1
00:00:00,001 --> 00:00:05,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

2
00:01:14,996 --> 00:01:17,564
They don't like it
when her shot is late.

3
00:01:17,695 --> 00:01:19,305
No, I understand.

4
00:01:19,435 --> 00:01:23,744
But because I'm new and
taking over for Dr. Stevens,

5
00:01:23,875 --> 00:01:27,095
it's just hard to believe
this is my patient.

6
00:01:27,226 --> 00:01:28,836
I mean, the file is so thick,
I assumed she was elderly.

7
00:01:28,867 --> 00:01:30,695
She's 47,

8
00:01:30,825 --> 00:01:32,044
she is your patient,

9
00:01:32,174 --> 00:01:35,308
and she needs her Thorazine shot now.

10
00:01:42,054 --> 00:01:44,578
Before I give her her shot,

11
00:01:44,709 --> 00:01:47,363
I really should review her file.

12
00:02:46,466 --> 00:02:47,554
Where did he go,

13
00:02:47,685 --> 00:02:50,731
the... the man that
was just talking to her?

14
00:02:51,819 --> 00:02:53,081
What man?

15
00:02:58,086 --> 00:03:00,262
I need a moment alone with my patient...

16
00:03:00,393 --> 00:03:01,612
please.

17
00:03:20,413 --> 00:03:22,067
What happened to you?

18
00:04:09,201 --> 00:04:12,421
I can taste those martinis from here.

19
00:04:12,552 --> 00:04:14,685
I'm trying a new gin from Japan.

20
00:04:14,815 --> 00:04:16,121
Oh.

21
00:04:18,993 --> 00:04:21,343
I was telling the Uber man about you.

22
00:04:21,474 --> 00:04:22,997
- Oh, yeah?
- Yeah.

23
00:04:23,128 --> 00:04:25,826
And he said, if she's
such a fancy doctor,

24
00:04:25,957 --> 00:04:28,307
why does she live on
a boat like a dropout?

25
00:04:28,437 --> 00:04:31,310
Did you tell him, so
I can travel the globe,

26
00:04:31,440 --> 00:04:32,964
searching for home?

27
00:04:34,052 --> 00:04:35,357
I'm your home.

28
00:04:35,488 --> 00:04:36,532
I know.

29
00:04:36,663 --> 00:04:37,795
Hi.

30
00:04:37,925 --> 00:04:40,493
Happy adoption day, my sweet girl.

31
00:04:45,454 --> 00:04:47,369
So, Joey, you're gonna go to sleep.

32
00:04:47,500 --> 00:04:49,589
When you wake up, you'll
already be feeling better.

33
00:04:52,113 --> 00:04:54,768
Is it really bad, what I have?

34
00:04:54,899 --> 00:04:56,770
All the grown-ups are freaking out.

35
00:04:58,250 --> 00:04:59,817
I'm a grown-up

36
00:04:59,947 --> 00:05:01,340
and a doctor and your surgeon.

37
00:05:01,470 --> 00:05:02,820
Am I freaking out?

38
00:05:02,950 --> 00:05:03,995
Is Maya freaking out?

39
00:05:04,125 --> 00:05:05,997
I'm definitely not freaking out.

40
00:05:06,127 --> 00:05:07,607
You know why?

41
00:05:07,738 --> 00:05:09,000
Dr. Fielding's made me believe in magic.

42
00:05:09,130 --> 00:05:10,436
She's that good.

43
00:05:11,829 --> 00:05:13,439
I have very good instincts.

44
00:05:13,569 --> 00:05:15,397
And right now, my
instincts are telling me

45
00:05:15,528 --> 00:05:16,877
that you're gonna be just fine.

46
00:05:27,496 --> 00:05:28,496
I'm taking this one.

47
00:05:28,584 --> 00:05:29,803
You'll assist.

48
00:05:29,934 --> 00:05:31,718
What? He's my patient.

49
00:05:31,849 --> 00:05:33,459
That's why you're assisting.

50
00:05:33,589 --> 00:05:36,244
The board decided to sit
in on a procedure today.

51
00:05:36,375 --> 00:05:38,159
They're interested in pediatrics

52
00:05:38,290 --> 00:05:40,596
and, of course, seeing their
chief of surgery in action.

53
00:05:40,727 --> 00:05:43,643
OK, except that I'm
worried that position

54
00:05:43,774 --> 00:05:45,166
will worsen his bleed.

55
00:05:45,297 --> 00:05:48,387
- I suspect his AVM is above the ventricle.
- You suspect?

56
00:05:48,517 --> 00:05:50,171
I know you don't know.

57
00:05:50,302 --> 00:05:51,825
His bleed was so sudden, we
didn't have time to image him.

58
00:05:51,956 --> 00:05:53,653
Dr. Keck, I'm just remembering

59
00:05:53,784 --> 00:05:55,611
that AVM of yours last month,

60
00:05:55,742 --> 00:05:59,441
how you put the patient prone,
used a far lateral approach.

61
00:05:59,572 --> 00:06:00,747
- That was smart.
- Is this really the time

62
00:06:00,778 --> 00:06:02,053
to be arguing, Dr. Fielding?

63
00:06:02,183 --> 00:06:04,098
I feel strongly that
this is the wrong way in.

64
00:06:04,229 --> 00:06:06,144
I'm concerned if we don't flip him

65
00:06:06,274 --> 00:06:07,424
that he could have another...

66
00:06:07,449 --> 00:06:08,842
Oh, shit. He's got another bleed.

67
00:06:08,973 --> 00:06:10,452
- OK.
- Get him on his side now.

68
00:06:10,583 --> 00:06:13,281
Towards you. 1, 2, 3.

69
00:06:13,412 --> 00:06:14,412
Oh, my God.

70
00:06:14,413 --> 00:06:15,936
I told you Keck was a menace.

71
00:06:16,067 --> 00:06:17,590
- If you hadn't been there...
- Shh!

72
00:06:17,720 --> 00:06:20,332
Keep your voice down.

73
00:06:20,462 --> 00:06:24,292
I was there, and that
boy's gonna be OK, so...

74
00:06:24,423 --> 00:06:26,686
So he operates on adults
all day, not children.

75
00:06:26,817 --> 00:06:28,166
So he should have been
following your lead

76
00:06:28,296 --> 00:06:30,342
instead of making you tiptoe around him,

77
00:06:30,472 --> 00:06:32,257
trying not to puncture his precious ego.

78
00:06:32,387 --> 00:06:34,781
If I'd openly made him look like an ass,

79
00:06:34,912 --> 00:06:36,565
it would have been much worse.

80
00:06:36,696 --> 00:06:38,306
And that's a win?

81
00:06:38,437 --> 00:06:40,569
How can you be so calm every
time he does this to you?

82
00:06:40,700 --> 00:06:44,225
Because getting angry
won't help my patients.

83
00:06:44,356 --> 00:06:45,792
Yeah, but it might help you.

84
00:06:45,923 --> 00:06:47,098
Yeah, or get me fired.

85
00:06:47,228 --> 00:06:50,014
No way. If you go, I go.

86
00:06:50,144 --> 00:06:52,146
Listen. Someday I'll have Keck's job.

87
00:06:52,277 --> 00:06:53,713
And when I do and you have my job,

88
00:06:53,844 --> 00:06:55,541
you will never have
to do what I just did.

89
00:06:55,671 --> 00:06:58,109
You'll be able to say
what you need to say

90
00:06:58,239 --> 00:07:01,460
and be who you are,
and it'll be a new day.

