112
00:06:26,475 --> 00:06:29,850
She can sing, dance,
cries at the drop of a hat.

113
00:06:29,875 --> 00:06:32,100
Knock Shirley Temple right on her ass.

114
00:06:32,125 --> 00:06:33,375
Build a musical around her:

115
00:06:33,400 --> 00:06:34,875
farm girl with dreams of the big city,

116
00:06:34,900 --> 00:06:36,225
that kind of thing.

117
00:06:36,250 --> 00:06:38,075
The creative side's
still your domain, but...

118
00:06:38,100 --> 00:06:40,225
I'm always open to a good idea.

119
00:06:40,250 --> 00:06:44,100
I'm sure there's a
compliment in there somewhere.

120
00:06:46,000 --> 00:06:47,200
What's for sale today?

121
00:06:47,225 --> 00:06:50,450
The promise of America in a single shot.

122
00:06:52,375 --> 00:06:55,650
Start on the kids... Minna and Dex.

123
00:06:55,675 --> 00:06:56,850
Hope in their eyes.

124
00:06:56,875 --> 00:06:58,825
Awe. What are they looking at?

125
00:06:58,850 --> 00:07:02,100
We pull back to reveal
hundreds of immigrants

126
00:07:02,125 --> 00:07:03,500
behind them on that boat,

127
00:07:03,525 --> 00:07:05,150
becoming thousands.

128
00:07:05,175 --> 00:07:07,000
That same look on every face.

129
00:07:07,025 --> 00:07:08,400
If we keep pulling back,

130
00:07:08,425 --> 00:07:10,575
panning left now to see
what they're staring at:

131
00:07:10,600 --> 00:07:11,800
New York Harbor.

132
00:07:11,825 --> 00:07:13,325
The skyline of Manhattan.

133
00:07:13,350 --> 00:07:15,800
Impossibly big and grand.

134
00:07:15,825 --> 00:07:17,775
And the Statue of Liberty

135
00:07:17,800 --> 00:07:20,425
lifting her lamp to welcome
them to their new home.

136
00:07:21,875 --> 00:07:23,150
Looks expensive.

137
00:07:23,175 --> 00:07:24,350
But memorable.

138
00:07:24,375 --> 00:07:26,025
And half the country came over

139
00:07:26,050 --> 00:07:27,175
on a boat like that.

140
00:07:27,200 --> 00:07:29,025
You're breaking me, you know.

141
00:07:29,050 --> 00:07:31,250
Could be our Oscar, Pat.

142
00:07:32,275 --> 00:07:34,025
We don't need an Oscar.

143
00:07:34,050 --> 00:07:35,425
Yes, we do.

144
00:07:35,450 --> 00:07:38,050
Just think how much it'll impress Felicity.

145
00:07:42,100 --> 00:07:43,625
Good morning, Mr. Stahr.

146
00:07:43,650 --> 00:07:44,925
Ladies.

147
00:07:47,825 --> 00:07:50,050
I got it! I got it!

148
00:07:50,075 --> 00:07:52,075
- Wonderful.
- They said they loved it.

149
00:07:52,100 --> 00:07:53,600
Congratulations.

150
00:07:58,250 --> 00:08:00,475
Why is it, Calde, that
whenever you're around

151
00:08:00,500 --> 00:08:03,750
I always feel some horrible
crime's about to be committed?

152
00:08:03,775 --> 00:08:05,425
I'm studying you,

153
00:08:05,450 --> 00:08:07,400
watching how you put up with people

154
00:08:07,425 --> 00:08:10,700
I know you detest, like me.

155
00:08:10,725 --> 00:08:13,300
How do you do that?

156
00:08:13,325 --> 00:08:16,075
Calde told me about the
pith helmet gag, Monroe.

157
00:08:16,100 --> 00:08:17,825
Don't worry. It's going back in.

158
00:08:17,850 --> 00:08:19,400
Gable's already in makeup.

159
00:08:19,425 --> 00:08:20,600
See, Calde?

160
00:08:20,625 --> 00:08:22,800
There's no profit in the anger business.

161
00:08:25,100 --> 00:08:26,850
You know, I had to do a similar bit

162
00:08:26,875 --> 00:08:28,675
back when I was acting.

163
00:08:28,700 --> 00:08:29,775
Funny as hell!

164
00:08:32,175 --> 00:08:33,800
God, you're an idiot.

165
00:08:42,125 --> 00:08:44,650
He does draw a crowd, that Monroe.

166
00:08:44,675 --> 00:08:45,925
Hmm.

167
00:08:45,950 --> 00:08:48,700
Something troubling you, Tommy?

168
00:08:48,725 --> 00:08:49,975
Yes.

169
00:08:50,000 --> 00:08:52,425
Jews and money.

170
00:08:52,450 --> 00:08:55,100
I saw it all the time in the old country.

171
00:08:55,125 --> 00:08:58,275
They are so tired of being called stingy.

172
00:08:58,300 --> 00:09:01,475
They will overpay for things
just to prove it isn't true.

173
00:09:01,500 --> 00:09:03,425
Now, what gets me about this Jew

174
00:09:03,450 --> 00:09:07,025
is the money he's doing it with is yours.

175
00:09:07,050 --> 00:09:08,750
Can I tell you a secret?

176
00:09:10,175 --> 00:09:11,600
He's a bargain.

177
00:09:29,575 --> 00:09:30,800
Rehearsal up.

178
00:09:32,175 --> 00:09:34,675
Scene 7: Minna at the party.

179
00:09:34,700 --> 00:09:36,425
Just out of Makeup.

180
00:09:46,375 --> 00:09:48,125
Places, honey.

181
00:09:49,550 --> 00:09:50,925
Hello, Bess.

182
00:09:50,950 --> 00:09:52,150
Hello, Gladys.

183
00:09:52,175 --> 00:09:53,825
Good morning.

184
00:09:53,850 --> 00:09:56,400
So, this one?

185
00:09:57,250 --> 00:09:59,925
Or this one?

186
00:09:59,950 --> 00:10:01,800
This one.

187
00:10:01,825 --> 00:10:03,225
My, my.

188
00:10:04,300 --> 00:10:06,975
A beautiful actress on a beautiful set

189
00:10:07,000 --> 00:10:08,675
in my favorite picture.

190
00:10:09,825 --> 00:10:11,375
What a morning.

191
00:10:12,775 --> 00:10:13,750
Thanks, Bess.

192
00:10:14,800 --> 00:10:15,775
But...

193
00:10:17,175 --> 00:10:18,825
Cheer up, honey.

194
00:10:18,850 --> 00:10:21,375
It isn't you. He just doesn't date.

195
00:10:22,625 --> 00:10:25,900
Maybe if I'd been stark naked.

196
00:10:25,925 --> 00:10:27,600
A couple girls have tried.

197
00:10:27,625 --> 00:10:30,225
But you can't compete with a ghost.

198
00:10:35,925 --> 00:10:36,900
Hello.

199
00:10:54,050 --> 00:10:56,000
Did you knock this time?

200
00:10:56,025 --> 00:10:57,750
Sorry, Aubrey.

201
00:10:57,775 --> 00:11:00,275
Well, I guess you don't have to.

202
00:11:00,300 --> 00:11:01,925
Want to support the Spanish loyalists?

203
00:11:01,950 --> 00:11:04,500
Oh, gosh, and I was hoping you'd come here

204
00:11:04,525 --> 00:11:06,500
to ask me to the Screen Writers Ball,

205
00:11:06,525 --> 00:11:09,325
but as much as I like to
watch you shake your can...

206
00:11:16,325 --> 00:11:17,850
Do you believe in them?

207
00:11:17,875 --> 00:11:18,850
Unions?

208
00:11:18,875 --> 00:11:22,750
Mm-hmm. For drivers, grips, stitchers.

209
00:11:22,775 --> 00:11:23,925
Of course.

210
00:11:23,950 --> 00:11:25,625
I talk to my father about it all the time.

211
00:11:25,650 --> 00:11:29,100
So why is he about to
build his Park Avenue set...

212
00:11:29,125 --> 00:11:31,875
Nonunion? I don't know.

213
00:11:33,300 --> 00:11:34,925
Guess I'm kind of a joke to you.

214
00:11:34,950 --> 00:11:37,825
No. Jokes are funny.

215
00:11:40,525 --> 00:11:43,075
Didn't hear your keys clacking, Aubrey.

216
00:11:43,100 --> 00:11:44,450
Are you stuck?

217
00:11:44,475 --> 00:11:45,975
I was babysitting.

218
00:11:46,000 --> 00:11:47,700
I'd rather you went to church.

219
00:11:47,725 --> 00:11:50,725
This draft... your minister
character's starting to sound

220
00:11:50,750 --> 00:11:52,550
like something from The Scarlet Letter.

221
00:11:52,575 --> 00:11:54,575
When was the last time
you were in a church?

222
00:11:54,600 --> 00:11:56,875
I do my praying at the box office.

