1
00:00:01,000 --> 00:00:05,000
*CREDITS*

2
00:00:43,240 --> 00:00:44,880
Please.

3
00:00:46,280 --> 00:00:47,840
Please.

4
00:00:52,560 --> 00:00:54,270
All OK.

5
00:00:54,280 --> 00:00:56,150
No afraid.

6
00:00:56,160 --> 00:00:57,960
All OK.

7
00:01:22,760 --> 00:01:26,240
Callie? Taxi's here. You ready?

8
00:01:27,840 --> 00:01:29,680
Come on.

9
00:01:42,520 --> 00:01:44,790
I just can't believe
it's really happening.

10
00:01:44,800 --> 00:01:47,760
Well... you've
waited long enough.

11
00:01:51,560 --> 00:01:53,280
Are you all right?

12
00:02:03,560 --> 00:02:05,630
We got an alert.
Draghead blockage alert.

13
00:02:05,640 --> 00:02:06,880
'Received, over.'

14
00:02:12,480 --> 00:02:15,150
The ambulance is on its way, OK?

15
00:02:15,160 --> 00:02:16,870
Stay with us.

16
00:02:16,880 --> 00:02:19,480
It's important you
stay with us, OK?

17
00:02:28,600 --> 00:02:32,590
Hey, so the vessel was on a
routine dredge some ten miles out

18
00:02:32,600 --> 00:02:34,790
when it encountered a
blockage on the draghead.

19
00:02:34,800 --> 00:02:36,670
There's some tears
in the sheeting,

20
00:02:36,680 --> 00:02:39,000
most likely took place
around the same time.

21
00:02:45,440 --> 00:02:47,670
Yeah, his, er...
his eyes are gone.

22
00:02:47,680 --> 00:02:51,150
Sorry, I should've said.
So, what do you think?

23
00:02:51,160 --> 00:02:52,950
Fish food, maybe?

24
00:02:52,960 --> 00:02:56,190
But it could be predation at
the bottom of the sea. Crabs?

25
00:02:56,200 --> 00:03:00,080
Not both of them.
It looks deliberate.

26
00:03:01,320 --> 00:03:03,390
A ritual, maybe?

27
00:03:03,400 --> 00:03:06,630
All right. Let's get a paramedic
to declare life extinct,

28
00:03:06,640 --> 00:03:09,390
and, er... put a call in for
a Home Office pathologist.

29
00:03:09,400 --> 00:03:10,550
Already done.

30
00:03:10,560 --> 00:03:12,350
Nadiuska's been called
out to an emergency.

31
00:03:12,360 --> 00:03:15,910
She's gonna be four or five
hours at least, maybe longer.

32
00:03:15,920 --> 00:03:18,790
But she's sending Cleo
to secure the remains

33
00:03:18,800 --> 00:03:21,510
and transport it
back to the mortuary.

34
00:03:21,520 --> 00:03:23,320
OK.

35
00:03:24,600 --> 00:03:25,870
Don't be nervous.

36
00:03:25,880 --> 00:03:28,120
I'm not nervous. You are.

37
00:03:30,040 --> 00:03:32,670
- Who are you talking to?
- Luke.

38
00:03:32,680 --> 00:03:36,000
- Again?
- Yeah. He's my boyfriend.

39
00:03:38,640 --> 00:03:40,480
You're ready for us, are you?

40
00:03:47,560 --> 00:03:50,680
- Hey.
- Hey.

41
00:03:54,000 --> 00:03:56,750
I've been meaning to call.

42
00:03:56,760 --> 00:03:59,110
Have you? That's nice.

43
00:03:59,120 --> 00:04:02,000
What happened? Did
you lose my number?

44
00:04:03,800 --> 00:04:07,870
Shall we just be pros
and... and get on?

45
00:04:07,880 --> 00:04:10,030
Nadiuska sends her apologies.

46
00:04:10,040 --> 00:04:11,670
Yeah, I heard.

47
00:04:11,680 --> 00:04:14,990
Yeah, but anything you can give us
to be going on with would be good.

48
00:04:15,000 --> 00:04:17,910
- Such as?
- Erm... Any idea, at first glance,

49
00:04:17,920 --> 00:04:19,910
how long he might have
been in the water for?

50
00:04:19,920 --> 00:04:22,670
Er... Well, Nadiuska will
give you a better steer,

51
00:04:22,680 --> 00:04:25,110
but I'd say maybe a few days?

52
00:04:25,120 --> 00:04:29,190
OK, so I can go with
"under a week", then?

53
00:04:29,200 --> 00:04:31,560
- How about the, erm...
- The wound.

54
00:04:32,640 --> 00:04:34,070
I can't see how far it runs

55
00:04:34,080 --> 00:04:36,310
until we get him out
of these wrappings.

56
00:04:36,320 --> 00:04:38,310
- Neat, though.
- Definitely.

57
00:04:38,320 --> 00:04:40,510
It's not a regular knife wound.

58
00:04:40,520 --> 00:04:42,310
There's no scar tissue...

59
00:04:42,320 --> 00:04:45,150
So, what are you saying? This
could've occurred postmortem?

60
00:04:45,160 --> 00:04:48,390
- Or close to it.
- Same with the eyes?

61
00:04:48,400 --> 00:04:50,640
Yeah. Don't... Don't quote me.

62
00:04:52,840 --> 00:04:55,590
I really have missed you.

63
00:04:55,600 --> 00:04:58,760
Have you? I
wouldn't have known.

64
00:04:59,800 --> 00:05:01,990
The last thing you
said to me was,

65
00:05:02,000 --> 00:05:04,990
"Call me when you get
through with all this."

66
00:05:05,000 --> 00:05:07,230
And that's what I've been doing.

67
00:05:07,240 --> 00:05:09,390
I really was gonna
call you this week.

68
00:05:09,400 --> 00:05:11,910
I thought maybe we could go
somewhere, get something to eat.

69
00:05:11,920 --> 00:05:13,950
There are things that'd
be good to talk about.

70
00:05:13,960 --> 00:05:15,240
Hey, Cleo.

71
00:05:16,240 --> 00:05:17,630
Hi, Glenn.

72
00:05:17,640 --> 00:05:20,790
So, the skipper's keen to know how
long before they can sail again.

73
00:05:20,800 --> 00:05:22,150
Another hour's delay unloading,

74
00:05:22,160 --> 00:05:24,310
and they won't make
tonight's tide apparently.

75
00:05:24,320 --> 00:05:26,310
- Is this him?
- No.

76
00:05:26,320 --> 00:05:28,710
This is, er... chief
engineer, Dr Marcus Backhurst.

77
00:05:28,720 --> 00:05:30,990
He was aboard when
the problem arose.

78
00:05:31,000 --> 00:05:33,230
Dr Backhurst, Detective
Superintendent Roy Grace.

79
00:05:33,240 --> 00:05:35,110
Erm... Is there
any way of saying

80
00:05:35,120 --> 00:05:38,030
where the boat might have
encountered the object?

81
00:05:38,040 --> 00:05:41,230
Yeah. The co-ordinates were recorded
when we encountered the blockage,

82
00:05:41,240 --> 00:05:43,190
and we can certainly
get that to you,

83
00:05:43,200 --> 00:05:45,430
but, unless there's
anything else,

84
00:05:45,440 --> 00:05:47,640
I've got a family thing
I have to deal with.

85
00:05:51,680 --> 00:05:54,150
I just got clear. I'm on my way.

86
00:05:54,160 --> 00:05:56,710
- 'Where were you?'
- You know where I was.

87
00:05:56,720 --> 00:05:57,910
We had a thing come up.

88
00:05:57,920 --> 00:05:59,830
"A thing"? I can't...

89
00:05:59,840 --> 00:06:02,870
I can't do this on my own,
Marcus. I shouldn't have to.

90
00:06:02,880 --> 00:06:04,550
'She's your daughter, too.

91
00:06:04,560 --> 00:06:06,550
'Whatever happened
with us, we said...'

92
00:06:06,560 --> 00:06:09,630
- ..it shouldn't affect Callie.
- I know. I'm sorry.

93
00:06:09,640 --> 00:06:11,630
Has there been any
word on how it's going?

94
00:06:11,640 --> 00:06:13,790
'No. Because it didn't "go".'

95
00:06:13,800 --> 00:06:15,710
I'm sat here with her,
waiting to get a cab home.

96
00:06:15,720 --> 00:06:17,630
- But I thought...
- 'We all thought.'

97
00:06:17,640 --> 00:06:20,430
But it... it wasn't suitable.

98
00:06:20,440 --> 00:06:23,710
- So, what now?
- More waiting, I guess.

99
00:06:23,720 --> 00:06:26,230
Er... the police said my
husband's been brought here.

100
00:06:26,240 --> 00:06:29,710
He's been in an accident.
A motorbike accident.

101
00:06:29,720 --> 00:06:32,590
His name's Noah. Noah Cobb.

102
00:06:32,600 --> 00:06:35,870
He-He's a senior surgical
registrar in this...

103
00:06:35,880 --> 00:06:37,480
in this hospital.

104
00:06:39,960 --> 00:06:41,470
We won't have
furthers and betters

105
00:06:41,480 --> 00:06:43,670
until after the
postmortem first thing.

106
00:06:43,680 --> 00:06:44,950
But with the removal of his eyes

107
00:06:44,960 --> 00:06:47,710
and what appears to be an
incision into the chest,

108
00:06:47,720 --> 00:06:49,830
we maybe looking
at a ritual murder.

109
00:06:49,840 --> 00:06:51,830
We're talking to the
Specialist Dive Unit.

110
00:06:51,840 --> 00:06:53,630
They should be able
to give us a steer

111
00:06:53,640 --> 00:06:55,310
as to where he
might have gone in.

112
00:06:55,320 --> 00:06:58,550
I've also put out a marker
on any cases featuring anyone

113
00:06:58,560 --> 00:07:00,710
of Middle Eastern or
Mediterranean appearance.

114
00:07:00,720 --> 00:07:02,110
Good.

115
00:07:02,120 --> 00:07:04,950
Well, whatever lines of
inquiry you think best.

116
00:07:04,960 --> 00:07:06,760
You know what you're doing, Roy.

117
00:07:08,200 --> 00:07:10,000
Unless there was anything else?

118
00:07:16,160 --> 00:07:19,070
The body looks as though
it's lost one or two weights,

119
00:07:19,080 --> 00:07:21,870
which could allow it to
drift a bit along the bottom,

120
00:07:21,880 --> 00:07:24,150
but you'd expect that
more in stormy weather.

121
00:07:24,160 --> 00:07:26,830
Lately, we've had
fairly mild conditions.

122
00:07:26,840 --> 00:07:29,830
So, yeah, I should be able
to plot where he went in.

123
00:07:29,840 --> 00:07:31,350
I wonder if it's
worth taking a look,

124
00:07:31,360 --> 00:07:32,990
see if there's
anything on the bottom.

125
00:07:33,000 --> 00:07:35,790
Ten miles out, and the
sea could be quite choppy,

126
00:07:35,800 --> 00:07:38,870
so I'll need to rent a bigger
dive boat than our inflatable

127
00:07:38,880 --> 00:07:41,910
- for working out there.
- How easy is that to organise?

128
00:07:41,920 --> 00:07:45,000
If you leave it with me, I'll
have you something by tomorrow.

129
00:07:48,410 --> 00:07:50,610
_

130
00:07:51,960 --> 00:07:53,990
I'm here.

131
00:07:54,000 --> 00:07:55,440
Noah...

132
00:07:56,680 --> 00:07:58,320
I love you.

133
00:08:03,720 --> 00:08:05,360
No more bets.

134
00:08:11,000 --> 00:08:13,000
_

135
00:08:18,360 --> 00:08:21,670
'Where have you been?
I've been trying to reach you.

136
00:08:21,680 --> 00:08:23,640
'I think we have a problem.'

137
00:08:39,040 --> 00:08:41,230
You still here?

138
00:08:41,240 --> 00:08:43,430
I'd have thought you'd be
wanting to get on, won't you?

139
00:08:43,440 --> 00:08:45,030
- They said first thing.
- Who did?

140
00:08:45,040 --> 00:08:46,390
- The police.
- What?

141
00:08:46,400 --> 00:08:48,870
Well, they rang last night
to charter the Scoob...

142
00:08:48,880 --> 00:08:50,190
I wrote it on the thing.

143
00:08:50,200 --> 00:08:53,230
- Don't you look?
- What do they want her for?

144
00:08:53,240 --> 00:08:54,550
I don't know.

145
00:08:54,560 --> 00:08:56,870
They said they wanna
take her ten miles out.

146
00:08:56,880 --> 00:08:58,720
A dive team, she said.

147
00:09:00,240 --> 00:09:02,319
Christ almighty...

148
00:09:02,720 --> 00:09:04,190
You stupid woman!

149
00:09:04,200 --> 00:09:07,110
What? What have I done?
They don't need you!

150
00:09:07,120 --> 00:09:09,310
You can get to the bar and
bookies once they've gone.

151
00:09:09,320 --> 00:09:11,390
At least we'll have something
coming in this month.

152
00:09:11,400 --> 00:09:13,230
- The police?
- They just want her gassed,

153
00:09:13,240 --> 00:09:15,510
and ready, and someone
to meet 'em at Shoreham.

154
00:09:15,520 --> 00:09:17,230
Beggars can't be, Jim.

155
00:09:17,240 --> 00:09:19,110
And you haven't exactly
been fully booked.

156
00:09:19,120 --> 00:09:22,880
- And what with winter coming...
- Yeah, yeah, yeah.

157
00:09:25,360 --> 00:09:29,190
The body is of a young male,
late teens, early twenties,

158
00:09:29,200 --> 00:09:30,830
somewhat malnourished,

159
00:09:30,840 --> 00:09:33,390
and of Mediterranean or
Middle Eastern appearance.

160
00:09:33,400 --> 00:09:36,510
With the wrappings removed,
apart from the empty orbits,

161
00:09:36,520 --> 00:09:39,670
a surgical incision running
from the sternal notch

162
00:09:39,680 --> 00:09:43,550
down the median line to just above
the pubis is clearly visible.

163
00:09:43,560 --> 00:09:46,230
Death probably occurred
four to five days ago.

164
00:09:46,240 --> 00:09:49,550
However, precise cause is going
to be difficult to establish

165
00:09:49,560 --> 00:09:52,630
- given that we're looking at a donor.
- Organ donor?

166
00:09:52,640 --> 00:09:55,350
All the major organs have
been surgically excised.

167
00:09:55,360 --> 00:09:57,630
The blood vessels have all
been tied off with sutures

168
00:09:57,640 --> 00:09:58,830
before being cut through.

169
00:09:58,840 --> 00:10:00,670
What about the eyes?

170
00:10:00,680 --> 00:10:02,790
Harvested for the corneas.

171
00:10:02,800 --> 00:10:06,070
This can be done by
enucleation or evisceration.

172
00:10:06,080 --> 00:10:09,590
In this case, it's the latter.
The removal of the entire eye.

173
00:10:09,600 --> 00:10:11,430
So we're not looking
at a ritual killing

174
00:10:11,440 --> 00:10:13,310
by some mad, Jack The
Ripper-type, then?

175
00:10:13,320 --> 00:10:15,430
No, Sergeant. We've got...

176
00:10:15,440 --> 00:10:17,550
a needle mark in the
back of the hand...

177
00:10:17,560 --> 00:10:20,350
a puncture mark in the neck,

178
00:10:20,360 --> 00:10:22,830
another in the
antecubital fosse.

179
00:10:22,840 --> 00:10:24,550
All of these are consistent

180
00:10:24,560 --> 00:10:27,110
with the insertion of
cannulae for drips and drugs.

181
00:10:27,120 --> 00:10:31,150
So apart from the incision,
there's no injury or trauma

182
00:10:31,160 --> 00:10:33,750
that might suggest why he was
in hospital in the first place?

183
00:10:33,760 --> 00:10:36,030
He may have had some
underlying health condition,

184
00:10:36,040 --> 00:10:37,750
but we're unable
to ascertain what

185
00:10:37,760 --> 00:10:40,190
because the affected
organ has been removed.

186
00:10:40,200 --> 00:10:42,350
Well, he should be on a
hospital list, shouldn't he,

187
00:10:42,360 --> 00:10:44,960
- if he's a donor?
- Mm.

188
00:10:46,200 --> 00:10:49,270
Saskia, I'm so sorry.

189
00:10:49,280 --> 00:10:51,230
- I've just heard.
- Sir Roger.

190
00:10:51,240 --> 00:10:53,750
Roger, please. Always.

191
00:10:53,760 --> 00:10:56,470
Noah wasn't just a dear student.

192
00:10:56,480 --> 00:10:59,790
Since coming to work here, he's
become a dear, dear friend.