91
00:07:01,590 --> 00:07:03,810
And remember,

92
00:07:03,941 --> 00:07:06,552
the slow blade penetrates the shield.

93
00:07:06,682 --> 00:07:07,988
Wait. What does that even mean?

94
00:07:09,598 --> 00:07:10,817
I don't know.

95
00:07:10,948 --> 00:07:13,472
Some guy said it to me in a bar.

96
00:07:18,346 --> 00:07:20,914
Mom.

97
00:07:21,045 --> 00:07:23,569
Hi. What are you doing here?

98
00:07:24,831 --> 00:07:27,747
I was downstairs for my scan.

99
00:07:30,010 --> 00:07:31,011
And?

100
00:07:34,754 --> 00:07:36,364
It's back.

101
00:07:37,975 --> 00:07:39,890
No.

102
00:07:45,765 --> 00:07:47,810
Yes.

103
00:07:50,117 --> 00:07:52,990
I checked on our patient, and, um,

104
00:07:53,120 --> 00:07:54,426
his vitals are steady,

105
00:07:54,556 --> 00:07:57,211
and he's already asking
to play "Minecraft."

106
00:07:57,342 --> 00:07:59,387
I hope you told him no video games.

107
00:08:00,519 --> 00:08:03,174
That's a great idea. I-I...
I'll... I'll remind him of that.

108
00:08:05,089 --> 00:08:07,874
It occurred to me that Daniel Lemle

109
00:08:08,005 --> 00:08:09,963
was in the gallery today, observing us.

110
00:08:10,094 --> 00:08:11,443
Right.

111
00:08:11,573 --> 00:08:14,185
I've been keeping tabs
on his company Revenia

112
00:08:14,315 --> 00:08:17,014
and the stem cell work
that they're doing,

113
00:08:17,144 --> 00:08:19,146
their trials with cancer patients.

114
00:08:19,277 --> 00:08:20,974
Good for you. Now, I really do need...

115
00:08:21,105 --> 00:08:23,542
Dr. Keck, I-I... um, I have...

116
00:08:23,672 --> 00:08:25,936
I have to ask you for a favor.

117
00:08:32,116 --> 00:08:34,118
My mother has relapsed,

118
00:08:34,248 --> 00:08:36,772
and I just saw her
scan, and it's not good.

119
00:08:36,903 --> 00:08:39,340
But Revenia is looking
for a research associate.

120
00:08:39,471 --> 00:08:41,995
It's part-time, and it wouldn't
affect my schedule here.

121
00:08:42,126 --> 00:08:44,824
So I'd like to apply for the job.

122
00:08:44,955 --> 00:08:47,218
I-I mean, the, um...

123
00:08:47,348 --> 00:08:52,266
the stem cell trial is
currently full, but...

124
00:08:52,397 --> 00:08:54,094
maybe we could squeeze my mother in

125
00:08:54,225 --> 00:08:56,009
if I was already there working.

126
00:08:59,143 --> 00:09:01,058
So you know Daniel Lemle.

127
00:09:01,188 --> 00:09:04,975
I thought maybe you could
put in a good word for me.

128
00:09:06,585 --> 00:09:08,761
What word would you have me use?

129
00:09:10,632 --> 00:09:14,114
"Hardworking,"

130
00:09:14,245 --> 00:09:16,682
"impressive," maybe, whatever you think.

131
00:09:16,812 --> 00:09:19,467
I think Daniel Lemle is one
of our most important donors.

132
00:09:21,208 --> 00:09:23,471
And I'm not sure I could recommend

133
00:09:23,602 --> 00:09:27,171
a doctor who would be applying for
his position for personal reasons.

134
00:09:27,301 --> 00:09:29,912
I would never let the
situation with my mom

135
00:09:30,043 --> 00:09:31,088
get in the way of my work.

136
00:09:31,218 --> 00:09:32,611
I think you know me well enough

137
00:09:32,741 --> 00:09:34,961
to know that I'm a
consummate professional.

138
00:09:35,092 --> 00:09:37,094
Oh, well, let me ask you something.

139
00:09:37,224 --> 00:09:38,530
When that boy wanted
to play "Minecraft,"

140
00:09:38,660 --> 00:09:41,141
you told him right then, no video games?

141
00:09:43,013 --> 00:09:45,189
I... may have mentioned.

142
00:09:45,319 --> 00:09:47,887
And yet just now, you made
it seem like you hadn't,

143
00:09:48,018 --> 00:09:50,890
like it was my idea.

144
00:09:51,021 --> 00:09:53,371
I'm gonna be honest with you.

145
00:09:53,501 --> 00:09:56,722
You really can't hide your...
what would you call it...

146
00:09:56,852 --> 00:09:59,638
arrogance, sense of superiority?

147
00:09:59,768 --> 00:10:01,292
You do try.

148
00:10:01,422 --> 00:10:03,729
You make a good show
of being deferential.

149
00:10:03,859 --> 00:10:06,949
But underneath, you're always
very sure that you're right,

150
00:10:07,080 --> 00:10:09,082
like today in the operating theater.

151
00:10:09,213 --> 00:10:10,866
- I was right.
- You were lucky.

152
00:10:10,997 --> 00:10:13,347
You're not ready to take the reins.

153
00:10:13,478 --> 00:10:14,870
I know that's hard to hear,

154
00:10:15,001 --> 00:10:16,698
but I say that for a number of reasons.

155
00:10:16,829 --> 00:10:19,310
You have to be able to lead everybody,

156
00:10:19,440 --> 00:10:22,443
not just your female
surgeons and mentees.

157
00:10:28,580 --> 00:10:29,929
Ow.

158
00:10:32,149 --> 00:10:34,019
- What? What's the matter?
- Oh!

159
00:10:35,152 --> 00:10:36,152
Dr. Keck!

160
00:11:16,497 --> 00:11:19,239
Bless me, Father, for I have sinned.

161
00:11:19,370 --> 00:11:22,764
Mm, I took the Lord's
name in vain four times...

162
00:11:22,895 --> 00:11:25,506
Well... A lot of times.

163
00:11:25,637 --> 00:11:27,247
I gave Sister Sarah the finger

164
00:11:27,378 --> 00:11:29,858
when her back was turned... again.

165
00:11:29,989 --> 00:11:31,164
What about the man?

166
00:11:33,123 --> 00:11:34,863
I hardly ever see him anymore.

167
00:11:34,994 --> 00:11:36,604
Deirdre...

168
00:11:36,735 --> 00:11:38,606
lying is also a sin.

169
00:11:38,737 --> 00:11:41,218
I guess he has always been around,

170
00:11:41,348 --> 00:11:43,045
even since before my mother died,

171
00:11:43,176 --> 00:11:44,960
which makes him like family,

172
00:11:45,091 --> 00:11:46,397
only way better,

173
00:11:46,527 --> 00:11:48,355
because you know how crazy my aunts are.

174
00:11:49,661 --> 00:11:52,925
So... I'm grateful to him.

175
00:11:53,055 --> 00:11:54,231
Even when I was little,

176
00:11:54,361 --> 00:11:56,363
he always knew what I was feeling.

177
00:11:57,712 --> 00:11:59,540
He actually cared about me.

178
00:12:00,802 --> 00:12:02,152
But now that I'm older,
I don't need him anymore.

179
00:12:02,282 --> 00:12:04,545
I hope that's true.

180
00:12:04,676 --> 00:12:06,330
Ten Our Fathers, three Hail Marys,

181
00:12:06,460 --> 00:12:08,288
one Act of Contrition...

