1
00:00:02,164 --> 00:00:03,781
You know, we have this man, Walter.

2
00:00:03,806 --> 00:00:05,981
- Where did they catch that animal?
- Drop the act.

3
00:00:06,006 --> 00:00:08,008
Sunny is Walter's birth mother.

4
00:00:08,009 --> 00:00:09,760
Avery. Who's your friend?

5
00:00:11,861 --> 00:00:15,032
You choose Cassie Dewell
over your own family?

6
00:00:15,057 --> 00:00:16,642
Yeah, I am. I'm done.

7
00:00:16,643 --> 00:00:18,007
I need protection

8
00:00:18,032 --> 00:00:21,371
and I give you a much larger
slice of the pie...

9
00:00:21,396 --> 00:00:23,815
This thing with Avery...
They're gonna come for him.

10
00:00:23,816 --> 00:00:25,025
And then, they're gonna try to come

11
00:00:25,026 --> 00:00:26,777
for you and Emily.

12
00:00:26,778 --> 00:00:29,154
Oh, I love nutmeg, too, Emily.

13
00:00:29,155 --> 00:00:30,639
How do you know my name?

14
00:00:30,664 --> 00:00:32,166
- What is it?
- I just talked to Cormac.

15
00:00:32,167 --> 00:00:33,375
Uh-huh. I'm gonna go meet up with Jenny,

16
00:00:33,376 --> 00:00:34,752
bring Sunny in, get some answers.

17
00:00:42,676 --> 00:00:43,802
You almost had me there, sweetheart.

18
00:01:04,323 --> 00:01:05,699
Buck?

19
00:01:11,997 --> 00:01:13,582
What the hell?

20
00:01:19,505 --> 00:01:21,131
Buck?

21
00:01:21,132 --> 00:01:22,132
You here?

22
00:01:27,096 --> 00:01:29,390
Paige?

23
00:01:29,391 --> 00:01:30,474
What happened to you?

24
00:01:30,475 --> 00:01:32,810
You know damn well.

25
00:01:32,811 --> 00:01:34,311
No, I don't.

26
00:01:34,312 --> 00:01:36,522
- You sicced your psychotic...
- Okay.

27
00:01:36,523 --> 00:01:37,815
...husband on me.

28
00:01:37,816 --> 00:01:39,149
What the hell are you talking about?

29
00:01:39,150 --> 00:01:40,901
Buck kidnapped me!

30
00:01:40,902 --> 00:01:42,528
That's not possible.

31
00:01:42,529 --> 00:01:44,613
He tried to kill me!

32
00:01:44,614 --> 00:01:46,323
Where is he?

33
00:01:46,324 --> 00:01:48,325
He's dead.

34
00:01:48,326 --> 00:01:50,202
I killed him.

35
00:01:50,203 --> 00:01:52,746
And I am going to
do the same thing to you.

36
00:01:58,210 --> 00:01:59,503
Back up.

37
00:01:59,504 --> 00:02:01,422
Get back!

38
00:02:02,840 --> 00:02:04,133
Drop the knife!

39
00:02:04,134 --> 00:02:06,093
Thank God y'all showed up.

40
00:02:06,094 --> 00:02:08,053
Come on, Paige, put it down.

41
00:02:08,054 --> 00:02:10,389
- No.
- Put it down.

42
00:02:12,975 --> 00:02:14,476
It's over.

43
00:02:19,375 --> 00:02:23,375
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

44
00:02:29,116 --> 00:02:30,617
Hey, Dad.

45
00:02:30,618 --> 00:02:32,661
Hey, honey. How are you?

46
00:02:32,662 --> 00:02:34,413
- You good?
- Yeah, totally.

47
00:02:34,414 --> 00:02:36,623
I'm just, uh, grabbing coffee
for everyone.

48
00:02:36,624 --> 00:02:37,708
- What's up?
- Nothing.

49
00:02:37,709 --> 00:02:39,501
Just calling to check on you.

50
00:02:39,502 --> 00:02:41,045
- Like dads do.
- Okay.

51
00:02:41,046 --> 00:02:42,504
Well, I'm about to lose a banana bread,

52
00:02:42,505 --> 00:02:45,299
so consider me checked.

53
00:02:45,300 --> 00:02:46,508
Can we talk later?

54
00:02:46,509 --> 00:02:47,760
- Okay.
- Okay, bye.

55
00:02:50,512 --> 00:02:52,014
Hey. What do you got?

56
00:02:52,015 --> 00:02:53,724
Here's everything I could dig up

57
00:02:53,725 --> 00:02:55,225
on the guy from the hotel shooting.

58
00:02:55,226 --> 00:02:56,914
Oh.

59
00:02:59,438 --> 00:03:01,273
Winston Turner.

60
00:03:01,274 --> 00:03:02,816
Linked to murders and kidnappings

61
00:03:02,817 --> 00:03:04,151
here in the States
and across the border.

62
00:03:04,152 --> 00:03:06,070
He was muscle for a crime outfit

63
00:03:06,071 --> 00:03:07,905
run out of Canada.

64
00:03:07,906 --> 00:03:09,490
How does Avery figure into this?

65
00:03:09,491 --> 00:03:11,116
That smug sonofabitch

66
00:03:11,117 --> 00:03:13,118
saw an opportunity to steal $15 million

67
00:03:13,119 --> 00:03:14,995
that wouldn't get reported stolen.

68
00:03:14,996 --> 00:03:19,249
Maybe not to the police,
but this outfit?

69
00:03:19,250 --> 00:03:21,001
They'll keep coming
till they get their money.

70
00:03:21,002 --> 00:03:22,336
I expect they will.

71
00:03:22,337 --> 00:03:24,171
Sheriff?

72
00:03:24,172 --> 00:03:25,297
Hey, Madge.

73
00:03:25,298 --> 00:03:27,007
Ooh, breakfast burrito time?

74
00:03:27,008 --> 00:03:28,342
Kitchen's closed.

75
00:03:28,343 --> 00:03:31,053
I stopped serving men in 1999.

76
00:03:31,054 --> 00:03:33,305
Oh, huh. Good to know.

77
00:03:33,306 --> 00:03:37,309
As for work,
Jenny has found Paige... Alive.

78
00:03:37,310 --> 00:03:39,394
Picked her up with Sunny Barnes.

79
00:03:40,312 --> 00:03:42,064
Paige is alive?

80
00:03:42,065 --> 00:03:44,900
EMTs are transporting her
to the hospital.

81
00:03:44,901 --> 00:03:47,528
And Sunny is in holding here.

82
00:03:55,119 --> 00:03:57,663
What do you remember about
where Buck took you?

83
00:03:59,123 --> 00:04:01,416
Um...

84
00:04:01,417 --> 00:04:03,293
Underground.

85
00:04:03,294 --> 00:04:04,837
In the woods.

86
00:04:04,838 --> 00:04:07,673
Underground cellar
or more like a bunker?

87
00:04:07,674 --> 00:04:09,591
It's... It's kind of blurry.