193
00:10:59,800 --> 00:11:01,510
If there's anything I can do,

194
00:11:01,520 --> 00:11:04,630
if there's anything any of us
can do, you have my number.

195
00:11:04,640 --> 00:11:07,830
- You're very kind.
- Noah is one of our own.

196
00:11:07,840 --> 00:11:10,990
We're all here for
you. For both of you.

197
00:11:11,000 --> 00:11:12,350
Thank you.

198
00:11:12,360 --> 00:11:15,310
Here you go. You'll need this.
It's gonna be lumpy out there.

199
00:11:15,320 --> 00:11:16,670
No, you're all right.

200
00:11:16,680 --> 00:11:18,510
Bit of the old chop
doesn't bother me.

201
00:11:18,520 --> 00:11:19,790
Well, just take it.

202
00:11:19,800 --> 00:11:22,430
What exactly are you hoping
to find out there anyway?

203
00:11:22,440 --> 00:11:23,790
Anything, really.

204
00:11:23,800 --> 00:11:26,510
Anything that might shed a light
on how that body came to be there.

205
00:11:26,520 --> 00:11:28,910
She's fuelled and watered and
ready to go, Sergeant Walsh.

206
00:11:28,920 --> 00:11:30,070
Thanks, Mr Telby.

207
00:11:30,080 --> 00:11:32,110
Detective Sergeant
Branson, my oppo.

208
00:11:32,120 --> 00:11:34,750
Glenn, this is Jim Telby, owner
and Skipper of the Scoob-Eee.

209
00:11:34,760 --> 00:11:38,350
Good to meet you. So,
what's it like out there?

210
00:11:38,360 --> 00:11:41,470
- Scoob-Eee'll see you right.
- You're coming with us, presumably?

211
00:11:41,480 --> 00:11:42,510
It's your charter.

212
00:11:42,520 --> 00:11:44,950
I was given to understand
that you've your own skipper.

213
00:11:44,960 --> 00:11:47,630
- You know where we're
going, though, right? - Yeah.

214
00:11:47,640 --> 00:11:51,710
Listen, any idea what a body
might be doing out there?

215
00:11:51,720 --> 00:11:53,230
Couldn't say.

216
00:11:53,240 --> 00:11:55,470
I don't fish in
the dredging lanes.

217
00:11:55,480 --> 00:11:57,470
But that's just the sea for you.

218
00:11:57,480 --> 00:12:00,750
Keeps what she takes mostly.
Don't give much back.

219
00:12:00,760 --> 00:12:02,590
You just bring her
home in one piece.

220
00:12:02,600 --> 00:12:05,710
- Yeah, yeah.
- A lad, was it, the papers said?

221
00:12:05,720 --> 00:12:07,430
Young lad?

222
00:12:07,440 --> 00:12:08,990
- Yeah.
- Drowning?

223
00:12:09,000 --> 00:12:11,750
We really can't go
into detail, Mr Telby.

224
00:12:11,760 --> 00:12:14,670
Well, whatever it was,
it's an awful thing.

225
00:12:14,680 --> 00:12:16,670
Kid losing his life like that.

226
00:12:16,680 --> 00:12:19,150
Well...

227
00:12:19,160 --> 00:12:21,080
have a good trip.

228
00:12:25,960 --> 00:12:28,070
You need to put your coat on.

229
00:12:28,080 --> 00:12:30,110
Hey, get it on!

230
00:12:30,120 --> 00:12:32,070
You're worse than my wife.

231
00:12:32,080 --> 00:12:34,160
Are you enjoying
yourself?

232
00:13:03,040 --> 00:13:05,070
We're looking at a
burial at sea, then.

233
00:13:05,080 --> 00:13:06,430
I don't think so.

234
00:13:06,440 --> 00:13:09,270
It wasn't in a weighted
coffin or a sailcloth,

235
00:13:09,280 --> 00:13:10,990
which is I think what they use.

236
00:13:11,000 --> 00:13:13,110
- _
- This was tarpaulin and breeze blocks.

237
00:13:13,120 --> 00:13:14,710
I suppose it could be some kind

238
00:13:14,720 --> 00:13:16,790
of private family
thing, couldn't it?

239
00:13:16,800 --> 00:13:18,510
What, a do-it-yourself job?

240
00:13:18,520 --> 00:13:21,310
- Sea-Burials-R-Us type of thing?
- Yeah.

241
00:13:21,320 --> 00:13:23,390
Presumably, he could have
been put into the sea

242
00:13:23,400 --> 00:13:25,430
by any vessel passing
through the Channel.

243
00:13:25,440 --> 00:13:28,190
But let's get his photo
out to French ports.

244
00:13:28,200 --> 00:13:31,790
Other than that, it's Sussex,
Hampshire and Kent mispers.

245
00:13:31,800 --> 00:13:33,190
Nick, can you take that?

246
00:13:33,200 --> 00:13:34,590
- Yeah.
- What about the dredge area?

247
00:13:34,600 --> 00:13:36,430
Are we checking that
for further evidence?

248
00:13:36,440 --> 00:13:39,070
Yeah, we've got the
co-ordinates from the Sandfish.

249
00:13:39,080 --> 00:13:40,759
Glenn's out there now.

250
00:13:55,160 --> 00:13:56,310
Anything?

251
00:13:56,320 --> 00:13:59,600
No, and there's no visibility.

252
00:14:01,440 --> 00:14:03,990
Those were the co-ordinates
we got off the Sandfish.

253
00:14:04,000 --> 00:14:05,830
Well, maybe, but...

254
00:14:05,840 --> 00:14:08,190
The truth is, you're looking
for a needle in a haystack,

255
00:14:08,200 --> 00:14:10,880
and that's assuming it's even a
needle that you're looking for.

256
00:14:33,520 --> 00:14:36,830
Hey, lovely. If you're
looking for Glenn,

257
00:14:36,840 --> 00:14:39,790
'he's somewhere at sea so his mobile
reception might be a bit choppy.'

258
00:14:39,800 --> 00:14:42,590
Actually, it was you I
was looking to talk to.

259
00:14:42,600 --> 00:14:45,110
Thought it'd be nice to have
a catch up over a cuppa or...

260
00:14:45,120 --> 00:14:47,270
you can tell me all about
this new woman in your life.

261
00:14:47,280 --> 00:14:48,750
Sure, when's good for you?

262
00:14:48,760 --> 00:14:50,830
I've got a break
about four tomorrow.

263
00:14:50,840 --> 00:14:54,360
- I could see you in reception?
- OK. I'll see you then.

264
00:15:00,800 --> 00:15:03,590
- Are you all right?
- Yeah, yeah, course.

265
00:15:03,600 --> 00:15:06,630
The sonar's picked up a couple
of anomalies on the sea bed.

266
00:15:06,640 --> 00:15:09,390
Anomalies? Meaning?

267
00:15:09,400 --> 00:15:13,070
Dredge area typically is
scraped clean by suction,

268
00:15:13,080 --> 00:15:15,030
but sonar's pinging
back off something.

269
00:15:15,040 --> 00:15:16,910
Now, that could be anything.

270
00:15:16,920 --> 00:15:18,430
Erm...

271
00:15:18,440 --> 00:15:21,150
Discarded rubbish,
World War Two ordinance.

272
00:15:21,160 --> 00:15:24,830
We get a lot of that with
torpedoes and unexploded bombs.

273
00:15:24,840 --> 00:15:27,070
But this will have to be
the last dive of the day

274
00:15:27,080 --> 00:15:29,030
because we're losing light.

275
00:15:29,040 --> 00:15:30,600
- All right?
- Yeah.

276
00:15:42,520 --> 00:15:45,230
- You're gonna be OK, you know?
- I know.

277
00:15:45,240 --> 00:15:49,070
It's just that it's the third time,
that it was supposed to happen

278
00:15:49,080 --> 00:15:50,320
and it didn't.

279
00:15:51,320 --> 00:15:52,790
And I'm sitting there with mum

280
00:15:52,800 --> 00:15:56,470
and I'm half wanting it to happen,
and half wanting it not to.

281
00:15:56,480 --> 00:15:58,310
- It was weird, man.
- Hmm.

282
00:15:58,320 --> 00:15:59,990
They open people up,

283
00:16:00,000 --> 00:16:02,480
- and...
- You weren't scared, though.

284
00:16:04,480 --> 00:16:07,070
And I'm waiting for the taxi...

285
00:16:07,080 --> 00:16:10,430
And I'm like, "Oh,
stress!"

286
00:16:10,440 --> 00:16:12,630
They're always arguing.

287
00:16:12,640 --> 00:16:15,590
They can't even talk to each other
on the phone without getting...

288
00:16:15,600 --> 00:16:17,590
- "Ar-r-rgh!"
- Look, they... they worry about you.

289
00:16:17,600 --> 00:16:18,670
That's all.

290
00:16:18,680 --> 00:16:22,230
- Nah. I'm just an excuse.
- Hmm.

291
00:16:22,240 --> 00:16:24,590
They never used to be
like that, you know?

292
00:16:24,600 --> 00:16:27,910
I don't know what
happens to old people.

293
00:16:27,920 --> 00:16:30,030
I don't want to be like
that when I get old.

294
00:16:30,040 --> 00:16:32,630
Look, we
should be getting back.

295
00:16:32,640 --> 00:16:35,630
In a bit. I like the lights.

296
00:16:35,640 --> 00:16:37,870
And I wanna get some chips.

297
00:16:37,880 --> 00:16:39,879
OK.

298
00:17:19,640 --> 00:17:22,790
'Roy, we've
pulled up two more bodies.'

299
00:17:22,800 --> 00:17:24,630
- Two?
- 'Yeah.

300
00:17:24,640 --> 00:17:27,230
'They're just loading the first
into the coroner's van now.'

301
00:17:27,240 --> 00:17:30,110
But, listen, they both look
identical to yesterday's.

302
00:17:30,120 --> 00:17:33,230
'The way they're wrapped up and
weighted, it's exactly the same.'

303
00:17:33,240 --> 00:17:35,110
What do you think
we're looking at, then?

304
00:17:35,120 --> 00:17:36,630
'I don't know.'

305
00:17:36,640 --> 00:17:38,670
Just get them back
and into the mortuary,

306
00:17:38,680 --> 00:17:40,639
we'll have Nadiuska
on it first thing.

307
00:17:53,000 --> 00:17:57,510
Seriously, I think the
four of us should go as a foursome.

308
00:17:57,520 --> 00:17:59,630
You, me, Dom and Lisa.

309
00:17:59,640 --> 00:18:01,950
We'll hire a boat and just
potter round the Aegean.

310
00:18:01,960 --> 00:18:03,199
What do you say, Dom?

311
00:18:03,200 --> 00:18:08,900
*Happy birthday to you*

312
00:18:08,920 --> 00:18:13,380
*Happy birthday, dear Roy*

313
00:18:13,390 --> 00:18:16,090
*Happy birthday to you...*

314
00:18:17,120 --> 00:18:18,880
Sorry, I'm late.

315
00:18:21,120 --> 00:18:22,550
All right?

316
00:18:22,560 --> 00:18:26,550
- You seem miles away.
- Yeah, sorry. Erm...

317
00:18:26,560 --> 00:18:29,040
Work. I'll park it.

318
00:18:33,040 --> 00:18:35,350
So, what looks good?

319
00:18:35,360 --> 00:18:37,639
Well, you do, obviously.

320
00:18:39,240 --> 00:18:41,990
You're gonna have to
do better than that.

321
00:18:42,000 --> 00:18:45,320
OK.

322
00:18:54,280 --> 00:18:56,320
No. Show me more.

323
00:19:01,000 --> 00:19:03,930
I don't know if you
remember Shelly?

324
00:19:04,240 --> 00:19:05,630
But she's broken up with Steve,

325
00:19:05,640 --> 00:19:07,470
so she wants me to go
on a girls' weekend.

326
00:19:07,480 --> 00:19:09,430
Anywhere nice?

327
00:19:09,440 --> 00:19:11,550
Bramber Grange.

328
00:19:11,560 --> 00:19:13,910
It's where all the celebs go.

329
00:19:13,920 --> 00:19:17,990
Five-star spa hotel. Boob
job and Botox central.

330
00:19:18,000 --> 00:19:20,390
Well, don't you be going
in for any of that rubbish.

331
00:19:20,400 --> 00:19:22,910
You're perfect just
the way you are.

332
00:19:22,920 --> 00:19:26,400
Look, I didn't come
here for compliments.

333
00:19:27,760 --> 00:19:30,080
You said you wanted to talk.

334
00:19:31,960 --> 00:19:34,040
Yeah, look, I'm... I'm
sorry if I've been, erm...

335
00:19:35,240 --> 00:19:37,120
off radar a bit.

336
00:19:38,360 --> 00:19:41,710
Cassian Pewe going to see
Sandy's mum and dad, it's just...

337
00:19:41,720 --> 00:19:44,630
But he's gone back to
the Met now, hasn't he?

338
00:19:44,640 --> 00:19:47,390
Tail between. You're
Vosper's blue-eyed boy again.

339
00:19:47,400 --> 00:19:50,230
Well, I wouldn't go that far.

340
00:19:50,240 --> 00:19:53,870
Although she was very odd today.

341
00:19:53,880 --> 00:19:56,470
Not friendly, exactly.

342
00:19:56,480 --> 00:19:59,470
But certainly less...

343
00:19:59,480 --> 00:20:01,350
Openly hostile?

344
00:20:01,360 --> 00:20:03,710
Yeah... Critical. Yeah, yeah.

345
00:20:03,720 --> 00:20:05,310
Well...

346
00:20:05,320 --> 00:20:08,670
you might be hard work, but
you do know the best places.

347
00:20:08,680 --> 00:20:12,510
Thank you. Yeah, I haven't
been here for years.

348
00:20:12,520 --> 00:20:15,550
Last time was with DI
Dom Pope for my 40th.

349
00:20:15,560 --> 00:20:17,550
The night before my...

350
00:20:17,560 --> 00:20:19,670
40th.

351
00:20:19,680 --> 00:20:21,390
He sent me a postcard
this morning.

352
00:20:21,400 --> 00:20:23,950
Him and his wife Lisa are on
a drinking tour of Germany.

353
00:20:23,960 --> 00:20:26,600
That's probably why he
popped into my head.

354
00:20:30,320 --> 00:20:32,240
Er... So, erm...

355
00:20:33,320 --> 00:20:35,560
Are we... Are we
doing puddings, or...?

356
00:20:39,440 --> 00:20:42,400
Maybe we should just
have coffee, shall we?

357
00:20:51,000 --> 00:20:53,280
There's some chips down
there. We can get some.

358
00:20:55,520 --> 00:20:59,110
- There's nothing else to eat.
- Oi, you! Scab!

359
00:20:59,120 --> 00:21:01,110
Why don't you piss off back
to where you came from?

360
00:21:01,120 --> 00:21:02,750
This is British food
for British people!

361
00:21:02,760 --> 00:21:04,590
- What are you looking at?
- Go back home, huh!

362
00:21:04,600 --> 00:21:06,400
What's your problem, eh?

363
00:21:13,040 --> 00:21:14,639
- Come, let's go!
- Come on!

364
00:21:21,320 --> 00:21:23,790
- Come on, we have to help him!
- No, no, we can't!

365
00:21:23,800 --> 00:21:25,080
- I'm stabbed!
- Come on.

366
00:21:26,600 --> 00:21:28,670
Come on! The police will come!

367
00:21:28,680 --> 00:21:31,120
Just stay here, all right?

368
00:21:34,800 --> 00:21:36,190
- Wait!
- Hurry!

369
00:21:36,200 --> 00:21:39,510
Is he
bleeding? Is it bad?

370
00:21:39,520 --> 00:21:40,590
Call an ambulance!

371
00:21:40,600 --> 00:21:42,470
You're gonna be... You're
gonna be all right.

372
00:21:42,480 --> 00:21:44,680
- I heard a siren!
- Quick, quick, quick!

373
00:21:46,200 --> 00:21:49,150
Could you help? Help, please?

374
00:21:49,160 --> 00:21:51,710
- Help?
- Yeah, ambulance, please.

375
00:21:51,720 --> 00:21:54,040
- He's been stabbed.
- Stay with me, OK? Stay with me.

376
00:22:06,360 --> 00:22:09,270
Kumba...

377
00:22:09,280 --> 00:22:11,070
Do you think he's dead?

378
00:22:11,080 --> 00:22:13,790
The boy from last night.

379
00:22:13,800 --> 00:22:15,310
You saw the blood.

380
00:22:15,320 --> 00:22:17,510
He was a friend of Babbar.

381
00:22:17,520 --> 00:22:20,670
- Where is Babbar?
- A woman got him a job.

382
00:22:20,680 --> 00:22:22,230
And papers.