182
00:12:08,419 --> 00:12:09,681
not that you'll do any of them.

183
00:12:13,685 --> 00:12:14,729
Stop it.

184
00:12:14,860 --> 00:12:16,818
Stop it now.

185
00:12:16,949 --> 00:12:21,388
Girls, to steal flowers off
the altar is a cardinal sin.

186
00:12:21,519 --> 00:12:22,781
We didn't steal them.

187
00:12:22,911 --> 00:12:25,218
They just blew into our arms.

188
00:12:25,349 --> 00:12:27,089
Girls, stop it.

189
00:12:32,399 --> 00:12:35,489
I was just talking about
you to Father Duffy.

190
00:12:36,490 --> 00:12:38,188
Don't believe a word he says about me.

191
00:12:39,711 --> 00:12:41,016
Deirdre!

192
00:12:46,413 --> 00:12:48,285
They're all in your hair.

193
00:12:48,415 --> 00:12:50,200
Deirdre!

194
00:13:04,866 --> 00:13:06,912
Oh, she doesn't listen. She doesn't.

195
00:13:07,042 --> 00:13:08,392
You never listen.

196
00:13:08,522 --> 00:13:11,177
How many times have I told you

197
00:13:11,308 --> 00:13:13,658
not to encourage him?

198
00:13:13,788 --> 00:13:17,749
Thousands, and yet
you refuse to obey me.

199
00:13:17,879 --> 00:13:19,794
I didn't ask him to come.

200
00:13:19,925 --> 00:13:23,885
Why can't you see that I
am trying to protect you?

201
00:13:25,452 --> 00:13:27,715
Just go to your room

202
00:13:27,846 --> 00:13:30,240
and think about what you've done.

203
00:13:41,294 --> 00:13:43,383
We'll go there someday.

204
00:13:43,514 --> 00:13:44,863
You've been saying that
since I was ten years old,

205
00:13:44,993 --> 00:13:46,299
and here I am.

206
00:13:46,430 --> 00:13:48,649
Mm.

207
00:13:48,780 --> 00:13:49,998
She locked you up because of me,

208
00:13:50,129 --> 00:13:51,652
and now you're angry.

209
00:13:51,783 --> 00:13:53,001
She treats me like a child...

210
00:13:53,132 --> 00:13:55,090
that's no surprise... but so do you.

211
00:13:55,221 --> 00:13:56,744
Because you are a child.

212
00:13:56,875 --> 00:13:58,355
No, I'm not.

213
00:13:58,485 --> 00:14:00,922
You're behaving like one,

214
00:14:01,053 --> 00:14:02,968
pouting in your room,

215
00:14:03,098 --> 00:14:05,100
throwing a temper tantrum.

216
00:14:05,231 --> 00:14:07,973
Because I don't want to
play your games anymore.

217
00:14:08,103 --> 00:14:11,759
You know how I feel about you...

218
00:14:11,890 --> 00:14:13,544
and you know what I want from you.

219
00:14:15,459 --> 00:14:17,548
We both know it's impossible.

220
00:14:22,553 --> 00:14:25,295
When your mother was your age,

221
00:14:25,425 --> 00:14:28,210
on a night like this,

222
00:14:28,341 --> 00:14:29,560
she'd pull out the dress she had hidden

223
00:14:29,690 --> 00:14:32,258
in the back of the closet,

224
00:14:32,389 --> 00:14:35,392
disappear down the trellis to a party.

225
00:14:40,048 --> 00:14:42,137
There's always a party
at your uncle Cortland's.

226
00:14:46,141 --> 00:14:47,404
But that makes no sense.

227
00:14:47,534 --> 00:14:48,927
I know it doesn't make sense,

228
00:14:49,057 --> 00:14:51,321
but suddenly...

229
00:14:51,451 --> 00:14:55,499
I was picturing Keck's brain,

230
00:14:55,629 --> 00:15:01,200
like, I mean, his actual
artery pumping blood.

231
00:15:01,331 --> 00:15:03,681
And... and then he collapsed.

232
00:15:06,945 --> 00:15:11,079
I'm sorry that Dr.
Keck is in the hospital,

233
00:15:11,210 --> 00:15:13,647
but I don't see what
that has to do with you.

234
00:15:13,778 --> 00:15:15,649
Because you're not listening to me.

235
00:15:15,780 --> 00:15:19,087
What, the sci-fi part of the story?

236
00:15:19,218 --> 00:15:21,481
You didn't see inside his brain

237
00:15:21,612 --> 00:15:24,528
or shoot rays from
your head into his head.

238
00:15:24,658 --> 00:15:26,007
I didn't say rays.

239
00:15:26,138 --> 00:15:28,488
Mom, please, listen, Mom.

240
00:15:31,099 --> 00:15:33,624
Remember Lucy Stone from second grade?

241
00:15:33,754 --> 00:15:36,191
They said that she'd had a seizure.

242
00:15:36,322 --> 00:15:40,761
But what I remember is
seeing inside her head,

243
00:15:40,892 --> 00:15:42,589
and then she collapsed.

244
00:15:44,330 --> 00:15:46,680
Are you serious?

245
00:15:46,811 --> 00:15:50,292
If I read his medical report
and it says that he ruptured

246
00:15:50,423 --> 00:15:52,860
his left internal carotid artery,

247
00:15:52,991 --> 00:15:54,993
which is what I saw when I was...

248
00:15:55,123 --> 00:15:57,169
I saw... but...

249
00:15:57,299 --> 00:15:59,084
maybe I didn't see it.

250
00:15:59,214 --> 00:16:03,262
Maybe it was just some
neurological event,

251
00:16:03,393 --> 00:16:06,352
or it's some genetic condition.

252
00:16:07,484 --> 00:16:10,008
But, then, I'd need to know
my genetics to diagnose that.

253
00:16:10,138 --> 00:16:11,575
- And I don't know my genetics.
- Please.

254
00:16:11,705 --> 00:16:12,924
- Do I?
- Please, not this.

255
00:16:13,054 --> 00:16:14,099
But if I knew who my parents were,

256
00:16:14,229 --> 00:16:15,230
then I would know what I came from,

257
00:16:15,361 --> 00:16:17,232
and I would know who I am.

258
00:16:17,363 --> 00:16:19,887
And then maybe I would
understand what happened.

259
00:16:20,018 --> 00:16:23,500
You know how hard I have tried

260
00:16:23,630 --> 00:16:26,720
to find your birth parents.

261
00:16:26,851 --> 00:16:30,811
There is nothing we can
do about a closed adoption.

262
00:16:30,942 --> 00:16:34,380
The agency will not open the records.

263
00:16:34,511 --> 00:16:36,600
I-I'm sorry.

264
00:16:36,730 --> 00:16:37,818
I'm here to comfort you.

265
00:16:37,949 --> 00:16:40,473
Huh.

266
00:16:40,604 --> 00:16:42,693
You're doing a wonderful job.

267
00:16:45,304 --> 00:16:47,480
You know what I would like right now?

268
00:16:47,611 --> 00:16:48,611
Hmm.

269
00:16:48,655 --> 00:16:50,657
Is a strawberry milkshake

270
00:16:50,788 --> 00:16:52,746
from In-N-Out out on Jefferson.

271
00:16:52,877 --> 00:16:54,574
And I've got some money in my purse.

272
00:16:56,315 --> 00:16:57,359
I have a job, Mom.