88
00:04:09,592 --> 00:04:10,926
I mean, I-I climbed out of there

89
00:04:10,927 --> 00:04:13,053
and just started running.

90
00:04:13,054 --> 00:04:15,305
I waved down a guy on the interstate.

91
00:04:15,306 --> 00:04:17,307
I was...

92
00:04:17,308 --> 00:04:18,475
in pretty bad shape.

93
00:04:20,394 --> 00:04:22,062
Yeah.

94
00:04:22,063 --> 00:04:23,605
I saw.

95
00:04:25,816 --> 00:04:28,485
Let me ask you another question.

96
00:04:28,486 --> 00:04:31,155
Why not go to the Sheriff's Department?

97
00:04:31,156 --> 00:04:33,365
Why go after Sunny?

98
00:04:33,366 --> 00:04:35,117
Because she was in on it.

99
00:04:35,118 --> 00:04:36,910
Paige, it seems to me
that you avoided the police

100
00:04:36,911 --> 00:04:38,495
because of the stolen money.

101
00:04:38,496 --> 00:04:41,999
Are you hearing anything
that I'm saying?

102
00:04:42,000 --> 00:04:44,001
The psycho tortured me!

103
00:04:44,002 --> 00:04:46,295
He had hearts in jars!

104
00:04:46,296 --> 00:04:48,172
I'm sorry. Hearts?

105
00:04:48,173 --> 00:04:49,882
Yes.

106
00:04:49,883 --> 00:04:52,926
Like...

107
00:04:52,927 --> 00:04:55,846
human trophies.

108
00:04:55,847 --> 00:04:57,681
And I wasn't his first victim.

109
00:05:00,350 --> 00:05:02,728
You know, if I were you,
I'd be doing myself a favor,

110
00:05:02,729 --> 00:05:04,648
and I'd start talking.

111
00:05:05,939 --> 00:05:08,859
I don't understand.

112
00:05:08,860 --> 00:05:10,903
He's really gone?

113
00:05:10,904 --> 00:05:12,446
She said Buck's dead?

114
00:05:12,447 --> 00:05:15,773
We're still trying to locate
where he took Paige.

115
00:05:17,159 --> 00:05:19,411
What do you know about
the Bleeding Heart Killer?

116
00:05:19,412 --> 00:05:20,746
Nothing.

117
00:05:21,830 --> 00:05:23,165
I just can't believe this.

118
00:05:23,166 --> 00:05:24,917
Okay, well, we have Paige's statement

119
00:05:24,918 --> 00:05:27,503
saying that Buck kidnapped her

120
00:05:27,504 --> 00:05:28,795
and tried to kill her

121
00:05:28,796 --> 00:05:30,506
and that you knew all about it.

122
00:05:30,507 --> 00:05:31,715
I tried to help her.

123
00:05:31,716 --> 00:05:33,133
How?

124
00:05:33,134 --> 00:05:36,404
By keeping her safe from the people
that she took the money from.

125
00:05:41,850 --> 00:05:44,686
I bet Buck found her up at the camp.

126
00:05:44,687 --> 00:05:47,773
You think he's capable of all this?

127
00:05:47,774 --> 00:05:50,734
I don't know what to think anymore.

128
00:05:50,735 --> 00:05:54,112
Except I do think it's time
for me to call my lawyer.

129
00:05:54,113 --> 00:05:57,491
You're running out of time here, Sunny.

130
00:05:57,492 --> 00:05:58,784
You gotta get out in front of this.

131
00:05:58,785 --> 00:06:00,577
Said all I'm gonna say.

132
00:06:00,578 --> 00:06:02,287
Okay.

133
00:06:02,288 --> 00:06:03,914
Okay. Fine.

134
00:06:07,751 --> 00:06:09,920
This is your one chance.

135
00:06:14,967 --> 00:06:16,510
One last thing.

136
00:06:18,595 --> 00:06:20,597
Paige is alive.

137
00:06:20,598 --> 00:06:22,975
Proves Walter's innocent.

138
00:06:22,976 --> 00:06:25,227
Least you can do is let my boy out.

139
00:06:25,228 --> 00:06:27,539
That really what you're concerned about?

140
00:06:28,313 --> 00:06:29,898
Maybe if I patch things up with him,

141
00:06:29,899 --> 00:06:32,025
he can help us find out
where Buck's hiding.

142
00:06:32,026 --> 00:06:33,777
If he's alive.

143
00:06:35,779 --> 00:06:36,947
Let me see what I can do.

144
00:06:39,408 --> 00:06:40,492
Yeah, you do that.

145
00:06:43,537 --> 00:06:47,332
Buck Barnes. I can't believe it.

146
00:06:47,333 --> 00:06:49,126
Yeah, it's him.

147
00:06:49,127 --> 00:06:51,837
I had a feeling the minute
he lied about the truck.

148
00:06:51,838 --> 00:06:54,965
We need to find this bunker of his.

149
00:06:54,966 --> 00:06:59,803
So, Paige was hitchhiking
down Highway 15.

150
00:06:59,804 --> 00:07:02,055
Well, that would put the bunker

151
00:07:02,056 --> 00:07:04,224
in the forest north of here.

152
00:07:04,225 --> 00:07:06,560
That is a lot of wilderness to search.

153
00:07:06,561 --> 00:07:09,313
Well, we can narrow it down.

154
00:07:09,314 --> 00:07:10,897
All these carvings happened
in the same general area,

155
00:07:10,898 --> 00:07:12,774
sort of like a territory.

156
00:07:12,775 --> 00:07:14,609
And if he was keeping trophies

157
00:07:14,610 --> 00:07:16,445
in this bunker, then maybe...

158
00:07:16,446 --> 00:07:18,697
Maybe it's a treasure map. Yeah.

159
00:07:18,698 --> 00:07:20,991
A sick and twisted one.

160
00:07:20,992 --> 00:07:22,909
Mm.

161
00:07:22,910 --> 00:07:25,078
Now we just need to
figure out how to read it.

162
00:07:25,079 --> 00:07:27,789
What about Sunny?
Can't she help decipher any of this?

163
00:07:27,790 --> 00:07:30,000
Mnh-mnh. She's a dead end.

164
00:07:30,001 --> 00:07:32,169
She lawyered up
and claims to know nothing.

165
00:07:32,170 --> 00:07:35,005
So her focus is on pushing
Walter's innocence.

166
00:07:35,006 --> 00:07:38,467
And now that Paige has showed up...

167
00:07:38,468 --> 00:07:40,177
he's gonna be released.

168
00:07:45,265 --> 00:07:46,600
You've reached Carla de Lugo.

169
00:07:46,601 --> 00:07:48,393
Leave a message, and I'll call you back.

170
00:07:49,436 --> 00:07:52,522
Uh, hey, Carla, um...

171
00:07:54,775 --> 00:07:57,319
Look, I-I know I've messed up.

172
00:07:57,320 --> 00:07:58,528
But, uh...