223
00:11:56,900 --> 00:11:57,775
You know that.

224
00:11:57,800 --> 00:12:00,450
Hey, been on set this morning, Dex?

225
00:12:00,475 --> 00:12:03,425
I haven't left here since
I got your notes last night.

226
00:12:03,450 --> 00:12:04,950
Don't you ever sleep?

227
00:12:04,975 --> 00:12:06,200
It looks great.

228
00:12:06,225 --> 00:12:07,325
Swanky as hell.

229
00:12:07,350 --> 00:12:09,300
Bess is the perfect Minna.

230
00:12:09,325 --> 00:12:12,625
And, Dex, Pat approved the boat.

231
00:12:15,200 --> 00:12:17,375
How did you manage that?

232
00:12:17,400 --> 00:12:19,650
He loves this movie, and he loves you.

233
00:12:21,325 --> 00:12:23,100
Now all I need are the pages.

234
00:12:23,125 --> 00:12:24,450
Done.

235
00:12:24,475 --> 00:12:28,000
This is why people need unions.

236
00:12:29,400 --> 00:12:31,600
To church, Aubrey.

237
00:12:51,500 --> 00:12:54,475
This next to my lot.

238
00:12:54,500 --> 00:12:57,525
I warned the mayor about this, didn't I?

239
00:12:57,550 --> 00:12:59,350
Told them this was no
place for a Hooverville.

240
00:12:59,375 --> 00:13:02,775
How am I supposed to walk Garbo
and Carole Lombard past this?

241
00:13:04,200 --> 00:13:05,925
Damn pigsty.

242
00:13:05,950 --> 00:13:08,350
Now I get to be the heartless mogul

243
00:13:08,375 --> 00:13:10,500
who drove all these poor people away.

244
00:13:10,525 --> 00:13:14,625
Well, Park Avenue's got to go somewhere.

245
00:13:14,650 --> 00:13:15,800
Yeah.

246
00:13:17,200 --> 00:13:19,500
They had to come to Hollywood.

247
00:13:28,575 --> 00:13:30,975
You give me that back. It's mine.

248
00:13:35,100 --> 00:13:36,750
Put that down, Nathan.

249
00:13:36,775 --> 00:13:39,450
I don't want to be up
all night with you sick.

250
00:13:42,725 --> 00:13:44,875
Take 14!

251
00:13:46,250 --> 00:13:47,825
Hi, Monroe.

252
00:13:47,850 --> 00:13:50,025
Tell me, Red, what do you notice

253
00:13:50,050 --> 00:13:51,700
about your Sheba head?

254
00:13:51,725 --> 00:13:54,700
That it's sitting on someone else's set.

255
00:13:54,725 --> 00:13:58,875
No. It's sitting on
someone else's finished set,

256
00:13:58,900 --> 00:14:01,700
whereas your Sheba head
isn't really a head at all,

257
00:14:01,725 --> 00:14:03,875
which is why I'm sending
it back to the mill.

258
00:14:03,900 --> 00:14:05,775
Well, it just seemed like a foolish place

259
00:14:05,800 --> 00:14:07,025
to spend your money, Monroe.

260
00:14:07,050 --> 00:14:08,550
I mean, we're not shooting behind it.

261
00:14:08,575 --> 00:14:10,050
You let me worry about that.

262
00:14:10,075 --> 00:14:13,450
But why? I mean, no one will ever see it.

263
00:14:13,475 --> 00:14:15,225
The actors will see it.

264
00:14:15,250 --> 00:14:16,525
Oh, well, they're pros, Monroe.

265
00:14:16,550 --> 00:14:17,800
- I'm sure they're...
- Red.

266
00:14:17,825 --> 00:14:18,825
Yes?

267
00:14:25,125 --> 00:14:26,800
My father was a carpenter.

268
00:14:27,850 --> 00:14:28,675
One night,

269
00:14:28,700 --> 00:14:30,475
I found him at his work bench

270
00:14:30,500 --> 00:14:32,350
sanding the back of a drawer.

271
00:14:32,375 --> 00:14:33,600
He was painting it.

272
00:14:33,625 --> 00:14:34,900
I said, "Dad,

273
00:14:34,925 --> 00:14:36,750
why are you painting the back of a drawer?

274
00:14:36,775 --> 00:14:38,450
No one will ever see it."

275
00:14:38,475 --> 00:14:40,525
He said, "I'll see it."

276
00:14:40,550 --> 00:14:42,650
Understand?

277
00:14:42,675 --> 00:14:44,975
Yes.

278
00:14:46,375 --> 00:14:47,975
We'll take care of it.

279
00:14:52,075 --> 00:14:54,575
I thought your father sold shirt trims.

280
00:14:54,600 --> 00:14:56,650
You writing a biography now?

281
00:15:10,100 --> 00:15:11,100
Monroe.

282
00:15:14,800 --> 00:15:15,775
Pat.

283
00:15:18,525 --> 00:15:19,925
Vandy.

284
00:15:19,950 --> 00:15:21,525
Meet the new German consulate here in L.A.

285
00:15:21,550 --> 00:15:22,850
Dr. Georg Gyssling.

286
00:15:22,875 --> 00:15:25,525
Oh, yeah? Doctor of what?

287
00:15:26,525 --> 00:15:27,775
Doctor's going to be consulting

288
00:15:27,800 --> 00:15:28,875
on our production slate.

289
00:15:28,900 --> 00:15:30,075
There's a new law in Germany.

290
00:15:30,100 --> 00:15:31,925
Article 15, did you say, Doctor?

291
00:15:31,950 --> 00:15:33,100
First let me say

292
00:15:33,125 --> 00:15:35,125
there is no bigger film
fan than the Führer.

293
00:15:35,150 --> 00:15:37,975
He watches a picture every
night before retiring.

294
00:15:38,000 --> 00:15:40,200
Big fan of Shirley Temple, I'm told.

295
00:15:40,225 --> 00:15:42,175
Just so. Wonderful child.

296
00:15:42,200 --> 00:15:43,725
Dr. Gyssling just wants to make sure

297
00:15:43,750 --> 00:15:45,050
that we're not producing anything

298
00:15:45,075 --> 00:15:46,950
that might be offensive
to the German people.

299
00:15:46,975 --> 00:15:48,725
The German people have
produced a few things

300
00:15:48,750 --> 00:15:49,875
that are offensive to me.

301
00:15:49,900 --> 00:15:51,650
Do I get to consult on that?

302
00:15:52,550 --> 00:15:54,850
The Article is clear.

303
00:15:54,875 --> 00:15:57,525
Any company distributing a picture

304
00:15:57,550 --> 00:15:59,000
containing anti-German content

305
00:15:59,025 --> 00:16:00,875
will no longer be granted a permit

306
00:16:00,900 --> 00:16:02,875
to export films to Germany.

307
00:16:02,900 --> 00:16:05,000
That is now Reich law.

308
00:16:05,025 --> 00:16:07,575
When it's U.S. law or Hollywood law,

309
00:16:07,600 --> 00:16:08,650
let me know.

310
00:16:08,675 --> 00:16:09,950
Until then...

311
00:16:09,975 --> 00:16:11,350
He's already been to Paramount,

312
00:16:11,375 --> 00:16:13,150
Twentieth, Universal,

313
00:16:13,175 --> 00:16:14,450
Warners, and Metro.

314
00:16:14,475 --> 00:16:16,200
They've all gone along.

315
00:16:16,225 --> 00:16:17,975
I'll bet.

316
00:16:18,000 --> 00:16:19,250
Have to make sure

317
00:16:19,275 --> 00:16:21,375
the Führer has something
to watch every night,

318
00:16:21,400 --> 00:16:22,725
don't we?

319
00:16:22,750 --> 00:16:24,125
It's still our studio, Monroe. He...

320
00:16:24,150 --> 00:16:27,725
Pat, I have pictures to see to.

321
00:16:51,900 --> 00:16:52,950
Let's go.

322
00:16:55,850 --> 00:16:57,825
Stay close, Nathan.

323
00:17:08,425 --> 00:17:10,275
Max.

324
00:17:10,300 --> 00:17:11,425
Turn around, turn around.

325
00:17:11,450 --> 00:17:13,750
Hey, get out of here.

326
00:17:17,425 --> 00:17:19,400
You, too. Out.

327
00:17:19,425 --> 00:17:21,400
Where, Mister?

328
00:17:21,425 --> 00:17:23,625
You tell me where.

329
00:17:23,650 --> 00:17:25,650
We don't have a roof.

330
00:17:25,675 --> 00:17:28,050
Okay, One night right there.

331
00:17:28,075 --> 00:17:30,650
But you're gone in the morning, all right?

332
00:18:34,075 --> 00:18:36,750
My congratulations on The Bells of Boston.

333
00:18:36,775 --> 00:18:38,350
Should make a fine picture.

334
00:18:38,375 --> 00:18:40,100
Triumph of the common man.