273
00:16:57,490 --> 00:16:58,883
I can get you a milkshake.

274
00:17:00,885 --> 00:17:02,974
Can you hand me my purse anyway?

275
00:17:03,104 --> 00:17:04,366
Yeah.

276
00:17:07,805 --> 00:17:09,502
Thanks.

277
00:17:09,633 --> 00:17:12,157
Thank you for being with me today.

278
00:17:13,114 --> 00:17:15,290
I'll be back.

279
00:17:34,353 --> 00:17:35,746
This is the New Orleans office.

280
00:17:37,443 --> 00:17:39,010
I need to speak to the person

281
00:17:39,140 --> 00:17:41,752
who is assigned to my daughter's file.

282
00:17:41,882 --> 00:17:44,189
I'm sorry. I don't have his name.

283
00:17:44,319 --> 00:17:45,364
Who's calling?

284
00:17:45,495 --> 00:17:46,757
Elena Fielding.

285
00:17:46,887 --> 00:17:48,106
My daughter is Rowan.

286
00:17:48,236 --> 00:17:50,500
Fielding, OK.

287
00:17:50,630 --> 00:17:54,373
Let me check if there's an
agent assigned to your file.

288
00:17:54,504 --> 00:17:56,331
Hold for a moment.

289
00:18:20,704 --> 00:18:22,053
There is an agent,

290
00:18:22,183 --> 00:18:23,228
but he's not here right now.

291
00:18:23,358 --> 00:18:25,578
I can get him a message.

292
00:18:25,709 --> 00:18:29,626
Please tell him that my daughter...

293
00:18:29,756 --> 00:18:32,846
that she thinks that she has
harmed someone with her mind.

294
00:18:32,977 --> 00:18:35,022
Did she harm someone with her mind?

295
00:18:35,153 --> 00:18:36,720
I think she might have.

296
00:18:36,850 --> 00:18:39,461
So what I need is for this agent

297
00:18:39,592 --> 00:18:43,422
to go and see if
something is different...

298
00:18:43,553 --> 00:18:45,032
in New Orleans, I mean.

299
00:18:45,163 --> 00:18:48,601
I need to know if something has changed.

300
00:18:58,176 --> 00:18:59,220
Hey.

301
00:19:01,092 --> 00:19:02,615
Sapporo? Shot of Tito's?

302
00:19:02,746 --> 00:19:04,095
Both.

303
00:19:04,225 --> 00:19:06,097
Bad day?

304
00:19:06,227 --> 00:19:07,620
Hard to describe.

305
00:19:07,751 --> 00:19:09,840
When's your shift over?

306
00:19:09,970 --> 00:19:11,145
Sorry, Ro, not tonight.

307
00:19:11,276 --> 00:19:13,191
I've got a date.

308
00:19:13,321 --> 00:19:14,584
Yeah, with me.

309
00:19:16,107 --> 00:19:17,499
No.

310
00:19:17,630 --> 00:19:19,589
With someone who won't kick
me out before breakfast.

311
00:19:21,025 --> 00:19:22,722
I'm not a breakfast person.

312
00:19:30,382 --> 00:19:33,124
* Well, I am just a monkey man *

313
00:19:33,254 --> 00:19:36,693
* I'm glad you are a monkey woman too *

314
00:19:39,913 --> 00:19:42,481
* I was bitten by a boar *

315
00:19:42,612 --> 00:19:45,484
* I was gouged and I was gored *

316
00:19:45,615 --> 00:19:48,139
* But I pulled on through *

317
00:19:50,532 --> 00:19:52,709
- Hey.
- Hey.

318
00:19:52,839 --> 00:19:53,839
For you, on me.

319
00:19:53,927 --> 00:19:55,407
The kindness of strangers.

320
00:19:55,537 --> 00:19:57,365
Can I get you anything?

321
00:19:57,496 --> 00:19:58,889
Yeah, you can get me out of here.

322
00:20:00,804 --> 00:20:02,022
OK.

323
00:20:02,153 --> 00:20:04,938
Um, how about I get your name first?

324
00:20:08,986 --> 00:20:11,162
* Well, I am just a monkey man *

325
00:20:11,292 --> 00:20:14,731
* I'm glad you are a monkey, monkey *

326
00:20:14,861 --> 00:20:18,909
* Monkey woman too, babe

327
00:20:29,484 --> 00:20:30,747
I can't believe you'd really have fucked

328
00:20:30,877 --> 00:20:33,053
that clown back there.

329
00:20:33,184 --> 00:20:35,142
Why, Ro?

330
00:20:37,057 --> 00:20:40,191
For months, I've been watching
you from behind the bar,

331
00:20:40,321 --> 00:20:42,933
this revolving door of guys.

332
00:20:43,063 --> 00:20:44,891
It's got to be so lonely.

333
00:20:46,501 --> 00:20:47,720
Why are you watching me?

334
00:20:49,243 --> 00:20:50,462
We're friends.

335
00:20:53,073 --> 00:20:54,858
I like you.

336
00:20:55,728 --> 00:20:58,905
Well, for one, I bring
guys like that home

337
00:20:59,036 --> 00:21:01,647
because they don't lie next to me

338
00:21:01,778 --> 00:21:03,823
and hound me with questions.

339
00:21:06,043 --> 00:21:09,002
Is it an only-child thing?

340
00:21:09,133 --> 00:21:12,745
Why don't we try
head-shrinking you for a minute?

341
00:21:12,876 --> 00:21:15,530
What exactly is it you're looking for,

342
00:21:15,661 --> 00:21:16,662
your one true love?

343
00:21:16,793 --> 00:21:20,361
- Fuck you.
- No, I... I think it's sweet.

344
00:21:20,492 --> 00:21:22,015
I actually... when I
was a kid, I remember

345
00:21:22,146 --> 00:21:23,756
feeling something like that.

346
00:21:23,887 --> 00:21:26,019
I had this...

347
00:21:26,150 --> 00:21:30,676
weird idea that my shadow was this...

348
00:21:30,807 --> 00:21:34,375
being that was somehow...

349
00:21:34,506 --> 00:21:35,725
part of me.

350
00:21:37,901 --> 00:21:40,555
And he... uh, it seemed like a he.

351
00:21:43,167 --> 00:21:46,039
He was someone who knew
what I was thinking,

352
00:21:46,170 --> 00:21:49,564
and he knew my most secret secrets.

353
00:21:49,695 --> 00:21:52,002
And...

354
00:21:52,132 --> 00:21:54,613
he loved me, and he always had.

355
00:21:59,487 --> 00:22:01,620
So you do know what I'm talking about.

356
00:22:04,101 --> 00:22:06,233
I'm sorry I can't be more to you, Max.

357
00:22:06,364 --> 00:22:07,626
But you know what?

358
00:22:07,757 --> 00:22:11,021
I am here now, so...

359
00:22:13,197 --> 00:22:15,242
What?

360
00:22:17,331 --> 00:22:19,029
Hey.

361
00:22:19,159 --> 00:22:22,162
Hey, you canceled your date for this.

362
00:22:25,775 --> 00:22:27,472
I hope you find him.

363
00:22:34,000 --> 00:22:36,133
Oh, my goodness.

364
00:22:38,613 --> 00:22:40,528
No, no, no, not the pinkie, not yet.

365
00:22:42,313 --> 00:22:44,881
Oh, we don't want to
rush things along, Thomas.

366
00:22:45,011 --> 00:22:47,666
After all, the evening is so young.