383
00:22:22,240 --> 00:22:24,870
He is a waiter in
London with a flat.

384
00:22:24,880 --> 00:22:28,070
- What woman?
- A rich woman. I don't know.

385
00:22:28,080 --> 00:22:31,199
But he's going to send for me.

386
00:22:32,360 --> 00:22:34,480
He is.

387
00:22:38,040 --> 00:22:40,470
'The first body is
that of an unknown female.'

388
00:22:40,480 --> 00:22:44,270
Caucasian. Aged approximately
15 to 20 years of age.

389
00:22:44,280 --> 00:22:46,830
Both eyes have been eviscerated.

390
00:22:46,840 --> 00:22:48,030
Like Unknown Male One,

391
00:22:48,040 --> 00:22:51,350
Unknown Female's torso
has a surgical incision

392
00:22:51,360 --> 00:22:53,190
running the length
of the median line,

393
00:22:53,200 --> 00:22:56,230
the ribcage has been
cracked and all major organs

394
00:22:56,240 --> 00:22:59,320
have also been removed with
considerable medical expertise.

395
00:23:04,120 --> 00:23:05,560
Morning.

396
00:23:07,440 --> 00:23:09,350
Morning, you.

397
00:23:09,360 --> 00:23:11,590
Charged your phone up.

398
00:23:11,600 --> 00:23:13,520
Made you a playlist.

399
00:23:24,920 --> 00:23:26,990
'Please.'

400
00:23:27,000 --> 00:23:28,640
Please.

401
00:23:30,000 --> 00:23:31,630
All OK.

402
00:23:31,640 --> 00:23:34,720
No afraid. All OK.

403
00:23:39,200 --> 00:23:41,000
'All OK.'

404
00:23:42,480 --> 00:23:45,310
'Come on, the water is
lovely!'

405
00:23:45,320 --> 00:23:47,119
Ooh!

406
00:23:49,400 --> 00:23:52,159
This is a cold place.

407
00:23:54,560 --> 00:23:57,840
Yes. But we are safe.

408
00:24:01,680 --> 00:24:04,430
The second body is
that of an unknown male,

409
00:24:04,440 --> 00:24:07,750
possibly of Mediterranean
or Middle Eastern origin,

410
00:24:07,760 --> 00:24:10,110
whom we shall refer to
as Unknown Male Two.

411
00:24:10,120 --> 00:24:12,230
Like Unknown Male One
and Unknown Female,

412
00:24:12,240 --> 00:24:15,110
he has the same puncture
wounds one would expect to find

413
00:24:15,120 --> 00:24:17,030
in preparation for
medical surgery.

414
00:24:17,040 --> 00:24:19,430
The same incision made
on the other two bodies

415
00:24:19,440 --> 00:24:21,230
is also present here.

416
00:24:21,240 --> 00:24:25,470
Eyes and all major internal
organs have also been removed.

417
00:24:25,480 --> 00:24:27,550
With the discovery
of two new bodies,

418
00:24:27,560 --> 00:24:31,190
the possibility that these
were lawful burials at sea

419
00:24:31,200 --> 00:24:32,790
can now be discounted.

420
00:24:32,800 --> 00:24:35,070
From the condition of all
three sets of remains,

421
00:24:35,080 --> 00:24:39,750
it now seems we are dealing with
some kind of trade in human organs.

422
00:24:39,760 --> 00:24:42,670
So, what we saying, that
someone's killing these people,

423
00:24:42,680 --> 00:24:46,070
- murdering them for...
- Transplants. Yeah.

424
00:24:46,080 --> 00:24:48,910
Yeah, that's not a thing, is it?

425
00:24:48,920 --> 00:24:51,230
We've all heard stories
about, you know,

426
00:24:51,240 --> 00:24:53,670
people waking up in a
bathtubs, covered in ice,

427
00:24:53,680 --> 00:24:56,870
and missing a kidney or whatever,
but it's urban legend stuff, right?

428
00:24:56,880 --> 00:24:58,390
Well, clearly not.

429
00:24:58,400 --> 00:25:00,190
In light of the flag
you put on cases

430
00:25:00,200 --> 00:25:03,750
involving anyone of Mediterranean
or Middle Eastern appearance,

431
00:25:03,760 --> 00:25:06,190
Night's passed over a lad
stabbed outside a chippie.

432
00:25:06,200 --> 00:25:08,270
- It's where I've just come from.
- Any connection?

433
00:25:08,280 --> 00:25:09,950
Well, whatever they are,

434
00:25:09,960 --> 00:25:12,910
they're most likely unclassified
or undocumented migrants.

435
00:25:12,920 --> 00:25:15,070
"Illegals" in old money.

436
00:25:15,080 --> 00:25:17,270
Cos if you've got nothing
to fear from the plod,

437
00:25:17,280 --> 00:25:20,110
you're not just gonna run away when
your mate's been stabbed, are you?

438
00:25:20,120 --> 00:25:22,350
It's possible our victims
were known to them.

439
00:25:22,360 --> 00:25:23,870
All right. Well, let's say

440
00:25:23,880 --> 00:25:27,430
that all three of our victims
were from the migrant community.

441
00:25:27,440 --> 00:25:28,590
What does that tell us?

442
00:25:28,600 --> 00:25:31,510
It tells us that someone's picking
people who aren't gonna be missed,

443
00:25:31,520 --> 00:25:33,990
and who are unlikely
to come to the police.

444
00:25:34,000 --> 00:25:37,150
Exactly. This is a
professional, organised team.

445
00:25:37,160 --> 00:25:38,990
Who are they? Where
are they doing this?

446
00:25:39,000 --> 00:25:40,630
We need to find them,
we need to stop them,

447
00:25:40,640 --> 00:25:41,910
and we need to do it fast

448
00:25:41,920 --> 00:25:45,200
before some other young people are
gutted and thrown in to the Channel.

449
00:25:46,520 --> 00:25:49,350
She's stopped responding
to antibiotics.

450
00:25:49,360 --> 00:25:54,230
The next thing, it's peritonitis,
more variceal bleeding...

451
00:25:54,240 --> 00:25:57,310
I'm scared she'll start
going downhill really fast.

452
00:25:57,320 --> 00:25:58,950
It's a transplant
or...

453
00:25:58,960 --> 00:26:01,390
Did they say...

454
00:26:01,400 --> 00:26:02,590
how long?

455
00:26:02,600 --> 00:26:05,630
A couple of months?
Weeks? I don't know.

456
00:26:05,640 --> 00:26:07,400
I can't lose my baby.

457
00:26:08,600 --> 00:26:09,790
I won't.

458
00:26:09,800 --> 00:26:12,950
Human organ trafficking?
In this country?

459
00:26:12,960 --> 00:26:16,030
Organised crime likes nothing
more than a rare commodity.

460
00:26:16,040 --> 00:26:19,310
- Is there that much money in it?
- Organ price varies,

461
00:26:19,320 --> 00:26:22,150
but on the red market,

462
00:26:22,160 --> 00:26:26,510
a liver can fetch £200,000.

463
00:26:26,520 --> 00:26:27,750
The red market?

464
00:26:27,760 --> 00:26:30,870
You're looking at the same
again for the heart-lung.

465
00:26:30,880 --> 00:26:34,270
And then you've got kidneys,
and corneas on top of that.

466
00:26:34,280 --> 00:26:37,590
- Migrants, you're thinking?
- Well, I've got people on the ground,

467
00:26:37,600 --> 00:26:39,830
trying to find anyone who
might've known the victims.

468
00:26:39,840 --> 00:26:43,110
And you think it's just
these three victims or...

469
00:26:43,120 --> 00:26:44,310
could there be more?

470
00:26:44,320 --> 00:26:46,790
If there are any
more out there...

471
00:26:46,800 --> 00:26:48,519
we'll find them.

472
00:26:56,600 --> 00:26:59,500
_

473
00:27:16,200 --> 00:27:21,630
So, my extensive experience as
a detective leads me to believe

474
00:27:21,640 --> 00:27:26,950
that you didn't ask me here
simply to talk about my love life.

475
00:27:26,960 --> 00:27:28,750
No.

476
00:27:28,760 --> 00:27:30,790
Look...

477
00:27:30,800 --> 00:27:33,150
It's between you and me.

478
00:27:33,160 --> 00:27:35,310
I don't know how
much more I can take.

479
00:27:35,320 --> 00:27:37,830
It's since he got shot.

480
00:27:37,840 --> 00:27:40,950
He's just not my
husband. He's not Glenn.

481
00:27:40,960 --> 00:27:42,950
In what way?

482
00:27:42,960 --> 00:27:45,750
It was our anniversary a
couple of months back, and...

483
00:27:45,760 --> 00:27:47,790
he booked a skydive, Roy.

484
00:27:47,800 --> 00:27:49,790
Yeah, he told me that
didn't go too well.

485
00:27:49,800 --> 00:27:51,870
He can't stand heights.

486
00:27:51,880 --> 00:27:54,150
He drives like...

487
00:27:54,160 --> 00:27:56,870
I'm scared to put the
kids in the car with him.

488
00:27:56,880 --> 00:27:58,390
I don't know what's going on.

489
00:27:58,400 --> 00:28:02,270
- He's always driven like a demon.
- Not with the kids in the car.

490
00:28:02,280 --> 00:28:05,270
It's like he's had the fear
gene surgically removed.

491
00:28:05,280 --> 00:28:07,830
And he's really moody at home.

492
00:28:07,840 --> 00:28:09,760
Even the kids have noticed.

493
00:28:10,960 --> 00:28:14,440
- What about you. How are you doing?
- I'm at my wit's.

494
00:28:15,920 --> 00:28:19,070
I just wondered if
you could talk to him.

495
00:28:19,080 --> 00:28:22,510
Yeah, see what's going
on? You're his friend.

496
00:28:22,520 --> 00:28:24,440
Sure.

497
00:28:25,560 --> 00:28:27,080
I'll see what I can do.

498
00:28:28,520 --> 00:28:29,920
Thank you.

499
00:28:35,200 --> 00:28:38,470
CCTV of the chippie
stabbing in town last night.

500
00:28:38,480 --> 00:28:42,240
- What's the prognosis?
- Could go either way.

501
00:28:43,320 --> 00:28:45,350
Oh, his mates didn't
hang about, did they?

502
00:28:45,360 --> 00:28:47,350
No. Nor did the customers.

503
00:28:47,360 --> 00:28:50,280
Except for... this young lad.

504
00:28:52,080 --> 00:28:53,990
Now, he did give his
name and a statement,

505
00:28:54,000 --> 00:28:56,630
but he had to get his
girlfriend home, apparently.

506
00:28:56,640 --> 00:28:59,390
We've a delivery driver who saw
a couple of young women outside,

507
00:28:59,400 --> 00:29:01,510
but they also ran off
after the incident.

508
00:29:01,520 --> 00:29:04,310
Right, I'm gonna check on the
progress with the Dive Unit.

509
00:29:04,320 --> 00:29:07,470
- Later.
- Listen, I've been thinking,

510
00:29:07,480 --> 00:29:10,310
we should put in a request
to the Home Office,

511
00:29:10,320 --> 00:29:13,630
get a list of all surgeons
who have been struck off

512
00:29:13,640 --> 00:29:15,276
within the last
couple of years.

513
00:29:15,287 --> 00:29:17,170
OK.
I shall set the hare running.

514
00:29:18,240 --> 00:29:19,470
Can we get closer in on the reg?

515
00:29:19,480 --> 00:29:21,459
Maybe someone in the
car saw something.

516
00:29:21,470 --> 00:29:22,409
Yeah, absolutely.

517
00:29:31,440 --> 00:29:33,150
Unknown Male Two,

518
00:29:33,160 --> 00:29:35,150
they said they think he
might be called Babbar.

519
00:29:35,160 --> 00:29:38,590
Friends with a black girl, no name,
but they heard on the grapevine

520
00:29:38,600 --> 00:29:40,670
that she saw the stabbing
outside the Chippie.

521
00:29:40,680 --> 00:29:43,110
- Any idea where we can find her?
- No,

522
00:29:43,120 --> 00:29:46,200
but she hangs around with another
girl who frequents the arcades.

523
00:30:26,520 --> 00:30:29,150
- I can't go out tonight.
- You had the police on board.

524
00:30:29,160 --> 00:30:31,070
I don't choose who
charters the boat.

525
00:30:31,080 --> 00:30:33,830
Of all the boats in the harbour,
they just happened to call you?

526
00:30:33,840 --> 00:30:36,190
And they just happened to
find those other two bodies?

527
00:30:36,200 --> 00:30:39,230
That's right. Look, I
might need more money...

528
00:30:39,240 --> 00:30:42,150
if I have to get
away in a hurry.

529
00:30:42,160 --> 00:30:45,030
It's my neck that's
on the line here.

530
00:30:45,040 --> 00:30:48,350
- Well, when you're right...?
- Yeah.

531
00:30:48,360 --> 00:30:50,000
I am.

532
00:31:14,400 --> 00:31:17,230
'Noah?'

533
00:31:17,240 --> 00:31:18,710
He can't come to
the phone right now.

534
00:31:18,720 --> 00:31:21,590
- Can I ask who's calling?
- 'Who's this, please?'

535
00:31:21,600 --> 00:31:24,000
This is his wife, Saskia.
Who am I speaking to?

536
00:31:26,760 --> 00:31:29,600
Y-You sent my husband a message
about theatre tickets for Wednesday?

537
00:31:32,080 --> 00:31:34,190
Look, I...

538
00:31:34,200 --> 00:31:36,110
I don't know who you are

539
00:31:36,120 --> 00:31:39,630
or what's going on
with you and Noah,

540
00:31:39,640 --> 00:31:43,510
but you should probably
know he had an accident...

541
00:31:43,520 --> 00:31:45,830
on his motorbike.

542
00:31:45,840 --> 00:31:48,430
He's in Intensive
Care in a coma,

543
00:31:48,440 --> 00:31:52,430
so he won't be answering
your messages today or...

544
00:31:52,440 --> 00:31:54,679
Wednesday or any time soon.

545
00:31:57,520 --> 00:31:59,320
Can you hear me?

546
00:32:11,560 --> 00:32:14,150
Manager says if it's the
girl that he thinks it is,

547
00:32:14,160 --> 00:32:17,190
she could be called Kumba
or something like that.

548
00:32:17,200 --> 00:32:18,950
She's always hanging
round, apparently.

549
00:32:18,960 --> 00:32:21,470
- He say when he'd seen her last?
- About an hour ago.

550
00:32:21,480 --> 00:32:23,630
So do we have any idea where
else she might hang out?

551
00:32:23,640 --> 00:32:26,510
No, but he said she left
with a blonde woman,

552
00:32:26,520 --> 00:32:28,550
white, well dressed, thirties.

553
00:32:28,560 --> 00:32:32,190
Well-to-do, he said. He's
seen her once or twice before.

554
00:32:32,200 --> 00:32:34,040
OK.

555
00:32:49,720 --> 00:32:52,320
My wife will be expecting me.

556
00:32:54,000 --> 00:32:55,830
She'll be worried.

557
00:32:55,840 --> 00:32:58,390
It's our anniversary.

558
00:32:58,400 --> 00:33:00,430
She'll have been on
to the coastguard

559
00:33:00,440 --> 00:33:02,350
and the police by now.

560
00:33:02,360 --> 00:33:04,990
I made a mistake, OK?

561
00:33:05,000 --> 00:33:07,550
I screwed up. I get that.

562
00:33:07,560 --> 00:33:09,350
We can sort this out.

563
00:33:09,360 --> 00:33:11,030
I gave you 20 grand
to take me to a place

564
00:33:11,040 --> 00:33:13,550
where those bodies
would never be found.

565
00:33:13,560 --> 00:33:15,870
You said it was the official
site for burials at sea.

566
00:33:15,880 --> 00:33:17,950
The satnav was off, I swear.

567
00:33:17,960 --> 00:33:20,750
Oh, come on. An experienced
skipper like you?

568
00:33:20,760 --> 00:33:22,150
No, no, no. You took a punt.

569
00:33:22,160 --> 00:33:24,190
You thought that if those
bodies were discovered,

570
00:33:24,200 --> 00:33:26,550
you could bribe me for a lot
more than 20 grand to stay quiet.

571
00:33:26,560 --> 00:33:29,000
No. It's not like that.

572
00:33:30,240 --> 00:33:32,070
Look, forget about
the money. I...

573
00:33:32,080 --> 00:33:34,150
I was just panicked
when I said that.

574
00:33:34,160 --> 00:33:36,790
You see, that's what
worries me, Jim.

575
00:33:36,800 --> 00:33:39,790
What you might you say
when you're panicked.

576
00:33:39,800 --> 00:33:41,840
And who you might say it to.