335
00:18:40,125 --> 00:18:43,150
The others are more worrisome.

336
00:18:43,175 --> 00:18:45,350
The Kindly Doctor. In that comedy,

337
00:18:45,375 --> 00:18:47,350
you have named him Goldberg.

338
00:18:47,375 --> 00:18:49,100
We would like that changed.

339
00:18:49,125 --> 00:18:50,075
Perhaps Smith.

340
00:18:50,100 --> 00:18:52,100
In Borough Park, Brooklyn?

341
00:18:52,125 --> 00:18:54,100
Do you want your picture
released in Germany

342
00:18:54,125 --> 00:18:55,000
or don't you?

343
00:18:55,025 --> 00:18:58,075
And the villain in that thriller

344
00:18:58,100 --> 00:19:00,375
you have described here as Nordic.

345
00:19:00,400 --> 00:19:03,875
I will want to see pictures
before that role is cast.

346
00:19:06,250 --> 00:19:08,425
Good.

347
00:19:08,450 --> 00:19:09,825
And one thing more.

348
00:19:09,850 --> 00:19:11,825
The Führer has decreed

349
00:19:11,850 --> 00:19:14,725
that all foreign companies
doing business in Germany

350
00:19:14,750 --> 00:19:16,725
must now rid their German branches

351
00:19:16,750 --> 00:19:18,800
of any Jewish personnel.

352
00:19:18,825 --> 00:19:21,425
Your cooperation is requested.

353
00:19:21,450 --> 00:19:23,025
That's half our Berlin office.

354
00:19:23,050 --> 00:19:25,600
Ja. Sadly, they'll have to go.

355
00:19:25,625 --> 00:19:29,300
Perhaps we could just change
all their names to Smith.

356
00:19:29,325 --> 00:19:33,325
A snail might take off its
shell, but it's still a snail.

357
00:19:34,325 --> 00:19:36,500
- Are we through here?
- No.

358
00:19:36,525 --> 00:19:39,000
This one won't do at all.

359
00:19:42,375 --> 00:19:43,875
Beg your pardon?

360
00:19:43,900 --> 00:19:45,825
Your heroine is a Gentile woman

361
00:19:45,850 --> 00:19:48,625
who goes on to marry a Jew: you.

362
00:19:48,650 --> 00:19:51,500
The picture's over long
before then. Pat, are you...

363
00:19:51,525 --> 00:19:53,225
The world knows what she did,

364
00:19:53,250 --> 00:19:55,325
and it offends the racial sensibilities

365
00:19:55,350 --> 00:19:56,425
of the German people.

366
00:19:56,450 --> 00:20:00,000
You'll have to kill it or change her name.

367
00:20:00,025 --> 00:20:02,750
Sorry, pal. That one's already shooting.

368
00:20:02,775 --> 00:20:04,075
So you'll just have to move along.

369
00:20:04,100 --> 00:20:06,425
You could just change the name, Monroe.

370
00:20:07,625 --> 00:20:09,150
You mean Minna?

371
00:20:09,175 --> 00:20:10,750
My wife?

372
00:20:10,775 --> 00:20:13,325
The one who helped us build this place?

373
00:20:13,350 --> 00:20:15,425
Most of what we shot could still work.

374
00:20:15,450 --> 00:20:16,475
Loop a few lines.

375
00:20:16,500 --> 00:20:18,325
Or we tell him to go jump in a lake.

376
00:20:18,350 --> 00:20:20,125
It's not his decision.

377
00:20:20,150 --> 00:20:21,775
It's mine.

378
00:20:24,775 --> 00:20:27,225
I will leave you to discuss this.

379
00:20:32,850 --> 00:20:34,875
It's our second biggest foreign market,

380
00:20:34,900 --> 00:20:36,250
and we need the money.

381
00:20:36,275 --> 00:20:39,375
So some Kraut says
jump, and you just do it?

382
00:20:39,400 --> 00:20:40,800
In a Depression, yes.

383
00:20:40,825 --> 00:20:42,350
We make a product, Monroe.

384
00:20:42,375 --> 00:20:44,025
There has to be someone to buy it.

385
00:20:44,050 --> 00:20:46,375
That someone is every
kid in the streets, Pat.

386
00:20:46,400 --> 00:20:51,150
Pictures like this matter
when you have nothing else.

387
00:20:51,175 --> 00:20:52,125
I know.

388
00:20:52,150 --> 00:20:53,900
It's a war we don't want.

389
00:20:53,925 --> 00:20:56,325
A war is where both sides put up a fight.

390
00:20:57,875 --> 00:20:59,850
But it's your lot.

391
00:20:59,875 --> 00:21:01,100
My lot.

392
00:21:01,125 --> 00:21:02,825
My name on the gates.

393
00:21:02,850 --> 00:21:05,225
I'd like to keep them open.

394
00:21:06,300 --> 00:21:07,825
I'm leaving, Pat.

395
00:21:07,850 --> 00:21:10,900
Meeting go all right, Monroe?

396
00:21:10,925 --> 00:21:13,850
Only if you like book burnings.

397
00:21:13,875 --> 00:21:15,900
Well, I wouldn't know about all that.

398
00:21:15,925 --> 00:21:17,450
I'm just the banker.

399
00:21:17,475 --> 00:21:19,025
Also an adult.

400
00:21:19,050 --> 00:21:22,175
Also a venal prick. Now what?

401
00:21:22,200 --> 00:21:25,175
Dinner at the California
Club tomorrow, Pat?

402
00:21:25,200 --> 00:21:28,875
I look forward to the privacy.

403
00:21:31,275 --> 00:21:32,325
See?

404
00:21:32,350 --> 00:21:34,525
Everyone has to answer to someone.

405
00:21:34,550 --> 00:21:37,525
We fought the board before, you and I,

406
00:21:37,550 --> 00:21:39,175
plenty of times. He's just...

407
00:21:39,200 --> 00:21:40,875
I don't want to end up like RKO.

408
00:21:40,900 --> 00:21:42,575
RKO made lousy movies.

409
00:21:42,600 --> 00:21:43,775
Ah.

410
00:21:43,800 --> 00:21:46,500
And you owe that kid in the street, Pat.

411
00:21:46,525 --> 00:21:48,200
He made you rich.

412
00:21:48,225 --> 00:21:50,650
You know how grateful I am to you.

413
00:21:50,675 --> 00:21:52,650
Then kill anything else.

414
00:21:52,675 --> 00:21:55,325
Just not this.

415
00:21:55,350 --> 00:21:59,225
You can't have art
without commerce, Monroe.

416
00:22:00,350 --> 00:22:01,950
Goddamn coward.

417
00:22:08,250 --> 00:22:09,775
If you want to tell your story so bad,

418
00:22:09,800 --> 00:22:11,150
you go buy your own studio.

419
00:22:12,150 --> 00:22:13,525
You're not going to sink mine.

420
00:22:30,175 --> 00:22:32,050
How's the vase coming?

421
00:22:32,950 --> 00:22:34,550
There's hope, I think.

422
00:22:54,600 --> 00:22:56,700
You're thinking of something.

423
00:22:56,725 --> 00:22:59,300
I can always tell.

424
00:23:00,975 --> 00:23:03,050
A picture?

425
00:23:03,075 --> 00:23:04,850
It's not fully formed yet.

426
00:23:04,875 --> 00:23:06,175
Tell me anyway.

427
00:23:07,750 --> 00:23:10,050
I want to make a picture about you.

428
00:23:13,375 --> 00:23:14,575
You're joking.

429
00:23:14,600 --> 00:23:17,125
No. Your story.

430
00:23:18,425 --> 00:23:22,025
A young girl starving in Ireland.

431
00:23:22,050 --> 00:23:25,450
Father dead, mother overwhelmed.

432
00:23:25,475 --> 00:23:28,200
She's got one thing that gives her hope:

433
00:23:28,225 --> 00:23:30,000
the promise of America.

434
00:23:30,025 --> 00:23:31,525
You're awfully sweet,

435
00:23:31,550 --> 00:23:33,225
but I don't think anybody's
going to care about...

436
00:23:33,250 --> 00:23:36,150
She and her kid brother make
the crossing in steerage.

437
00:23:36,175 --> 00:23:39,400
And the relatives awaiting
them in Hell's Kitchen

438
00:23:39,425 --> 00:23:41,000
put them to work in a sweatshop.

439
00:23:41,025 --> 00:23:42,550
- No.
- Yes.

440
00:23:42,575 --> 00:23:44,225
But one break.

441
00:23:44,250 --> 00:23:46,150
One talent scout who spots her

442
00:23:46,175 --> 00:23:47,900
behind the notions counter,

443
00:23:47,925 --> 00:23:49,700
and she winds up being you.

444
00:23:51,900 --> 00:23:53,875
The American dream.

445
00:23:53,900 --> 00:23:56,575
The story of Minna Davis.

446
00:23:59,200 --> 00:24:00,475
Your brother can write it.

447
00:24:00,500 --> 00:24:03,125
He's really gotten quite good.

448
00:24:04,150 --> 00:24:06,050
Would you like that?

449
00:24:06,075 --> 00:24:08,475
Being immortal?

450
00:24:08,500 --> 00:24:11,500
I think marrying you did that.

451
00:24:13,425 --> 00:24:15,675
I want to tell your story, Minna.

452
00:24:18,675 --> 00:24:21,600
Camera cranes like the
one you're about to see

453
00:24:21,625 --> 00:24:25,525
can weigh up to 5,000 pounds,
requiring a crew of six.

454
00:24:27,550 --> 00:24:30,675
And this is the set of American Dream,

455
00:24:30,700 --> 00:24:32,050
the Minna Davis story,

456
00:24:32,075 --> 00:24:34,175
where shooting began this week.

457
00:24:37,325 --> 00:24:40,150
You all knew Minna as
filmdom's biggest star,

458
00:24:40,175 --> 00:24:42,925
but did you know that,
before being discovered

459
00:24:42,950 --> 00:24:44,525
at a drugstore notions counter,

460
00:24:44,550 --> 00:24:47,725
she and her brother Declan
had been penniless waifs

461
00:24:47,750 --> 00:24:49,650
living on the streets of New York?

462
00:24:49,675 --> 00:24:53,725
Of course, Minna died tragically in a fire

463
00:24:53,750 --> 00:24:56,300
two years ago.

464
00:24:56,325 --> 00:24:58,100
All Hollywood wept.

465
00:24:59,350 --> 00:25:02,275
But, thanks to the magic of film,

466
00:25:02,300 --> 00:25:05,425
her American dream will be with us forever.

467
00:25:06,600 --> 00:25:11,100
Now let's go see a real Sahara desert.

468
00:25:30,950 --> 00:25:34,125
Did you ever have to live
in the streets, Tommy?

469
00:25:34,150 --> 00:25:36,475
All the time as a kid.

470
00:25:36,500 --> 00:25:38,125
Me, too.

471
00:25:39,625 --> 00:25:41,550
Builds character.

472
00:25:41,575 --> 00:25:45,350
And I am sick of this place
being half the size of MGM.

473
00:25:48,500 --> 00:25:50,725
So is everyone kicking in,

474
00:25:50,750 --> 00:25:52,275
or do we open up Celia's coin cans

475
00:25:52,300 --> 00:25:54,125
and let the Spanish loyalists buy us lunch?

476
00:25:54,150 --> 00:25:55,500
You shouldn't joke, Wylie.

477
00:25:55,525 --> 00:25:57,125
It's terrible what Franco's doing.

478
00:25:57,150 --> 00:25:58,825
Didn't you read about Badajoz?

479
00:25:58,850 --> 00:26:01,125
When someone opens up a
movie house in Badajoz,

480
00:26:01,150 --> 00:26:02,625
then I'll worry about Badajoz.

481
00:26:02,650 --> 00:26:03,700
Until then.

482
00:26:03,725 --> 00:26:05,125
He really is a fiend.

483
00:26:05,150 --> 00:26:09,150
No. I'm just not 19 and adorable.

484
00:26:09,175 --> 00:26:10,300
She is appealing, Wylie.

485
00:26:10,325 --> 00:26:11,600
No, I know.

486
00:26:11,625 --> 00:26:13,350
Nearly as appealing as her father's money,

487
00:26:13,375 --> 00:26:14,575
and that's a lot.

488
00:26:14,600 --> 00:26:17,400
And you wonder why she won't marry you.

489
00:26:17,425 --> 00:26:18,625
I do?

490
00:26:18,650 --> 00:26:20,325
Fascism's going to destroy Europe.

491
00:26:20,350 --> 00:26:21,575
I don't know why.

492
00:26:21,600 --> 00:26:23,450
It's working pretty well in Hollywood.

493
00:26:30,375 --> 00:26:31,775
You got a minute, Dex?

494
00:26:34,400 --> 00:26:35,425
Me?

495
00:26:37,400 --> 00:26:39,375
We'll find something else for you.

496
00:26:39,400 --> 00:26:40,500
No.

497
00:26:40,525 --> 00:26:43,250
I can't fail anymore, Monroe.

498
00:26:43,275 --> 00:26:45,050
It hurts too much.

499
00:26:45,075 --> 00:26:47,775
You didn't fail, Dex. I did.

500
00:26:47,800 --> 00:26:49,250
But people keep score.

501
00:26:49,275 --> 00:26:51,750
A writer's either
getting his pictures made,

502
00:26:51,775 --> 00:26:52,775
or he's not.

503
00:26:52,800 --> 00:26:54,250
You got your picture made.

504
00:26:55,500 --> 00:26:58,175
Three days' worth anyway.

505
00:26:58,200 --> 00:26:59,750
The movie is the baby.

506
00:26:59,775 --> 00:27:01,900
Isn't that what you're always saying?

507
00:27:01,925 --> 00:27:03,825
We must protect the baby.

508
00:27:03,850 --> 00:27:06,250
So why can't we just...

509
00:27:06,275 --> 00:27:08,275
change her name like the Kraut said?

510
00:27:08,300 --> 00:27:10,625
Then she wouldn't be Minna.

511
00:27:12,950 --> 00:27:15,225
And you wouldn't be you.

512
00:27:18,600 --> 00:27:21,225
I wouldn't mind not being me.

513
00:27:23,725 --> 00:27:24,925
Dex.

514
00:27:24,950 --> 00:27:26,425
Your lunch was getting cold.

515
00:27:26,450 --> 00:27:28,325
I'm not hungry, Colleen, thanks.

516
00:27:28,350 --> 00:27:29,775
Still, you need to eat.

517
00:27:29,800 --> 00:27:30,850
Take it.

518
00:27:32,400 --> 00:27:35,325
Monroe, this is Colleen Moore.

519
00:27:36,250 --> 00:27:37,550
Thank you.

520
00:27:41,425 --> 00:27:43,325
Are you from Dublin, Miss Moore?

521
00:27:43,350 --> 00:27:45,775
Rathgar. Do you know Ireland?

522
00:27:45,800 --> 00:27:47,750
I used to.

523
00:27:49,425 --> 00:27:50,950
Do you need anything else, Dex?

524
00:27:50,975 --> 00:27:52,875
Uh, grand.

525
00:28:00,650 --> 00:28:04,800
Listen, Dex, take a couple of days off.

526
00:28:06,325 --> 00:28:07,900
I have a Western you can look at.

527
00:28:07,925 --> 00:28:08,925
Monroe?

528
00:28:08,950 --> 00:28:09,925
Yeah.

529
00:28:13,425 --> 00:28:15,450
I could do with a fiver.

530
00:28:37,650 --> 00:28:40,600
You sure there's nothing I
can get for you, Mrs. Brady?

531
00:28:40,625 --> 00:28:42,700
Oh, no. Thank you. Birdy.

532
00:28:42,725 --> 00:28:44,525
You think he'll be much longer?

533
00:28:44,550 --> 00:28:45,800
I wish I could say.

534
00:28:45,825 --> 00:28:47,550
He doesn't check in with me often enough

535
00:28:47,575 --> 00:28:48,875
when he's off the lot,

536
00:28:48,900 --> 00:28:50,600
and you know how these
finance meetings can go.

537
00:28:50,625 --> 00:28:52,125
How much does he pay you, Birdy?

538
00:28:52,150 --> 00:28:54,350
$40 a week.

539
00:28:55,900 --> 00:28:57,725
You should ask for more.

540
00:29:34,675 --> 00:29:36,950
Would you get me some candy?

541
00:29:36,975 --> 00:29:38,575
You bet.

542
00:29:48,125 --> 00:29:49,500
I love you.

543
00:29:49,525 --> 00:29:51,450
I love you.

544
00:30:11,125 --> 00:30:12,550
Ladies and gentlemen,

545
00:30:12,575 --> 00:30:15,775
please welcome the Blue Bonnets.

546
00:30:27,675 --> 00:30:29,875
Monroe, I just heard the funniest gag.

547
00:30:29,900 --> 00:30:32,425
Three guys walk into a... No, wait.

548
00:31:50,675 --> 00:31:52,225
You know, the thing about Monroe

549
00:31:52,250 --> 00:31:53,850
is he's broken in a way.

550
00:31:53,875 --> 00:31:56,825
He believes in things that
don't even exist anymore.

551
00:31:56,850 --> 00:32:00,000
And I want you to forget about him.

552
00:32:00,025 --> 00:32:01,950
You don't really know him, Daddy.

553
00:32:01,975 --> 00:32:04,800
Know him? Who do you think named him?

554
00:32:04,825 --> 00:32:06,950
He was running a circus when I found him.

555
00:32:06,975 --> 00:32:11,175
Milton Sternberg, 19, from the Bronx.

556
00:32:11,200 --> 00:32:12,675
I invented him.

557
00:32:12,700 --> 00:32:15,300
I think he's heroic.

558
00:32:15,325 --> 00:32:17,400
Oh, Jesus.

559
00:32:17,425 --> 00:32:19,075
That's why I'm paying for Bennington:

560
00:32:19,100 --> 00:32:20,375
so you can fall for a guy

561
00:32:20,400 --> 00:32:21,675
whose parents came over in steerage.

562
00:32:21,700 --> 00:32:23,500
Find a lawyer. Find a doctor...

563
00:32:23,525 --> 00:32:25,575
I don't want a country club life.

564
00:32:25,600 --> 00:32:27,250
- I want this.
- No.

565
00:32:27,275 --> 00:32:29,050
- And I want...
- Please.

566
00:32:29,075 --> 00:32:30,675
Anything but this.

567
00:32:30,700 --> 00:32:32,350
That would kill me.

568
00:32:32,375 --> 00:32:34,075
And I want him.

569
00:32:35,850 --> 00:32:37,750
I know he's not perfect.

570
00:32:37,775 --> 00:32:40,125
I know he's broken inside,

571
00:32:40,150 --> 00:32:41,525
but I can fix all that.

572
00:32:41,550 --> 00:32:44,525
He's not just broken, Celia. He's dying.

573
00:32:44,550 --> 00:32:47,200
He's got a congenital defect in his aorta.

574
00:32:47,225 --> 00:32:48,825
It's inoperable.

575
00:32:48,850 --> 00:32:51,850
One of these days, his
heart's just going to explode.

576
00:32:51,875 --> 00:32:53,175
I'm sorry.

577
00:32:53,200 --> 00:32:54,575
I know about that.

578
00:32:54,600 --> 00:32:56,675
Everybody does.

579
00:32:56,700 --> 00:32:58,875
Why do you think he's always in such a rush

580
00:32:58,900 --> 00:33:01,075
to make that one perfect picture?

581
00:33:03,175 --> 00:33:06,050
I think it just makes him more heroic.

582
00:33:39,450 --> 00:33:40,775
Ohh.

583
00:33:46,625 --> 00:33:49,600
Make this much fuss over a picture.

584
00:33:49,625 --> 00:33:51,725
It ought to be Grand Hotel.

585
00:33:51,750 --> 00:33:54,325
This was better than Grand Hotel!

586
00:33:54,350 --> 00:33:58,150
Fine. Now zip up your
fly and clean this mess.

587
00:33:58,175 --> 00:34:00,075
This is Mr. Brady's set.

588
00:34:00,100 --> 00:34:01,650
It's my set!

589
00:34:01,675 --> 00:34:03,275
I wrote it!

590
00:34:06,750 --> 00:34:09,075
Get down here, you boozy mick.

591
00:34:12,100 --> 00:34:13,275
Okay.

592
00:34:43,775 --> 00:34:45,975
Fucking disgrace you are.

593
00:34:52,675 --> 00:34:54,750
We will notify his wife.

594
00:34:56,925 --> 00:34:59,325
I suppose she will be by later

595
00:34:59,350 --> 00:35:00,800
to collect his things.

596
00:35:15,475 --> 00:35:17,050
You must be Sally.

597
00:35:20,825 --> 00:35:22,525
He doesn't want to be disturbed.

598
00:35:22,550 --> 00:35:24,000
Who does?

599
00:35:24,025 --> 00:35:25,225
Mm.

600
00:35:26,325 --> 00:35:28,050
- Oh.
- Christ.

601
00:35:28,950 --> 00:35:30,950
They don't knock in the Bronx?

602
00:35:31,925 --> 00:35:33,325
Let me guess.

603
00:35:34,500 --> 00:35:36,225
Sally Sweet's mom.

604
00:35:36,250 --> 00:35:37,550
Manager.

605
00:35:37,575 --> 00:35:39,700
I don't fuck people's mothers.

606
00:35:39,725 --> 00:35:41,175
Something I can do for you?

607
00:35:41,200 --> 00:35:42,900
Dex Davis is dead.

608
00:35:44,375 --> 00:35:46,750
Threw himself off a catwalk last night.

609
00:35:48,375 --> 00:35:50,750
What are you looking at
me for? I didn't push him.

610
00:35:50,775 --> 00:35:51,875
- Didn't you?
- I gave him a job

611
00:35:51,900 --> 00:35:53,725
when no one else would touch him,

612
00:35:53,750 --> 00:35:55,350
which is more than
anybody's brother-in-law

613
00:35:55,375 --> 00:35:56,525
had the right to expect.

614
00:35:56,550 --> 00:35:58,325
The hand-holding I leave to you.

615
00:35:58,350 --> 00:35:59,350
You're all heart.

616
00:35:59,375 --> 00:36:00,725
Yeah, well,

617
00:36:00,750 --> 00:36:02,475
I'm not trying to become a legend, Monroe.

618
00:36:02,500 --> 00:36:03,875
I'm just trying to survive.

619
00:36:03,900 --> 00:36:06,600
So the world can get its
first taste of Sally Sweet?

620
00:36:06,625 --> 00:36:08,275
That's right. For two hours,

621
00:36:08,300 --> 00:36:10,650
we can make people laugh, sing, and forget.

622
00:36:10,675 --> 00:36:11,800
That's our job.

623
00:36:11,825 --> 00:36:14,450
This picture mattered to him, Pat.

624
00:36:14,475 --> 00:36:16,050
It mattered to me.

625
00:36:16,075 --> 00:36:17,900
A little compromise on your part,

626
00:36:17,925 --> 00:36:19,400
and we'd still be shooting.

627
00:36:24,650 --> 00:36:27,925
Carol de Paris, Monroe Stahr.

628
00:36:27,950 --> 00:36:30,450
It's very nice to meet
you. Please forgive the...

629
00:36:30,475 --> 00:36:32,400
Make sure you give her a dog.

630
00:36:32,425 --> 00:36:33,475
Who?

631
00:36:34,800 --> 00:36:37,225
America's sweetheart out there.

632
00:36:37,250 --> 00:36:39,900
People love a kid who loves her dog.

633
00:36:45,175 --> 00:36:46,325
He's right.

634
00:36:51,200 --> 00:36:54,050
I remember his first day on the lot.

635
00:36:54,075 --> 00:36:57,375
Yeah. His Traveling Salesman script.

636
00:36:57,400 --> 00:36:59,675
It was supposed to be a
Bill Powell, wasn't it?

637
00:36:59,700 --> 00:37:01,125
Eddie Cantor.

638
00:37:06,275 --> 00:37:07,925
He was happy then.

639
00:37:11,150 --> 00:37:12,250
Giddy.

640
00:37:14,825 --> 00:37:17,000
First day on the lot.

641
00:37:44,400 --> 00:37:46,150
I could do with a fiver.

642
00:38:16,400 --> 00:38:18,150
Sad day, Bess.

643
00:38:19,550 --> 00:38:21,000
The worst.

644
00:38:23,150 --> 00:38:25,200
It was such a great part.

645
00:38:35,375 --> 00:38:38,250
How long has it been
since your last confession?

646
00:38:38,275 --> 00:38:41,425
This is my first, Father.

647
00:38:41,450 --> 00:38:45,150
I'm sorry. I'm... I'm not of your faith.

648
00:38:45,175 --> 00:38:48,525
This place mattered to
someone who mattered to me.

649
00:38:50,825 --> 00:38:52,600
I have nowhere else to go.

650
00:38:53,950 --> 00:38:55,925
I see.

651
00:38:56,975 --> 00:38:59,350
Do you like to go to the pictures, Father?

652
00:38:59,375 --> 00:39:01,075
I suppose.

653
00:39:02,725 --> 00:39:04,925
Do you think they matter?

654
00:39:04,950 --> 00:39:08,100
Not especially, no.

655
00:39:11,150 --> 00:39:14,375
Someone just died trying
to make one for me.

656
00:39:16,325 --> 00:39:17,700
Died?

657
00:39:17,725 --> 00:39:19,375
He trusted me, and I...

658
00:39:20,825 --> 00:39:21,925
Done.

659
00:39:21,950 --> 00:39:24,000
All day long, I convince people

660
00:39:24,025 --> 00:39:25,600
that I know better than they do

661
00:39:25,625 --> 00:39:27,050
what's best for them.

662
00:39:28,725 --> 00:39:30,850
I guess it's your job, too.

663
00:39:30,875 --> 00:39:33,050
Maybe a hundred times a day,

664
00:39:33,075 --> 00:39:34,450
I take someone to the edge of a roof,

665
00:39:34,475 --> 00:39:36,500
and I say "Don't worry. You can jump.

666
00:39:36,525 --> 00:39:39,750
There's water down there. Trust me."

667
00:39:39,775 --> 00:39:41,175
Not "I think this will work."

668
00:39:41,200 --> 00:39:43,425
I have to be certain,
or it all falls apart.

669
00:39:43,450 --> 00:39:44,575
I have to know.

670
00:39:47,925 --> 00:39:50,075
But I don't always know.

671
00:39:52,350 --> 00:39:54,425
And there isn't always water down there.

672
00:39:54,450 --> 00:39:56,925
Sometimes there's just pavement.

673
00:39:58,225 --> 00:40:00,575
Which means I've lied to them.

674
00:40:00,600 --> 00:40:03,425
I lie a lot, Father.

675
00:40:04,700 --> 00:40:06,475
Can you stop?

676
00:40:08,000 --> 00:40:09,700
Can you find another way?

677
00:40:11,600 --> 00:40:13,250
No.

678
00:40:14,700 --> 00:40:16,675
It's how pictures get made.

679
00:40:19,875 --> 00:40:21,725
And they're all I've got.

680
00:40:23,675 --> 00:40:25,625
I can't feel anything else.

681
00:40:27,850 --> 00:40:30,025
And I'm running out of time.

682
00:40:39,600 --> 00:40:42,600
Do you have a prayer that can fix all that?

683
00:40:59,525 --> 00:41:01,900
You make a fine hedge, Celia.

684
00:41:01,925 --> 00:41:03,575
I'd make an even better producer.

685
00:41:03,600 --> 00:41:06,275
If you don't like bandleader
stories, I have one about...

686
00:41:06,300 --> 00:41:07,725
Please, no pitches.

687
00:41:07,750 --> 00:41:09,225
Not from you.

688
00:41:09,250 --> 00:41:13,050
Then take me to the Screen
Writers Ball tonight?

689
00:41:13,075 --> 00:41:15,650
Celia, why waste yourself on me?

690
00:41:15,675 --> 00:41:17,100
Pictures are my girl.

691
00:41:17,125 --> 00:41:18,850
It would be like marrying a doctor.

692
00:41:18,875 --> 00:41:21,075
Well, I love my doctor.

693
00:41:21,100 --> 00:41:23,325
He's sexy.

694
00:41:23,350 --> 00:41:25,050
You ever read Dante?

695
00:41:25,075 --> 00:41:28,300
In high school, a hundred years ago.

696
00:41:28,325 --> 00:41:29,600
Well, then you should know.

697
00:41:29,625 --> 00:41:31,525
There's a special circle of hell

698
00:41:31,550 --> 00:41:33,850
reserved for drunkards, bad comics,

699
00:41:33,875 --> 00:41:38,325
and anyone dumb enough to
date his boss' daughter.

700
00:41:38,350 --> 00:41:40,100
Monroe.

701
00:41:42,500 --> 00:41:45,675
If I weren't my father's daughter,

702
00:41:45,700 --> 00:41:47,400
would you go with me?

703
00:41:58,100 --> 00:42:00,225
I'd be the luckiest man there.

704
00:42:05,975 --> 00:42:08,125
Luckiest man there.

705
00:42:11,700 --> 00:42:12,925
Hey, Monroe.

706
00:42:12,950 --> 00:42:14,275
Mr. Brady's office.

707
00:42:14,300 --> 00:42:16,975
What time would the governor like to...

708
00:42:17,000 --> 00:42:18,800
I have a lot of work to do.

709
00:42:18,825 --> 00:42:19,800
Good.

710
00:42:26,750 --> 00:42:27,875
What's this?

711
00:42:27,900 --> 00:42:29,925
Blank check.

712
00:42:29,950 --> 00:42:32,550
The next picture you
make, whatever you want.

713
00:42:33,450 --> 00:42:35,525
With no interference from me.

714
00:42:35,550 --> 00:42:36,825
Or anybody.

715
00:42:36,850 --> 00:42:39,725
As long as it's not
about the Reichstag fire

716
00:42:39,750 --> 00:42:41,525
or my wife?

717
00:42:41,550 --> 00:42:44,000
You know how I hate to
part with money, Monroe.

718
00:42:44,025 --> 00:42:46,200
Don't make me offer this twice.

719
00:42:46,225 --> 00:42:48,500
You trying to buy my trust back?

720
00:42:49,725 --> 00:42:51,150
Gun to your head.

721
00:42:51,175 --> 00:42:52,975
And it'll never leave this room.

722
00:42:53,000 --> 00:42:55,600
You know that Sally Sweet
will make us money, don't you?

723
00:42:55,625 --> 00:42:57,575
Just like you know that
no studio is rich enough

724
00:42:57,600 --> 00:42:59,725
to cut off a revenue
stream the size of Germany.

725
00:42:59,750 --> 00:43:02,875
So maybe we can just get back to work, huh?

726
00:43:02,900 --> 00:43:05,050
For the sake of the thousands of employees

727
00:43:05,075 --> 00:43:08,525
who are relying on us
for our sound governance.

728
00:43:09,750 --> 00:43:10,950
I always said you were

729
00:43:10,975 --> 00:43:12,750
the smartest guy on the lot, Pat.

730
00:43:14,175 --> 00:43:15,825
Fat bit of good it does me.

731
00:43:27,200 --> 00:43:28,775
Then there was that pirate picture.

732
00:43:28,800 --> 00:43:30,875
You put him through ten drafts
and still didn't make it.

733
00:43:30,900 --> 00:43:33,175
I thought something was there. It wasn't.

734
00:43:33,200 --> 00:43:34,175
My mistake.

735
00:43:34,200 --> 00:43:35,725
Yeah, and the Broadway picture.

736
00:43:35,750 --> 00:43:37,425
You had ten of us writing behind him,

737
00:43:37,450 --> 00:43:39,175
and you didn't make that one, either.

738
00:43:39,200 --> 00:43:40,425
Just because you make a script better

739
00:43:40,450 --> 00:43:41,625
doesn't mean you made it good.

740
00:43:41,650 --> 00:43:43,000
Dex knew that.

741
00:43:43,025 --> 00:43:45,250
Dex just heard no too many times.

742
00:43:45,275 --> 00:43:46,450
Christ, we all have.

743
00:43:46,475 --> 00:43:47,800
It's a wonder he was alone up there.

744
00:43:47,825 --> 00:43:50,600
"No" is supposed to make
you work harder, George.

745
00:43:50,625 --> 00:43:53,500
"No" is what keeps us from
embarrassing ourselves.

746
00:43:53,525 --> 00:43:54,700
You writers get mixed up

747
00:43:54,725 --> 00:43:57,025
because you think all this is personal...

748
00:43:57,050 --> 00:43:59,075
hating people and worshiping them,

749
00:43:59,100 --> 00:44:00,400
sometimes in the same breath...

750
00:44:00,425 --> 00:44:02,700
and expecting them to worship you.

751
00:44:02,725 --> 00:44:04,775
You just ask to be kicked around.

752
00:44:04,800 --> 00:44:06,250
Hear, hear.

753
00:44:07,250 --> 00:44:08,475
I like people,

754
00:44:08,500 --> 00:44:10,075
and I like them to like me.

755
00:44:10,100 --> 00:44:11,775
But I keep my heart where God put it:

756
00:44:11,800 --> 00:44:12,850
on the inside.

757
00:44:12,875 --> 00:44:14,075
At least you have a heart,

758
00:44:14,100 --> 00:44:15,425
unlike Celia's father.

759
00:44:15,450 --> 00:44:17,700
Not an unkind word about him, George,

760
00:44:17,725 --> 00:44:18,850
ever.

761
00:44:18,875 --> 00:44:20,925
Not in front of me.

762
00:44:20,950 --> 00:44:22,225
Didn't you like your meal?

763
00:44:22,250 --> 00:44:23,975
Monroe doesn't eat during the week.

764
00:44:24,000 --> 00:44:26,475
He likes the feeling he
gets from being hungry.

765
00:44:26,500 --> 00:44:28,225
It gives him an edge.

766
00:44:28,250 --> 00:44:30,875
Doesn't smoke, either, or dance.

767
00:44:30,900 --> 00:44:32,275
Do you, Golden Boy?

768
00:44:33,400 --> 00:44:35,550
That's a lovely dress, Celia.

769
00:44:35,575 --> 00:44:37,100
You should see what it looks like

770
00:44:37,125 --> 00:44:38,675
in a ball on the floor.

771
00:44:41,975 --> 00:44:43,525
Why so shocked, Monroe?

772
00:44:43,550 --> 00:44:46,300
Bennington's not a convent.

773
00:44:56,300 --> 00:44:57,950
Is he as drunk as he looks?

774
00:45:04,100 --> 00:45:06,300
Landon, you sly dog.

775
00:45:06,325 --> 00:45:07,475
Don't be too impressed.

776
00:45:07,500 --> 00:45:08,700
She only said yes

777
00:45:08,725 --> 00:45:11,600
because it's a memorial for Dex.

778
00:45:12,900 --> 00:45:14,025
Miss Moore.

779
00:45:14,050 --> 00:45:16,575
Mr. Stahr.

780
00:45:19,950 --> 00:45:21,750
Good Christ.

781
00:45:25,150 --> 00:45:27,300
Maybe some coffee.

782
00:45:27,325 --> 00:45:29,325
Would you care to dance first?

783
00:45:32,600 --> 00:45:34,425
That would be nice.

784
00:45:40,025 --> 00:45:42,150
I'll be damned.

785
00:45:42,175 --> 00:45:45,525
Sorry about Landon.

786
00:45:45,550 --> 00:45:47,575
I imagine he was just a bit overwhelmed.

787
00:45:50,350 --> 00:45:52,700
By day he seems so tame.

788
00:46:00,875 --> 00:46:04,100
You know his father was a carpenter.

789
00:46:04,125 --> 00:46:06,475
Tell me, how is it

790
00:46:06,500 --> 00:46:08,500
you see all these writers
and producers every day

791
00:46:08,525 --> 00:46:11,000
and no one's ever asked you
to come read for something?

792
00:46:12,575 --> 00:46:14,475
A face like yours

793
00:46:14,500 --> 00:46:17,475
makes me think I should
fire the whole bunch.

794
00:46:19,200 --> 00:46:21,050
Well, they've asked.

795
00:46:21,075 --> 00:46:23,575
A few times.

796
00:46:23,600 --> 00:46:26,675
I just don't have any interest.

797
00:46:26,700 --> 00:46:27,850
In acting?

798
00:46:27,875 --> 00:46:30,125
In any of it.

799
00:46:30,150 --> 00:46:32,250
It's sort of an unsavory business,

800
00:46:32,275 --> 00:46:34,350
if you forgive my saying it.

801
00:46:34,375 --> 00:46:37,425
It hardly matters. I'm leaving next week.

802
00:46:37,450 --> 00:46:38,875
To go where?

803
00:46:38,900 --> 00:46:40,025
Home.

804
00:46:41,600 --> 00:46:43,375
Why?

805
00:46:43,400 --> 00:46:45,375
I guess I finally realized

806
00:46:45,400 --> 00:46:47,800
this place isn't like the movies at all.

807
00:46:47,825 --> 00:46:49,725
It's just where they're made.

808
00:46:53,800 --> 00:46:56,675
I don't think I ever fit in here.

809
00:46:56,700 --> 00:46:58,850
Maybe I didn't try.

810
00:46:58,875 --> 00:47:02,300
A whole year, and I never
even found a church to go to.

811
00:47:02,325 --> 00:47:04,650
Funny, I happen to know one.

812
00:47:08,150 --> 00:47:10,000
They talk about you, you know.

813
00:47:10,025 --> 00:47:13,400
All of them, all the time.

814
00:47:13,425 --> 00:47:16,675
What do they say?

815
00:47:16,700 --> 00:47:19,675
That nothing's ever good enough for you.

816
00:47:19,700 --> 00:47:22,025
That you're never happy with anything.

817
00:47:23,475 --> 00:47:24,925
That's true.

818
00:47:26,350 --> 00:47:29,475
Well, it was.

819
00:47:30,350 --> 00:47:31,550
Till when?

820
00:47:34,450 --> 00:47:35,925
About five minutes ago.

821
00:47:40,725 --> 00:47:42,025
Monroe.

822
00:47:43,525 --> 00:47:45,025
Bernadette.

823
00:47:49,350 --> 00:47:51,175
That's for my husband.

824
00:47:51,200 --> 00:47:52,700
For Dex.

825
00:47:53,775 --> 00:47:54,950
You knew

826
00:47:54,975 --> 00:47:57,200
he was putting that garbage into his veins,

827
00:47:57,225 --> 00:47:58,575
didn't you?

828
00:48:00,150 --> 00:48:02,600
But you had your script.

829
00:48:05,275 --> 00:48:07,075
And now he's dead.

830
00:48:08,925 --> 00:48:10,475
Just like Minna.

831
00:48:13,650 --> 00:48:16,700
Everyone who comes
close to you pays for it.

832
00:48:18,250 --> 00:48:19,525
Don't they?

833
00:48:24,400 --> 00:48:25,925
Mrs. Davis.

834
00:49:00,200 --> 00:49:01,800
Hey.

835
00:49:01,825 --> 00:49:02,675
Here.

836
00:49:02,700 --> 00:49:03,800
What about you?

837
00:49:03,825 --> 00:49:05,800
I had three or four on the way.

838
00:49:23,425 --> 00:49:25,025
There's Mr. Brady.

839
00:49:46,250 --> 00:49:47,500
Do you see it?

840
00:50:00,050 --> 00:50:01,125
Hey, let's...

841
00:50:02,450 --> 00:50:04,600
Let's collect it.

842
00:50:06,100 --> 00:50:09,000
- How much is it?
- Stay here. Stay here.

843
00:50:16,275 --> 00:50:17,350
Don't you want any of...

844
00:50:17,375 --> 00:50:19,825
I need a job, Mister.

845
00:50:19,850 --> 00:50:22,400
You got one of those in that hat of yours?

846
00:50:22,425 --> 00:50:24,850
Do you know who I am?

847
00:50:24,875 --> 00:50:27,825
Yeah. You know who I am?

848
00:50:30,225 --> 00:50:31,675
Got a driver's license?

849
00:50:31,700 --> 00:50:34,200
An Oklahoma one, yeah.

850
00:50:34,225 --> 00:50:37,025
Okie. Christ.

851
00:50:38,125 --> 00:50:40,700
Come by the lot the first of the month.

852
00:50:40,725 --> 00:50:42,975
Ask for a man named Zepp.

853
00:50:43,000 --> 00:50:44,250
You are?

854
00:50:44,275 --> 00:50:46,725
Max Miner from Oklahoma.

855
00:50:46,750 --> 00:50:50,075
Miner, if any of these people ask,

856
00:50:50,100 --> 00:50:53,050
I told you to screw off, understand?

857
00:50:56,125 --> 00:50:57,225
Yes, sir.

858
00:51:13,800 --> 00:51:16,025
She didn't leave a glass slipper?

859
00:51:17,325 --> 00:51:19,050
No.

860
00:51:19,075 --> 00:51:21,975
Monroe, I know what story I
need to tell you, but just...

861
00:51:22,000 --> 00:51:23,675
- Celia, please, not now.
- I want to do a movie

862
00:51:23,700 --> 00:51:26,075
- about the Nazis right now.
- Don't you read Variety?

863
00:51:26,100 --> 00:51:27,700
The Führer runs Hollywood now.

864
00:51:27,725 --> 00:51:29,800
- Just ask Dex Davis.
- Let me finish!

865
00:51:29,825 --> 00:51:32,025
Gosh sakes, Monroe!

866
00:51:37,700 --> 00:51:39,200
There's a spy ring.

867
00:51:39,225 --> 00:51:41,975
Foreign agents loyal to the Fatherland

868
00:51:42,000 --> 00:51:44,225
operating in the middle of Manhattan.

869
00:51:44,250 --> 00:51:46,300
Espionage, that sort of thing.

870
00:51:46,325 --> 00:51:47,975
A woman begins to suspect

871
00:51:48,000 --> 00:51:50,575
that it's all being run from
the apartment next to hers...

872
00:51:50,600 --> 00:51:53,175
an old man she's always hated
because he was mean to her cats.

873
00:51:53,200 --> 00:51:57,150
She goes to the FBI, but they
laugh her out of the office,

874
00:51:57,175 --> 00:52:01,325
so she eavesdrops on
him through the radiator.

875
00:52:01,350 --> 00:52:02,850
Turns out she was right.

876
00:52:02,875 --> 00:52:04,100
They are foreign spies

877
00:52:04,125 --> 00:52:05,550
about to assassinate the President.

878
00:52:05,575 --> 00:52:07,225
So she goes back to the FBI,

879
00:52:07,250 --> 00:52:09,450
and one agent decides she isn't crazy.

880
00:52:09,475 --> 00:52:12,100
They start to work together.
They even fall in love.

881
00:52:12,125 --> 00:52:14,325
- But then they...
- Celia, stop.

882
00:52:14,350 --> 00:52:16,325
I can't make that movie.

883
00:52:17,800 --> 00:52:19,700
I can't even say the word "Nazi"

884
00:52:19,725 --> 00:52:20,875
in a movie anymore.

885
00:52:20,900 --> 00:52:23,075
But don't you see?

886
00:52:23,100 --> 00:52:24,900
You wouldn't be saying it at all.

887
00:52:24,925 --> 00:52:26,150
That's the point.

888
00:52:26,175 --> 00:52:28,950
These spies are from a fictional country.

889
00:52:28,975 --> 00:52:32,375
It's totalitarian, murderous.

890
00:52:32,400 --> 00:52:34,050
But we don't call it Germany.

891
00:52:34,075 --> 00:52:37,825
So the only way Gyssling could
complain it's about the Nazis

892
00:52:37,850 --> 00:52:39,725
Is to admit they behave the same way.

893
00:52:39,750 --> 00:52:42,075
And he can't.

894
00:52:45,500 --> 00:52:46,950
Monroe.

895
00:52:48,250 --> 00:52:49,800
We call it Birnel.

896
00:52:50,825 --> 00:52:52,800
The country. Birnel.

897
00:52:52,825 --> 00:52:54,475
It's Berlin with...

898
00:52:54,500 --> 00:52:55,775
With the letters mixed up.

899
00:52:55,800 --> 00:52:58,025
That's wonderful.

900
00:53:00,450 --> 00:53:02,525
So you like it?

901
00:53:02,550 --> 00:53:03,950
You want a story credit?

902
00:53:03,975 --> 00:53:05,775
I want to produce it.

903
00:53:05,800 --> 00:53:07,175
One thing at a time, darling.

904
00:53:07,200 --> 00:53:09,375
You still have a few things to learn yet.

905
00:53:10,625 --> 00:53:12,300
Aubrey should write this.

906
00:53:12,325 --> 00:53:13,950
Aubrey loves me.

907
00:53:13,975 --> 00:53:15,275
Why wouldn't he?

908
00:53:16,650 --> 00:53:18,575
Type up some pages for him to look at.

909
00:53:18,600 --> 00:53:20,300
We'll start there, all right?

910
00:53:26,525 --> 00:53:28,275
But no more talk about your dress

911
00:53:28,300 --> 00:53:30,500
wadded up in a ball on the floor.

912
00:53:36,950 --> 00:53:38,475
This is business.

913
00:53:53,250 --> 00:53:56,000
Hi. Where are you off to, honey?

914
00:53:56,025 --> 00:53:57,625
Daddy, I've decided something.

915
00:53:57,650 --> 00:53:59,825
I'm not going back to Bennington.

916
00:54:00,825 --> 00:54:02,800
- I see.
- You were right.

917
00:54:02,825 --> 00:54:03,975
Why pay all that money

918
00:54:04,000 --> 00:54:05,475
when everything I want is here?

919
00:54:05,500 --> 00:54:06,650
Hmm.

920
00:54:06,675 --> 00:54:08,550
And what's that?

921
00:54:08,575 --> 00:54:11,000
Monroe.

922
00:54:12,400 --> 00:54:14,050
He just hired me.

923
00:54:14,075 --> 00:54:15,725
What are you talking about?

924
00:54:15,750 --> 00:54:18,500
I pitched him a story.
He wants me to produce it.

925
00:54:18,525 --> 00:54:19,850
That son of a bitch.

926
00:54:19,875 --> 00:54:22,125
I'm going to marry him, Daddy,

927
00:54:22,150 --> 00:54:24,600
and help him make that one perfect picture

928
00:54:24,625 --> 00:54:26,050
- before he...
- Rose.

929
00:54:28,250 --> 00:54:31,300
I think you are the
smartest person on that lot.

930
00:54:33,675 --> 00:54:35,400
But it's an ugly lot.

931
00:54:35,425 --> 00:54:37,400
It's an ugly world.

932
00:54:37,425 --> 00:54:39,675
But we're going to shine a light on it,

933
00:54:39,700 --> 00:54:41,325
Monroe and I,

934
00:54:41,350 --> 00:54:43,000
while he still can.

935
00:54:44,650 --> 00:54:46,100
See you at work.

936
00:54:47,275 --> 00:54:48,450
Rose.

937
00:55:04,800 --> 00:55:06,600
We never did finish that dance.

938
00:55:08,275 --> 00:55:09,975
No. We didn't.

939
00:55:10,000 --> 00:55:13,050
I'm sorry about that scene with Bernadette.

940
00:55:13,075 --> 00:55:14,325
Did it drive you away?

941
00:55:14,350 --> 00:55:16,675
It just reminded me why I'm leaving.

942
00:55:16,700 --> 00:55:18,925
Giving in my notice today.

943
00:55:18,950 --> 00:55:23,100
Miss Moore, I don't know you very well,

944
00:55:23,125 --> 00:55:27,550
and I have no right to ask this,

945
00:55:27,575 --> 00:55:29,000
but it'd mean a lot to me

946
00:55:29,025 --> 00:55:31,000
if you just hold off for a moment

947
00:55:31,025 --> 00:55:32,250
before you do that.

948
00:55:34,925 --> 00:55:36,775
- Why?
- Well, for one thing,

949
00:55:36,800 --> 00:55:39,300
the rest of the waitresses
in this place are terrible.

950
00:55:41,500 --> 00:55:42,375
One day.

951
00:55:42,400 --> 00:55:44,150
Then if you still want to go,

952
00:55:44,175 --> 00:55:45,975
I'll buy you the ticket myself.

953
00:55:47,500 --> 00:55:51,375
It's not just that I
remind you of someone else.

954
00:55:51,400 --> 00:55:52,975
Oh, yes.

955
00:55:54,700 --> 00:55:57,175
But also that you called me on it.

956
00:55:58,650 --> 00:55:59,950
Please.

957
00:56:00,850 --> 00:56:02,550
I hate sad endings.

958
00:56:04,425 --> 00:56:06,500
And they are playing our song.

959
00:56:08,250 --> 00:56:10,000
You picture people.

960
00:56:12,400 --> 00:56:15,425
You tell these beautiful stories.

961
00:56:16,875 --> 00:56:21,225
They're not all beautiful. Are they?

962
00:56:21,250 --> 00:56:23,175
No.

963
00:56:23,200 --> 00:56:25,475
That's why we do rewrites.

964
00:56:30,275 --> 00:56:32,050
Mr. Stahr's office.

965
00:56:33,050 --> 00:56:34,800
Birnel, huh?

966
00:56:34,825 --> 00:56:36,600
It was Celia's idea.

967
00:56:39,050 --> 00:56:41,175
And, Aubrey,

968
00:56:41,200 --> 00:56:43,375
make them monsters.

969
00:56:43,400 --> 00:56:45,000
Happy to.

970
00:56:55,275 --> 00:56:56,375
Mary.

971
00:56:57,600 --> 00:56:59,300
I have something for you.

972
00:57:09,425 --> 00:57:11,350
I don't know what to say. It's...

973
00:57:13,700 --> 00:57:15,025
Thank you.

974
00:57:16,150 --> 00:57:18,775
Some things exist just to be beautiful.

975
00:57:18,800 --> 00:57:22,125
They don't have to make
any more sense than that.

976
00:57:25,225 --> 00:57:27,625
Should I send Dr. Gyssling in?

977
00:57:27,650 --> 00:57:30,025
Let him wait.

978
00:57:30,050 --> 00:57:32,100
We have movies to make.

979
00:57:39,050 --> 00:57:41,025
Hey!

980
00:57:41,050 --> 00:57:43,625
Sternberg, you resent me, that's fine,

981
00:57:43,650 --> 00:57:45,300
but why drag my family into it?

982
00:57:45,325 --> 00:57:47,200
You made my daughter a producer?

983
00:57:47,225 --> 00:57:49,925
Why don't you just shove
a hot poker up my ass?

984
00:57:49,950 --> 00:57:51,500
Now she'll never straighten out.

985
00:57:51,525 --> 00:57:52,875
She's talented, Pat.

986
00:57:52,900 --> 00:57:54,175
Must be in her genes.

987
00:57:54,200 --> 00:57:55,900
You stay out of her genes, you hear me?

988
00:57:55,925 --> 00:57:57,400
I'm the king here,

989
00:57:57,425 --> 00:57:59,050
and what I say doesn't live dies.

990
00:57:59,075 --> 00:58:01,725
Maybe. But I'm making her movie.

991
00:58:01,750 --> 00:58:03,475
Oh, yeah? With whose money?

992
00:58:03,500 --> 00:58:06,725
Yours. Courtesy of that blank check.

993
00:58:06,750 --> 00:58:10,425
I'm cashing it, unless I
can't trust you after all.

994
00:58:10,450 --> 00:58:13,950
Sometimes I think I'm
actually the one with scruples.

995
00:58:13,975 --> 00:58:15,625
The movie's the baby, Pat.

996
00:58:15,650 --> 00:58:17,400
Fuck the baby.

997
00:59:06,575 --> 00:59:09,650
He doesn't care much about beauty, does he?

998
00:59:09,675 --> 00:59:11,550
No.

999
00:59:12,800 --> 00:59:14,800
I am sorry, Monroe.

1000
00:59:16,850 --> 00:59:18,425
Rose.

1001
00:59:22,850 --> 00:59:24,350
I told you.

1002
00:59:30,825 --> 00:59:33,225
This has to stop.

1003
00:59:34,175 --> 00:59:35,575
It can't.

1004
00:59:36,975 --> 00:59:39,275
I hate everything else.

1005
00:59:51,125 --> 00:59:52,725
Does that make you angry?

1006
00:59:56,425 --> 00:59:58,400
Yes.

1007
00:59:58,425 --> 00:59:59,625
Good.

1008
01:00:02,150 --> 01:00:07,150
Sync and corrections by explosiveskull
www.addic7ed.com