367
00:22:49,407 --> 00:22:51,061
Mm.

368
00:22:51,191 --> 00:22:52,191
Ooh!

369
00:22:52,236 --> 00:22:54,064
Don't... don't hog the beauty.

370
00:22:54,194 --> 00:22:56,022
Come on.

371
00:22:56,153 --> 00:22:57,850
Mr. Cortland.

372
00:22:57,981 --> 00:23:01,288
So beautiful.

373
00:23:01,419 --> 00:23:02,986
- Mr. Cortland.
- Mm.

374
00:23:03,116 --> 00:23:04,770
Sir, the young gentlemen have arrived.

375
00:23:04,901 --> 00:23:07,207
Ah, good.

376
00:23:14,736 --> 00:23:16,869
- Well done.
- Thanks.

377
00:23:25,922 --> 00:23:29,490
Well, now, I think we have a winner.

378
00:23:29,621 --> 00:23:32,493
Young man...

379
00:23:32,624 --> 00:23:35,018
I have a job for you.

380
00:23:35,148 --> 00:23:37,585
Nice to see you too.

381
00:23:37,716 --> 00:23:39,413
Hey, there he is.

382
00:23:47,465 --> 00:23:48,858
Is that really you?

383
00:23:48,988 --> 00:23:50,294
You escaped?

384
00:23:50,424 --> 00:23:51,730
Yes.

385
00:23:51,861 --> 00:23:55,473
Deidre, what a happy surprise.

386
00:23:55,603 --> 00:23:59,564
You look just like your mother.

387
00:23:59,694 --> 00:24:00,826
All grown up.

388
00:24:00,957 --> 00:24:03,698
- Thank you.
- Mm.

389
00:24:03,829 --> 00:24:05,700
Uh-uh-uh-uh-uh.

390
00:24:05,831 --> 00:24:08,355
Oh, not for you, Cher.

391
00:24:08,486 --> 00:24:10,183
Uncle Cortland.

392
00:24:11,750 --> 00:24:15,058
No, for you, only the best.

393
00:24:15,188 --> 00:24:16,711
You can't imagine the number of times

394
00:24:16,842 --> 00:24:18,365
I've driven by your house and thought

395
00:24:18,496 --> 00:24:20,628
I should stop and throw
stones at your window,

396
00:24:20,759 --> 00:24:21,891
try to get you out of there.

397
00:24:22,021 --> 00:24:23,936
I wish you had.

398
00:24:24,067 --> 00:24:26,634
Well, I'm sure it would
only make more trouble

399
00:24:26,765 --> 00:24:29,507
between you and my sisters.

400
00:24:31,074 --> 00:24:34,338
So here's to you,

401
00:24:34,468 --> 00:24:36,296
here at last

402
00:24:36,427 --> 00:24:38,472
and such a delightful surprise.

403
00:24:41,736 --> 00:24:46,350
Hmm, I am so glad you're wearing this.

404
00:24:46,480 --> 00:24:49,875
You know, this belonged to your mother.

405
00:24:50,006 --> 00:24:53,487
The aunts never talk
to me about my mother.

406
00:24:54,880 --> 00:24:57,448
Aw, well, now, they are wicked.

407
00:24:57,578 --> 00:25:00,364
The worst kind of wicked.

408
00:25:00,494 --> 00:25:02,105
Well, here's what I remember.

409
00:25:02,235 --> 00:25:05,673
Your mother was full
of life... and mischief.

410
00:25:06,936 --> 00:25:08,459
When she'd laugh, it was like

411
00:25:08,589 --> 00:25:10,983
fireworks lighting up the sky.

412
00:25:11,114 --> 00:25:13,638
And she was funny

413
00:25:13,768 --> 00:25:16,641
and so beautiful.

414
00:25:16,771 --> 00:25:20,819
Course, she paid for her high spirits.

415
00:25:22,734 --> 00:25:25,519
I don't believe she
jumped from the balcony.

416
00:25:28,348 --> 00:25:29,784
You might be right.

417
00:25:29,915 --> 00:25:32,570
And I want you to promise me

418
00:25:32,700 --> 00:25:34,093
you'll be careful.

419
00:25:35,486 --> 00:25:37,749
Hi.

420
00:25:37,879 --> 00:25:39,664
I'm Patrick.

421
00:25:39,794 --> 00:25:41,187
My friend from the other room

422
00:25:41,318 --> 00:25:42,623
dared me to ask you to dance, so...

423
00:25:45,104 --> 00:25:47,019
Sure, go ahead. Dance. Have fun.

424
00:25:47,150 --> 00:25:48,586
That's what we're here for, isn't it?

425
00:25:48,716 --> 00:25:50,109
Go on.

426
00:25:58,726 --> 00:26:00,815
Don't forget to leave
a glass slipper, Cher.

427
00:27:54,015 --> 00:27:55,452
Patrick?

428
00:28:05,723 --> 00:28:08,291
Miss Mayfair, your aunt is here.

429
00:28:08,421 --> 00:28:10,771
She's insisting you come
downstairs right away.

430
00:29:09,623 --> 00:29:13,793
_

431
00:29:20,363 --> 00:29:21,363
Hello?

432
00:29:21,364 --> 00:29:23,322
This is Ciprien Grieve.

433
00:29:23,453 --> 00:29:25,324
I'm the agent in charge
of your daughter's file.

434
00:29:26,760 --> 00:29:28,022
Oh.

435
00:29:28,153 --> 00:29:30,721
Thank you so much for calling me back.

436
00:29:30,851 --> 00:29:33,332
- I...
- I'm at the house now,

437
00:29:33,463 --> 00:29:34,768
the house on First
Street in New Orleans?

438
00:29:34,899 --> 00:29:36,814
I see.

439
00:29:36,944 --> 00:29:38,511
Uh...

440
00:29:38,642 --> 00:29:42,036
I guess I was just wondering if...

441
00:29:42,167 --> 00:29:44,387
anything has...

442
00:29:44,517 --> 00:29:48,391
been disturbed or... or different.

443
00:29:48,521 --> 00:29:50,915
Well, if you're asking
if the man is here,

444
00:29:51,045 --> 00:29:53,265
I don't see him, but...

445
00:29:53,396 --> 00:29:55,485
I can feel him.

446
00:29:55,615 --> 00:29:57,138
He's very near.

447
00:29:59,184 --> 00:30:02,361
So this is... This is good news.

448
00:30:02,492 --> 00:30:04,145
He's here. Your daughter's there.

449
00:30:04,276 --> 00:30:07,061
2,000 miles between them. So...

450
00:30:07,192 --> 00:30:09,063
you can breathe a little easier, right?

451
00:30:09,194 --> 00:30:11,152
For now,

452
00:30:11,283 --> 00:30:14,025
but time is running out for me.

453
00:30:14,155 --> 00:30:15,766
I need to know

454
00:30:15,896 --> 00:30:19,857
what's gonna happen the
next time you call me

455
00:30:19,987 --> 00:30:21,989
and no one answers.

456
00:30:22,120 --> 00:30:26,864
I need to know who is going
to keep my daughter safe,

457
00:30:26,994 --> 00:30:28,257
Mr. Grieve.

458
00:30:29,736 --> 00:30:30,868
I will.

459
00:30:36,134 --> 00:30:39,311
I'm the one that will
keep your daughter safe.

460
00:30:39,442 --> 00:30:41,966
Let's take a deep breath.

461
00:30:42,096 --> 00:30:44,708
Feel the air in our lungs.