577
00:33:43,800 --> 00:33:45,760
You know who tell no tales?

578
00:33:46,960 --> 00:33:49,070
It was wrong.

579
00:33:49,080 --> 00:33:50,990
What I did was wrong.

580
00:33:51,000 --> 00:33:55,790
What you're doing is wrong.
They're kids. They're human beings.

581
00:33:55,800 --> 00:33:58,230
It's a wee bit late to
grow a conscience, no?

582
00:33:58,240 --> 00:34:01,480
I won't say anything. Please.

583
00:34:25,880 --> 00:34:27,440
No!

584
00:34:29,240 --> 00:34:31,800
No!

585
00:34:38,240 --> 00:34:39,830
Do you know who any
of them were yet?

586
00:34:39,840 --> 00:34:41,870
Norman and Bella may
have a connection

587
00:34:41,880 --> 00:34:45,350
between the chip shop
stabbing and Unknown Male Two.

588
00:34:45,360 --> 00:34:47,790
We think he might've
been called Babbar.

589
00:34:47,800 --> 00:34:50,030
Babbar? Middle Eastern?

590
00:34:50,040 --> 00:34:51,270
Syrian, possibly.

591
00:34:51,280 --> 00:34:54,110
And we've a girl - witness to what
happened outside the chip shop.

592
00:34:54,120 --> 00:34:56,950
- She knew this Babbar, apparently.
- Do we have a name for her?

593
00:34:56,960 --> 00:34:58,750
No, ma'am, but we've
got another girl

594
00:34:58,760 --> 00:35:00,670
that knows her called
Kumba, we think.

595
00:35:00,680 --> 00:35:02,190
Hangs around the arcades.

596
00:35:02,200 --> 00:35:04,870
Yeah, she was last seen
in the company of a woman,

597
00:35:04,880 --> 00:35:06,710
mid-thirties, well dressed.

598
00:35:06,720 --> 00:35:08,670
Could she be the talent spotter

599
00:35:08,680 --> 00:35:11,710
behind whoever's recruiting
these unsuspecting donors?

600
00:35:11,720 --> 00:35:14,190
If she's got this Kumba,

601
00:35:14,200 --> 00:35:16,190
we could already be
looking at another victim?

602
00:35:16,200 --> 00:35:19,750
Don't they need to tissue-type,
and have matching blood groups?

603
00:35:19,760 --> 00:35:21,670
I can't see them plucking
kids from the street,

604
00:35:21,680 --> 00:35:23,670
taking them straight to
the operating theatre.

605
00:35:23,680 --> 00:35:25,710
Do we have leads on where
they might be doing that?

606
00:35:25,720 --> 00:35:27,950
Well, wherever they are,

607
00:35:27,960 --> 00:35:31,430
they're going to
need specific drugs.

608
00:35:31,440 --> 00:35:33,670
Immunosuppressants,
certain steroids.

609
00:35:33,680 --> 00:35:35,470
I've got a list
here from Nadiuska.

610
00:35:35,480 --> 00:35:37,510
Then, if we can flag anywhere

611
00:35:37,520 --> 00:35:41,000
that has no business
having any of these...

612
00:35:42,440 --> 00:35:46,030
We need to monitor any unusual
activity along the coast.

613
00:35:46,040 --> 00:35:49,600
Anything out of the
ordinary, I want it flagged.

614
00:35:52,440 --> 00:35:54,910
You told me Telby was reliable.

615
00:35:54,920 --> 00:35:57,070
That we'd be under
the radar here.

616
00:35:57,080 --> 00:35:58,990
Now the police
have three bodies.

617
00:35:59,000 --> 00:36:01,670
There's nothing to tie
any of this to you or me.

618
00:36:01,680 --> 00:36:04,270
Nobody's ever gonna find Telby.

619
00:36:04,280 --> 00:36:07,790
But, you know, if you're worried,
we can close down, go back north.

620
00:36:07,800 --> 00:36:09,110
Joe, in 72 hours,

621
00:36:09,120 --> 00:36:12,150
I've got a customer flying in
from New York for a heart-lung,

622
00:36:12,160 --> 00:36:15,750
and two more from Paris
and Tel Aviv for kidneys.

623
00:36:15,760 --> 00:36:19,150
We can't relocate and source what
we need to in that timeframe.

624
00:36:19,160 --> 00:36:20,510
Well, however you look at it,

625
00:36:20,520 --> 00:36:22,350
we've one less problem
than we had yesterday.

626
00:36:22,360 --> 00:36:25,720
And one more. We've lost
our secondary surgeon.

627
00:36:28,400 --> 00:36:30,350
Also, we'll need to
make new arrangements

628
00:36:30,360 --> 00:36:32,230
for disposal without Telby.

629
00:36:32,240 --> 00:36:35,150
When we fly back from East
Preston after the next session,

630
00:36:35,160 --> 00:36:36,870
the pilot can take
us further out.

631
00:36:36,880 --> 00:36:38,950
We'll drop whatever we
have from the plane.

632
00:36:38,960 --> 00:36:40,470
I'll find a spot.

633
00:36:40,480 --> 00:36:42,670
And miles away from
that dredging area.

634
00:36:42,680 --> 00:36:44,120
Will you have donors by then?

635
00:36:45,200 --> 00:36:46,640
Two, potentially.

636
00:36:56,000 --> 00:36:58,000
_

637
00:37:03,000 --> 00:37:05,000
_

638
00:37:05,920 --> 00:37:08,510
You know, I'm wondering if...

639
00:37:08,520 --> 00:37:11,510
- maybe we've come at this from
the wrong angle. - In what way?

640
00:37:11,520 --> 00:37:13,430
Well, instead of looking
for bent surgeons,

641
00:37:13,440 --> 00:37:15,550
maybe we should be
looking for patients

642
00:37:15,560 --> 00:37:17,430
who were on the
transplant waiting list,

643
00:37:17,440 --> 00:37:19,790
- but who aren't any more.
- Yeah, but...

644
00:37:19,800 --> 00:37:21,830
if you've fallen off the
list waiting for an organ,

645
00:37:21,840 --> 00:37:23,830
there's probably a
good reason for it.

646
00:37:23,840 --> 00:37:26,550
Well, you're gonna have
three groups, aren't you?

647
00:37:26,560 --> 00:37:29,430
Those who legitimately
came by an organ,

648
00:37:29,440 --> 00:37:31,750
those who died waiting...

649
00:37:31,760 --> 00:37:34,150
And those who got their
organ on the red market

650
00:37:34,160 --> 00:37:36,430
and are keeping quiet about it.

651
00:37:36,440 --> 00:37:38,800
Not bad for an old timer.

652
00:37:40,320 --> 00:37:42,910
My great
grandma on my mum's side

653
00:37:42,920 --> 00:37:45,510
was a Polish refugee, you
know? First World War.

654
00:37:45,520 --> 00:37:48,390
I mean, everybody's come
here from somewhere, right?

655
00:37:48,400 --> 00:37:50,630
Yeah, but who
can live like this?

656
00:37:50,640 --> 00:37:53,110
Well, I suppose it beats being
picked up by the Border Force

657
00:37:53,120 --> 00:37:56,030
and slung in one of
those holding facilities.

658
00:37:56,040 --> 00:37:59,350
You know, at least
out here, they're...

659
00:37:59,360 --> 00:38:01,870
- free.
- I don't get it.

660
00:38:01,880 --> 00:38:04,430
Would you get in to a sieve
and try and cross the Channel

661
00:38:04,440 --> 00:38:07,110
- if you didn't have to?
- What, some of those holding camps?

662
00:38:07,120 --> 00:38:10,830
What, that Jungle or whatever it
was called before it got shut down?

663
00:38:10,840 --> 00:38:13,350
See, they're no better than
places they've run from.

664
00:38:13,360 --> 00:38:15,350
But if you've got yourself
to a place of safety,

665
00:38:15,360 --> 00:38:18,070
why risk your life all
over again to get here?

666
00:38:18,080 --> 00:38:21,040
Who stops within sight
of the Promised land?

667
00:38:22,760 --> 00:38:24,630
Poor sods.

668
00:38:24,640 --> 00:38:27,950
'You know it's legal in Iran?'

669
00:38:27,960 --> 00:38:31,430
- Go on?
- Buying and selling human organs.

670
00:38:31,440 --> 00:38:33,550
Only country in the
world, apparently.

671
00:38:33,560 --> 00:38:34,910
Hey.

672
00:38:34,920 --> 00:38:37,750
So, you said to flag anything
unusual along the coast?

673
00:38:37,760 --> 00:38:40,190
There's a fishing
boat, the Scoob-Eee,

674
00:38:40,200 --> 00:38:42,070
based in Shoreham just
been reported missing.

675
00:38:42,080 --> 00:38:43,990
- The Scoob-Eee?
- Yeah.

676
00:38:44,000 --> 00:38:46,710
Skipper is, um... Jim Telby.

677
00:38:46,720 --> 00:38:47,950
Yeah, I know, I've met him.

678
00:38:47,960 --> 00:38:49,710
The Scoob-Eee's the
boat I went out on

679
00:38:49,720 --> 00:38:52,639
with Sergeant Tania Walsh
and the Specialist Dive Unit.

680
00:38:57,400 --> 00:38:59,550
- How is she?
- Oh, she's gone up.

681
00:38:59,560 --> 00:39:02,270
- Er... She was very tired, so...
- It was very good of you to wait,

682
00:39:02,280 --> 00:39:04,390
but don't feel like you've
got to stay on now I'm back.

683
00:39:04,400 --> 00:39:06,230
I wanna help, Mrs Backhurst.

684
00:39:06,240 --> 00:39:08,630
I know you do, but you can't.

685
00:39:08,640 --> 00:39:12,350
You know this transplant
waiting list that Callie's on?

686
00:39:12,360 --> 00:39:13,950
I think there's a way around it.

687
00:39:13,960 --> 00:39:17,190
- There isn't, Luke.
- No, but there is.

688
00:39:17,200 --> 00:39:19,070
Look, seriously. I've
been looking online

689
00:39:19,080 --> 00:39:20,590
on... on some
social media pages.

690
00:39:20,600 --> 00:39:22,640
You can buy a liver.

691
00:39:23,680 --> 00:39:26,510
Serious, someone will get
you whatever you want.

692
00:39:26,520 --> 00:39:30,630
Hearts, lungs, eyes, skin,
kidneys... and livers.

693
00:39:30,640 --> 00:39:32,510
They'll do the
operation, everything.

694
00:39:32,520 --> 00:39:33,790
There's a whole bunch of pages,

695
00:39:33,800 --> 00:39:35,990
people wanting to sell
their organs... all over.

696
00:39:36,000 --> 00:39:38,790
India, Nepal, Bangladesh.

697
00:39:38,800 --> 00:39:40,350
All over.

698
00:39:40,360 --> 00:39:43,680
What about here? In the UK?

699
00:39:46,080 --> 00:39:48,830
Hey, come on. Learn to drive, man!

700
00:39:48,840 --> 00:39:51,150
I would like to get there
alive and in one piece.

701
00:39:51,160 --> 00:39:53,390
You know your problem,
don't you, old timer?

702
00:39:53,400 --> 00:39:55,150
No faith.

703
00:39:55,160 --> 00:39:58,870
Oh? In you or... God?

704
00:39:58,880 --> 00:40:01,510
You know, you can mock
me all you like, right?

705
00:40:01,520 --> 00:40:03,430
But it was God that
stopped that bullet

706
00:40:03,440 --> 00:40:05,080
from doing me some serious harm.

707
00:40:10,040 --> 00:40:12,710
Seriously, though, must
you drive like a maniac?

708
00:40:12,720 --> 00:40:15,240
There is nothing wrong
with my driving, all right?

709
00:40:17,320 --> 00:40:19,750
Right, so what is it
you think you saw?

710
00:40:19,760 --> 00:40:23,750
Sunlight glinting off something
over here, could be nothing.

711
00:40:23,760 --> 00:40:25,590
Or it could just as
easily have been someone

712
00:40:25,600 --> 00:40:28,030
keeping an eye on the
Scoob-Eee as we went out.

713
00:40:28,040 --> 00:40:30,040
And now she's disappeared.

714
00:40:31,200 --> 00:40:33,950
You know it's a thing, right?

715
00:40:33,960 --> 00:40:36,230
The driving, the heights.

716
00:40:36,240 --> 00:40:40,110
People who have
survived a close call,

717
00:40:40,120 --> 00:40:42,950
they get it into their head
that nothing can harm them,

718
00:40:42,960 --> 00:40:45,070
- but it can.
- What is this?

719
00:40:45,080 --> 00:40:47,150
Did Ari put you up to this?

720
00:40:47,160 --> 00:40:49,550
- I know you two talk.
- No, I'm you're mate.

721
00:40:49,560 --> 00:40:53,280
I just wanna make sure you're OK.
Yeah, well, I am, all right? I'm...

722
00:40:55,680 --> 00:40:58,320
I am more than OK...

723
00:41:00,880 --> 00:41:03,510
..now I know I wasn't dreaming.

724
00:41:03,520 --> 00:41:05,440
Someone was watching us go out.

725
00:41:06,760 --> 00:41:09,550
- She's not coming.
- She will come.

726
00:41:09,560 --> 00:41:11,670
I think she's the rich
lady who got Babbar a job.

727
00:41:11,680 --> 00:41:14,670
- She has a Jaguar.
- She will not have work for me.

728
00:41:14,680 --> 00:41:17,800
I told her I would only come
if I could bring my friend.

729
00:41:19,960 --> 00:41:22,680
See? I told you
she would be here.

730
00:41:28,560 --> 00:41:32,030
It was our silver anniversary.
He said he'd be home by at seven.

731
00:41:32,040 --> 00:41:34,950
But at nine o'clock,
his boat was seen

732
00:41:34,960 --> 00:41:37,630
going through Shoreham Harbour
lock and heading out to sea.

733
00:41:37,640 --> 00:41:40,270
You think maybe he got
a last-minute charter?

734
00:41:40,280 --> 00:41:43,160
No, we had a restaurant booked.
He wouldn't have missed it.

735
00:41:44,800 --> 00:41:47,070
And was everything OK at work?

736
00:41:47,080 --> 00:41:50,070
Oh, things were tight. Had
a couple of bad seasons.

737
00:41:50,080 --> 00:41:51,830
People haven't got the
money they used to.

738
00:41:51,840 --> 00:41:54,670
But you hadn't had a row
or any kind of falling out?

739
00:41:54,680 --> 00:41:56,630
No.

740
00:41:56,640 --> 00:41:59,270
Well, he...

741
00:41:59,280 --> 00:42:02,670
He was upset with me for taking
a booking from your people.

742
00:42:02,680 --> 00:42:05,110
Police. Divers, was it?

743
00:42:05,120 --> 00:42:06,750
He lost his nut.

744
00:42:06,760 --> 00:42:09,110
I couldn't understand
why. He'd done it before.

745
00:42:09,120 --> 00:42:12,190
And I told him if he was that
bothered that he should cancel it,

746
00:42:12,200 --> 00:42:15,110
but he says as it'd been booked,
he ought to see it through.

747
00:42:15,120 --> 00:42:18,120
And he'd not stayed out before?

748
00:42:19,360 --> 00:42:20,910
Not overnight...

749
00:42:20,920 --> 00:42:26,270
but he did come home very
late... the week before last.

750
00:42:26,280 --> 00:42:27,710
And I said, "Where
have you been?"

751
00:42:27,720 --> 00:42:29,870
And he said he'd got a
charter for night fishing.

752
00:42:29,880 --> 00:42:32,430
- Do you know who booked it?
- No.

753
00:42:32,440 --> 00:42:34,910
It wasn't in the book.

754
00:42:34,920 --> 00:42:37,320
But he didn't seem
himself when he came home.

755
00:42:38,760 --> 00:42:40,240
He'd been drinking.

756
00:42:52,120 --> 00:42:55,510
You know, If I was gonna
dump a body at random,

757
00:42:55,520 --> 00:42:59,350
I'd consider myself pretty unlucky
to have dumped it in a dredge area,

758
00:42:59,360 --> 00:43:02,910
- given the size of the Channel.
- Maybe they got sloppy?

759
00:43:02,920 --> 00:43:05,390
These people? No.

760
00:43:05,400 --> 00:43:09,430
Which means you think they put
the bodies there deliberately.

761
00:43:09,440 --> 00:43:11,750
Why?

762
00:43:11,760 --> 00:43:14,510
In the hope they
might be found, maybe?

763
00:43:14,520 --> 00:43:16,310
Who would do that?

764
00:43:16,320 --> 00:43:18,510
Could it be Jim Telby?

765
00:43:18,520 --> 00:43:20,590
Someone who needed the money,

766
00:43:20,600 --> 00:43:24,870
and had a bad conscience about
what he'd got involved with.

767
00:43:24,880 --> 00:43:26,990
I don't know. I mean, he
seemed pretty decent to me.

768
00:43:27,000 --> 00:43:29,270
Well, maybe that's why
he rowed with his wife

769
00:43:29,280 --> 00:43:31,110
about taking our charter.

770
00:43:31,120 --> 00:43:33,790
I can't imagine whoever hired
him would've been too pleased

771
00:43:33,800 --> 00:43:36,510
about the police
taking his boat out.

772
00:43:36,520 --> 00:43:37,670
So, they knew about it.

773
00:43:37,680 --> 00:43:40,670
Oh, they knew about it.
That's why we can't find him.

774
00:43:40,680 --> 00:43:42,870
What have we got
on the Scoob-Eee?

775
00:43:42,880 --> 00:43:46,750
Er... Well, the last ping

776
00:43:46,760 --> 00:43:49,870
from Telby's mobile
had her ten miles out

777
00:43:49,880 --> 00:43:52,670
and going in a
south-westerly direction,

778
00:43:52,680 --> 00:43:54,430
then nothing.

779
00:43:54,440 --> 00:43:57,150
- You think she sank?
- No, I don't buy that.

780
00:43:57,160 --> 00:43:59,150
The sea was as a
calm as a millpond.

781
00:43:59,160 --> 00:44:02,390
If the Scoob-Eee went
down, someone scuttled her.

782
00:44:02,400 --> 00:44:04,710
All you'd have to do
is open the seacocks,

783
00:44:04,720 --> 00:44:07,559
and she'd be gone in no time.

784
00:44:13,320 --> 00:44:15,590
How is he?

785
00:44:15,600 --> 00:44:19,910
There was a rise in Noah's blood
pressure this morning to...

786
00:44:19,920 --> 00:44:21,840
220 over 110.

787
00:44:23,040 --> 00:44:26,400
Then it plunged to 90
over 40.

788
00:44:28,320 --> 00:44:31,200
I've seen that happen to
enough patients to know that...

789
00:44:33,560 --> 00:44:36,510
Noah isn't coming back.

790
00:44:36,520 --> 00:44:38,990
I'm so sorry, Saskia.

791
00:44:39,000 --> 00:44:41,830
Is there anyone
you'd like to call?

792
00:44:41,840 --> 00:44:45,390
Any other family member you'd like
to be here to say goodbye to him

793
00:44:45,400 --> 00:44:47,910
and give you their support?

794
00:44:47,920 --> 00:44:51,879
Um... Steve's on his
way from New Zealand.

795
00:44:53,720 --> 00:44:56,430
I'd like his brother to see him.

796
00:44:56,440 --> 00:44:58,230
Of course.

797
00:44:58,240 --> 00:45:01,840
You must take as much time
with Noah as you need.

798
00:45:10,400 --> 00:45:12,000
Oh...

799
00:45:17,520 --> 00:45:19,110
What are you doing?

800
00:45:19,120 --> 00:45:21,630
Well, you have to be
healthy to work in a hotel.

801
00:45:21,640 --> 00:45:23,870
Your friend had the same tests.

802
00:45:23,880 --> 00:45:25,590
And, if everything is all right,

803
00:45:25,600 --> 00:45:28,670
myself and my colleague
Joe will come for you.

804
00:45:28,680 --> 00:45:30,950
You want to go to
London, don't you?

805
00:45:30,960 --> 00:45:33,550
You can get me a job
there, like Babbar?

806
00:45:33,560 --> 00:45:36,630
- A good job and a nice flat.
- When?

807
00:45:36,640 --> 00:45:38,990
Well, if your medical is good, soon.

808
00:45:39,000 --> 00:45:42,560
Very soon. All your
dreams will come true.

809
00:45:54,100 --> 00:45:56,000
_

810
00:46:08,000 --> 00:46:10,500
_

811
00:46:10,510 --> 00:46:12,510
_

812
00:46:37,040 --> 00:46:39,439
I hope you're phoning to say
you remembered to feed my fish.

813
00:46:41,960 --> 00:46:44,110
I'm actually calling to ask

814
00:46:44,120 --> 00:46:48,070
what could cause kidney
failure in someone young?

815
00:46:48,080 --> 00:46:51,670
'Something serious enough
to require a transplant.'

816
00:46:51,680 --> 00:46:54,230
You old romantic.

817
00:46:54,240 --> 00:46:56,670
Um...

818
00:46:56,680 --> 00:46:58,910
PKD could do it.

819
00:46:58,920 --> 00:47:01,750
Polycystic Kidney Disease.

820
00:47:01,760 --> 00:47:04,590
Alport syndrome. Erm...

821
00:47:04,600 --> 00:47:06,670
Lupus nephritis.

822
00:47:06,680 --> 00:47:09,070
'Is that really what
you called to ask?'

823
00:47:09,080 --> 00:47:12,070
I'm posing as a buyer for
an illicit organ transplant,

824
00:47:12,080 --> 00:47:15,510
- and I need to know why I'm buying.
- 'What a rich life you lead.'

825
00:47:15,520 --> 00:47:16,880
Mm.

826
00:47:19,160 --> 00:47:20,830
How's your girls' weekend?

827
00:47:20,840 --> 00:47:24,350
Tissues and issues.

828
00:47:24,360 --> 00:47:27,470
'Well, it looks nice
on the website.'

829
00:47:27,480 --> 00:47:29,510
Listen...

830
00:47:29,520 --> 00:47:31,990
At the restaurant, I,
er... I didn't think.

831
00:47:32,000 --> 00:47:35,030
Until I got there, I'd
completely forgotten that...

832
00:47:35,040 --> 00:47:37,990
That you were taking me to the
place you had your last meal out

833
00:47:38,000 --> 00:47:40,400
with your missing
wife?

834
00:47:41,720 --> 00:47:43,960
It really did slip my mind.

835
00:47:47,000 --> 00:47:48,950
That's progress, isn't it?

836
00:47:48,960 --> 00:47:51,440
'Sounds more like a
senior moment, frankly.'

837
00:47:54,360 --> 00:47:56,080
It's...

838
00:47:58,480 --> 00:48:00,910
It's hard.

839
00:48:00,920 --> 00:48:03,440
Competing with someone
who isn't there.

840
00:48:08,160 --> 00:48:10,000
It's not a competition.

841
00:48:11,400 --> 00:48:12,920
Really.

842
00:48:14,480 --> 00:48:17,750
That's what I wanted to
say to you the other night.

843
00:48:17,760 --> 00:48:21,150
I've come to a decision.

844
00:48:21,160 --> 00:48:24,400
I'm gonna have Sandy
declared legally dead.

845
00:48:26,720 --> 00:48:29,270
That's... That's a big step.

846
00:48:29,280 --> 00:48:32,680
'Yeah. It's also
an overdue one.'

847
00:48:37,160 --> 00:48:39,360
I-I'm, um...

848
00:48:40,600 --> 00:48:42,950
I'm not... I'm not trying
to bounce you into anything.

849
00:48:42,960 --> 00:48:45,350
'I know that.'

850
00:48:45,360 --> 00:48:48,000
But I'm in, Cle, for the record.

851
00:48:49,640 --> 00:48:51,800
All the way, if
that's what you want.

852
00:48:55,960 --> 00:48:57,680
Erm...

853
00:48:58,840 --> 00:49:02,550
I can talk to you about
kidney failure until...

854
00:49:02,560 --> 00:49:05,550
the cows come home, but, erm...

855
00:49:05,560 --> 00:49:08,030
if you...

856
00:49:08,040 --> 00:49:09,830
if you want to
discuss you and me,

857
00:49:09,840 --> 00:49:12,950
I-I think it's best we
don't talk over the phone.

858
00:49:12,960 --> 00:49:14,920
If that's all the same.

859
00:49:21,320 --> 00:49:23,960
Say, "Good night, Gracie."

860
00:49:29,040 --> 00:49:30,600
Good night.

861
00:49:49,200 --> 00:49:51,590
Roy. We've, er, got another flag

862
00:49:51,600 --> 00:49:54,470
for unusual activity
on the coast.

863
00:49:54,480 --> 00:49:57,350
Guy walking his dog yesterday,
first thing by Black Rock,

864
00:49:57,360 --> 00:50:00,230
discovered a brand-new
outboard motor.

865
00:50:00,240 --> 00:50:02,470
The morning after the
Scoob-Eee went missing?

866
00:50:02,480 --> 00:50:03,710
- Yeah.
- All right, have it bagged up,

867
00:50:03,720 --> 00:50:05,560
brought in, and checked
for fingerprints.

868
00:50:06,880 --> 00:50:09,750
Glenn, anything back on the DNA
from the cigarettes you found?

869
00:50:09,760 --> 00:50:11,519
Yeah, they're
promising tomorrow.

870
00:50:15,360 --> 00:50:17,950
Oh, looks like we are in
the market for a kidney.

871
00:50:17,960 --> 00:50:19,110
How's that?

872
00:50:19,120 --> 00:50:21,470
I contacted a dozen
organ brokers last night,

873
00:50:21,480 --> 00:50:25,550
posing as a potential buyer. And
we have just had our first bite.

874
00:50:25,560 --> 00:50:30,150
One Julia Giroux at
Transplantation-Medix.com. OK.

875
00:50:30,160 --> 00:50:31,870
- Based where?
- I don't know yet.

876
00:50:31,880 --> 00:50:34,830
I'll get on to Interpol, see if
they've got any markers down.

877
00:50:34,840 --> 00:50:37,950
- Anything on the surgeons?
- Yeah.

878
00:50:37,960 --> 00:50:40,710
We've got a guy, a
Doctor Samuel Peel.

879
00:50:40,720 --> 00:50:43,150
He was done for purchasing
a number of kidneys

880
00:50:43,160 --> 00:50:44,590
for patients from Turkey.

881
00:50:44,600 --> 00:50:49,030
We also have a junior doctor
in Kent, a Tomi Yemisi.

882
00:50:49,040 --> 00:50:50,910
He was struck off for lying

883
00:50:50,920 --> 00:50:53,510
in order to get a job as
a transplant consultant.

884
00:50:53,520 --> 00:50:56,190
Other than that, it's
all just a bit thin.

885
00:50:56,200 --> 00:50:57,960
OK. Keep digging.

886
00:51:01,720 --> 00:51:03,310
She's here.

887
00:51:03,320 --> 00:51:07,270
- Mrs Backhurst? Julia Giroux.
- Come through.

888
00:51:07,280 --> 00:51:10,630
- This is my daughter, Callie.
- Hello.

889
00:51:10,640 --> 00:51:14,590
- Erm... Can I offer you a drink?
- Thank you, no.

890
00:51:14,600 --> 00:51:18,510
Courtesy of snow in Basel, I'm
now on a very tight schedule.

891
00:51:18,520 --> 00:51:22,910
If we may get to details
of Callie's condition.

892
00:51:22,920 --> 00:51:24,030
As I said on the phone,

893
00:51:24,040 --> 00:51:27,230
Callie has Caroli's Syndrome
with congenital hepatic fibrosis.

894
00:51:27,240 --> 00:51:30,350
Which is leading to
recurrent infections

895
00:51:30,360 --> 00:51:33,270
- in the bile ducts?
- And portal hypertension.

896
00:51:33,280 --> 00:51:37,670
The current transplant allocation
system is not meeting her needs.

897
00:51:37,680 --> 00:51:39,430
What my mum's trying
not to say is,

898
00:51:39,440 --> 00:51:43,080
is if I don't get this liver
out, I'm gonna die. Right?

899
00:51:44,320 --> 00:51:46,230
Callie...

900
00:51:46,240 --> 00:51:50,390
in today's world, no
person needs to die

901
00:51:50,400 --> 00:51:53,110
if they cannot get
the organ they need.

902
00:51:53,120 --> 00:51:57,510
I guarantee, always, to
find a matching organ

903
00:51:57,520 --> 00:52:01,630
and to effect the
transplant within one week.

904
00:52:01,640 --> 00:52:03,350
A week?

905
00:52:03,360 --> 00:52:06,120
There'll always be a
matching donor somewhere.

906
00:52:12,120 --> 00:52:13,360
Roy.

907
00:52:14,520 --> 00:52:17,670
Your idea about transplant patients
coming off the waiting list

908
00:52:17,680 --> 00:52:20,750
for reasons other than they
received an organ or died...

909
00:52:20,760 --> 00:52:22,670
I might have something.

910
00:52:22,680 --> 00:52:26,350
So, I've managed to
identify two in the county

911
00:52:26,360 --> 00:52:27,950
in the last eighteen months.

912
00:52:27,960 --> 00:52:30,870
Kidney patients referred by
the same private consultant.

913
00:52:30,880 --> 00:52:33,310
- And they're no longer on the list?
- No.

914
00:52:33,320 --> 00:52:35,750
And they both later declined
an offer of an organ.

915
00:52:35,760 --> 00:52:37,670
I called them. They
won't talk to me,

916
00:52:37,680 --> 00:52:39,510
but at least it says
they're still about.

917
00:52:39,520 --> 00:52:40,870
Who's the consultant?

918
00:52:40,880 --> 00:52:44,390
A senior surgical registrar
at Sussex Central Hospital.

919
00:52:44,400 --> 00:52:47,470
- Here. Doctor Noah Cobb.
- Cobb?

920
00:52:47,480 --> 00:52:50,670
- Yeah. Why?
- Yeah, well he was on my reserve list

921
00:52:50,680 --> 00:52:52,350
because he wasn't
actually struck off,

922
00:52:52,360 --> 00:52:54,910
he was hauled up before
a disciplinary tribunal

923
00:52:54,920 --> 00:52:57,310
at his hospital last year.

924
00:52:57,320 --> 00:52:58,390
For what?

925
00:52:58,400 --> 00:53:00,590
He'd expressed some
extremely critical views

926
00:53:00,600 --> 00:53:03,830
on the legal position in the UK on
commercial organ transplantation.

927
00:53:03,840 --> 00:53:05,950
He only avoided dismissal
through the intervention

928
00:53:05,960 --> 00:53:08,270
of the senior man at the
hospital, according to reports.

929
00:53:08,280 --> 00:53:12,110
- When was he brought in?
- About five days ago. It's tragic.

930
00:53:12,120 --> 00:53:14,790
Saskia's losing a much-loved
and loving husband,

931
00:53:14,800 --> 00:53:17,200
but the world is losing a
quite brilliant surgeon.

932
00:53:18,720 --> 00:53:20,590
With quite particular views.

933
00:53:20,600 --> 00:53:23,230
You spoke on his behalf at
his tribunal, we understand.

934
00:53:23,240 --> 00:53:26,310
He gave one speech. Just one.

935
00:53:26,320 --> 00:53:30,510
All he was calling for was
an open and informed debate.

936
00:53:30,520 --> 00:53:32,230
But the tabloids got
hold of the speech,

937
00:53:32,240 --> 00:53:35,470
and the next thing, he
was Doctor Frankenstein.

938
00:53:35,480 --> 00:53:37,550
There was a backlash?

939
00:53:37,560 --> 00:53:42,790
There's nothing moral about a
moral panic, I can tell you.

940
00:53:42,800 --> 00:53:44,630
But I wasn't gonna
just stand there

941
00:53:44,640 --> 00:53:48,360
and watch a gifted young
surgeon being hung out to dry.

942
00:53:49,800 --> 00:53:53,310
I've secured a loan on the
house. Money's in place.

943
00:53:53,320 --> 00:53:54,790
Now it's just waiting.

944
00:53:54,800 --> 00:53:58,360
And she said she can have
a match within a week.

945
00:53:59,400 --> 00:54:00,870
What?

946
00:54:00,880 --> 00:54:03,760
We've been waiting for this long,
and she can find a liver in a week?

947
00:54:04,760 --> 00:54:08,160
- Coming from where?
- Somebody killed in a road accident.

948
00:54:09,760 --> 00:54:11,320
You sure about that?

949
00:54:12,480 --> 00:54:15,070
You know the dredger
brought up a body.

950
00:54:15,080 --> 00:54:18,470
The one that's in the
papers. It was a teenage boy.

951
00:54:18,480 --> 00:54:20,640
They don't know where
he's from, but I saw him.

952
00:54:21,680 --> 00:54:23,747
They took his eyes
and they cut him.

953
00:54:23,758 --> 00:54:25,590
What's that to do with anything?

954
00:54:25,600 --> 00:54:28,990
They said his internal
organs had been removed.

955
00:54:29,000 --> 00:54:31,790
Two more bodies have
been found the same.

956
00:54:31,800 --> 00:54:34,790
That's nothing to do with what
we're talking about for Callie.

957
00:54:34,800 --> 00:54:35,950
You think I'd...?

958
00:54:35,960 --> 00:54:39,310
I think you would do
anything to save Callie.

959
00:54:39,320 --> 00:54:41,120
Even if it means turning
a blind eye to...

960
00:54:42,720 --> 00:54:44,470
..something terrible.

961
00:54:44,480 --> 00:54:48,270
You don't know these people.
Who they are. Nothing.

962
00:54:48,280 --> 00:54:50,550
What would you do, Marcus?

963
00:54:50,560 --> 00:54:53,110
What would
you do to save her?

964
00:54:53,120 --> 00:54:56,270
- Not this!
- You don't know that's what this is!

965
00:54:56,280 --> 00:54:57,750
Neither do I!

966
00:54:57,760 --> 00:55:01,440
All I know is...
this could be her only chance.

967
00:55:08,960 --> 00:55:10,280
Then, it's all on you.

968
00:55:11,520 --> 00:55:13,880
I won't be any
part of any of it.

969
00:55:15,800 --> 00:55:17,880
When have you been, Marcus?

970
00:55:18,840 --> 00:55:20,640
When have you been?

971
00:55:28,320 --> 00:55:31,910
We have two patients your
husband referred for transplant

972
00:55:31,920 --> 00:55:35,040
who we believe may have received
organs by illicit means.

973
00:55:36,120 --> 00:55:37,350
You think Noah's involved?

974
00:55:37,360 --> 00:55:40,390
His position on the rules governing
commercial organ transplants here

975
00:55:40,400 --> 00:55:43,160
are a matter of
record, Mrs Cobb.

976
00:55:44,360 --> 00:55:46,790
Do you think he might
have acted on those views?

977
00:55:46,800 --> 00:55:49,360
You mean, was he conducting
illegal transplants?

978
00:55:50,360 --> 00:55:51,600
He's dying!

979
00:55:52,600 --> 00:55:55,470
He's dying and you're asking me
if he's some sort of criminal.

980
00:55:55,480 --> 00:55:57,560
Misguided, perhaps, but...

981
00:55:58,600 --> 00:56:01,190
Yes, it is outside the law
as it currently stands.

982
00:56:01,200 --> 00:56:05,190
No, I would... He would.. he
would never do anything like that.

983
00:56:05,200 --> 00:56:07,590
Do you think it's something
he could've kept from you?

984
00:56:07,600 --> 00:56:09,310
No.

985
00:56:09,320 --> 00:56:12,430
So there's no instances of
him acting out of character,

986
00:56:12,440 --> 00:56:14,950
or not being where he was
meant to be at a certain time.

987
00:56:14,960 --> 00:56:17,960
No, our marriage wasn't like
that. We don't have secrets.

988
00:56:20,400 --> 00:56:21,600
Mrs Cobb?

989
00:56:23,800 --> 00:56:26,630
No, it's nothing. I just
wasn't thinking straight.

990
00:56:26,640 --> 00:56:28,200
In what regard?

991
00:56:29,320 --> 00:56:31,920
I brought his mobile in so
I could play music to him.

992
00:56:33,440 --> 00:56:36,350
He got a message asking
him about theatre tickets,

993
00:56:36,360 --> 00:56:38,750
whether he wanted
matinee or evening,

994
00:56:38,760 --> 00:56:41,960
from someone called J who signed
themselves off with a kiss.

995
00:56:43,160 --> 00:56:45,630
For one mad moment, I thought
he was having an affair.

996
00:56:45,640 --> 00:56:47,750
Obviously, I didn't reply.

997
00:56:47,760 --> 00:56:50,750
She sent a follow up,
just a question mark.

998
00:56:50,760 --> 00:56:53,310
So I called the number.

999
00:56:53,320 --> 00:56:57,910
A woman answered... not,
not English, French maybe?

1000
00:56:57,920 --> 00:56:59,710
I don't remember
exactly what I said,

1001
00:56:59,720 --> 00:57:01,630
beyond telling her that
Noah was gravely ill.

1002
00:57:01,640 --> 00:57:04,400
And then, the line went dead.

1003
00:57:05,400 --> 00:57:10,070
Intelligence from Interpol
concerning Transplantation-Medix.

1004
00:57:10,080 --> 00:57:12,750
Besides from a PO
Box in Lucerne,

1005
00:57:12,760 --> 00:57:16,230
they have no physical
footprint on Swiss soil.

1006
00:57:16,240 --> 00:57:17,852
The local police have had

1007
00:57:17,863 --> 00:57:20,270
their CEO on the
radar for some time.

1008
00:57:20,280 --> 00:57:22,070
Her name is Julia Giroux.

1009
00:57:22,080 --> 00:57:24,910
Swiss-French, clean skin.

1010
00:57:24,920 --> 00:57:26,270
But according to them,

1011
00:57:26,280 --> 00:57:29,670
she has suspected links to
organised crime in Columbia.

1012
00:57:29,680 --> 00:57:31,710
Are the Swiss Police
taking action against her?

1013
00:57:31,720 --> 00:57:34,550
Well, at this stage they're just
checking offences in Switzerland,

1014
00:57:34,560 --> 00:57:36,590
but it seems that
Transplantation-Medix

1015
00:57:36,600 --> 00:57:37,910
have been very careful indeed.

1016
00:57:37,920 --> 00:57:40,110
And this is the woman
who wants to talk to you?

1017
00:57:40,120 --> 00:57:44,150
She wants to talk to Keith
Taylor, who doesn't exist.

1018
00:57:44,160 --> 00:57:46,590
And I put feelers out on
a dozen of these places

1019
00:57:46,600 --> 00:57:48,350
and she was the
first one to respond.

1020
00:57:48,360 --> 00:57:52,830
Julia may be the J on
Noah Cobb's mobile.

1021
00:57:52,840 --> 00:57:53,870
What's this?

1022
00:57:53,880 --> 00:57:57,510
A surgical registrar on life
support at Sussex Central hospital

1023
00:57:57,520 --> 00:57:59,390
received a message
on his mobile.

1024
00:57:59,400 --> 00:58:02,430
"Theatre. Wednesday.
Matinee or evening. J."

1025
00:58:02,440 --> 00:58:05,350
- Theatre?
- Operating theatre, maybe.

1026
00:58:05,360 --> 00:58:07,990
- You tried to phone.
- Dead.

1027
00:58:08,000 --> 00:58:09,550
It's most likely a burner.

1028
00:58:09,560 --> 00:58:12,270
But Wednesday could be when the
procedure is due to take place,

1029
00:58:12,280 --> 00:58:13,710
either afternoon or evening.

1030
00:58:13,720 --> 00:58:15,630
Well, if that's right,

1031
00:58:15,640 --> 00:58:19,550
we've got 48 hours to find them
before they kill someone else.

1032
00:58:19,560 --> 00:58:21,870
'Police divers have recovered

1033
00:58:21,880 --> 00:58:24,950
'two further victims
from the same area.'

1034
00:58:24,960 --> 00:58:27,830
Sure, sure. No, I understand.

1035
00:58:27,840 --> 00:58:29,110
But he's on the news now.

1036
00:58:29,120 --> 00:58:31,519
So I actually think we should
be cautious for the moment.

1037
00:58:32,800 --> 00:58:36,080
Oh, I have a customer coming through
on the laptop. We'll speak later.

1038
00:58:41,640 --> 00:58:44,510
- Mr Taylor?
- Ah, Miss Giroux, is it?

1039
00:58:44,520 --> 00:58:46,190
- A pleasure to meet you.
- Yeah, and you.

1040
00:58:46,200 --> 00:58:49,110
How may Transplantation-Medix
be of assistance?

1041
00:58:49,120 --> 00:58:50,990
Well, my nephew
has kidney failure

1042
00:58:51,000 --> 00:58:53,590
as a result of Polycystic
Kidney Disease.

1043
00:58:53,600 --> 00:58:56,590
He's 13, and my sister's afraid
he won't get a transplant.

1044
00:58:56,600 --> 00:58:58,705
I'm sorry to hear that.

1045
00:58:58,716 --> 00:59:02,100
Does your nephew
have PKD or ADPKD?

1046
00:59:03,160 --> 00:59:05,430
I'm afraid I'm not familiar
with the medical terms.

1047
00:59:05,440 --> 00:59:07,190
But I, you know, I
can find all that out.

1048
00:59:07,200 --> 00:59:08,350
All I know is he's very ill.

1049
00:59:08,360 --> 00:59:09,990
He's got maybe a
month, my sister said.

1050
00:59:10,000 --> 00:59:11,230
And which hospital is he in?

1051
00:59:11,240 --> 00:59:14,350
No, he's back at home at the
minute in Brighton, Sussex.

1052
00:59:14,360 --> 00:59:17,190
Now do you have a clinic
nearby that you use...?

1053
00:59:17,200 --> 00:59:19,430
Well, it would depend
on theatre availability.

1054
00:59:19,440 --> 00:59:22,310
But we would make that
decision closer to the time.

1055
00:59:22,320 --> 00:59:25,470
Right. And, and, er, how
much is the overall cost?

1056
00:59:25,480 --> 00:59:28,270
The price of the service
is 200,000 sterling.

1057
00:59:28,280 --> 00:59:29,990
Half on agreement to proceed,

1058
00:59:30,000 --> 00:59:33,110
and half when a suitable
organ has been sourced.

1059
00:59:33,120 --> 00:59:35,750
If you wish to proceed,
you know how to reach me.

1060
00:59:35,760 --> 00:59:37,280
Au revoir.

1061
00:59:42,800 --> 00:59:44,470
- So?
- No. I screwed it.

1062
00:59:44,480 --> 00:59:46,270
- Hey, you did great, man.
- No.

1063
00:59:46,280 --> 00:59:49,070
Come on, she couldn't wait to
come off the call, get finished.

1064
00:59:49,080 --> 00:59:51,150
It was when I started
talking about Brighton.

1065
00:59:51,160 --> 00:59:54,310
But is it her? The woman hanging
about the arcade with Kumba?

1066
00:59:54,320 --> 00:59:55,368
I think it is her.

1067
00:59:55,379 --> 00:59:57,711
She's gonna need another
surgeon, though, isn't she?

1068
00:59:57,720 --> 01:00:00,590
- With Noah Cobb on life support.
- There's Gunnislake.

1069
01:00:00,600 --> 01:00:02,150
Yeah, Sir Roger. What about him?

1070
01:00:02,160 --> 01:00:05,470
Well, I got hits for him on medical
sites in Romania and Colombia.

1071
01:00:05,480 --> 01:00:08,070
Both countries heavily
involved in organ trafficking.

1072
01:00:08,080 --> 01:00:11,240
And Julia Giroux has links
to organised crime there.

1073
01:00:13,680 --> 01:00:15,510
Roger, we have visitors.

1074
01:00:15,520 --> 01:00:18,070
It's all right, darling.
It's the police.

1075
01:00:18,080 --> 01:00:19,550
They phoned earlier.

1076
01:00:19,560 --> 01:00:22,150
- If you could just get us some coffee?
- Of course.

1077
01:00:22,160 --> 01:00:24,430
So you found us all right, then.

1078
01:00:24,440 --> 01:00:26,510
It's a beautiful place
you've got here, Sir Roger.

1079
01:00:26,520 --> 01:00:28,950
Well, thank you. It was
a wreck when I bought it.

1080
01:00:28,960 --> 01:00:31,150
My first wife never
liked the place.

1081
01:00:31,160 --> 01:00:33,870
My daughter Katie, she loved it.

1082
01:00:33,880 --> 01:00:35,680
Do come in.

1083
01:00:37,120 --> 01:00:41,520
So, how can I help you? Not
more questions about Noah?

1084
01:00:42,520 --> 01:00:43,880
Yes and no.

1085
01:00:46,080 --> 01:00:48,070
Could you tell us
if you've ever seen

1086
01:00:48,080 --> 01:00:50,920
any of these people before, Sir?

1087
01:00:52,000 --> 01:00:54,350
No, I'm sorry. Who are they?

1088
01:00:54,360 --> 01:00:56,310
We don't know exactly.

1089
01:00:56,320 --> 01:01:00,190
Their organs were harvested
and transplanted for money.

1090
01:01:00,200 --> 01:01:01,790
And we believe here, in the UK.

1091
01:01:01,800 --> 01:01:04,870
What you're talking about
would be an impossibility.

1092
01:01:04,880 --> 01:01:07,830
Look, it's not just a
question of removing an organ

1093
01:01:07,840 --> 01:01:09,630
and popping it into a recipient.

1094
01:01:09,640 --> 01:01:13,350
Well, you would need a huge
team of people, presumably.

1095
01:01:13,360 --> 01:01:14,390
Exactly.

1096
01:01:14,400 --> 01:01:17,110
Besides, why would anyone
risk doing it here,

1097
01:01:17,120 --> 01:01:18,230
when they could go abroad,

1098
01:01:18,240 --> 01:01:20,550
where there are far fewer
risks of prosecution?

1099
01:01:20,560 --> 01:01:22,990
Where? Romania?

1100
01:01:23,000 --> 01:01:24,830
Columbia?

1101
01:01:24,840 --> 01:01:27,310
You worked in both of those
places yourself, haven't you?

1102
01:01:27,320 --> 01:01:29,350
Yes, that's right.

1103
01:01:29,360 --> 01:01:33,430
My daughter, Katie, died
just over ten years ago

1104
01:01:33,440 --> 01:01:35,080
at the age of 23.

1105
01:01:36,600 --> 01:01:37,710
Liver failure.

1106
01:01:37,720 --> 01:01:41,150
I'm really sorry. We...
we didn't know that.

1107
01:01:41,160 --> 01:01:43,720
It was just after her
death that I went abroad.

1108
01:01:44,920 --> 01:01:46,470
My marriage had broken down.

1109
01:01:46,480 --> 01:01:49,360
And I thought a change of
scenery would do me good.

1110
01:01:50,360 --> 01:01:54,590
A teaching post where I
could... make a difference.

1111
01:01:54,600 --> 01:01:56,590
Oh, and then, of
course, I fell in love.

1112
01:01:56,600 --> 01:01:58,150
My wife, Gabriela.

1113
01:01:58,160 --> 01:02:00,750
- Gracias.
- De nada.

1114
01:02:00,760 --> 01:02:02,390
Thank you.

1115
01:02:02,400 --> 01:02:07,470
Have you ever heard of a firm
called Transplantation-Medix?

1116
01:02:07,480 --> 01:02:10,390
Or a woman named Julia Giroux?

1117
01:02:10,400 --> 01:02:13,470
I'm afraid not. Who's she?

1118
01:02:13,480 --> 01:02:17,430
She's an organ broker for a
company based in Switzerland.

1119
01:02:17,440 --> 01:02:19,790
We believe Noah Cobb
was working for her.

1120
01:02:19,800 --> 01:02:22,830
Oh no, I don't buy
that. Not for a moment.

1121
01:02:22,840 --> 01:02:24,950
Whatever Noah's private views,

1122
01:02:24,960 --> 01:02:27,840
I can't believe that he would
ever have acted against the law.

1123
01:02:41,200 --> 01:02:44,390
This man is a liar.

1124
01:02:44,400 --> 01:02:47,350
- See if you can find out who he is.
- He's a cop.

1125
01:02:47,360 --> 01:02:49,910
Him and a woman were
nosing around the cattle,

1126
01:02:49,920 --> 01:02:53,054
trying to find someone
after that knifing. Why?

1127
01:02:53,060 --> 01:02:56,230
He's just approached me
to buy a kidney for his nephew.

1128
01:02:56,240 --> 01:02:59,190
So what? What've they got?

1129
01:02:59,200 --> 01:03:00,630
Three dead kids.

1130
01:03:00,640 --> 01:03:02,190
There's nothing to
tie it to any of us.

1131
01:03:02,200 --> 01:03:04,470
And even if there was, by the
time they've figured it out,

1132
01:03:04,480 --> 01:03:06,590
- we'll be gone.
- No, they are getting too close.

1133
01:03:06,600 --> 01:03:10,230
We're here to do a job,
Julia. We all serve someone.

1134
01:03:10,240 --> 01:03:11,910
Even you.

1135
01:03:11,920 --> 01:03:14,630
And I don't think the people
behind Transplantation-Medix

1136
01:03:14,640 --> 01:03:16,390
will thank us if
we cut and run now.

1137
01:03:16,400 --> 01:03:19,030
There's a lot of
money riding on this.

1138
01:03:19,040 --> 01:03:22,910
Joe. No-one is going to
thank us for getting caught.

1139
01:03:22,920 --> 01:03:25,470
So have the pilot on standby.

1140
01:03:25,480 --> 01:03:27,990
I'll notify the patients we're
bringing their operations

1141
01:03:28,000 --> 01:03:32,040
forward to tomorrow.
You bring in the donors.

1142
01:03:52,240 --> 01:03:56,030
- Hello?
- 'Layla? It's Julia.

1143
01:03:56,040 --> 01:03:58,110
'I'm sorry to be
calling you so early,

1144
01:03:58,120 --> 01:04:00,910
'but it is very important
you don't allow Callie

1145
01:04:00,920 --> 01:04:03,190
'anything to eat or
drink this morning.

1146
01:04:03,200 --> 01:04:07,670
'Yes? Because I have
wonderful, wonderful news.'

1147
01:04:07,680 --> 01:04:11,310
DNA results on the cigarette butts
recovered from Shoreham Harbour

1148
01:04:11,320 --> 01:04:13,590
are a perfect match
for a Joe Baker.

1149
01:04:13,600 --> 01:04:17,790
Considerable previous includes
Controlling Prostitution for Gain.

1150
01:04:17,800 --> 01:04:19,390
Intelligence has him NFA.

1151
01:04:19,400 --> 01:04:20,950
Now, he slips in and
out of the country,

1152
01:04:20,960 --> 01:04:24,390
but he is believed to be the British
end of a Romanian sex traffic ring.

1153
01:04:24,400 --> 01:04:26,910
The Jag caught on CCTV
outside the chip shop

1154
01:04:26,920 --> 01:04:28,990
was leased to a Joseph Baker?

1155
01:04:29,000 --> 01:04:31,110
Well, he's clearly
the man of the moment.

1156
01:04:31,120 --> 01:04:32,630
Fingerprints have
just come through

1157
01:04:32,640 --> 01:04:35,350
with a clear set of dabs
on the outboard motor

1158
01:04:35,360 --> 01:04:38,950
that we found the morning after
Jim Telby's boat disappeared.

1159
01:04:38,960 --> 01:04:40,710
Guess who?

1160
01:04:40,720 --> 01:04:44,070
So, no fixed abode, let's
get his car index out there.

1161
01:04:44,080 --> 01:04:45,098
ANPR. TrafPol.

1162
01:04:45,109 --> 01:04:48,090
Let's see if we can
find Mister Baker.

1163
01:04:51,200 --> 01:04:54,750
- So you will stay with her
when you get to London. - Yes.

1164
01:04:54,760 --> 01:04:57,590
- Sia?
- I'm Sia.

1165
01:04:57,600 --> 01:05:00,590
Julia sent me. Get your
things, you're going to London.

1166
01:05:00,600 --> 01:05:01,990
Am I going to see Babbar?

1167
01:05:02,000 --> 01:05:03,710
Yeah, yeah. You're
going to see Babbar.

1168
01:05:03,720 --> 01:05:06,910
- What about me? Kumba?
- Your results weren't good.

1169
01:05:06,920 --> 01:05:09,910
We can't use you right
now. Come on. Come on!

1170
01:05:09,920 --> 01:05:12,560
Erm, I will send for you.

1171
01:05:17,240 --> 01:05:21,070
Gunnislake gave a very
polished account of himself,

1172
01:05:21,080 --> 01:05:24,150
little bit too polished.
Too well rehearsed, I think.

1173
01:05:24,160 --> 01:05:25,750
Do you think he's involved?

1174
01:05:25,760 --> 01:05:28,670
Well, he was mentor to a surgeon

1175
01:05:28,680 --> 01:05:31,950
we know was involved with
Transplantation-Medix.

1176
01:05:31,960 --> 01:05:34,630
Also he has connections
with Romania, Colombia...

1177
01:05:34,640 --> 01:05:36,270
Just through from Interpol.

1178
01:05:36,280 --> 01:05:39,990
We've got activity on a SIM
Giroux used in Europe previously.

1179
01:05:40,000 --> 01:05:42,190
She made several calls
to a number in Patcham

1180
01:05:42,200 --> 01:05:44,270
belonging to Mrs
Layla Backhurst,

1181
01:05:44,280 --> 01:05:46,030
including one first
thing this morning.

1182
01:05:46,040 --> 01:05:47,990
Marcus Backhurst
was on the Sandfish.

1183
01:05:48,000 --> 01:05:51,590
She also received a couple of calls
from the same unregistered phone

1184
01:05:51,600 --> 01:05:54,830
coming through a mast
outside Petworth at 16:13.

1185
01:05:54,840 --> 01:05:56,790
Petworth is where
Gunnislake lives.

1186
01:05:56,800 --> 01:05:59,470
I think it's imperative
that we stick surveillance

1187
01:05:59,480 --> 01:06:00,960
on Gunnislake, ma'am.

1188
01:06:08,840 --> 01:06:11,990
'All units, be
advised Target One is now mobile.

1189
01:06:12,000 --> 01:06:13,880
'Surveillance One
following at distance.'

1190
01:06:24,800 --> 01:06:26,070
They're really gonna do it?

1191
01:06:26,080 --> 01:06:28,110
They're sending a taxi
to pick us up now.

1192
01:06:28,120 --> 01:06:29,560
So go and have a shower.

1193
01:06:32,000 --> 01:06:33,350
Just one thing.

1194
01:06:33,360 --> 01:06:35,959
- We're to leave our phones behind.
- Well, that seems legit.

1195
01:06:37,840 --> 01:06:40,520
- That can't be them, can it?
- Maybe she's early.

1196
01:06:46,000 --> 01:06:48,430
Mrs Backhurst?

1197
01:06:48,440 --> 01:06:51,670
Detective Superintendent
Roy Grace. East Sussex CID.

1198
01:06:51,680 --> 01:06:53,240
Might we have a word, please?

1199
01:06:54,800 --> 01:06:56,240
So, erm...

1200
01:06:58,040 --> 01:07:00,550
..what's this about?

1201
01:07:00,560 --> 01:07:03,230
We spoke to your
husband, Mrs Backhurst.

1202
01:07:03,240 --> 01:07:04,910
You saw Marcus? What for?

1203
01:07:04,920 --> 01:07:09,910
I understand your daughter is in
urgent need of a liver transplant.

1204
01:07:09,920 --> 01:07:12,590
Yeah, she's not very well.

1205
01:07:12,600 --> 01:07:15,430
Well, we have strong reason
to believe that you may be

1206
01:07:15,440 --> 01:07:18,710
attempting to buy a new
liver for your daughter.

1207
01:07:18,720 --> 01:07:21,830
What? She's on the
NHS waiting list.

1208
01:07:21,840 --> 01:07:25,390
We're... I don't know
what you're talking about.

1209
01:07:25,400 --> 01:07:28,670
You had a phone call with a
woman called Julia Giroux,

1210
01:07:28,680 --> 01:07:31,790
the chief executive of
Transplantation-Medix.

1211
01:07:31,800 --> 01:07:34,190
That was at 6:05 this morning.

1212
01:07:34,200 --> 01:07:38,270
I've just been talking to people,
seeing if anyone can help.

1213
01:07:38,280 --> 01:07:40,510
Because the system isn't
doing her any good, is it?

1214
01:07:40,520 --> 01:07:42,950
But you know that the
purchase of human organs

1215
01:07:42,960 --> 01:07:44,950
for transplant is illegal, hmm?

1216
01:07:44,960 --> 01:07:49,190
I've just talked to people.
There's nothing illegal in that.

1217
01:07:49,200 --> 01:07:51,510
You'd do exactly the same
if you were in my position.

1218
01:07:51,520 --> 01:07:54,990
- I've done nothing wrong.
- I understand that you're desperate.

1219
01:07:55,000 --> 01:07:56,710
Do you? Have you got kids?

1220
01:07:56,720 --> 01:07:59,150
Because unless you do, I
don't think you understand

1221
01:07:59,160 --> 01:08:01,200
anything of what
we're going through.

1222
01:08:03,040 --> 01:08:05,030
I expect you've been
told that your new liver

1223
01:08:05,040 --> 01:08:07,720
will be coming from somebody who
was killed in a car accident.

1224
01:08:09,640 --> 01:08:11,630
That's not the case.

1225
01:08:11,640 --> 01:08:13,800
It'll be coming from
somebody like this.

1226
01:08:15,160 --> 01:08:16,350
A teenager.

1227
01:08:16,360 --> 01:08:18,310
Round about the same age
as your own daughter.

1228
01:08:18,320 --> 01:08:21,470
This body was recovered from the
Channel a couple of days ago.

1229
01:08:21,480 --> 01:08:24,150
Her internal organs
had been removed.

1230
01:08:24,160 --> 01:08:26,190
Callie's donor may
still be alive,

1231
01:08:26,200 --> 01:08:29,870
but she will be killed so that
Callie can have her liver.

1232
01:08:29,880 --> 01:08:32,430
I cannot even imagine what
you must be going through,

1233
01:08:32,440 --> 01:08:35,310
but the law is very clear.

1234
01:08:35,320 --> 01:08:37,670
Mrs Backhurst, you
may already be facing

1235
01:08:37,680 --> 01:08:39,630
charges of conspiracy
to traffic.

1236
01:08:39,640 --> 01:08:42,670
They can attract a substantial
custodial sentence.

1237
01:08:42,680 --> 01:08:44,560
Mum... I
don't feel so good.

1238
01:08:46,160 --> 01:08:48,430
I've got to see to her.

1239
01:08:48,440 --> 01:08:50,280
I'd just like you to
leave now. Please.

1240
01:08:54,280 --> 01:08:58,920
Please, think very carefully
about what I said, Mrs Backhurst.

1241
01:09:03,000 --> 01:09:06,070
- You're not going to arrest her?
- It's not her I want.

1242
01:09:06,080 --> 01:09:08,670
Let's see what she does
now, where she leads us.

1243
01:09:08,680 --> 01:09:11,800
- What, you don't think she might abort?
- Do you?

1244
01:09:13,000 --> 01:09:14,960
We'll keep surveillance on them.

1245
01:09:35,200 --> 01:09:38,470
Hello, dear! Welcome.

1246
01:09:38,480 --> 01:09:40,830
We'll get you cleaned
up, some new clothes.

1247
01:09:40,840 --> 01:09:42,880
And then we'll take
you to your new job.

1248
01:09:51,400 --> 01:09:53,040
Take a sip of water.

1249
01:09:59,920 --> 01:10:01,240
Is it true?

1250
01:10:02,400 --> 01:10:04,230
What they said?

1251
01:10:04,240 --> 01:10:06,640
About my donor
still being alive?

1252
01:10:07,960 --> 01:10:10,520
You think I'd do
something like that?

1253
01:10:12,560 --> 01:10:14,350
They're lying.

1254
01:10:14,360 --> 01:10:16,030
They're the police.

1255
01:10:16,040 --> 01:10:18,670
They just don't want us
to go outside of the law,

1256
01:10:18,680 --> 01:10:22,110
so they make stuff like
that up to scare us.

1257
01:10:22,120 --> 01:10:23,520
I swear.

1258
01:10:25,080 --> 01:10:28,590
Here you go.

1259
01:10:28,600 --> 01:10:31,550
I'm fine. I just...

1260
01:10:31,560 --> 01:10:35,480
I don't know how much more
of this I can take, Mum.

1261
01:10:40,240 --> 01:10:42,310
Surveillance One is keeping
a discreet distance,

1262
01:10:42,320 --> 01:10:44,390
but has Gunnislake's
car heading north

1263
01:10:44,400 --> 01:10:46,630
on the Washington
Roundabout on the A24.

1264
01:10:46,640 --> 01:10:47,670
Air Operations?

1265
01:10:47,680 --> 01:10:50,430
Hotel 900's already airborne, just
in case ground units lose him.

1266
01:10:50,440 --> 01:10:52,190
Seven minutes to be
over the roundabout..

1267
01:10:52,200 --> 01:10:55,070
Anything further on Mrs
Backhurst's landline or mobile?

1268
01:10:55,080 --> 01:10:57,790
No, dead. No calls
made or received.

1269
01:10:57,800 --> 01:10:59,720
So here's your beautiful room.

1270
01:11:01,040 --> 01:11:03,750
So, there's a lovely
shower for you to use.

1271
01:11:03,760 --> 01:11:07,990
And after that, a delicious
glass of orange juice.

1272
01:11:08,000 --> 01:11:09,600
OK, so we'll leave you to wash.

1273
01:11:13,200 --> 01:11:15,760
You'll
be all right, love.

1274
01:11:27,200 --> 01:11:30,919
Word in from Surveillance Two.
The Backhursts are mobile.

1275
01:11:53,320 --> 01:11:57,560
'Gunnislake now heading
south west on A23.'

1276
01:12:03,680 --> 01:12:05,630
Right, they're getting
out at Kingsgate Row.

1277
01:12:05,640 --> 01:12:07,560
Surveillance following on foot.

1278
01:12:13,000 --> 01:12:16,430
There, now. How is everything?

1279
01:12:16,440 --> 01:12:18,030
Did you enjoy your shower?

1280
01:12:18,040 --> 01:12:20,560
Oh, you haven't finished
your orange juice.

1281
01:12:27,880 --> 01:12:30,600
- I am very tired...
- Oh, get some rest.

1282
01:12:34,160 --> 01:12:36,920
Oh, dear. Let's get
you to lie down.

1283
01:12:41,120 --> 01:12:43,360
Here, finish your orange juice.

1284
01:12:48,440 --> 01:12:50,150
Great.

1285
01:12:50,160 --> 01:12:53,520
Now, get some sleep until
your new clothes arrive.

1286
01:13:16,400 --> 01:13:17,630
They've lost them?

1287
01:13:17,640 --> 01:13:20,470
We've still got Surveillance One
and the chopper and on Gunnislake.

1288
01:13:20,480 --> 01:13:22,840
What about Mrs Backhurst's
mobile? Can we track that?

1289
01:13:28,800 --> 01:13:31,990
Shouldn't we at least
harvest the liver now?

1290
01:13:32,000 --> 01:13:34,350
We'll wait for Sir Roger.
He'll be here shortly.

1291
01:13:34,360 --> 01:13:37,560
We need to be back at East
Preston Airport for 3:30.

1292
01:13:38,920 --> 01:13:41,590
Noah's replacement could make
a start with the kidneys.

1293
01:13:41,600 --> 01:13:44,399
You've orders from Germany and
Spain for those, haven't you?

1294
01:13:45,720 --> 01:13:49,200
Mrs Backhurst and her daughter
will be here in 20 minutes.

1295
01:14:02,280 --> 01:14:05,310
Mrs Backhurst's mobile's pinging
the mast nearest her home address.

1296
01:14:05,320 --> 01:14:07,750
- Looks like she left it there.
- Or was told to leave it there.

1297
01:14:07,760 --> 01:14:10,190
Just had a hit on Joe
Baker's car on ANPR.

1298
01:14:10,200 --> 01:14:13,270
Clocked on the A283, west of
Brighton about two hours ago.

1299
01:14:13,280 --> 01:14:15,950
And what've we got out there
in terms of medical facilities?

1300
01:14:15,960 --> 01:14:17,856
We've got St Philip's
Hospital in Shoreham.

1301
01:14:17,867 --> 01:14:19,390
NHS, so unlikely.

1302
01:14:19,400 --> 01:14:22,030
Gunnislake's motor just
pulled into a petrol station.

1303
01:14:22,040 --> 01:14:25,030
Ground unit's just behind
him. You're on speaker.

1304
01:14:25,040 --> 01:14:26,870
'Surveillance Unit one.

1305
01:14:26,880 --> 01:14:28,550
'Target One emerging
from the vehicle.

1306
01:14:28,560 --> 01:14:30,830
'Except it's not him. It's a
woman, sir. Long dark hair.

1307
01:14:30,840 --> 01:14:32,230
'Thirties, maybe.'

1308
01:14:32,240 --> 01:14:34,910
Long dark hair? I thought
he had short grey hair.

1309
01:14:34,920 --> 01:14:37,320
'So did we, sir.'

1310
01:14:39,560 --> 01:14:41,750
A wig?

1311
01:14:41,760 --> 01:14:44,510
It's Gunnislake's wife. He's
sent her out as a decoy.

1312
01:14:44,520 --> 01:14:46,550
Perhaps you should have
arrested Layla Backhurst

1313
01:14:46,560 --> 01:14:49,950
- when you had the chance.
- We didn't have enough evidence,

1314
01:14:49,960 --> 01:14:51,860
and we would have blown
any chance of catching

1315
01:14:51,870 --> 01:14:52,870
these peoplered-handed.

1316
01:14:52,880 --> 01:14:55,680
Well, I'd say that chance is
probably gone now. Wouldn't you?

1317
01:15:39,640 --> 01:15:40,750
Kumba?

1318
01:15:40,760 --> 01:15:43,830
No, it's OK, it's all
right, police. Look. Look.

1319
01:15:43,840 --> 01:15:45,510
You're not in any trouble.

1320
01:15:45,520 --> 01:15:47,870
Now, I'm looking for
a friend of yours.

1321
01:15:47,880 --> 01:15:50,760
A girl who knows a
lad named Babbar.

1322
01:15:55,840 --> 01:15:58,280
This way.

1323
01:15:59,920 --> 01:16:01,870
Ah! Here you are!

1324
01:16:01,880 --> 01:16:05,400
I hope you had a pleasant
journey. Please sit down.

1325
01:16:07,640 --> 01:16:09,150
All is good?

1326
01:16:09,160 --> 01:16:12,070
- I just wanna ask, who's my
liver coming from? - Cal...

1327
01:16:12,080 --> 01:16:14,670
Oh, no, it's a perfectly
understandable question.

1328
01:16:14,680 --> 01:16:18,870
From a girl about your age who was
killed in a car accident yesterday.

1329
01:16:18,880 --> 01:16:20,274
A car accident.

1330
01:16:20,285 --> 01:16:22,310
- That's right.
- Where?

1331
01:16:22,320 --> 01:16:24,750
I wanna know more about her,
seeing as I'm getting her liver.

1332
01:16:24,760 --> 01:16:26,750
- What's her name?
- I'm sorry,

1333
01:16:26,760 --> 01:16:29,230
but I have to protect
donor confidentiality.

1334
01:16:29,240 --> 01:16:31,910
But of course, after, you
may write, through me,

1335
01:16:31,920 --> 01:16:33,230
to thank her
family, if you wish.

1336
01:16:33,240 --> 01:16:36,430
Now, Callie, if you don't mind going
with Nurse Maura to get changed.

1337
01:16:36,440 --> 01:16:39,400
And we'll bring you back to
your mother in a few moments.

1338
01:16:43,800 --> 01:16:45,350
'Just heard from Norman.'

1339
01:16:45,360 --> 01:16:47,470
He's found the Kumba girl
we've been looking for.

1340
01:16:47,480 --> 01:16:50,390
- The one whose mate was
friends with Babbar. - And?

1341
01:16:50,400 --> 01:16:52,510
She says Babbar's friend
is a girl called Sia.

1342
01:16:52,520 --> 01:16:55,310
And she went off with
someone calling himself Joe.

1343
01:16:55,320 --> 01:16:56,870
Joe Baker, presumably.

1344
01:16:56,880 --> 01:16:59,470
Seems both girls were taken
somewhere for a medical

1345
01:16:59,480 --> 01:17:00,910
by Julia Giroux.

1346
01:17:00,920 --> 01:17:02,510
Kumba failed the
medical, Sia didn't.

1347
01:17:02,520 --> 01:17:04,150
Does she know where
this place was?

1348
01:17:04,160 --> 01:17:06,350
They told them it was
somewhere near London,

1349
01:17:06,360 --> 01:17:09,000
but it sounds like some
big pile in the country.

1350
01:17:39,360 --> 01:17:40,840
You all right?

1351
01:17:42,920 --> 01:17:44,950
What are we missing?

1352
01:17:44,960 --> 01:17:46,720
What haven't I checked?

1353
01:17:47,640 --> 01:17:50,720
Look, we're across it
all. We'll find them.

1354
01:18:13,000 --> 01:18:15,000
_

1355
01:18:16,280 --> 01:18:19,030
Nick. Where did we get
to with medical supplies?

1356
01:18:19,040 --> 01:18:21,230
Any going to somewhere
they shouldn't?

1357
01:18:21,240 --> 01:18:24,190
Er, I've only just received the
raw data through. It's partial.

1358
01:18:24,200 --> 01:18:26,750
- Put it up?
- Yeah.

1359
01:18:26,760 --> 01:18:29,240
Jesus, where d'you start?

1360
01:18:32,320 --> 01:18:33,670
- There! Bramber Grange.
- _

1361
01:18:33,680 --> 01:18:36,880
What is a spa doing with
immunosuppressants and steroids?

1362
01:18:53,040 --> 01:18:56,350
Good God! You can't be in here.

1363
01:18:56,360 --> 01:18:58,430
This is a sterile environment.

1364
01:18:58,440 --> 01:19:00,790
- Is she where my liver's coming from?
- That's right.

1365
01:19:00,800 --> 01:19:03,190
- Where's she come from?
- I don't know exactly.

1366
01:19:03,200 --> 01:19:04,870
She was in a road accident.

1367
01:19:04,880 --> 01:19:07,710
- Then how did her photos end up
in a room upstairs? - What photos?

1368
01:19:07,720 --> 01:19:09,870
These photo...

1369
01:19:09,880 --> 01:19:11,550
you liar!

1370
01:19:11,560 --> 01:19:12,811
- Wait!
- What's going on?!

1371
01:19:12,822 --> 01:19:14,470
You're contaminating
the theatre!

1372
01:19:14,480 --> 01:19:17,710
- Get her out, for God's sake!
- Get away from her! Get away!

1373
01:19:17,720 --> 01:19:20,150
- What do you think you're doing?
- She's still alive!

1374
01:19:20,160 --> 01:19:22,350
- You sick bastard...
- She's your one chance to live.

1375
01:19:22,360 --> 01:19:25,430
You don't touch her! You
don't touch her! I'll cut you!

1376
01:19:25,440 --> 01:19:27,150
I swear! I swear!

1377
01:19:27,160 --> 01:19:28,719
- Put it down, please.
- Mum!

1378
01:19:30,480 --> 01:19:33,000
Now!

1379
01:19:34,840 --> 01:19:36,600
You all right?

1380
01:19:45,520 --> 01:19:47,510
Have you seen my
daughter? Callie?

1381
01:19:47,520 --> 01:19:49,470
I'm looking for my
little girl, please.

1382
01:19:49,480 --> 01:19:51,161
I just want to
know where she is.

1383
01:19:51,172 --> 01:19:52,209
- Sorry.
- Callie?!

1384
01:20:12,800 --> 01:20:13,937
- Police!
- Stop!

1385
01:20:13,948 --> 01:20:15,070
Stop!

1386
01:20:16,560 --> 01:20:18,920
- Stop!
- Stop!

1387
01:20:20,520 --> 01:20:23,120
- Stop!
- Don't move, stay in the car.

1388
01:20:35,840 --> 01:20:38,520
Norman! Are you all right?

1389
01:20:40,840 --> 01:20:42,640
Norman! Get him a paramedic!

1390
01:20:45,400 --> 01:20:46,880
Get out of the car.

1391
01:21:09,240 --> 01:21:10,430
'Callie, it's Dad.

1392
01:21:10,440 --> 01:21:12,590
'The Transplant Co-Ordinator
at the Sussex Central

1393
01:21:12,600 --> 01:21:14,030
'has been trying
to get hold of mum,

1394
01:21:14,040 --> 01:21:15,990
'but they couldn't get a
reply so they called me.

1395
01:21:16,000 --> 01:21:18,950
'They've got a liver
for you. Where are you?

1396
01:21:18,960 --> 01:21:21,520
'Can you be ready if an ambulance
collects you in an hour?'

1397
01:21:26,360 --> 01:21:27,880
Anything?

1398
01:21:29,680 --> 01:21:31,550
The girl in the
operating theatre,

1399
01:21:31,560 --> 01:21:33,590
she's just sedated
according to Gunnislake.

1400
01:21:33,600 --> 01:21:35,390
There's still no sign of Callie?

1401
01:21:35,400 --> 01:21:38,120
We've got troops all around.
She'll be found.

1402
01:21:41,400 --> 01:21:43,160
Why are you involved in this?

1403
01:21:44,360 --> 01:21:45,710
You lost your own daughter?

1404
01:21:45,720 --> 01:21:48,270
She wasn't lost. She died.

1405
01:21:48,280 --> 01:21:52,480
Every patient I have ever treated
was someone's son or daughter.

1406
01:21:53,600 --> 01:21:55,470
That girl on the
operating table in there?

1407
01:21:55,480 --> 01:21:58,230
What I do gives meaning
to her existence.

1408
01:21:58,240 --> 01:21:59,670
Meaning?

1409
01:21:59,680 --> 01:22:02,190
What do you think her
life expectancy would be

1410
01:22:02,200 --> 01:22:03,640
in her own country?

1411
01:22:04,840 --> 01:22:07,470
She'll be as likely to die in
childbirth before she's 20,

1412
01:22:07,480 --> 01:22:10,950
or be murdered by some religious
or tribal faction or other,

1413
01:22:10,960 --> 01:22:14,240
- or die of AIDS.
- But she didn't, did she?

1414
01:22:16,080 --> 01:22:18,390
She came here. She was brave.

1415
01:22:18,400 --> 01:22:20,510
You don't know her story
any more than I do.

1416
01:22:20,520 --> 01:22:21,710
It's unwritten.

1417
01:22:21,720 --> 01:22:24,110
Oh, she's going to be
something amazing, is she?

1418
01:22:24,120 --> 01:22:27,710
Do something incredible?
A gifted sportswoman?

1419
01:22:27,720 --> 01:22:29,430
Promising musician?

1420
01:22:29,440 --> 01:22:32,710
No. She doesn't have to do
any of those things to matter.

1421
01:22:32,720 --> 01:22:35,030
She can live a normal,
unexceptional life,

1422
01:22:35,040 --> 01:22:36,550
like the rest of us.

1423
01:22:36,560 --> 01:22:39,230
You're a doctor. You're not God.

1424
01:22:39,240 --> 01:22:42,390
You do not get to choose
who lives or dies.

1425
01:22:42,400 --> 01:22:46,150
But that's exactly
what I do. Every day.

1426
01:22:46,160 --> 01:22:48,790
And I've being practising
medicine long enough

1427
01:22:48,800 --> 01:22:53,040
to learn its one harsh,
inescapable truth...

1428
01:22:54,080 --> 01:22:56,190
..that you can't save them all.

1429
01:22:56,200 --> 01:22:58,720
But we can at least try.

1430
01:23:07,160 --> 01:23:08,550
Norman, she's here!

1431
01:23:08,560 --> 01:23:12,320
Callie?!

1432
01:23:16,360 --> 01:23:17,630
Callie, can you hear me?

1433
01:23:17,640 --> 01:23:20,510
We have found her, completely
unresponsive, we need paramedics.

1434
01:23:20,520 --> 01:23:23,510
Is she all right? I just
need to know she's all right.

1435
01:23:23,520 --> 01:23:26,550
She'll be given the best of care,
Mrs Backhurst. I promise you.

1436
01:23:26,560 --> 01:23:28,670
I wanna go with her.
Can I go with her?

1437
01:23:28,680 --> 01:23:30,430
- I should be with her!
- I know.

1438
01:23:30,440 --> 01:23:33,640
But that's just not possible
right now. I'm sorry.

1439
01:23:59,800 --> 01:24:02,280
Good night...

1440
01:24:03,840 --> 01:24:06,280
..my darling.

1441
01:24:44,480 --> 01:24:46,630
Will the girl make it?

1442
01:24:46,640 --> 01:24:48,310
Medics are hopeful.

1443
01:24:48,320 --> 01:24:51,590
She's receiving a split liver
from a motorcyclist apparently.

1444
01:24:51,600 --> 01:24:53,640
I'll be right here. Um...

1445
01:24:55,280 --> 01:24:56,630
And her mother?

1446
01:24:56,640 --> 01:25:01,310
Well, whatever happens to Callie...
She's likely to receive a custodial.

1447
01:25:01,320 --> 01:25:05,750
- What about the rest?
- Gunnislake is singing like a kettle.

1448
01:25:05,760 --> 01:25:07,630
I can't imagine Giroux

1449
01:25:07,640 --> 01:25:09,990
or Joe Baker will be going
anywhere any time soon.

1450
01:25:10,000 --> 01:25:12,710
And she'll be all
right, will she? Sia?

1451
01:25:12,720 --> 01:25:16,630
She's currently in a
barracks, outside Farnham,

1452
01:25:16,640 --> 01:25:19,200
while her claim for
asylum is assessed.

1453
01:25:20,640 --> 01:25:22,350
We also picked up
her friend, Kumba.

1454
01:25:22,360 --> 01:25:26,750
Well, as far as
Transplantation-Medix is concerned,

1455
01:25:26,760 --> 01:25:28,360
it's good to go out on a win.

1456
01:25:31,760 --> 01:25:35,430
I'm sure you'll hear about
it soon enough, officially.

1457
01:25:35,440 --> 01:25:37,510
Erm...

1458
01:25:37,520 --> 01:25:40,840
I've been appointed Assistant
Commissioner at the Met.

1459
01:25:43,200 --> 01:25:47,520
Well, it will be good to finally
have friends in high places, Ma'am.

1460
01:25:48,520 --> 01:25:50,230
Thank you.

1461
01:25:50,240 --> 01:25:52,910
Though, I can't imagine
we'll miss one another.

1462
01:25:52,920 --> 01:25:55,910
We may not have always
agreed on everything, Ma'am,

1463
01:25:55,920 --> 01:26:00,550
but I've never questioned your
integrity, not for a moment.

1464
01:26:00,560 --> 01:26:04,080
What you do I... I wouldn't
even know where to start.

1465
01:26:05,720 --> 01:26:07,000
Best of luck.

1466
01:26:08,280 --> 01:26:10,040
I haven't gone yet.

1467
01:26:30,720 --> 01:26:33,710
That explains the
personality transplant.

1468
01:26:33,720 --> 01:26:36,950
God help the Met.

1469
01:26:36,960 --> 01:26:39,670
Oh, a word came through on
the search for Jim Telby.

1470
01:26:39,680 --> 01:26:43,590
The dive unit found an
anomaly on the sea bed

1471
01:26:43,600 --> 01:26:46,600
in roughly the right area for the
Scoob-Eee's last known position.

1472
01:26:47,800 --> 01:26:50,190
"And the sea shall
give up its dead."

1473
01:26:50,200 --> 01:26:51,360
Hmm.

1474
01:26:52,520 --> 01:26:54,230
Listen, I..

1475
01:26:54,240 --> 01:26:56,870
I've got lunch with Cle,

1476
01:26:56,880 --> 01:27:00,310
but if you fancy a
beer after work...

1477
01:27:00,320 --> 01:27:02,070
Put the world to rights?

1478
01:27:02,080 --> 01:27:05,120
Yeah I, er... I can't tonight.

1479
01:27:06,800 --> 01:27:09,630
I've decided to go
back to counselling.

1480
01:27:09,640 --> 01:27:12,240
And between you and Ari, it's...

1481
01:27:13,920 --> 01:27:16,390
Well...

1482
01:27:16,400 --> 01:27:18,920
if enough people tell
you that you're drunk...

1483
01:27:20,040 --> 01:27:22,910
..maybe it's not a
bad idea to lie down.

1484
01:27:22,920 --> 01:27:24,200
Right?

1485
01:27:26,880 --> 01:27:28,680
- What?
- No. I think it's a...

1486
01:27:30,040 --> 01:27:33,550
..a typically gutsy move
from a man we both love.

1487
01:27:33,560 --> 01:27:36,350
Yeah, well...

1488
01:27:36,360 --> 01:27:38,590
I don't know.

1489
01:27:38,600 --> 01:27:41,320
It really felt for a
while like I was...

1490
01:27:43,480 --> 01:27:44,990
..indestructible.

1491
01:27:45,000 --> 01:27:48,550
But that guy today... I froze.

1492
01:27:48,560 --> 01:27:51,840
The mind plays tricks, huh?

1493
01:27:53,520 --> 01:27:55,280
I just...

1494
01:27:57,040 --> 01:27:59,200
..I just wanna get well.

1495
01:28:00,360 --> 01:28:02,880
Yeah, I know.

1496
01:28:19,560 --> 01:28:22,030
- Grace.
- 'Roy? It's Dom Pope.'

1497
01:28:22,040 --> 01:28:24,702
Dom! I got your postcard!
How's Germany?

1498
01:28:24,713 --> 01:28:25,870
All right...

1499
01:28:25,880 --> 01:28:28,030
Listen, I can't talk right
now. Unless it's urgent.

1500
01:28:28,040 --> 01:28:29,110
Can I call you back?

1501
01:28:29,120 --> 01:28:31,230
- 'Look, Roy, this may be nothing.
- ' Dom?

1502
01:28:31,240 --> 01:28:33,230
'And I know this
sounds utterly mad...

1503
01:28:33,240 --> 01:28:35,320
'But I think I may
have seen Sandy.

1504
01:28:36,560 --> 01:28:39,000
'I think Sandy's alive.'

1505
01:28:40,040 --> 01:28:42,150
- So, what looks good?
- 'Did you hear me?'

1506
01:28:42,160 --> 01:28:44,590
- Apart from me. Obvs.
- 'Roy?'

1507
01:28:44,600 --> 01:28:47,680
'Are you there? Roy?'

1508
01:28:51,440 --> 01:28:57,440
*CREDITS*