173
00:08:02,491 --> 00:08:04,493
You and Emily mean everything to me.

174
00:08:07,704 --> 00:08:10,082
And I know Beau
said some things about me,

175
00:08:10,083 --> 00:08:11,750
but he doesn't know the whole story.

176
00:08:13,710 --> 00:08:16,671
And I'm gonna figure this out.

177
00:08:16,672 --> 00:08:18,465
I promise.

178
00:08:21,301 --> 00:08:22,636
I made a call like that once.

179
00:08:26,973 --> 00:08:28,892
In my experience, if you're
making a call like that,

180
00:08:28,893 --> 00:08:31,382
it's already over, pal.

181
00:08:32,104 --> 00:08:33,105
You're here for the money.

182
00:08:33,106 --> 00:08:34,981
'Fraid it's too late.

183
00:08:34,982 --> 00:08:37,109
I've been instructed to
blow your kneecaps off first.

184
00:08:37,110 --> 00:08:38,360
You won't see any of the money.

185
00:08:38,361 --> 00:08:40,070
Let me finish.

186
00:08:40,071 --> 00:08:41,947
After your kneecaps, I'm thinkin'...

187
00:08:41,948 --> 00:08:44,157
I'll use a blowtorch
and a vice on your wife.

188
00:08:44,158 --> 00:08:46,284
Your daughter?

189
00:08:46,285 --> 00:08:48,829
Haven't thought of her treat yet.

190
00:08:48,830 --> 00:08:52,256
There is just one thing that, uh,
you haven't thought of.

191
00:08:52,281 --> 00:08:53,917
Really, pal?

192
00:08:53,918 --> 00:08:56,336
What's that?

193
00:08:56,337 --> 00:08:57,459
Me.

194
00:09:12,811 --> 00:09:15,367
Wouldn't a gun have been easier?

195
00:09:17,357 --> 00:09:18,984
Out of practice.

196
00:09:18,985 --> 00:09:20,694
Had to be sure.

197
00:09:23,530 --> 00:09:25,198
Still got it.

198
00:09:45,594 --> 00:09:49,514
I mean, I suspected he was
up to something, but...

199
00:09:49,515 --> 00:09:50,766
I just can't believe it.

200
00:09:50,767 --> 00:09:53,602
I know.

201
00:09:55,061 --> 00:09:57,103
I'm truly so sorry.

202
00:09:57,128 --> 00:09:59,213
I should've known.
I sh... I should've seen it.

203
00:10:01,651 --> 00:10:03,153
He fooled a lot of people.

204
00:10:07,657 --> 00:10:09,868
There was this one time

205
00:10:09,869 --> 00:10:12,662
we were hunting in Bitterroot Valley.

206
00:10:12,663 --> 00:10:16,500
I couldn't have been
more than 10 or 11 years old.

207
00:10:18,585 --> 00:10:20,879
Something woke me out of a dead sleep.

208
00:10:20,880 --> 00:10:24,466
I went outside and saw
my dad just standing there,

209
00:10:24,467 --> 00:10:27,511
staring at this patch of dirt...

210
00:10:27,512 --> 00:10:29,846
talking to something

211
00:10:29,847 --> 00:10:31,807
in some kind of weird trance.

212
00:10:31,808 --> 00:10:34,851
The next morning,

213
00:10:34,852 --> 00:10:37,020
I went out and tried to look
at the patch of dirt,

214
00:10:37,021 --> 00:10:41,233
he just said something bad had happened.

215
00:10:45,445 --> 00:10:47,507
You know this isn't on you.

216
00:10:48,365 --> 00:10:50,700
You were just a kid.

217
00:10:50,701 --> 00:10:54,120
I think you should go home
and just take some time.

218
00:10:54,121 --> 00:10:55,997
No.

219
00:10:55,998 --> 00:10:57,958
I'm not going anywhere. I wanna help.

220
00:10:57,959 --> 00:11:00,168
- Cormac.
- I gotta do something.

221
00:11:04,923 --> 00:11:06,675
Okay.

222
00:11:11,346 --> 00:11:13,640
These heart carvings,
I think they're a map

223
00:11:13,641 --> 00:11:15,350
that could lead us to the bunker,

224
00:11:15,351 --> 00:11:16,935
but so far, no luck.

225
00:11:19,896 --> 00:11:21,648
That's 'cause you're missing some.

226
00:11:21,649 --> 00:11:23,441
There should be one here.

227
00:11:23,442 --> 00:11:24,734
Wait. Here?

228
00:11:27,237 --> 00:11:29,489
And here.

229
00:11:29,490 --> 00:11:31,867
So the bunker could be up here?

230
00:11:33,618 --> 00:11:35,245
Yeah. Yeah, it could be.

231
00:11:38,081 --> 00:11:40,292
I need to take this
to Jenny and Beau right now.

232
00:11:40,293 --> 00:11:41,877
Yeah.

233
00:11:41,878 --> 00:11:43,336
Hey.

234
00:11:43,337 --> 00:11:48,216
It probably feels like
you want to push everything down.

235
00:11:48,217 --> 00:11:50,552
Don't.

236
00:11:50,553 --> 00:11:52,554
Feel it, all of it.

237
00:11:54,723 --> 00:11:56,266
Trust me.

238
00:12:33,762 --> 00:12:35,221
Come on. Get in.

239
00:12:35,222 --> 00:12:38,391
It's okay. Everybody knows the truth.

240
00:12:40,310 --> 00:12:43,521
Yeah. Come on, get in.

241
00:12:43,522 --> 00:12:45,398
I'll take you home.

242
00:12:45,399 --> 00:12:46,441
I'd rather walk.

243
00:12:46,442 --> 00:12:47,692
What are you talkin' about?

244
00:12:47,693 --> 00:12:48,693
Walk where?

245
00:12:48,694 --> 00:12:51,571
Buck hurt Paige.

246
00:12:51,572 --> 00:12:53,114
Yeah, they told me.

247
00:12:53,115 --> 00:12:54,532
You gonna deny it?

248
00:12:54,533 --> 00:12:55,825
I am not.

249
00:12:59,245 --> 00:13:01,039
You were right about him.

250
00:13:01,040 --> 00:13:03,208
I should've listened to you.

251
00:13:03,209 --> 00:13:06,920
You're free now, and so am I.

252
00:13:06,921 --> 00:13:08,838
Don't know for how long, but...

253
00:13:08,839 --> 00:13:11,132
we gotta think about our future, Walter.

254
00:13:11,133 --> 00:13:13,051
We gotta make a plan.

255
00:13:13,052 --> 00:13:15,762
But first, you gotta get in.

256
00:13:15,763 --> 00:13:17,639
Come on, please, get in.

257
00:13:34,155 --> 00:13:35,615
Cassie's on her way.

258
00:13:35,616 --> 00:13:36,992
The SAR team's K9 unit picked up

259
00:13:36,993 --> 00:13:38,618
Paige's scent out by the highway.

260
00:13:38,619 --> 00:13:39,828
Must've been where she, uh,

261
00:13:39,829 --> 00:13:41,850
stopped to look for a ride.

262
00:13:41,875 --> 00:13:42,944
It's gonna be tough to locate a bunker

263
00:13:42,969 --> 00:13:44,140
in these woods.

264
00:13:44,165 --> 00:13:45,625
- Sheriff, do you copy?
- Hey, go for Arlen.

265
00:13:45,626 --> 00:13:48,226
Dogs just lost the scent.

266
00:13:49,045 --> 00:13:50,880
Copy that. Keep me posted.

267
00:13:50,881 --> 00:13:52,674
We must be close. Let's fan out.

268
00:13:52,675 --> 00:13:54,092
Yeah.

269
00:13:54,093 --> 00:13:55,969
Hey.

270
00:13:55,970 --> 00:13:57,846
Hey. The deputies down on the fire road

271
00:13:57,847 --> 00:13:59,013
pointed me in your direction.

272
00:13:59,014 --> 00:14:01,141
- Anything yet?
- No. No, nothing.

273
00:14:01,142 --> 00:14:02,892
Okay, well, we were missing two hearts.

274
00:14:05,353 --> 00:14:06,771
Here and here.

275
00:14:06,772 --> 00:14:08,898
They're further out than the other ones.

276
00:14:08,899 --> 00:14:12,296
What if the underground bunker
is outside of the cluster?

277
00:14:13,236 --> 00:14:15,113
According to the map,
it's gotta be this way.

278
00:14:15,114 --> 00:14:16,281
Okay.

279
00:14:19,868 --> 00:14:21,911
Okay.

280
00:14:21,912 --> 00:14:23,830
Last one should be somewhere here.

281
00:14:23,831 --> 00:14:24,956
Right there.

282
00:14:24,957 --> 00:14:27,208
Good eye. Yeah.

283
00:14:27,209 --> 00:14:28,752
We're close.

284
00:14:31,921 --> 00:14:34,340
Hey, guys.

285
00:14:34,341 --> 00:14:36,426
You were right, Cass.

286
00:14:36,427 --> 00:14:38,303
Bunker near the hearts.

287
00:15:44,410 --> 00:15:46,204
Sheriff's Department!

288
00:15:46,205 --> 00:15:49,624
Clear!

289
00:15:54,796 --> 00:15:56,381
Paige was lucky
to make it out of here alive.

290
00:15:56,382 --> 00:15:58,341
Yeah, there's definitely
a sign of a struggle,

291
00:15:58,342 --> 00:16:00,969
but no sign of Buck.

292
00:16:00,970 --> 00:16:03,012
Sonofabitch is still out there.

293
00:16:07,141 --> 00:16:08,184
Hey, guys.

294
00:16:12,856 --> 00:16:15,066
What the...?

295
00:16:22,149 --> 00:16:24,359
Blaire Lucan.

296
00:16:24,617 --> 00:16:26,661
Oh, my God.

297
00:16:54,814 --> 00:16:57,692
Aah!

298
00:17:07,368 --> 00:17:09,162
Hey, hey, Lulu!

299
00:17:11,039 --> 00:17:13,958
Oh, my God. Sir.

300
00:17:13,959 --> 00:17:15,418
Sir, are you all right? What happened?

301
00:17:15,419 --> 00:17:16,502
Where am I?

302
00:17:16,503 --> 00:17:17,962
You're in the woods.

303
00:17:17,963 --> 00:17:19,339
Well, you need a ride to the hospital.

304
00:17:19,340 --> 00:17:21,466
You got a car?

305
00:17:21,467 --> 00:17:23,509
Yeah, there's a turnout about
a quarter mile west of here.

306
00:17:23,510 --> 00:17:25,637
- You think you can move?
- I don't... I don't know.

307
00:17:25,638 --> 00:17:27,597
- Here, let me help you. Come on.
- Thank you.

308
00:17:27,598 --> 00:17:28,598
Easy, easy, easy, easy, easy.

309
00:17:53,539 --> 00:17:55,375
Come here.

310
00:17:55,376 --> 00:17:56,584
Come here, pup.

311
00:18:03,299 --> 00:18:06,594
Ah, who do we got here?

312
00:18:06,595 --> 00:18:07,887
Lulu.

313
00:18:07,888 --> 00:18:10,807
Hello, Lulu.

314
00:18:12,892 --> 00:18:15,311
Mm.

315
00:18:15,312 --> 00:18:17,188
Everything's gonna be alright.

316
00:18:33,997 --> 00:18:37,625
I'll call you as
soon as I can. Okay, thanks.

317
00:18:37,626 --> 00:18:39,502
Hey. So the, uh, victim's name
is Gabriel Irving.

318
00:18:39,503 --> 00:18:41,087
His neck was broken.

319
00:18:41,088 --> 00:18:42,922
Looks like the, uh, killer
used his bare hands.

320
00:18:42,923 --> 00:18:44,382
So, I just talked to his sister.

321
00:18:44,383 --> 00:18:45,925
He hunts up this way.

322
00:18:45,926 --> 00:18:48,720
His rifle and truck are missing.

323
00:18:48,721 --> 00:18:49,762
Crime techs don't believe that the blood

324
00:18:49,763 --> 00:18:51,597
smeared on his clothes is even his.

325
00:18:51,598 --> 00:18:53,808
This is Buck.

326
00:18:53,809 --> 00:18:54,892
You think he's making a run for it?

327
00:18:54,893 --> 00:18:56,227
Maybe. I don't know.

328
00:18:56,228 --> 00:18:58,896
Mm. I doubt he'll stray too far.

329
00:18:58,897 --> 00:19:01,154
This is Buck's hunting ground.

330
00:19:03,985 --> 00:19:05,903
What are you thinking?

331
00:19:05,904 --> 00:19:08,573
We have to go back to Sunny.
She's gotta know something.

332
00:19:08,574 --> 00:19:10,491
Yeah, you're right.

333
00:19:10,492 --> 00:19:11,909
Alright, we'll set up
a grid search in case

334
00:19:11,910 --> 00:19:13,578
Buck decides to ditch the truck

335
00:19:13,579 --> 00:19:14,996
and escape on foot.

336
00:19:14,997 --> 00:19:16,622
And he's badly hurt,

337
00:19:16,623 --> 00:19:19,167
so what would be his next move?

338
00:19:58,289 --> 00:19:59,540
Agh!

339
00:20:28,820 --> 00:20:31,364
Okay. So I've got you a cellphone

340
00:20:31,365 --> 00:20:32,990
and some new clothes, and...

341
00:20:32,991 --> 00:20:36,411
If we leave right now,
we can make Lethbridge by nightfall.

342
00:20:36,412 --> 00:20:38,788
I'd like to have been in
one of these pictures.

343
00:20:38,789 --> 00:20:40,915
Yeah, I would've liked that, too.

344
00:20:40,916 --> 00:20:43,251
But it wasn't possible.

345
00:20:43,252 --> 00:20:44,961
Why not?

346
00:20:44,962 --> 00:20:47,922
Are you seriously asking me that?

347
00:20:47,923 --> 00:20:50,031
I was trying to protect you, Walter.

348
00:20:50,056 --> 00:20:51,390
Tell me the truth.

349
00:20:52,927 --> 00:20:55,555
You knew Buck was bad all along.

350
00:20:55,556 --> 00:20:57,723
You're wrong. No, I-I didn't know.

351
00:20:57,724 --> 00:20:58,975
I mean, I knew about the drinking,

352
00:20:58,976 --> 00:21:01,644
but I thought your father
had moved past that.

353
00:21:03,646 --> 00:21:05,982
He's not my father.

354
00:21:05,983 --> 00:21:07,692
Okay. That has nothing to do with this.

355
00:21:07,693 --> 00:21:09,819
It has everything to do with it.

356
00:21:09,820 --> 00:21:11,571
All that time that you
spent convincing me

357
00:21:11,572 --> 00:21:14,407
that I was a rotten apple?
It wasn't me. It was you.

358
00:21:14,408 --> 00:21:16,200
It was you and Buck.

359
00:21:16,201 --> 00:21:17,869
How can you say that?

360
00:21:17,870 --> 00:21:20,788
You made me into a monster
in your own mind.

361
00:21:20,789 --> 00:21:22,790
Okay, honey, I don't know
where this is coming from,

362
00:21:22,791 --> 00:21:25,585
but we don't have time with it.
We gotta get on the road.

363
00:21:25,586 --> 00:21:26,669
Did you know Buck was there the night

364
00:21:26,670 --> 00:21:28,546
Blaire Lucan was murdered?

365
00:21:28,547 --> 00:21:30,006
I tried to tell you.

366
00:21:30,007 --> 00:21:32,937
I tried, but you wouldn't listen to me.

367
00:21:33,426 --> 00:21:34,886
Did you know?

368
00:21:34,887 --> 00:21:36,971
Good Lord, no, I didn't know.

369
00:21:40,516 --> 00:21:41,934
Buck's dead.

370
00:21:44,187 --> 00:21:46,230
He's gonna have to stand before God now.

371
00:21:50,401 --> 00:21:51,986
Cormac won't even speak to me.

372
00:21:54,530 --> 00:21:57,421
So it's just you and me, Walter.

373
00:21:59,911 --> 00:22:01,787
I don't need your protection anymore.

374
00:22:03,748 --> 00:22:05,541
It's time to say goodbye.

375
00:22:06,959 --> 00:22:08,544
No, Walter.

376
00:22:08,545 --> 00:22:09,670
No.

377
00:22:11,005 --> 00:22:13,257
Walter, please, don't do this.

378
00:22:13,258 --> 00:22:14,509
Please. Goodbye, Mama.

379
00:22:14,510 --> 00:22:17,053
No! No.

380
00:22:22,099 --> 00:22:23,434
No.

381
00:23:04,642 --> 00:23:06,811
You have eyes on the wife?

382
00:23:06,812 --> 00:23:08,354
I do.

383
00:23:08,355 --> 00:23:10,648
She appears to be a real boss lady.

384
00:23:10,649 --> 00:23:13,442
She might do better
with a friendly chat.

385
00:23:13,443 --> 00:23:14,819
Lay out the facts.

386
00:23:14,820 --> 00:23:16,696
Wait on my word.

387
00:23:27,915 --> 00:23:30,418
Okay. Cassie's on her way back.

388
00:23:30,419 --> 00:23:31,460
It's gonna be a long night.

389
00:23:31,461 --> 00:23:32,878
Do you want me to grab

390
00:23:32,879 --> 00:23:33,963
some sandwiches from across the street?

391
00:23:33,964 --> 00:23:35,423
You know, I'll go this time.

392
00:23:35,424 --> 00:23:36,716
Get some steps in.

393
00:23:36,717 --> 00:23:37,925
Okay.

394
00:23:37,926 --> 00:23:39,594
Hey, just avoid the creeper.

395
00:23:39,595 --> 00:23:42,096
Some guy in a suit
complimented my drink.

396
00:23:42,097 --> 00:23:43,723
Who does that?

397
00:23:43,724 --> 00:23:46,225
A weirdo. Yeah.

398
00:23:46,226 --> 00:23:48,561
You man the fort and ring me
when Cassie gets back.

399
00:23:48,562 --> 00:23:49,812
Okay.

400
00:23:49,813 --> 00:23:51,981
Speak of the devil. Cassie?

401
00:24:16,881 --> 00:24:19,508
Deputy Hoyt, I'm gonna tell you
the same thing I told the Sheriff...

402
00:24:19,509 --> 00:24:20,635
May we come in?

403
00:24:22,303 --> 00:24:23,846
Sure.

404
00:24:27,683 --> 00:24:30,283
You found Buck's body, didn't you?

405
00:24:30,394 --> 00:24:32,229
No, ma'am.

406
00:24:32,230 --> 00:24:35,483
We have reason to believe
that Buck is still alive.

407
00:24:36,692 --> 00:24:37,985
How?

408
00:24:37,986 --> 00:24:39,820
We can't discuss that with you.

409
00:24:39,821 --> 00:24:41,197
Has he tried to contact you?

410
00:24:41,198 --> 00:24:42,698
No.

411
00:24:42,699 --> 00:24:44,116
If you're lying, we'll find out.

412
00:24:44,117 --> 00:24:46,885
Don't have any reason to lie.

413
00:24:47,578 --> 00:24:49,330
Okay.

414
00:24:49,331 --> 00:24:52,333
Well, I'm gonna assign a unit
to your property.

415
00:24:53,542 --> 00:24:54,627
For your safety.

416
00:24:55,961 --> 00:24:57,922
Let us know immediately
if he contacts you.

417
00:25:12,103 --> 00:25:13,521
Hi, there.

418
00:25:13,522 --> 00:25:14,647
Trip to the dry-cleaners?

419
00:25:14,648 --> 00:25:16,107
No, ma'am.

420
00:25:16,108 --> 00:25:18,651
I hand-steam and iron all my clothes.

421
00:25:18,652 --> 00:25:20,820
'Cept for my silk suit.

422
00:25:20,821 --> 00:25:22,530
That's best left to professionals.

423
00:25:22,531 --> 00:25:24,115
Right.

424
00:25:24,116 --> 00:25:25,991
So then you're following me.

425
00:25:25,992 --> 00:25:28,494
I wouldn't exactly call it that.

426
00:25:30,079 --> 00:25:31,288
Observing.

427
00:25:31,289 --> 00:25:33,582
Not after I make four left turns

428
00:25:33,583 --> 00:25:36,174
and found you still
in my rearview mirror.

429
00:25:36,836 --> 00:25:38,295
Just know that our next stop

430
00:25:38,296 --> 00:25:41,726
is to visit my ex-husband
at the sheriff's station.

431
00:25:42,235 --> 00:25:45,859
I hope you have a nice day.

432
00:25:46,971 --> 00:25:48,501
Be safe out there.

433
00:25:48,526 --> 00:25:50,027
You too.

434
00:26:11,537 --> 00:26:12,997
Hi.

435
00:26:12,998 --> 00:26:14,498
Hello.

436
00:26:19,837 --> 00:26:21,380
You shouldn't have lied for me.

437
00:26:21,381 --> 00:26:24,383
Well, if I hadn't, the, uh...

438
00:26:24,384 --> 00:26:26,302
bad guys would've kept looking for you.

439
00:26:26,303 --> 00:26:28,804
But you would've spent
your whole life behind bars.

440
00:26:30,347 --> 00:26:31,849
Wasn't so bad.

441
00:26:39,732 --> 00:26:41,150
May I?

442
00:26:54,497 --> 00:26:58,334
Your mom set me up, didn't she?

443
00:26:58,335 --> 00:26:59,919
I don't know.

444
00:27:01,921 --> 00:27:03,255
Buck's not dead.

445
00:27:04,507 --> 00:27:07,468
I thought I killed him,
but one of the deputies said he's gone.

446
00:27:14,433 --> 00:27:16,352
I don't want you to be afraid anymore.

447
00:27:20,564 --> 00:27:21,941
I'm gonna take care of this.

448
00:27:23,359 --> 00:27:24,485
Walter...

449
00:27:24,486 --> 00:27:26,195
I know what needs doing.

450
00:27:26,220 --> 00:27:28,020
Just wait.

451
00:27:28,906 --> 00:27:30,282
Don't you worry.

452
00:27:51,053 --> 00:27:53,180
Right. Yeah, no, no,
I under... I understand.

453
00:27:53,181 --> 00:27:54,723
Okay.

454
00:27:54,724 --> 00:27:56,267
Yeah.

455
00:27:56,268 --> 00:27:57,643
Alright, bye.

456
00:27:58,602 --> 00:27:59,728
What's going on?

457
00:27:59,729 --> 00:28:01,939
Manhunt for Buck Barnes.

458
00:28:01,940 --> 00:28:03,811
I'm a little swamped right now.
Can this wait?

459
00:28:03,836 --> 00:28:05,568
No, it can't.

460
00:28:05,569 --> 00:28:07,945
I got followed today, Beau.

461
00:28:07,946 --> 00:28:10,739
And Avery left me some weird message.

462
00:28:10,740 --> 00:28:12,032
Wait. Who followed you?

463
00:28:12,033 --> 00:28:13,867
Some cowboy.

464
00:28:13,868 --> 00:28:15,494
I'm telling you,
it really freaked me out.

465
00:28:15,495 --> 00:28:17,204
Okay.

466
00:28:17,205 --> 00:28:19,039
W-Where's Em?

467
00:28:19,040 --> 00:28:21,458
- At work.
- Have you heard from her?

468
00:28:21,459 --> 00:28:22,960
No, not since this morning.

469
00:28:29,383 --> 00:28:30,884
I'm back.

470
00:28:34,763 --> 00:28:35,806
Denise?

471
00:28:35,807 --> 00:28:37,349
Emily?

472
00:28:54,533 --> 00:28:56,785
Hey. Is Emily with you?

473
00:28:56,786 --> 00:28:59,788
No, I-I was calling to see
if she was still at the office.

474
00:28:59,789 --> 00:29:01,999
Well, I just... I just got
here, and no one's here.

475
00:29:03,417 --> 00:29:05,753
I mean, all their stuff is here, but...

476
00:29:05,754 --> 00:29:08,311
Something's not right.

477
00:29:08,422 --> 00:29:09,632
I'm on my way to you right now.

478
00:29:09,633 --> 00:29:11,425
Okay.

479
00:29:11,426 --> 00:29:12,593
Oh, God. What do we do?

480
00:29:12,594 --> 00:29:14,595
Listen to me. Stay here.

481
00:29:14,596 --> 00:29:16,472
Keep your phone close to you.
I'm gonna go find her.

482
00:29:16,473 --> 00:29:18,474
I promise. Okay.

483
00:29:30,414 --> 00:29:33,672
Someone flipped the breaker,
cut the power,

484
00:29:33,697 --> 00:29:34,907
and then broke in here. Great.

485
00:29:34,908 --> 00:29:36,992
So no power, no surveillance footage.

486
00:29:36,993 --> 00:29:37,993
No.

487
00:29:37,994 --> 00:29:41,413
Okay. Let's think.
Why take Denise and Emily?

488
00:29:41,414 --> 00:29:43,290
It's got to do with Avery
and the money he stole.

489
00:29:43,291 --> 00:29:45,042
I need to find him.

490
00:29:45,043 --> 00:29:46,627
Any idea where he might be held up?

491
00:29:46,628 --> 00:29:48,212
- Carla will know.
- Do you want me to go with you?

492
00:29:48,213 --> 00:29:49,880
No.

493
00:29:49,881 --> 00:29:51,256
Get a response team ready, okay?

494
00:29:51,257 --> 00:29:54,301
But I don't want anybody doing anything
without checking with me!

495
00:30:08,065 --> 00:30:09,775
Where is she? Where is she?!

496
00:30:09,776 --> 00:30:10,901
- Who?
- Emily!

497
00:30:10,902 --> 00:30:13,237
- Someone took her!
- No.

498
00:30:13,238 --> 00:30:15,364
I swear to you, Avery,
if anything happens to her,

499
00:30:15,365 --> 00:30:16,700
I'm gonna destroy you.

500
00:30:16,725 --> 00:30:18,242
Just wait, wait.

501
00:30:18,243 --> 00:30:20,619
Look, I'm meeting Tony tonight,
to make the deal, alright?

502
00:30:20,620 --> 00:30:21,829
Does he have them?!

503
00:30:23,080 --> 00:30:25,249
I... I don't know. How do I...

504
00:30:25,250 --> 00:30:27,042
Where's my daughter, Avery?!

505
00:30:32,965 --> 00:30:34,925
I'm gonna go with you to this meeting.

506
00:30:34,926 --> 00:30:36,176
I can't turn up with
law enforcement, can I?

507
00:30:36,177 --> 00:30:37,469
- What?
- That'll be bad for everyone.

508
00:30:37,470 --> 00:30:40,264
Look, everything's planned.
Let's just stick to the plan, alright?

509
00:30:40,265 --> 00:30:42,224
You think that I'm gonna let you
freelance on this, Avery?

510
00:30:42,225 --> 00:30:44,101
You're gonna wear a wire.

511
00:30:44,102 --> 00:30:47,020
You're gonna wear a wire,
and I'm gonna listen to every word

512
00:30:47,021 --> 00:30:48,397
that is said in that meeting.

513
00:30:48,398 --> 00:30:50,107
I know you have no reason to trust me,

514
00:30:50,108 --> 00:30:53,110
but you have to believe me
when I say to you

515
00:30:53,111 --> 00:30:56,639
that... that I...
I want Emily back, too.

516
00:30:57,448 --> 00:30:59,533
I want her back!

517
00:30:59,534 --> 00:31:01,744
Then, man, you better start
listening to me.

518
00:31:02,953 --> 00:31:07,583
You better start listening to me
and do exactly as I say.

519
00:31:17,081 --> 00:31:19,583
Denise's phone was ditched

520
00:31:19,608 --> 00:31:21,680
on the side of the road
half a mile from the office.

521
00:31:21,681 --> 00:31:25,428
Wait. So we can't track them.

522
00:31:26,560 --> 00:31:28,479
We'll find another way.

523
00:31:28,480 --> 00:31:30,189
Hey. Yeah, someone just called in,

524
00:31:30,190 --> 00:31:32,691
said they saw a man fitting
Buck Barnes' description

525
00:31:32,692 --> 00:31:33,859
leaving the Four Corners Quick Mart.

526
00:31:33,860 --> 00:31:36,820
I'll check it out.
You focus on Denise and Emily.

527
00:31:38,530 --> 00:31:40,304
Any activity at Avery's house?

528
00:31:40,329 --> 00:31:41,455
Nothing so far.

529
00:31:42,326 --> 00:31:44,099
Hey. Did you find Avery?

530
00:31:44,124 --> 00:31:45,287
Yeah, I found him.

531
00:31:58,967 --> 00:32:01,536
Do you really trust Avery on this?

532
00:32:01,561 --> 00:32:03,521
It's the best lead we got,
so I'm gonna have to.

533
00:32:05,265 --> 00:32:07,684
So they took Emily as collateral.

534
00:32:07,685 --> 00:32:10,771
Yeah, that had to be the move.

535
00:32:11,814 --> 00:32:14,233
I cannot believe that I let this happen.

536
00:32:14,234 --> 00:32:16,443
This is not your fault.

537
00:32:16,444 --> 00:32:17,986
We'll get them back.

538
00:32:20,531 --> 00:32:23,029
You know I'm here for you.

539
00:32:23,075 --> 00:32:24,618
That's my baby.

540
00:32:28,288 --> 00:32:30,290
It's your call.

541
00:32:30,291 --> 00:32:33,168
Whatever you want to do,
I got your back.

542
00:32:37,798 --> 00:32:40,217
I gotta play this thing out with Avery.

543
00:32:40,218 --> 00:32:41,802
Okay. Then...

544
00:32:41,803 --> 00:32:43,595
Then that's what we'll do.

545
00:33:02,364 --> 00:33:04,533
What's the story here, gentlemen?

546
00:33:04,534 --> 00:33:06,869
Old husband bonding with new husband?

547
00:33:06,870 --> 00:33:08,662
Came by to sample one of
Donno's famous sandwiches?

548
00:33:08,663 --> 00:33:10,122
No, not exactly.

549
00:33:10,123 --> 00:33:11,957
Yeah, I didn't think so.

550
00:33:11,958 --> 00:33:13,959
Relax. I'm not here to arrest you.

551
00:33:13,960 --> 00:33:16,253
Well, no sandwiches, no arrests.

552
00:33:16,254 --> 00:33:17,880
I'm all out of guesses.

553
00:33:17,881 --> 00:33:20,465
There's been a new development
with tonight's meeting.

554
00:33:20,466 --> 00:33:22,901
My daughter has gone missing.

555
00:33:22,926 --> 00:33:25,470
So has Denise. Somebody has taken them.

556
00:33:25,471 --> 00:33:27,823
Put 'em on a milk carton.

557
00:33:27,848 --> 00:33:29,766
Sounds like a job for law enforcement.

558
00:33:29,767 --> 00:33:32,936
I know about your deal with Avery, okay?

559
00:33:35,898 --> 00:33:37,691
And I need you to back him as planned.

560
00:33:37,692 --> 00:33:40,861
He needs to make that deal
with this Tony, okay?

561
00:33:40,862 --> 00:33:42,362
'Cause the only thing that matters to me

562
00:33:42,363 --> 00:33:46,867
is that Emily and Denise
do not get hurt.

563
00:33:46,868 --> 00:33:49,904
And what are we getting out of it?

564
00:33:50,871 --> 00:33:53,540
No arrests. Thought we covered that.

565
00:33:53,541 --> 00:33:54,750
And the money's yours.

566
00:33:54,751 --> 00:33:57,502
All of it.

567
00:33:57,503 --> 00:33:59,838
You got yourself a deal.

568
00:33:59,839 --> 00:34:01,965
Then we're on the same page?

569
00:34:01,966 --> 00:34:04,092
Emily and Denise do not get hurt.

570
00:34:04,093 --> 00:34:06,595
Yeah.

571
00:34:06,596 --> 00:34:08,096
Donno?

572
00:34:10,015 --> 00:34:11,767
I don't like it.

573
00:34:11,768 --> 00:34:15,604
In bed with law types
and sneaky English.

574
00:34:15,605 --> 00:34:18,021
He probably hunts foxes.

575
00:34:18,398 --> 00:34:20,359
One last job, Donno.

576
00:34:20,360 --> 00:34:22,194
That's it.

577
00:34:22,195 --> 00:34:24,571
Then we're out.

578
00:34:35,791 --> 00:34:37,834
Scottish.

579
00:35:03,694 --> 00:35:05,737
Tonya.

580
00:35:05,738 --> 00:35:07,489
No serenade this time?

581
00:35:07,490 --> 00:35:10,659
So, who are these, uh, guys, hmm?

582
00:35:10,660 --> 00:35:13,245
Yeah, well, that's Tex.

583
00:35:13,246 --> 00:35:16,290
And these are The Toronto Triplets.

584
00:35:16,291 --> 00:35:18,542
I believe you're acquainted
with them, Donno.

585
00:35:18,543 --> 00:35:20,294
They're not real triplets.

586
00:35:25,507 --> 00:35:27,259
Ask about Emily and Denise, damn it!

587
00:35:27,260 --> 00:35:28,385
He's letting us know
how many people are in there.

588
00:35:28,386 --> 00:35:30,278
This is good.

589
00:35:30,303 --> 00:35:32,848
Yeah, that sonofabitch thinks
he's a lot smarter than he really is.

590
00:35:32,849 --> 00:35:34,808
Stick to the plan, Avery.
Stick to the plan.

591
00:35:34,809 --> 00:35:37,060
Since my man vanished,

592
00:35:37,061 --> 00:35:41,064
and your kneecaps
seem in fine shape, Avery,

593
00:35:41,065 --> 00:35:45,235
I'm going to assume that you
offered Tonya and Donno here

594
00:35:45,236 --> 00:35:46,820
a better deal than I did.

595
00:35:48,238 --> 00:35:49,823
With money that don't belong to you.

596
00:35:49,824 --> 00:35:51,745
Where's my daughter?

597
00:35:52,367 --> 00:35:53,535
Where's my money?

598
00:35:54,745 --> 00:35:57,414
You get half. That's the deal.

599
00:35:57,415 --> 00:35:58,623
Really?

600
00:35:58,624 --> 00:36:00,542
Only if Emily's safe.

601
00:36:00,543 --> 00:36:02,419
And what if she's not?

602
00:36:02,420 --> 00:36:04,296
I'm not gonna ask you again.

603
00:36:04,297 --> 00:36:06,064
Where is my daughter?

604
00:36:09,718 --> 00:36:12,763
Just put the gun away.

605
00:36:13,764 --> 00:36:14,973
What the hell's he doing?

606
00:36:14,974 --> 00:36:16,183
He's got a gun.

607
00:36:16,184 --> 00:36:17,455
Hey, do we move?

608
00:36:17,480 --> 00:36:19,386
Your call.

609
00:36:20,979 --> 00:36:24,104
No, not until we get
a location on the girls.

610
00:36:27,264 --> 00:36:29,683
Did you take his little girl, Tony?

611
00:36:29,988 --> 00:36:32,491
What the hell is it to you, Tex?

612
00:36:32,492 --> 00:36:34,618
"Take the money, take the ride."

613
00:36:34,643 --> 00:36:37,034
I draw the line at kids.

614
00:36:38,789 --> 00:36:40,540
The hell are you doing?

615
00:36:40,541 --> 00:36:42,626
What's it look like?

616
00:36:42,627 --> 00:36:44,169
You're welcome to shoot me in the back,

617
00:36:44,170 --> 00:36:46,129
but I don't believe you will.

618
00:36:46,130 --> 00:36:48,256
Adios.

619
00:37:02,938 --> 00:37:04,856
Just put the gun away.

620
00:37:04,857 --> 00:37:06,650
'Cause I've got a deal for you.

621
00:37:06,651 --> 00:37:08,568
The only one you'll get.

622
00:37:08,569 --> 00:37:11,154
Now, you prove to me
that you have the money

623
00:37:11,155 --> 00:37:14,157
and that you can transfer our "half"

624
00:37:14,158 --> 00:37:17,369
to us right now...

625
00:37:17,370 --> 00:37:19,037
and I'll tell you where Emily is.

626
00:37:22,666 --> 00:37:24,376
Guns down, boys.

627
00:37:27,045 --> 00:37:29,089
You too, Donno.

628
00:37:29,090 --> 00:37:30,715
I think Avery's being very smart.

629
00:37:30,716 --> 00:37:33,761
And we're even about to be friends.

630
00:37:33,969 --> 00:37:37,139
All I have to do is enter
the amount and hit send.

631
00:37:37,140 --> 00:37:40,300
Now you tell me where my daughter is.

632
00:37:41,017 --> 00:37:45,021
Wow. You must really love that girl.

633
00:37:45,022 --> 00:37:47,524
Yes.

634
00:37:47,525 --> 00:37:49,192
Yes, I do.

635
00:37:56,408 --> 00:37:57,826
- Move!
- Right behind ya!

636
00:37:57,827 --> 00:37:59,909
Move in!

637
00:38:02,497 --> 00:38:05,459
Well, now that we've got
the amateur out of the way,

638
00:38:05,460 --> 00:38:06,501
I think we can, uh...

639
00:38:17,262 --> 00:38:18,263
You okay?

640
00:38:18,264 --> 00:38:19,806
Yeah, I think so.

641
00:38:19,807 --> 00:38:21,904
Cover me! Reloading!

642
00:38:32,486 --> 00:38:34,488
I got you now!

643
00:38:43,497 --> 00:38:45,582
Donno?!

644
00:38:45,583 --> 00:38:47,584
No, no, no, no, no! No, no.

645
00:38:47,585 --> 00:38:49,628
No, no.

646
00:38:49,629 --> 00:38:50,921
I'm alright.

647
00:38:50,922 --> 00:38:54,001
No.

648
00:38:54,758 --> 00:38:56,343
Help!

649
00:38:56,344 --> 00:38:58,094
Somebody help him!

650
00:39:01,681 --> 00:39:03,433
You remember when you...

651
00:39:03,434 --> 00:39:05,775
When you stabbed me with that stick?

652
00:39:06,645 --> 00:39:08,730
Of course.

653
00:39:10,815 --> 00:39:14,110
Not killing you was the...

654
00:39:14,111 --> 00:39:15,654
best thing I ever did.

655
00:39:24,996 --> 00:39:27,040
No.

656
00:39:27,041 --> 00:39:28,875
No, no, no, no, no. Stay with me.

657
00:39:28,876 --> 00:39:31,378
Okay, Donno, stay right here
and stay with me.

658
00:39:31,379 --> 00:39:33,004
Look at me, please.

659
00:39:33,005 --> 00:39:34,422
Please, somebody help!

660
00:39:35,715 --> 00:39:38,301
Nobody move! Sheriff's Department!

661
00:39:38,302 --> 00:39:39,970
Please help!

662
00:39:43,098 --> 00:39:44,140
Hey.

663
00:39:47,185 --> 00:39:49,187
We need a medic. Call an ambulance.

664
00:40:01,658 --> 00:40:04,160
Where is she, huh? Where is my daughter?

665
00:40:04,161 --> 00:40:05,787
I-I...

666
00:40:05,788 --> 00:40:07,664
I don't have her.

667
00:40:07,665 --> 00:40:10,250
It was... someone else.

668
00:40:10,251 --> 00:40:12,419
Who? Who?!

669
00:40:21,344 --> 00:40:23,054
What is it?

670
00:40:23,055 --> 00:40:25,807
Multiple bodies down. We need...

671
00:40:25,808 --> 00:40:28,173
Buck has them.

672
00:41:01,885 --> 00:41:03,637
Oh, that's good. Sing it, George!

673
00:41:03,638 --> 00:41:05,472
Ain't this good?

674
00:41:06,598 --> 00:41:10,310
Sunny and I danced to that
song at our wedding.

675
00:41:10,311 --> 00:41:13,313
Man, oh, man,
she had white cowboy boots on

676
00:41:13,314 --> 00:41:16,691
under that dress, the little minx.

677
00:41:16,692 --> 00:41:20,111
Had 'em embroidered in blue
thread with our wedding date.

678
00:41:20,136 --> 00:41:23,006
June 21st.

679
00:41:23,031 --> 00:41:25,033
Summer solstice.

680
00:41:25,034 --> 00:41:27,013
Longest day of the year.

681
00:41:30,121 --> 00:41:32,499
You know what? You need to be quiet.

682
00:41:32,500 --> 00:41:34,381
Listen to me.

683
00:41:35,627 --> 00:41:39,272
'Cause I am the Alpha
and I am the Omega.

684
00:41:40,924 --> 00:41:43,426
But right now, if you don't mind,

685
00:41:43,427 --> 00:41:45,470
I've got an important call to make.

686
00:42:08,618 --> 00:42:11,955
Buck? Buck, is that you?

687
00:42:11,956 --> 00:42:13,790
Buck?

688
00:42:16,710 --> 00:42:18,336
Are you mad?

689
00:42:22,298 --> 00:42:26,298
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