462
00:30:44,838 --> 00:30:47,232
Celebrate, for a moment,

463
00:30:47,363 --> 00:30:48,929
the great gift of life, huh?

464
00:30:49,060 --> 00:30:50,453
Come on.

465
00:30:52,455 --> 00:30:56,154
Ah, felt good, didn't it?

466
00:30:59,462 --> 00:31:01,899
I don't know about you, but...

467
00:31:02,029 --> 00:31:05,990
I'd like to keep doing that
for another, oh, I don't know,

468
00:31:06,120 --> 00:31:07,905
twenty, thirty...

469
00:31:08,035 --> 00:31:09,820
thousand years.

470
00:31:12,605 --> 00:31:16,261
I'm Daniel Lemle, CEO
of Revenia Research.

471
00:31:16,392 --> 00:31:18,394
And here at Revenia,

472
00:31:18,524 --> 00:31:20,787
we believe death is encoded.

473
00:31:22,180 --> 00:31:23,921
If there is a code,

474
00:31:24,051 --> 00:31:25,096
we can crack it.

475
00:31:25,226 --> 00:31:28,186
And if we can crack
it, then we can hack it.

476
00:31:30,319 --> 00:31:33,409
Before I go,

477
00:31:33,539 --> 00:31:36,020
take a moment and look at each other.

478
00:31:37,195 --> 00:31:39,502
See, you...

479
00:31:39,632 --> 00:31:43,723
are the first generation of human beings

480
00:31:43,854 --> 00:31:45,943
that just might live forever.

481
00:31:52,341 --> 00:31:54,038
Did you like my speech?

482
00:31:54,168 --> 00:31:55,518
Hi. I did.

483
00:31:55,648 --> 00:31:57,650
I just... I hadn't put
together that the position

484
00:31:57,781 --> 00:32:00,653
I applied for is part
of longevity research.

485
00:32:00,784 --> 00:32:02,960
Oh, you could see the
overlap, of course.

486
00:32:03,090 --> 00:32:05,005
I mean, cure cellular
malfunctions in humans,

487
00:32:05,136 --> 00:32:08,661
and you've eliminated almost
all the reasons we croak.

488
00:32:08,792 --> 00:32:10,794
I did wonder, though,

489
00:32:10,924 --> 00:32:12,491
why does a hotshot neurosurgeon

490
00:32:12,622 --> 00:32:14,450
who studied microscopy
and gene sequencing

491
00:32:14,580 --> 00:32:18,062
end up looking for a research gig here?

492
00:32:18,192 --> 00:32:20,673
Then I learned about your mother.

493
00:32:20,804 --> 00:32:23,807
I make calls for all prospective hires.

494
00:32:23,937 --> 00:32:25,461
It's OK.

495
00:32:25,591 --> 00:32:26,592
Of course you want your
mother in one of our trials.

496
00:32:26,593 --> 00:32:27,680
I get it.

497
00:32:27,811 --> 00:32:29,900
When I first got to Revenia,

498
00:32:30,030 --> 00:32:32,903
I put my wife on the board,
and all hell broke loose,

499
00:32:33,033 --> 00:32:35,558
the other board members
screeching about nepotism.

500
00:32:35,688 --> 00:32:37,037
She wasn't qualified, no added value...

501
00:32:37,168 --> 00:32:38,691
I mean, on and on.

502
00:32:38,822 --> 00:32:40,867
What did I say back to them?

503
00:32:40,998 --> 00:32:42,826
Fuck off.

504
00:32:45,872 --> 00:32:49,006
Well, I-I do want my
mother in the trial.

505
00:32:49,136 --> 00:32:51,051
I think she's a suitable candidate,

506
00:32:51,182 --> 00:32:52,836
and... and I don't think
that there's anything wrong

507
00:32:52,966 --> 00:32:55,708
with being personally
motivated to... to want a job.

508
00:32:55,839 --> 00:32:58,363
And I think... I think
it'll make me work harder.

509
00:32:58,494 --> 00:33:01,758
My point exactly,

510
00:33:01,888 --> 00:33:04,064
which means my hunch
about you was right.

511
00:33:04,195 --> 00:33:06,545
Now, come downstairs,

512
00:33:06,676 --> 00:33:08,460
and I can show you
where you'll be working.

513
00:33:09,983 --> 00:33:12,159
Wait. I... so I-I got the job?

514
00:33:12,290 --> 00:33:13,639
Come on.

515
00:33:15,728 --> 00:33:17,817
The hours will be long,
and I need to know now

516
00:33:17,948 --> 00:33:19,471
how that's gonna fly with the husband,

517
00:33:19,602 --> 00:33:21,386
boyfriend, kids.

518
00:33:21,517 --> 00:33:22,517
None of the above.

519
00:33:22,605 --> 00:33:23,910
All right. Check it out.

520
00:33:24,041 --> 00:33:25,608
It's a Rodin.

521
00:33:25,738 --> 00:33:27,697
I got a great deal at a private auction.

522
00:33:30,439 --> 00:33:31,483
Do you like modern art?

523
00:33:33,572 --> 00:33:35,661
You know, Judy Chicago has
some kind of performance piece

524
00:33:35,792 --> 00:33:37,576
at the de Young tonight.

525
00:33:37,707 --> 00:33:40,492
My wife's busy, and I
have an extra ticket.

526
00:33:41,667 --> 00:33:45,541
I can't tonight, but I, um...

527
00:33:45,671 --> 00:33:48,544
I'll get in touch with HR
to get my paperwork started.

528
00:33:48,674 --> 00:33:50,502
And I have all my mom's records with me.

529
00:33:50,633 --> 00:33:53,200
The... the tough thing
with the trial is,

530
00:33:53,331 --> 00:33:55,768
we only have so much room, of course.

531
00:33:55,899 --> 00:33:58,205
I'll have to rejigger
things to get your mom in,

532
00:33:58,336 --> 00:34:00,730
which I'm happy to do.

533
00:34:05,909 --> 00:34:07,737
I do have a reputation for being tough.

534
00:34:07,867 --> 00:34:10,000
If you work here, you got
to run with the boys...

535
00:34:10,130 --> 00:34:11,871
and the girls.

536
00:34:12,002 --> 00:34:14,570
You got to think like a killer, yeah?

537
00:34:14,700 --> 00:34:17,834
Metaphorically, of course.

538
00:34:17,964 --> 00:34:19,357
I know a lot of doctors who are killers

539
00:34:19,488 --> 00:34:21,533
and not just metaphorically.

540
00:34:22,882 --> 00:34:25,668
So...

541
00:34:25,798 --> 00:34:27,626
pick a name.

542
00:34:27,757 --> 00:34:29,454
Let's get your mom in this thing.

543
00:34:29,585 --> 00:34:31,804
- Pick a name?
- There's 30 slots.

544
00:34:31,935 --> 00:34:33,893
We already have 30 patients.

545
00:34:34,024 --> 00:34:36,766
It doesn't matter to me which
patient your mom replaces.

546
00:34:39,595 --> 00:34:41,466
I'm sure you can just
add my mom to the list

547
00:34:41,597 --> 00:34:43,903
and... and make it 31.

548
00:34:44,034 --> 00:34:45,383
I'm sure you haven't
dealt with the FDA before.

549
00:34:45,514 --> 00:34:47,472
They're Nazis about this stuff.

550
00:34:47,603 --> 00:34:50,344
30's the number, so...

551
00:34:50,475 --> 00:34:52,303
go on, pick a name.

552
00:34:56,307 --> 00:34:58,439
Please don't do this.

553
00:34:58,570 --> 00:34:59,571
This is my mother's life,

554
00:34:59,702 --> 00:35:01,138
and she's... she's all that I have.

555
00:35:01,268 --> 00:35:02,792
- But I can't just pick a name.
- Dr. Fielding.

556
00:35:02,922 --> 00:35:05,142
Those are just names in a trial.

557
00:35:05,272 --> 00:35:06,709
Cross one out.

558
00:35:06,839 --> 00:35:08,493
Don't get tangled in the minutia, huh?

559
00:35:08,624 --> 00:35:09,973
You mean patients.

560
00:35:10,103 --> 00:35:11,452
Look.

561
00:35:13,542 --> 00:35:15,021
You got a job to do.

562
00:35:15,152 --> 00:35:17,546
I got a company to run.

563
00:35:17,676 --> 00:35:18,808
Pick a name.

564
00:35:23,421 --> 00:35:26,598
If my mother saw me pick a name,

565
00:35:26,729 --> 00:35:28,513
she would drop dead on the spot

566
00:35:28,644 --> 00:35:30,210
way before the cancer could kill her.

567
00:35:32,865 --> 00:35:35,694
I can't pick a name.

568
00:35:35,825 --> 00:35:37,827
Don't tell me my hunch
about you was wrong.

569
00:35:39,959 --> 00:35:41,700
I hate being wrong.

570
00:35:41,831 --> 00:35:44,398
Because someone like you is
never really wrong, are they?

571
00:35:44,529 --> 00:35:46,096
After all, you're so powerful.

572
00:35:46,226 --> 00:35:47,358
You're so special.

573
00:35:47,488 --> 00:35:49,360
All right.

574
00:35:49,490 --> 00:35:51,884
Maybe, uh...

575
00:35:52,015 --> 00:35:54,104
yeah, maybe you don't
get what we're doing here.

576
00:35:54,234 --> 00:35:55,932
I know what I'm doing here.

577
00:35:56,062 --> 00:35:59,109
I'm pretending that I
find you interesting,

578
00:35:59,239 --> 00:36:01,720
pretending that I think
you're smarter than me,

579
00:36:01,851 --> 00:36:04,767
pretending that I admire
you, but I don't admire you.

580
00:36:04,897 --> 00:36:08,766
In fact, I see through you
to the small, needy man-child

581
00:36:08,797 --> 00:36:10,903
with the raging ego,

582
00:36:11,034 --> 00:36:13,123
the dupe who overpays for a fake Rodin,

583
00:36:13,253 --> 00:36:15,429
the bully who can only
feel good about himself

584
00:36:15,560 --> 00:36:17,954
if everybody else is minutia.

585
00:36:18,084 --> 00:36:19,869
You think that you
should live forever. Why?

586
00:36:19,999 --> 00:36:22,045
So that you can piss
in front of more women

587
00:36:22,175 --> 00:36:23,873
or play God with cancer patients' lives?

588
00:36:24,003 --> 00:36:25,788
Or maybe you think that
you should never die

589
00:36:25,918 --> 00:36:28,225
simply because you're such
a dazzling gift to the world,

590
00:36:28,355 --> 00:36:29,879
so busy changing it.

591
00:37:07,177 --> 00:37:08,439
What is it?

592
00:37:08,569 --> 00:37:09,919
What happened?

593
00:37:10,049 --> 00:37:13,749
Mom, it happened again,

594
00:37:13,879 --> 00:37:16,316
just like it did with
Keck and Lucy Stone.

595
00:37:16,447 --> 00:37:20,407
Ex-except this time, I lost
my temper and I made it happen.

596
00:37:20,538 --> 00:37:23,062
Rowan, I cannot hear this.

597
00:37:23,193 --> 00:37:25,064
I have to face it.

598
00:37:25,195 --> 00:37:26,979
I have to face what's happening.

599
00:37:27,110 --> 00:37:29,025
There's something really wrong with me.

600
00:37:30,722 --> 00:37:33,333
I have some... some kind of...

601
00:37:33,464 --> 00:37:35,684
of monstrous power.

602
00:37:35,814 --> 00:37:36,814
Rowan.

603
00:37:36,902 --> 00:37:39,513
Rowan, I am tired.

604
00:37:39,644 --> 00:37:44,562
I cannot hear this nonsense.

605
00:37:44,693 --> 00:37:48,522
You do not have a power.

606
00:37:52,309 --> 00:37:53,571
Listen to me.

607
00:37:56,443 --> 00:38:00,056
You have got to get ahold of yourself.

608
00:38:00,186 --> 00:38:03,146
You cannot give in to
this twisted thinking.

609
00:38:03,276 --> 00:38:04,713
It is dangerous.

610
00:38:06,279 --> 00:38:10,849
And I will not spend
my last days worrying

611
00:38:10,980 --> 00:38:14,853
that you are gonna get sucked
into some sick delusion.

612
00:38:17,682 --> 00:38:21,425
Rowan...

613
00:38:21,555 --> 00:38:24,123
just be with me.

614
00:38:24,254 --> 00:38:27,561
That's all I'm asking.

615
00:38:27,692 --> 00:38:29,389
That's all I want.

616
00:38:31,478 --> 00:38:34,220
OK.

617
00:38:47,146 --> 00:38:49,975
Deirdre, it's Father Duffy.

618
00:38:52,369 --> 00:38:56,068
You need to open the
door right this minute.

619
00:39:18,308 --> 00:39:19,396
So this boy...

620
00:39:19,526 --> 00:39:20,876
Patrick.

621
00:39:21,006 --> 00:39:23,792
He hasn't called or visited you?

622
00:39:23,922 --> 00:39:26,272
He can't visit because he's dead.

623
00:39:28,448 --> 00:39:30,799
The body that they carried out,

624
00:39:30,929 --> 00:39:32,409
it was him.

625
00:39:32,539 --> 00:39:33,802
You don't know that.

626
00:39:33,932 --> 00:39:35,542
I know what I know.

627
00:39:35,673 --> 00:39:38,502
Aunt Carlotta, she killed him

628
00:39:38,632 --> 00:39:41,070
because he made me happy.

629
00:39:41,200 --> 00:39:43,246
She was there when
they took his body away.

630
00:39:43,376 --> 00:39:44,856
Deirdre...

631
00:39:44,987 --> 00:39:48,207
how can I help you when
you tell tales like this,

632
00:39:48,338 --> 00:39:50,993
a crazy story about your
family killing a boy?

633
00:39:51,123 --> 00:39:53,822
I'm not lying, and you know I'm not.

634
00:39:57,521 --> 00:40:01,090
You know the awful things
that happen in this family...

635
00:40:01,220 --> 00:40:02,918
in this house.

636
00:40:05,007 --> 00:40:06,095
Weren't you the one they called

637
00:40:06,225 --> 00:40:08,271
when my mother was
pushed from the balcony?

638
00:40:09,402 --> 00:40:11,317
She jumped...

639
00:40:11,448 --> 00:40:13,580
because she was in
such pain and turmoil,

640
00:40:13,711 --> 00:40:16,018
God rest her soul.

641
00:40:16,148 --> 00:40:18,803
And now I'm worried for your soul,

642
00:40:18,934 --> 00:40:20,718
for the soul of your child.

643
00:40:22,546 --> 00:40:26,506
I can't help but think there
was no boy at that party,

644
00:40:26,637 --> 00:40:29,901
that this has happened
because of the man.

645
00:40:33,600 --> 00:40:35,428
He didn't do this.

646
00:40:37,909 --> 00:40:39,780
I haven't seen him since that night.

647
00:40:44,742 --> 00:40:47,179
Father, please,

648
00:40:47,310 --> 00:40:50,574
I have to get out of here...

649
00:40:50,704 --> 00:40:53,490
before something even worse happens.

650
00:40:53,620 --> 00:40:56,972
Please... help me.

651
00:40:58,495 --> 00:41:02,978
The surest and truest
help I know comes from God.

652
00:41:03,108 --> 00:41:04,980
Will you at least pray with me?

653
00:41:07,852 --> 00:41:09,593
You're scared of them...

654
00:41:12,770 --> 00:41:14,163
Like everyone else.

655
00:41:16,426 --> 00:41:17,906
Just go.

656
00:41:18,036 --> 00:41:19,036
Go!

657
00:42:39,161 --> 00:42:40,597
Darling...

658
00:42:40,727 --> 00:42:41,990
No.

659
00:42:46,603 --> 00:42:48,170
Lasher.

660
00:42:48,300 --> 00:42:49,693
You know where to find me.

661
00:42:57,788 --> 00:43:01,574
Dear God, the darkness is here.

662
00:43:03,011 --> 00:43:05,752
The darkness is in her,

663
00:43:05,883 --> 00:43:08,712
that sweet, beautiful girl.

664
00:43:10,844 --> 00:43:12,281
It's growing in her.

665
00:43:14,892 --> 00:43:17,808
I fear for her and for her unborn child.

666
00:43:19,244 --> 00:43:21,203
Oh, dear God, I fear for us all.

667
00:43:24,336 --> 00:43:26,469
I fear what we may have to do.

668
00:43:43,138 --> 00:43:45,836
Give me one good reason to live.

669
00:44:00,155 --> 00:44:01,765
That baby is coming.

670
00:44:03,158 --> 00:44:05,029
She will change everything.

671
00:44:05,160 --> 00:44:06,770
She will change your life forever.

672
00:44:12,819 --> 00:44:14,082
She won't.

673
00:44:16,127 --> 00:44:20,262
She will be stuck with
them, just like I am.

674
00:44:20,392 --> 00:44:23,265
And you can't take us away from here.

675
00:44:23,395 --> 00:44:25,441
Yes, I can.

676
00:44:28,661 --> 00:44:30,315
I'm yours already.

677
00:44:32,143 --> 00:44:34,537
The necklace you wear,
it binds us together,

678
00:44:39,281 --> 00:44:40,978
Ah,

679
00:44:41,109 --> 00:44:43,372
but only because your mother
made that choice for you.

680
00:44:45,722 --> 00:44:47,985
Now you're old enough to make
that choice for yourself...

681
00:44:49,639 --> 00:44:51,771
To bind with me of your own free will.

682
00:44:54,078 --> 00:44:55,949
So take it off.

683
00:45:03,870 --> 00:45:05,481
And I will show you.

684
00:45:08,440 --> 00:45:10,181
I will show you who I really am.

685
00:45:12,401 --> 00:45:15,839
And if you're strong
enough to face this...

686
00:45:15,969 --> 00:45:19,103
I will be yours entirely,

687
00:45:19,234 --> 00:45:20,974
yours to command.

688
00:45:24,804 --> 00:45:26,763
Do you want to see who I truly am?

689
00:45:30,680 --> 00:45:32,421
I do.

690
00:45:36,207 --> 00:45:38,078
I am everyone.

691
00:45:39,819 --> 00:45:41,647
I am no one.

692
00:45:43,823 --> 00:45:45,434
I'm a saint.

693
00:45:45,564 --> 00:45:47,566
I'm a demon.

694
00:45:51,614 --> 00:45:54,356
Will you take me, Deirdre?

695
00:45:54,486 --> 00:45:57,228
Will you take me to be yours forever?

696
00:46:16,160 --> 00:46:17,770
You are my witch now.

697
00:46:37,312 --> 00:46:39,139
May the Lord who frees you from sin

698
00:46:39,270 --> 00:46:42,317
save you and raise you up.

699
00:46:59,203 --> 00:47:01,423
I wanted so badly to save her.

700
00:47:01,553 --> 00:47:03,512
Of course you did,

701
00:47:03,642 --> 00:47:05,731
but these things are not in our hands.

702
00:47:05,862 --> 00:47:07,516
They're in God's.

703
00:47:07,646 --> 00:47:09,474
What you did do

704
00:47:09,605 --> 00:47:12,434
is love your mother with all your heart.

705
00:47:12,564 --> 00:47:15,306
It's a girl, isn't it?

706
00:47:15,437 --> 00:47:16,873
I want to see her.

707
00:47:17,003 --> 00:47:18,309
She needs to see the doctor first.

708
00:47:18,440 --> 00:47:20,529
No! Carlotta!

709
00:47:20,659 --> 00:47:22,531
No! Bring her back!

710
00:47:22,661 --> 00:47:23,706
No!

711
00:47:23,836 --> 00:47:26,099
Carlotta, no!

712
00:48:12,232 --> 00:48:13,756
Here are the rules.

713
00:48:13,886 --> 00:48:15,932
You will change your name.

714
00:48:16,062 --> 00:48:18,151
You will no longer be a Mayfair.

715
00:48:18,282 --> 00:48:20,415
You will never return here.

716
00:48:20,545 --> 00:48:22,155
You will never call.

717
00:48:22,286 --> 00:48:24,810
And most importantly,

718
00:48:24,941 --> 00:48:28,423
this baby can never,
ever know who she is.

719
00:48:29,337 --> 00:48:32,514
It would be too dangerous
for this family and for her.

720
00:48:32,644 --> 00:48:34,777
Whatever you say, Aunt Carlotta.

721
00:48:41,000 --> 00:48:42,001
What's her name?

722
00:48:45,962 --> 00:48:49,966
Deirdre wanted to name her... Rowan.

723
00:48:59,889 --> 00:49:01,630
Rowan.

724
00:49:03,501 --> 00:49:05,242
Hi.

725
00:49:18,255 --> 00:49:20,692
A malformed heart.

726
00:49:20,823 --> 00:49:23,869
The doctor said she
couldn't have survived.

727
00:49:24,000 --> 00:49:27,220
He's going to come and give
you a shot to help you sleep.

728
00:49:37,143 --> 00:49:39,668
Ah, poor thing.

729
00:49:39,798 --> 00:49:41,321
Have you been trying to get this off?

730
00:50:05,607 --> 00:50:07,173
There.

731
00:50:13,179 --> 00:50:14,529
You and I...

732
00:50:23,407 --> 00:50:25,104
Are gonna share a little secret.

733
00:50:29,718 --> 00:50:32,764
I'm not gonna give you
the Thorazine shot today.

734
00:50:32,895 --> 00:50:35,506
And I'm not gonna give
it to you tomorrow.

735
00:50:35,637 --> 00:50:38,204
But I will come every day,

736
00:50:38,335 --> 00:50:40,555
because what I really want to know

737
00:50:40,685 --> 00:50:43,949
is who you are without the drugs.

738
00:50:44,080 --> 00:50:48,650
I want to know who
Deirdre Mayfair really is.

739
00:50:56,353 --> 00:50:59,530
Lasher is on the move.

740
00:50:59,661 --> 00:51:01,532
I need to call Rowan Fielding's mother.

741
00:52:28,073 --> 00:52:35,317
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -

