1
00:00:09,560 --> 00:00:11,000
Hey. Hey.

2
00:00:12,440 --> 00:00:14,919
Stay there any longer and you'll
have to buy another ticket.

3
00:01:06,480 --> 00:01:09,350
- Don't tell me... you got
separated from the herd. - Sorry?

4
00:01:09,360 --> 00:01:10,710
Stag night.

5
00:01:10,720 --> 00:01:12,390
I'm not with a herd.

6
00:01:12,400 --> 00:01:15,000
I'm with the DUO
Commonality Scheme.

7
00:01:20,560 --> 00:01:22,110
"DUO Commonality...

8
00:01:22,120 --> 00:01:24,455
"we train Commonwealth soldiers

9
00:01:24,466 --> 00:01:26,790
in the UK emergency services.

10
00:01:26,800 --> 00:01:29,480
"Diversity, Unity, Opportunity."

11
00:01:31,800 --> 00:01:34,400
Sergeant Davis Lindo
at your service.

12
00:01:39,480 --> 00:01:42,070
Training programme starts
Monday, Sergeant Lindo.

13
00:01:42,080 --> 00:01:43,120
Yes, ma'am.

14
00:01:44,360 --> 00:01:46,070
Today's Friday.

15
00:01:46,080 --> 00:01:49,000
Yes, ma'am. But I wanted
to introduce myself.

16
00:01:50,400 --> 00:01:51,600
Thank you.

17
00:01:53,400 --> 00:01:56,070
Right. Hmm!

18
00:01:56,080 --> 00:01:59,150
So, ten years with the
Royal Military Police.

19
00:01:59,160 --> 00:02:01,230
Have you got
investigative experience?

20
00:02:01,240 --> 00:02:04,910
Serious crimes investigation,
evidence collation,

21
00:02:04,920 --> 00:02:08,750
witness interrogation,
detainee handling.

22
00:02:08,760 --> 00:02:12,030
All right! It's not your
first rodeo, I get it.

23
00:02:12,040 --> 00:02:13,990
So why a trainee programme?

24
00:02:14,000 --> 00:02:16,510
This is a unique
opportunity, ma'am.

25
00:02:16,520 --> 00:02:18,190
I'm a proud Commonwealth citizen

26
00:02:18,200 --> 00:02:21,470
and I've seen a lot of the
world with the British Army.

27
00:02:21,480 --> 00:02:24,190
This Commonality Scheme
allows me to retrain

28
00:02:24,200 --> 00:02:26,470
in British law enforcement.

29
00:02:26,480 --> 00:02:29,150
No skill wasted, but
new skills learned.

30
00:02:29,160 --> 00:02:34,720
And also, ma'am, I just really,
really want to be a detective.

31
00:02:37,200 --> 00:02:38,680
Just not in Jamaica.

32
00:02:40,560 --> 00:02:44,110
Jamaica is... not
the place for me.

33
00:02:44,120 --> 00:02:45,160
All right.

34
00:02:46,880 --> 00:02:50,350
But just so you know, it's going to
take more than a change of uniform

35
00:02:50,360 --> 00:02:53,510
to convert you into one
of my officers, right?

36
00:02:53,520 --> 00:02:55,190
I will earn my place, ma'am.

37
00:02:55,200 --> 00:02:58,879
Good, cos as of Monday, you'll just
be a rookie like all the others.

38
00:03:00,480 --> 00:03:02,470
Incident report you've
been waiting for, boss.

39
00:03:02,480 --> 00:03:04,910
Three minutes and 27 seconds.

40
00:03:04,920 --> 00:03:06,750
Old Mallick thought
you'd last a full five

41
00:03:06,760 --> 00:03:08,910
before you'd come barging
in here for a nosey.

42
00:03:08,920 --> 00:03:11,840
Is he still here?
He owes me a tenner.

43
00:03:13,160 --> 00:03:15,110
This him, then?

44
00:03:15,120 --> 00:03:17,630
Lindo, this is Detective
Sergeant Bartlett.

45
00:03:17,640 --> 00:03:19,400
You'll be shadowing her.

46
00:03:20,440 --> 00:03:23,590
Sergeant Davis Lindo.
Pleased to meet you, ma'am.

47
00:03:23,600 --> 00:03:26,790
- Oh, I'm not your mum.
- Oh! Neither am I, while we're at it.

48
00:03:26,800 --> 00:03:29,230
"Boss" will do just fine.

49
00:03:29,240 --> 00:03:30,630
You can call me "Bart".

50
00:03:30,640 --> 00:03:34,280
Boss, Bart. Got it.

51
00:03:40,640 --> 00:03:44,919
Right, well, off you go, then.
Go and get yourself settled.

52
00:03:50,000 --> 00:03:54,000
*CREDITS*

53
00:04:49,000 --> 00:04:53,000
_

54
00:04:53,010 --> 00:04:56,110
_

55
00:04:56,120 --> 00:05:00,020
_

56
00:05:33,000 --> 00:05:35,500
_

57
00:05:42,840 --> 00:05:44,310
Hey.

58
00:05:44,320 --> 00:05:46,510
What can I get you?

59
00:05:46,520 --> 00:05:48,120
What do you recommend?

60
00:05:51,400 --> 00:05:52,600
Enjoy!

61
00:06:07,320 --> 00:06:09,760
Coburn will clean us up!

62
00:06:11,960 --> 00:06:14,399
Oil, not soil! Oil, not soil!

63
00:06:28,440 --> 00:06:30,959
- Disgusting!
- The future is green!

64
00:06:37,680 --> 00:06:41,390
To address the concerns
about the merger with Zephel,

65
00:06:41,400 --> 00:06:44,790
for 30 years, Coburn Gas
and Oil has been a vital cog

66
00:06:44,800 --> 00:06:47,710
in the wheel of
this city's economy.

67
00:06:47,720 --> 00:06:51,200
But the simple truth is
that oil is running out.

68
00:06:52,440 --> 00:06:56,030
Moving to renewables is not just
the best solution for the business,

69
00:06:56,040 --> 00:06:58,990
it is the best solution
for the planet.

70
00:06:59,000 --> 00:07:01,190
It took us a while to get
on board the green train,

71
00:07:01,200 --> 00:07:03,719
but now that we have,
we are not getting off.

72
00:07:06,360 --> 00:07:10,550
Save our jobs, save our
jobs, save our jobs!

73
00:07:10,560 --> 00:07:12,590
I know there are
worries about jobs.

74
00:07:12,600 --> 00:07:15,550
And I get it. I do.
But in any restructure,

75
00:07:15,560 --> 00:07:19,430
it is inevitable that certain
roles will have to go.

76
00:07:19,440 --> 00:07:22,750
But the retraining we're offering
will give ample opportunity

77
00:07:22,760 --> 00:07:25,790
to secure posts in
the new company.

78
00:07:25,800 --> 00:07:28,630
- But don't just take my word for it...
- Your word means nothing!

79
00:07:28,640 --> 00:07:32,270
..the person who not only
spearheaded this merger

80
00:07:32,280 --> 00:07:36,350
but who will bring her expertise
to make us a major player

81
00:07:36,360 --> 00:07:38,710
at the green energy table.

82
00:07:38,720 --> 00:07:41,670
So please give here
your warmest welcome,

83
00:07:41,680 --> 00:07:45,319
the president of Zephel
Renewables, Karolina Andersen!

84
00:07:49,720 --> 00:07:52,190
Thank you, Clellan. Thank you.

85
00:07:52,200 --> 00:07:57,030
So, in less than 48 hours, our
two companies will become one.

86
00:07:57,040 --> 00:07:59,509
It's not just a
proud moment for us,

87
00:07:59,520 --> 00:08:01,310
but for our two cities...

88
00:08:01,320 --> 00:08:03,590
Stavanger, the oil
capital of Norway,

89
00:08:03,600 --> 00:08:07,550
and Aberdeen, the oil capital
of the United Kingdom.

90
00:08:07,560 --> 00:08:11,950
But this merger is about
securing a future without oil,

91
00:08:11,960 --> 00:08:14,830
something that Zephel
achieved ten years ago.

92
00:08:14,840 --> 00:08:17,630
We took the risks, we
surmounted the obstacles,

93
00:08:17,640 --> 00:08:20,150
and we proved that
switching from

94
00:08:20,161 --> 00:08:23,178
black gold to green
energy can be done.

95
00:08:23,189 --> 00:08:27,670
And we'll prove it again
today in Aberdeen with you,

96
00:08:27,680 --> 00:08:29,600
cos we're in this together.

97
00:08:30,640 --> 00:08:33,590
This is not the end of an
era of Coburn Gas and Oil

98
00:08:33,600 --> 00:08:35,396
but the birth of a new one...

99
00:08:35,407 --> 00:08:37,449
the birth of Coburn Renewables!

100
00:08:39,160 --> 00:08:41,080
You're killing us, Coburn!

101
00:08:44,840 --> 00:08:48,000
I'll kill you first, Clellan
Coburn! That's a promise!

102
00:09:45,400 --> 00:09:47,950
I mean, I don't think GQ will
be calling any time soon,

103
00:09:47,960 --> 00:09:50,950
but it'll do until
the proper one's done.

104
00:09:50,960 --> 00:09:54,710
Right. Evidence room,
for all the evidence.

105
00:09:54,720 --> 00:09:58,950
Er... My desk. Your desk.

106
00:09:58,960 --> 00:10:02,910
Incident room, for
major incidents.

107
00:10:02,920 --> 00:10:05,720
- Interview room, for...
- Interviewing people?

108
00:10:07,080 --> 00:10:10,670
OK. What about this one?

109
00:10:10,680 --> 00:10:13,520
The most important
room in the station.

110
00:10:15,120 --> 00:10:16,590
Forensics lab?

111
00:10:16,600 --> 00:10:19,600
Close... but no Havana.

112
00:10:22,120 --> 00:10:26,640
- Lindo, this is...
- Detective Inspector Jaiyush Mallick.

113
00:10:28,840 --> 00:10:30,790
You're in the handbook, sir.

114
00:10:30,800 --> 00:10:33,270
- The what book?
- The DUO Handbook...

115
00:10:33,280 --> 00:10:35,470
Diversity, Unity, Opportunity.

116
00:10:35,480 --> 00:10:38,230
Yeah, I know what DUO was. Just
didn't know they'd nicked my picture

117
00:10:38,240 --> 00:10:40,790
- for the instruction manual.
- Handbook.

118
00:10:40,800 --> 00:10:44,710
It's got case studies,
diversity success stories.

119
00:10:44,720 --> 00:10:47,230
And they're saying
I'm one of them?

120
00:10:47,240 --> 00:10:51,710
You think I got what I got
cos of some diversity scheme?

121
00:10:51,720 --> 00:10:54,070
Two years at Tynecastle,
four pounding the beat,

122
00:10:54,080 --> 00:10:57,910
two trapped in exam rooms,
and before any of that,

123
00:10:57,920 --> 00:10:59,910
20 at the University
of Treated Like Crap

124
00:10:59,920 --> 00:11:03,640
Cos I'm Brown And From
Tory. That's how I got here.

125
00:11:05,400 --> 00:11:07,590
I meant no offence, sir.

126
00:11:07,600 --> 00:11:10,190
No? Well, tonnes taken.

127
00:11:10,200 --> 00:11:12,910
I hate to interrupt
the meet and greet.

128
00:11:12,920 --> 00:11:14,670
You're needed at Standard Park.

129
00:11:14,680 --> 00:11:18,190
- Probable homicide.
- Oh.

130
00:11:18,200 --> 00:11:21,550
Have you just promoted me, Mac?

131
00:11:21,560 --> 00:11:24,110
Well, I've got a case debrief
with the Super, so aye.

132
00:11:24,120 --> 00:11:26,230
Consider yourself deputised.

133
00:11:26,240 --> 00:11:30,230
Monty'll meet you there and you
can take these two with you.

134
00:11:30,240 --> 00:11:31,870
Great.

135
00:11:31,880 --> 00:11:34,920
- Bring your own wheels.
- Forgetting something?

136
00:11:39,320 --> 00:11:40,800
Thanks a lot, Bart.

137
00:11:57,360 --> 00:11:59,680
Wait here till I know
what we're dealing with.

138
00:12:06,920 --> 00:12:08,190
Whoa!

139
00:12:08,200 --> 00:12:10,190
Yep. It's a biggie.

140
00:12:10,200 --> 00:12:12,600
- Can I get you through?
- You got any ID?

141
00:12:16,440 --> 00:12:19,270
Where'd you get this, VistaPrint?

142
00:12:19,280 --> 00:12:21,800
It's OK. Let him through.

143
00:12:24,360 --> 00:12:26,990
I thought soldiers were
supposed to be a patient bunch.

144
00:12:27,000 --> 00:12:30,630
I was Royal Military Police.
Impatience was an asset.

145
00:12:30,640 --> 00:12:32,520
Er... Don't touch anything.

146
00:12:36,520 --> 00:12:37,960
I know him.

147
00:12:40,960 --> 00:12:42,830
So does most of Aberdeen.

148
00:12:42,840 --> 00:12:45,670
His name's Clellan Coburn.
He employs half the city...

149
00:12:45,680 --> 00:12:48,350
or at least he did.

150
00:12:48,360 --> 00:12:52,150
- I saw his show on Saturday. He's
the energy guy, right? - Mm-hm.

151
00:12:52,160 --> 00:12:53,639
Not looking very energetic now.

152
00:12:55,280 --> 00:12:57,030
Give me that!

153
00:12:57,040 --> 00:12:59,240
Didn't take them long.

154
00:13:01,480 --> 00:13:03,350
Dumped in plain sight,

155
00:13:03,360 --> 00:13:06,990
which is odd considering there's
a big bloody wood to hide him in.

156
00:13:07,000 --> 00:13:09,350
Maybe the killer
wanted him to be found.

157
00:13:09,360 --> 00:13:11,600
Yeah! Thanks, Sherlock.

158
00:13:13,040 --> 00:13:15,790
Looks like the primary crime
scene. Found the phone yet?

159
00:13:15,800 --> 00:13:16,840
No, not yet.

160
00:13:18,480 --> 00:13:20,190
Maybe the killer took it.

161
00:13:20,200 --> 00:13:21,710
What, and leaves the wallet?

162
00:13:21,720 --> 00:13:24,870
No. Clellan lives the
other side of the city.

163
00:13:24,880 --> 00:13:26,230
How did he get here?

164
00:13:26,240 --> 00:13:28,110
And why was he brought here?

165
00:13:28,120 --> 00:13:30,630
Public park at night.

166
00:13:30,640 --> 00:13:32,760
Not that kind of park, Lindo.

167
00:13:40,080 --> 00:13:43,870
- Looks pretty new.
- Could belong to our killer.

168
00:13:43,880 --> 00:13:47,480
- Or Coburn. - Yeah, or anyone who
just happened to drop it there.

169
00:13:53,840 --> 00:13:57,150
- Re-routing for you, Monty?
- I'm on day release.

170
00:13:57,160 --> 00:13:59,710
This is Davis Lindo,
my new mentee.

171
00:13:59,720 --> 00:14:02,870
- Our resident analyst, DS Simone
Montrose. - Call me Monty.

172
00:14:02,880 --> 00:14:05,870
And, erm, not an actual
analyst. I just love data.

173
00:14:05,880 --> 00:14:09,990
- Spotlight will be on this one, guv.
- Just the way he likes it.

174
00:14:10,000 --> 00:14:12,510
- Anything from the joggers?
- Yeah. They found the body at 8am.

175
00:14:12,520 --> 00:14:14,710
Said they ran the same route
last night around 10.00.

176
00:14:14,720 --> 00:14:16,150
They saw nothing unusual.

177
00:14:16,160 --> 00:14:18,510
Guess it's somewhere
to start a timeline.

178
00:14:18,520 --> 00:14:20,550
Can't find Clellan's
phone anywhere.

179
00:14:20,560 --> 00:14:22,230
- Who's at the house?
- Just uniforms.

180
00:14:22,240 --> 00:14:24,670
They're expecting one
of us at some point.

181
00:14:24,680 --> 00:14:26,510
I'll head over after
I've seen the doc.

182
00:14:26,520 --> 00:14:28,430
- Get the incident room set up, yeah?
- Yeah.

183
00:14:28,440 --> 00:14:29,750
Bart, I need you on next of kin

184
00:14:29,760 --> 00:14:31,630
before the Twitterverse
gets a hold of this.

185
00:14:31,640 --> 00:14:32,640
It's always me!

186
00:14:32,669 --> 00:14:34,511
Yeah, well, bad news sounds
better coming from a woman!

187
00:14:34,520 --> 00:14:36,600
- No, it doesn't.
- Just do it, Bart!

188
00:14:38,280 --> 00:14:41,000
- Next of kin, who is it?
- The heir apparent, of course.

189
00:14:43,400 --> 00:14:46,390
What's the first question
we ask in a murder inquiry?

190
00:14:46,400 --> 00:14:47,790
Who has motive?

191
00:14:47,800 --> 00:14:50,440
Nearly. Who benefits?

192
00:15:02,360 --> 00:15:06,510
Clellan Coburn's obviously
a big deal around here.

193
00:15:06,520 --> 00:15:09,910
He's a local boy who
done good, isn't he?

194
00:15:09,920 --> 00:15:14,150
Built his empire from nothing,
created thousands of jobs,

195
00:15:14,160 --> 00:15:17,470
resisted countless attempts
to buy or push him out.

196
00:15:17,480 --> 00:15:22,400
So, yeah, Clellan Coburn's a
proper man of the people...

197
00:15:23,840 --> 00:15:26,070
..if you believe the PR.

198
00:15:26,080 --> 00:15:30,190
And this merger with
the green Norwegians...

199
00:15:30,200 --> 00:15:34,470
Zephel. He should have been
signing the contract about now

200
00:15:34,480 --> 00:15:38,510
and the death warrant for
most of those rigs out there...

201
00:15:38,520 --> 00:15:40,828
rigs that little brother Shay Coburn

202
00:15:40,839 --> 00:15:42,590
was desperate to keep open.

203
00:15:42,600 --> 00:15:47,990
- He's the vice president.
-But not as keen on saving the planet?

204
00:15:48,000 --> 00:15:50,030
Maybe it's just a case
of "Waste not want not".

205
00:15:50,040 --> 00:15:53,000
While the oil's still there,
why shouldn't they grab it?

206
00:16:03,240 --> 00:16:04,480
Crap, we're too late.

207
00:16:06,040 --> 00:16:07,590
Just remember what I said, OK?

208
00:16:07,600 --> 00:16:09,670
You're an observer, nothing more.

209
00:16:09,680 --> 00:16:11,910
You won't even know I'm there.

210
00:16:11,920 --> 00:16:13,520
Tell that to your tie.

211
00:16:17,280 --> 00:16:19,960
Er, just step aside. Thanks.

212
00:16:29,080 --> 00:16:30,550
We're looking for Mr Coburn.

213
00:16:30,560 --> 00:16:31,600
Thank you.

214
00:16:43,960 --> 00:16:46,000
Shay Coburn's office, please.

215
00:16:47,160 --> 00:16:50,510
- Ah, no problem, I'll take you over.
- Fellow military man.

216
00:16:50,520 --> 00:16:52,280
I can tell by your walk.

217
00:16:53,440 --> 00:16:54,910
Yeah.

218
00:16:54,920 --> 00:16:56,790
One of the first things we learned,

219
00:16:56,800 --> 00:16:58,640
yet one of the hardest to unlearn.

220
00:17:01,920 --> 00:17:02,960
This way.

221
00:17:10,400 --> 00:17:14,910
If you're here to tell me about
my brother, then a few thousand

222
00:17:14,920 --> 00:17:17,590
others have beaten you to it.

223
00:17:17,600 --> 00:17:21,510
We're very sorry for your loss,
Mr Coburn, and for the delay

224
00:17:21,520 --> 00:17:23,430
in getting here.

225
00:17:23,440 --> 00:17:25,470
I'm Detective Sergeant Lara Bartlett.

226
00:17:25,480 --> 00:17:29,520
This is my colleague, Trainee
Detective Constable Lindo.

227
00:17:31,040 --> 00:17:33,760
I was expecting a more senior officer.

228
00:17:34,880 --> 00:17:36,790
Cora MacMillan, perhaps.

229
00:17:36,800 --> 00:17:38,670
You know DCI MacMillan?

230
00:17:38,680 --> 00:17:40,870
Well, our respective positions mean

231
00:17:40,880 --> 00:17:44,230
that our paths inevitably cross, aye.

232
00:17:44,240 --> 00:17:47,550
She's currently assembling the
investigation team, Mr Coburn.

233
00:17:47,560 --> 00:17:49,999
- The case has become her top priority.
- Aye.

234
00:17:52,520 --> 00:17:54,790
Can I get you anything?

235
00:17:54,800 --> 00:17:56,400
We're fine, thank you.

236
00:17:58,320 --> 00:18:00,200
Stay, if you will, please, Ewan.

237
00:18:03,560 --> 00:18:05,470
That's all right, isn't it?

238
00:18:05,480 --> 00:18:06,520
Of course.

239
00:18:09,960 --> 00:18:14,270
Mr Coburn, can you tell me
when you last saw your brother?

240
00:18:14,280 --> 00:18:17,240
Saturday, at the company open day.

241
00:18:19,360 --> 00:18:21,510
And how did he seem?

242
00:18:21,520 --> 00:18:22,870
Anything out of the ordinary?

243
00:18:22,880 --> 00:18:25,990
He was cantankerous and...

244
00:18:26,000 --> 00:18:29,630
..argumentative, spoiling for a fight.

245
00:18:29,640 --> 00:18:31,880
So nothing out of the
ordinary there, no.

246
00:18:33,040 --> 00:18:35,110
That sounds very flippant, but...

247
00:18:35,120 --> 00:18:39,040
..it's been a very stressful
time, the merger and...

248
00:18:42,320 --> 00:18:45,830
Do you know of Clellan's
whereabouts yesterday?

249
00:18:45,840 --> 00:18:47,990
He was here, I expect.

250
00:18:48,000 --> 00:18:49,520
Security can confirm.

251
00:18:50,880 --> 00:18:52,430
Did he often work Sundays?

252
00:18:52,440 --> 00:18:54,310
He worked every day.

253
00:18:54,320 --> 00:18:59,030
I was always telling him he
needed to slow down, but...

254
00:18:59,040 --> 00:19:00,160
..he...

255
00:19:02,120 --> 00:19:03,710
I'm sorry.

256
00:19:03,720 --> 00:19:05,750
Do we have to do this now?

257
00:19:05,760 --> 00:19:06,830
Like, right now?

258
00:19:06,840 --> 00:19:08,510
No, of course not.

259
00:19:08,520 --> 00:19:10,600
But we will need to speak
to you again at some point.

260
00:19:11,560 --> 00:19:12,950
Aye.

261
00:19:12,960 --> 00:19:14,950
We'll keep you updated.

262
00:19:14,960 --> 00:19:16,790
One final thing...

263
00:19:16,800 --> 00:19:18,950
it's not pleasant, I'm afraid.

264
00:19:18,960 --> 00:19:20,950
The body has to be formally identified

265
00:19:20,960 --> 00:19:24,070
before the postmortem can be done.

266
00:19:24,080 --> 00:19:26,150
You're listed as Clellan's next of kin,

267
00:19:26,160 --> 00:19:28,190
but if there's another relative...

268
00:19:28,200 --> 00:19:29,880
No, no, it was just us.

269
00:19:35,280 --> 00:19:38,830
I'm sorry, I don't
think I can face that.

270
00:19:38,840 --> 00:19:40,160
I'll do it.

271
00:19:41,160 --> 00:19:44,040
At least one verifier must be
a family member, I'm afraid.

272
00:19:45,840 --> 00:19:47,360
What do you mean, at least one?

273
00:19:49,840 --> 00:19:52,150
It is a potential homicide, Mr Coburn.

274
00:19:52,160 --> 00:19:55,760
Formal identification must
be made by two people.

275
00:20:01,640 --> 00:20:03,960
I think Mr Coburn would
like some privacy now.

276
00:20:05,600 --> 00:20:06,640
Of course.

277
00:20:08,320 --> 00:20:11,150
If you do think of anything else...

278
00:20:11,160 --> 00:20:14,150
And someone will be in touch
about the identification.

279
00:20:14,160 --> 00:20:17,390
Once again, Mr Coburn, we're
very sorry for your loss.

280
00:20:17,400 --> 00:20:18,440
Thank you.

281
00:20:26,840 --> 00:20:29,885
We have a witness who saw you arguing

282
00:20:29,896 --> 00:20:32,150
at the open day, Mr Coburn.

283
00:20:32,160 --> 00:20:33,200
Lindo...

284
00:20:34,760 --> 00:20:36,040
What did you say?

285
00:20:37,120 --> 00:20:38,190
Nothing.

286
00:20:38,200 --> 00:20:39,630
We're leaving.

287
00:20:39,640 --> 00:20:42,040
- I'll walk you out.
- It's OK. We know the way.

288
00:20:44,760 --> 00:20:46,720
My condolences, Mr Coburn.

289
00:21:13,680 --> 00:21:15,390
What was all that about?

290
00:21:15,400 --> 00:21:16,790
We have a witness?!

291
00:21:16,800 --> 00:21:18,350
Yes, me.

292
00:21:18,360 --> 00:21:22,070
And they were having a
serious disagreement.

293
00:21:22,080 --> 00:21:23,670
They're brothers. Brothers fight.

294
00:21:23,680 --> 00:21:26,070
Even if I'd known they were
brothers, what I witnessed

295
00:21:26,080 --> 00:21:28,070
was more than sibling rivalry,

296
00:21:28,080 --> 00:21:31,710
and knowing they're on opposite
sides of the energy fence,

297
00:21:31,720 --> 00:21:34,390
well, one of them was going
to lose big today, Bart.

298
00:21:34,400 --> 00:21:36,150
I'd say dying's pretty big, Lindo.

299
00:21:36,160 --> 00:21:37,390
Exactly.

300
00:21:37,400 --> 00:21:40,230
The merger disappears and
the rigs keep drilling.

301
00:21:40,240 --> 00:21:41,710
You said look at who benefits.

302
00:21:41,720 --> 00:21:44,200
I also said you were not to speak.

303
00:21:45,280 --> 00:21:48,510
Look, Lindo, if it's going to
be too tough for you to follow

304
00:21:48,520 --> 00:21:50,970
basic orders, we're
going to have a problem.

305
00:21:52,280 --> 00:21:54,520
Are we going to have a problem?

306
00:21:56,000 --> 00:21:57,840
- We are not.
- Good.

307
00:22:01,160 --> 00:22:04,990
But did you notice how Shay Coburn
didn't ask a single question

308
00:22:05,000 --> 00:22:09,590
about Clellan's death... how he
died, who might have killed him?

309
00:22:09,600 --> 00:22:12,270
That's odd, right?

310
00:22:12,280 --> 00:22:13,510
That's the shock.

311
00:22:13,520 --> 00:22:15,790
He'll be extra quizzical
once he's done the ID.

312
00:22:15,800 --> 00:22:16,840
Oh, good. It's working.

313
00:22:19,920 --> 00:22:21,030
Thanks, Monty.

314
00:22:21,040 --> 00:22:22,430
This is your case tab.

315
00:22:22,440 --> 00:22:25,910
It's like a digital case file...
statements, photos, whatever,

316
00:22:25,920 --> 00:22:27,310
it all ends up on there.

317
00:22:27,320 --> 00:22:29,590
It's really easy, a
four-year-old could use it.

318
00:22:29,600 --> 00:22:31,750
- I think a four-year-old designed it.
- Right.

319
00:22:31,760 --> 00:22:33,790
Have we found Clellan's phone yet?

320
00:22:33,800 --> 00:22:35,710
He don't own one.

321
00:22:35,720 --> 00:22:38,150
Honest, I couldn't find
anything registered for him.

322
00:22:38,160 --> 00:22:40,310
Clellan was old school, apparently.

323
00:22:40,320 --> 00:22:41,830
No tech, no TV.

324
00:22:41,840 --> 00:22:44,190
A look you in the eye, spit
and handshake kind of guy.

325
00:22:44,200 --> 00:22:46,790
How do you run a company
without technology,

326
00:22:46,800 --> 00:22:48,640
two days before a merger?

327
00:22:50,080 --> 00:22:51,430
Oh, God...

328
00:22:51,440 --> 00:22:52,760
Really, Lindo?

329
00:22:55,360 --> 00:22:59,950
- Yes? - Shay Coburn was arguing
with Clellan on Saturday,

330
00:22:59,960 --> 00:23:03,070
so shouldn't we be questioning him?

331
00:23:03,080 --> 00:23:05,350
We have done this before, you know?

332
00:23:05,360 --> 00:23:07,390
Have we got a time of death yet?

333
00:23:07,400 --> 00:23:10,190
Yeah, doc reckons early
hours of this morning.

334
00:23:10,200 --> 00:23:14,030
Right. Well, Shay Coburn was at
a fundraiser till at least 3am.

335
00:23:14,040 --> 00:23:15,790
I ken that cos I was there,

336
00:23:15,800 --> 00:23:18,310
although I doubt his
hangover's as bad as mine.

337
00:23:18,320 --> 00:23:20,150
He could have hired someone.

338
00:23:20,160 --> 00:23:22,070
That bodyguard, Ewan.

339
00:23:22,080 --> 00:23:23,110
He's ex-military.

340
00:23:23,120 --> 00:23:24,310
Definitely capable.

341
00:23:24,320 --> 00:23:27,960
OK, he will be questioned,
Lindo. Dinnae you worry.

342
00:23:30,440 --> 00:23:33,790
You see, I'm not liking this
big blank space after 8pm.

343
00:23:33,800 --> 00:23:36,430
CGO's security confirms
he was driven home

344
00:23:36,440 --> 00:23:38,110
around 7:30 after work.

345
00:23:38,120 --> 00:23:40,270
After that, though, nada.

346
00:23:40,280 --> 00:23:41,870
Driver checks out.

347
00:23:41,880 --> 00:23:43,830
Aye. House is pretty isolated.

348
00:23:43,840 --> 00:23:45,950
You can march a brass
band up that driveway and

349
00:23:45,960 --> 00:23:47,510
no-one would notice.

350
00:23:47,520 --> 00:23:49,230
There is a guy from Saturday's demo

351
00:23:49,240 --> 00:23:51,590
we should probably take a look out.

352
00:23:51,600 --> 00:23:55,630
I'll kill you first, Clellan
Coburn! That's a promise.

353
00:23:55,640 --> 00:23:57,790
I like him.

354
00:23:57,800 --> 00:23:59,790
He's scrappy. Haphazard.

355
00:23:59,800 --> 00:24:01,030
Like our crime scene.

356
00:24:01,040 --> 00:24:02,710
Does Mr Angry have a name?

357
00:24:02,720 --> 00:24:05,550
Well, assuming he's a CGO
employee, HR have sent over a list,

358
00:24:05,560 --> 00:24:08,230
but there's well over 1,000 names on it.

359
00:24:08,240 --> 00:24:11,710
And we asked Clellan's solicitor
for this, well, three years ago.

360
00:24:11,720 --> 00:24:12,950
Go and rattle them, will you?

361
00:24:12,960 --> 00:24:14,630
Tell them it's a murder inquiry.

362
00:24:14,640 --> 00:24:16,920
If we ask for something,
we have to get it.

363
00:24:17,920 --> 00:24:19,750
- Body?
- At the mortuary.

364
00:24:19,760 --> 00:24:22,270
Evidence is on its way to the lab,

365
00:24:22,280 --> 00:24:25,230
and that doc is itching
to dive into the PM.

366
00:24:25,240 --> 00:24:26,782
Monty's let Shay Coburn know.

367
00:24:26,793 --> 00:24:28,910
Oh, and best telephone voice, please.

368
00:24:28,920 --> 00:24:30,830
- Yeah.
- Oh, and while you're at it, Bart,

369
00:24:30,840 --> 00:24:34,590
can you ask his solicitor
to do a second ID, please?

370
00:24:34,600 --> 00:24:36,710
- I mean, sooner the better, eh?
- Boss.

371
00:24:36,720 --> 00:24:39,190
And then we can start asking questions.

372
00:24:39,200 --> 00:24:40,390
Yes, Lindo?

373
00:24:40,400 --> 00:24:41,440
Yes, boss!

374
00:24:46,800 --> 00:24:49,040
I'll just take you this way, please.

375
00:24:51,640 --> 00:24:53,510
So we're clear this time?

376
00:24:53,520 --> 00:24:55,230
I do not speak unless spoken to.

377
00:24:55,240 --> 00:24:57,750
If I'm tempted to speak,
I resist that temptation.

378
00:24:57,760 --> 00:24:59,710
In a nutshell.

379
00:24:59,720 --> 00:25:03,719
I'm really sorry, Bart, but
that's not going to happen.

380
00:25:06,160 --> 00:25:09,200
Er... Lindo!

381
00:25:10,600 --> 00:25:12,230
Come on, mate.

382
00:25:12,240 --> 00:25:15,750
- Believe me, there's no harm done.
- It's OK. You can let him go.

383
00:25:15,760 --> 00:25:18,200
Please.

384
00:25:19,960 --> 00:25:21,950
- Annie Farquhar?
- Yes.

385
00:25:21,960 --> 00:25:25,270
DI Lara Bartlett, North-eastern
Murder Investigation Team.

386
00:25:25,280 --> 00:25:27,830
And that is my colleague, Davis Lindo.

387
00:25:27,840 --> 00:25:30,950
You're here for the will, I presume.

388
00:25:30,960 --> 00:25:33,670
Do you mind telling us what
the hell we just walked into?

389
00:25:33,680 --> 00:25:37,750
That was Mr Pruitt, one of
the satellite investors.

390
00:25:37,760 --> 00:25:40,607
The merger would have left
lots of CGO's long time

391
00:25:40,618 --> 00:25:42,030
contractors high and dry.

392
00:25:42,040 --> 00:25:44,790
Clellan offered them a chance
to invest in Coburn Renewables

393
00:25:44,800 --> 00:25:46,670
to soften the blow.

394
00:25:46,680 --> 00:25:50,230
And now that's not happening
they want their money back?

395
00:25:50,240 --> 00:25:52,030
Guy's not even cold.

396
00:25:52,040 --> 00:25:53,670
It's just business,

397
00:25:53,680 --> 00:25:57,670
I know that, but their money's in
escrow and it can't be returned

398
00:25:57,680 --> 00:25:59,590
until CGO's accounts are unfrozen.

399
00:25:59,600 --> 00:26:02,190
Do you know when we're going
to get a death certificate?

400
00:26:02,200 --> 00:26:03,790
Whenever the postmortem is done.

401
00:26:03,800 --> 00:26:07,600
If you'll come and make a formal
ID, we can do it a lot faster.

402
00:26:08,920 --> 00:26:10,910
Will Shay Coburn be there?

403
00:26:10,920 --> 00:26:12,230
Possibly.

404
00:26:12,240 --> 00:26:14,000
Would that be a problem?

405
00:26:17,840 --> 00:26:20,440
I suppose it doesn't matter any more.

406
00:26:25,360 --> 00:26:27,080
Jenny, bring in the box.

407
00:26:41,040 --> 00:26:42,790
What does it say exactly?

408
00:26:42,800 --> 00:26:45,310
"I, Clellan Roy Coburn
of Estuary Wing View,

409
00:26:45,320 --> 00:26:47,910
in order to settle the
succession of my estate..."

410
00:26:47,920 --> 00:26:52,470
Yeah, yeah, yeah, yeah. Just
skip to the winner, Bart.

411
00:26:52,480 --> 00:26:54,230
"specific legacies.

412
00:26:54,240 --> 00:26:58,750
"I bequeath the entirety of
my estate, sole beneficiary,

413
00:26:58,760 --> 00:27:01,200
"Karolina Andersen."

414
00:27:02,560 --> 00:27:05,830
It's dated a month ago, Annie
Farquhar witnessed it and,

415
00:27:05,840 --> 00:27:08,590
according to her, nobody else knew.

416
00:27:08,600 --> 00:27:11,230
- What? Not even Karolina Andersen?
- No-one.

417
00:27:11,240 --> 00:27:13,150
What's on the flash drive.

418
00:27:13,160 --> 00:27:15,960
Don't know. Neither does Annie Farquhar.

419
00:27:23,480 --> 00:27:26,270
Damn. It's password protected.

420
00:27:26,280 --> 00:27:27,790
She didn't give us a password.

421
00:27:27,800 --> 00:27:29,430
Clellan added it last week.

422
00:27:29,440 --> 00:27:33,430
If he died before the merger,
the drive would come to us.

423
00:27:33,440 --> 00:27:35,990
Right, so Clellan knew he was in danger.

424
00:27:36,000 --> 00:27:38,120
Or someone was after that drive.

425
00:27:40,720 --> 00:27:43,310
Well, Staring at me ain't going
to make the password appear.

426
00:27:43,320 --> 00:27:44,950
I thought Clellan didn't do technology.

427
00:27:44,960 --> 00:27:46,430
Then he got someone to help him.

428
00:27:46,440 --> 00:27:48,270
- Someone he trusted.
- Trusted as in

429
00:27:48,280 --> 00:27:51,960
"Here's everything I own plus
control of my oil company"?

430
00:27:53,000 --> 00:27:55,630
Right, Mallick, you can
go and see Ms Andersen.

431
00:27:55,640 --> 00:27:57,510
- Mm.
- Oh, come on, boss! She's our lead.

432
00:27:57,520 --> 00:28:00,110
All you did was pick up a box.

433
00:28:00,120 --> 00:28:01,670
Yep?

434
00:28:01,680 --> 00:28:04,830
Hey, Monty, is that a logo?

435
00:28:04,840 --> 00:28:06,520
Let me enhance it.

436
00:28:10,480 --> 00:28:12,030
I thought that was a CGO guy.

437
00:28:12,040 --> 00:28:13,870
Part time job to top up the wages.

438
00:28:13,880 --> 00:28:15,640
TBS...

439
00:28:17,160 --> 00:28:18,790
The Bodach Stone?

440
00:28:18,800 --> 00:28:22,150
Aye, trust you to know the
classy joints, eh, Bart?

441
00:28:22,160 --> 00:28:24,950
Why don't you go and see
if they knew our Mr Angry?

442
00:28:24,960 --> 00:28:26,350
Can you not put a uniform on it?

443
00:28:26,360 --> 00:28:29,560
Aye, I could, but I'm
asking you to do it, so...

444
00:28:40,320 --> 00:28:41,830
You and Mallick?

445
00:28:41,840 --> 00:28:43,670
There's no me and Mallick.

446
00:28:43,680 --> 00:28:46,030
We came through training together.

447
00:28:46,040 --> 00:28:49,240
He's a detective inspector now.

448
00:28:51,360 --> 00:28:52,400
Only just.

449
00:28:56,840 --> 00:28:59,400
It's a healthy rivalry, that's all.

450
00:29:00,400 --> 00:29:03,550
You must have had similar yourself.

451
00:29:03,560 --> 00:29:05,990
What about you and your dad, eh?

452
00:29:06,000 --> 00:29:08,600
RMP versus JCP.

453
00:29:10,520 --> 00:29:13,030
Jamaican Constabulary Police, no less.

454
00:29:13,040 --> 00:29:15,040
Yeah, I know what it is.

455
00:29:16,040 --> 00:29:18,680
He was pretty high up, from what I read.

456
00:29:19,760 --> 00:29:20,990
I...

457
00:29:21,000 --> 00:29:24,400
might have done a Google. Due diligence.

458
00:29:26,000 --> 00:29:27,600
You've got a ticket.

459
00:29:31,720 --> 00:29:34,710
And you don't want to
talk about your dad.

460
00:29:34,720 --> 00:29:35,760
Got it.

461
00:29:49,240 --> 00:29:50,910
Manager about?

462
00:29:50,920 --> 00:29:54,350
How do you know I'm not the manager?

463
00:29:54,360 --> 00:29:55,400
Lucky guess.

464
00:29:59,400 --> 00:30:01,190
Manager, please.

465
00:30:01,200 --> 00:30:02,310
Isla.

466
00:30:02,320 --> 00:30:03,590
But she's not here.

467
00:30:03,600 --> 00:30:05,750
She visits her Frank on Mondays.

468
00:30:05,760 --> 00:30:07,720
- Prison?
- Cemetery.

469
00:30:09,000 --> 00:30:12,310
We're looking for one
of your colleagues.

470
00:30:12,320 --> 00:30:15,110
Nah, doesn't work here. Sorry.

471
00:30:15,120 --> 00:30:17,880
Why is he wearing one of those shirts?

472
00:30:20,520 --> 00:30:22,440
I didn't introduce myself.

473
00:30:23,800 --> 00:30:25,080
I'm Davis.

474
00:30:26,760 --> 00:30:27,800
Davis Lindo.

475
00:30:29,280 --> 00:30:31,630
Hannah. Coutts.

476
00:30:31,640 --> 00:30:34,710
Like the bank, not the birds.

477
00:30:34,720 --> 00:30:36,630
And...

478
00:30:36,640 --> 00:30:38,440
..he still doesn't work here.

479
00:30:42,200 --> 00:30:43,630
Really?

480
00:30:43,640 --> 00:30:45,670
What do you want him for anyway?

481
00:30:45,680 --> 00:30:47,590
Protesting isn't illegal.

482
00:30:47,600 --> 00:30:49,840
- But murder is.
- Murder?

483
00:30:51,480 --> 00:30:53,150
Nice one, Lindo.

484
00:30:53,160 --> 00:30:54,710
King Coburn.

485
00:30:54,720 --> 00:30:57,790
You think that Rory Dashford killed him?

486
00:30:57,800 --> 00:31:00,670
Oh, I thought you didn't know him.

487
00:31:00,680 --> 00:31:03,230
You asked if he worked
here, not if I knew him.

488
00:31:03,240 --> 00:31:06,030
Was Mr Dashford in here last night?

489
00:31:06,040 --> 00:31:08,160
No idea. I wasn't on.

490
00:31:11,040 --> 00:31:12,350
He'll be in later, though.

491
00:31:12,360 --> 00:31:14,150
Always is after work.

492
00:31:14,160 --> 00:31:16,430
That's why we gave him a shirt,

493
00:31:16,440 --> 00:31:18,230
because he's in here more than us.

494
00:31:18,240 --> 00:31:21,230
And he works at CGO?

495
00:31:21,240 --> 00:31:23,000
The refinery? Yeah.

496
00:31:24,280 --> 00:31:25,910
You going to arrest him?

497
00:31:25,920 --> 00:31:28,150
No-one's being arrested.

498
00:31:28,160 --> 00:31:29,870
Come on.

499
00:31:29,880 --> 00:31:31,000
Hey, wait.

500
00:31:35,000 --> 00:31:36,560
For the Hall of Fame.

501
00:31:43,800 --> 00:31:46,350
A most peculiar day.

502
00:31:46,360 --> 00:31:49,390
Yeah, not the one you were expecting.

503
00:31:49,400 --> 00:31:50,830
No. Certainly not.

504
00:31:50,840 --> 00:31:54,110
And in such tragic
circumstances, Froken Andersen.

505
00:31:54,120 --> 00:31:56,150
It's just Karolina.

506
00:31:56,160 --> 00:31:58,040
It just doesn't seem real.

507
00:32:00,800 --> 00:32:02,200
Please.

508
00:32:16,640 --> 00:32:18,390
Do you have a suspect?

509
00:32:18,400 --> 00:32:21,470
Inquiries are at a very early stage.

510
00:32:21,480 --> 00:32:23,230
Keeping our options open.

511
00:32:23,240 --> 00:32:24,390
Of course.

512
00:32:24,400 --> 00:32:25,950
And what about you?

513
00:32:25,960 --> 00:32:28,470
As I said, the hotel can confirm
I haven't left the building

514
00:32:28,480 --> 00:32:30,350
since my lunchtime walk yesterday.

515
00:32:30,360 --> 00:32:32,830
I meant do you have a suspect?

516
00:32:32,840 --> 00:32:34,790
Are you asking me to point fingers?

517
00:32:34,800 --> 00:32:37,030
You just asked us to.

518
00:32:37,040 --> 00:32:39,270
Well, you're better equipped.

519
00:32:39,280 --> 00:32:41,080
It's your city, not mine.

520
00:32:44,720 --> 00:32:47,319
I will say, though, that
Clellan seemed a bit...

521
00:32:47,320 --> 00:32:50,399
_

522
00:32:50,400 --> 00:32:53,630
..strange. He seemed a bit strange.

523
00:32:53,640 --> 00:32:55,350
He wasn't his usual, know what I mean?

524
00:32:55,360 --> 00:32:56,710
Was something troubling him?

525
00:32:56,720 --> 00:33:00,040
It was such a big deal, I'd
be surprised if there wasn't.

526
00:33:01,160 --> 00:33:03,760
I don't know, it's just
something I noticed.

527
00:33:06,080 --> 00:33:09,990
Clellan should be here right
now celebrating a great success.

528
00:33:10,000 --> 00:33:11,710
Instead...

529
00:33:11,720 --> 00:33:13,480
..we are facing his greatest fear.

530
00:33:14,560 --> 00:33:17,790
What do you mean, his greatest fear?

531
00:33:17,800 --> 00:33:19,470
His brother, of course.

532
00:33:19,480 --> 00:33:20,600
Clellan feared Shay?

533
00:33:23,080 --> 00:33:26,030
It's the company Clellan feared for.

534
00:33:26,040 --> 00:33:28,670
Shay's not a businessman, never was.

535
00:33:28,680 --> 00:33:33,030
He styles himself as
this maverick risk-taker,

536
00:33:33,040 --> 00:33:35,509
but really he's just a poker player

537
00:33:35,520 --> 00:33:37,910
gambling with his brother's money.

538
00:33:37,920 --> 00:33:40,710
And Clellan was a pushover.

539
00:33:40,720 --> 00:33:43,320
It was his biggest, perhaps only, flaw.

540
00:33:44,360 --> 00:33:47,510
We have a word for people
like him in Norway...

541
00:33:47,520 --> 00:33:48,840
toffelhelt.

542
00:33:50,600 --> 00:33:53,110
It's Mark Twain who said that
there's only two things in life

543
00:33:53,120 --> 00:33:56,390
that are for certain... death and taxes.

544
00:33:56,400 --> 00:33:57,640
There is a third.

545
00:33:58,680 --> 00:34:01,390
That with Shay Coburn in charge,

546
00:34:01,400 --> 00:34:05,110
- CGO will disappear long
before oil ever does. - Mm.

547
00:34:05,120 --> 00:34:06,920
Shay Coburn isn't in charge.

548
00:34:08,800 --> 00:34:09,840
You are.

549
00:34:21,560 --> 00:34:24,310
That's him. That's Rory Dashford.

550
00:34:24,320 --> 00:34:25,360
Rory?

551
00:34:26,360 --> 00:34:27,400
Rory!

552
00:34:43,480 --> 00:34:45,440
Hey... Hey!

553
00:34:46,640 --> 00:34:48,630
Hey, are you trying to kill me?

554
00:34:48,640 --> 00:34:51,070
Let's calm down, Rory.

555
00:34:51,080 --> 00:34:53,350
You two are quite done?

556
00:34:53,360 --> 00:34:54,400
Whoa.

557
00:34:55,680 --> 00:34:58,030
What's this all about, eh?

558
00:34:58,040 --> 00:35:00,350
It's a shame I've only got the one pair.

559
00:35:00,360 --> 00:35:01,760
Come on, let's get this over with.

560
00:35:03,280 --> 00:35:05,710
Rory Dashford, I am arresting
you under section one

561
00:35:05,720 --> 00:35:08,960
of the Criminal Justice for
Scotland Act, for murder.

562
00:35:22,800 --> 00:35:23,840
Everything?

563
00:35:24,800 --> 00:35:27,480
Lock, stock and every 42 gallon barrel.

564
00:35:28,520 --> 00:35:31,350
Clellan and I talked many
times about many things,

565
00:35:31,360 --> 00:35:32,590
but never about that.

566
00:35:32,600 --> 00:35:33,870
You sure?

567
00:35:33,880 --> 00:35:37,870
It must have been pretty personal to
make him leave you his entire estate.

568
00:35:37,880 --> 00:35:40,870
- Oh, I didn't make Clellan do anything.
- Persuade, then.

569
00:35:40,880 --> 00:35:42,630
Huh...

570
00:35:42,640 --> 00:35:45,550
God, how very disappointing.

571
00:35:45,560 --> 00:35:49,590
Do you know how many times do I have
to put up with insinuations like that?

572
00:35:49,600 --> 00:35:52,950
Every time I walk into a room,
it's in every glare, every whisper.

573
00:35:52,960 --> 00:35:55,400
Not just the men. Women, too.

574
00:35:56,400 --> 00:35:58,350
But as an innovator,

575
00:35:58,360 --> 00:36:00,550
do you know what I find more
offensive than the actual

576
00:36:00,560 --> 00:36:02,440
comment itself, Detective?

577
00:36:03,920 --> 00:36:05,880
It's the lack of imagination.

578
00:36:07,800 --> 00:36:10,760
See, I'm not paid to
have an imagination.

579
00:36:12,040 --> 00:36:14,000
I'm paid to find the facts.

580
00:36:15,040 --> 00:36:17,680
Did you have a sexual
relationship with Clellan Coburn?

581
00:36:20,360 --> 00:36:22,110
No, I didn't.

582
00:36:22,120 --> 00:36:25,390
Clellan did leave one other
bequest. To us, actually.

583
00:36:25,400 --> 00:36:26,910
A flash drive.

584
00:36:26,920 --> 00:36:28,870
We're trying to trace
who gave it to him.

585
00:36:28,880 --> 00:36:32,150
OK, I don't know what
you're talking about, but...

586
00:36:32,160 --> 00:36:34,790
..instead of focusing on those
who benefit from Clellan's death,

587
00:36:34,800 --> 00:36:36,390
why don't you look at those who doesn't?

588
00:36:36,400 --> 00:36:39,110
Yeah. Hell hath no fury
like a brother scorned.

589
00:36:39,120 --> 00:36:41,710
Is it so hard to believe that
Shay knew about the will?

590
00:36:41,720 --> 00:36:43,270
He has eyes everywhere.

591
00:36:43,280 --> 00:36:45,240
Let us worry about Shay Coburn.

592
00:36:46,640 --> 00:36:48,310
I wanted the merger to happen,

593
00:36:48,320 --> 00:36:50,550
I wanted it passionately.

594
00:36:50,560 --> 00:36:51,630
Why would I kill Clellan?

595
00:36:51,640 --> 00:36:53,510
Because maybe you knew
about the will, too.

596
00:36:53,520 --> 00:36:55,270
You also knew Clellan came with baggage.

597
00:36:55,280 --> 00:36:58,750
Yeah, and if there's no
Clellan, there's no baggage.

598
00:36:58,760 --> 00:37:00,790
You have complete control
now of both companies.

599
00:37:00,800 --> 00:37:02,550
All you need to do is
update the paperwork,

600
00:37:02,560 --> 00:37:04,830
throw in a clause removing Shay.

601
00:37:04,840 --> 00:37:07,510
- You're done and dusted by Friday.
- Mm.

602
00:37:07,520 --> 00:37:09,470
You make a strong case.

603
00:37:09,480 --> 00:37:10,910
The facts make the case.

604
00:37:10,920 --> 00:37:13,480
Well, then, allow me to correct one.

605
00:37:15,760 --> 00:37:17,309
There was no baggage because Shay

606
00:37:17,320 --> 00:37:19,620
wasn't supposed to be a
part of Coburn Renewables.

607
00:37:25,600 --> 00:37:28,000
The removal clause was already in there.

608
00:37:30,200 --> 00:37:32,710
And Clellan agreed to it?

609
00:37:32,720 --> 00:37:34,200
It was Clellan's idea.

610
00:37:36,720 --> 00:37:39,790
Guv's still out. He's going
to quiz Rory in the morning.

611
00:37:39,800 --> 00:37:41,830
Did you have to arrest him, Bart?

612
00:37:41,840 --> 00:37:43,160
He ran.

613
00:37:44,680 --> 00:37:45,920
Lindo...

614
00:37:46,960 --> 00:37:49,360
"When I'm ready." I tell you...

615
00:37:50,440 --> 00:37:52,840
A bit of sensitivity
would be appreciated.

616
00:38:03,160 --> 00:38:07,560
Rory Dashford, #CoburnKiller
it's all over social media.

617
00:38:08,520 --> 00:38:10,680
- That bloody barmaid.
- It...

618
00:38:12,120 --> 00:38:14,350
It just kind of slipped out.

619
00:38:14,360 --> 00:38:17,470
You know what else is
slipping? Our credibility.

620
00:38:17,480 --> 00:38:19,030
Shay Coburn saw it, didn't he?

621
00:38:19,040 --> 00:38:21,280
The whole flipping world saw it!

622
00:38:22,720 --> 00:38:24,550
You know, and that is
the second time today

623
00:38:24,560 --> 00:38:27,310
that Shay has been at the
bottom of our call list.

624
00:38:27,320 --> 00:38:29,910
Although I may have got on his
case about ID-ing his brother.

625
00:38:29,920 --> 00:38:31,190
What, he's still not done it?

626
00:38:31,200 --> 00:38:33,110
No! No, and Doc Gavin's that impatient

627
00:38:33,120 --> 00:38:35,190
he's probably committing his own murder

628
00:38:35,200 --> 00:38:37,279
just so he's got something to cut up.

629
00:38:38,680 --> 00:38:40,472
Look, mistakes are fine...

630
00:38:41,083 --> 00:38:43,710
as long as we're learning
lessons from them.

631
00:38:43,720 --> 00:38:46,150
- Yes?
- Yes, boss.

632
00:38:46,160 --> 00:38:48,670
Now, now you've only get
Dashford for 24 hours.

633
00:38:48,680 --> 00:38:50,360
Do your homework first.

634
00:39:46,560 --> 00:39:48,840
Sorry, I'm never late. Never.

635
00:39:50,120 --> 00:39:52,630
I read your notes on Karolina Andersen.

636
00:39:52,640 --> 00:39:54,630
Clellan was about to drop Shay.

637
00:39:54,640 --> 00:39:56,190
We should bring him.

638
00:39:56,200 --> 00:40:01,310
24 hours you've been here, soldier,
and you think you run the place.

639
00:40:01,320 --> 00:40:03,670
Sit down, have a nap.

640
00:40:03,680 --> 00:40:05,440
Be a good little rookie.

641
00:40:12,680 --> 00:40:17,190
The most serious thing on
Rory's record is petty theft.

642
00:40:17,200 --> 00:40:19,510
Well, maybe he's stepping things up.

643
00:40:19,520 --> 00:40:21,080
To first degree murder?

644
00:40:23,160 --> 00:40:24,630
Look at him.

645
00:40:24,640 --> 00:40:26,070
He's terrified.

646
00:40:26,080 --> 00:40:27,280
Wouldn't you be?

647
00:40:28,360 --> 00:40:32,240
Honestly? Not if I was guilty, no.

648
00:40:36,400 --> 00:40:37,950
No comment.

649
00:40:37,960 --> 00:40:41,110
It's not a no comment
question, Rory, OK?

650
00:40:41,120 --> 00:40:42,160
No comment.

651
00:40:43,280 --> 00:40:44,320
Suit yourself.

652
00:40:45,640 --> 00:40:48,400
But if you do want a solicitor,
let us know, all right?

653
00:40:52,000 --> 00:40:55,510
- No comment.
- OK, look, this "no comment" crap

654
00:40:55,520 --> 00:40:59,270
might work on the telly, but
in real life, not a good look.

655
00:40:59,280 --> 00:41:02,110
Not when you're bang to rights on
camera threatening to kill a guy

656
00:41:02,120 --> 00:41:04,280
who then actually gets killed.

657
00:41:05,480 --> 00:41:07,270
It's time to start talking, Rory.

658
00:41:07,280 --> 00:41:08,424
- I can't!
- You can't?

659
00:41:08,435 --> 00:41:11,250
No, no, really. I mean... I can't.

660
00:41:12,680 --> 00:41:14,640
The whole night is a blank.

661
00:41:16,040 --> 00:41:18,710
Look, whatever happened to Coburn,
I had nothing to do with it.

662
00:41:18,720 --> 00:41:21,880
Well, how do you know if
the night was a... A blank?

663
00:41:24,080 --> 00:41:26,190
You're going to fit me
up for this, aren't you?

664
00:41:26,200 --> 00:41:27,630
I mean, you're fitting yourself up.

665
00:41:27,640 --> 00:41:30,390
Look, you probably wouldn't
be sitting there right now

666
00:41:30,400 --> 00:41:31,630
if you hadn't have run.

667
00:41:31,640 --> 00:41:33,990
So why did you, if you're innocent?

668
00:41:34,000 --> 00:41:36,039
Because you lot called me
a killer on the internet!

669
00:41:38,800 --> 00:41:40,190
For the purposes of the DIR,

670
00:41:40,200 --> 00:41:43,030
Detective Chief Inspector MacMillan
has just entered the room.

671
00:41:43,040 --> 00:41:44,960
Mallick, got five?

672
00:41:48,080 --> 00:41:49,120
Definitely.

673
00:41:51,640 --> 00:41:53,600
Interview suspended at 09:45.

674
00:41:56,400 --> 00:42:00,440
That boy is no more Clellan
Coburn's killer than I am.

675
00:42:16,720 --> 00:42:18,120
You're not serious?

676
00:42:19,360 --> 00:42:20,400
About Rory?

677
00:42:22,720 --> 00:42:25,350
I'm serious about all suspects.

678
00:42:25,360 --> 00:42:26,910
He's only in there because he ran,

679
00:42:26,920 --> 00:42:30,310
and he only ran because
of something we...

680
00:42:30,320 --> 00:42:31,710
I did.

681
00:42:31,720 --> 00:42:34,750
No, Rory's in there because he
threatened to kill Clellan Coburn.

682
00:42:34,760 --> 00:42:37,230
It's just too easy, isn't it?

683
00:42:37,240 --> 00:42:39,110
The Rorys of this world.

684
00:42:39,120 --> 00:42:40,510
Meaning?

685
00:42:40,520 --> 00:42:42,830
There's two actual suspects out there,

686
00:42:42,840 --> 00:42:44,670
but we're not going nowhere near them.

687
00:42:44,680 --> 00:42:49,350
Why? Because they're important,
influential, powerful.

688
00:42:49,360 --> 00:42:52,030
What's more important
than finding the truth?

689
00:42:52,040 --> 00:42:54,390
Be very careful with the
next words out of your mouth.

690
00:42:54,400 --> 00:42:56,110
Rory Dashford and others like him,

691
00:42:56,120 --> 00:42:57,990
we put them in pathetic paper suits

692
00:42:58,000 --> 00:42:59,910
every time they shout a bit too loud,

693
00:42:59,920 --> 00:43:03,030
because Rory's not important,

694
00:43:03,040 --> 00:43:05,270
Rory hasn't got influence,

695
00:43:05,280 --> 00:43:08,390
and Rory hasn't got power.

696
00:43:08,400 --> 00:43:11,590
But he has got DNA, tonnes of it.

697
00:43:11,600 --> 00:43:15,720
All over the key, along with
another unidentified strand.

698
00:43:21,480 --> 00:43:24,520
So you've heard of the
three strikes rule?

699
00:43:26,280 --> 00:43:27,320
I have, boss.

700
00:43:28,560 --> 00:43:31,230
Well, this is your second.

701
00:43:31,240 --> 00:43:33,630
And if you think I'm kidding, then...

702
00:43:33,640 --> 00:43:36,190
you're welcome to try me.

703
00:43:36,200 --> 00:43:39,190
You see, this is my team, Lindo,

704
00:43:39,200 --> 00:43:41,510
and you're privileged to be on it.

705
00:43:41,520 --> 00:43:45,520
So if I hear crap like that
again, I will drop you.

706
00:43:47,680 --> 00:43:48,720
Understood?

707
00:43:51,640 --> 00:43:52,680
Boss.

708
00:44:05,080 --> 00:44:07,040
I heard you were down here.

709
00:44:08,400 --> 00:44:10,310
If MacMillan had her way,

710
00:44:10,320 --> 00:44:13,470
I'd be halfway across
the Atlantic Ocean,

711
00:44:13,480 --> 00:44:16,520
- cuffed to a food rolley.
- In a paper suit?

712
00:44:19,800 --> 00:44:21,230
I'm sorry, Bart.

713
00:44:21,240 --> 00:44:23,830
I don't know what that was
about. It wasn't personal.

714
00:44:23,840 --> 00:44:24,990
I know.

715
00:44:25,000 --> 00:44:26,920
Because you don't know me.

716
00:44:28,320 --> 00:44:31,910
When I was a rookie, it took me
two months to even open my mouth.

717
00:44:31,920 --> 00:44:33,670
But I'm not a rookie.

718
00:44:33,680 --> 00:44:35,070
I've been doing this for ten years.

719
00:44:35,080 --> 00:44:37,430
Different battlefields.

720
00:44:37,440 --> 00:44:39,880
Look, no-one thinks you're stupid.

721
00:44:40,960 --> 00:44:43,080
Stop treating us like we are.

722
00:44:46,520 --> 00:44:48,560
You left these in the ops room.

723
00:44:50,080 --> 00:44:51,120
Thanks.

724
00:44:56,320 --> 00:44:57,560
You coming, or what?

725
00:45:08,640 --> 00:45:10,150
Oh, here they are.

726
00:45:10,160 --> 00:45:11,880
Poster Boy and Supergirl.

727
00:45:13,680 --> 00:45:16,750
Actually, I think I'll just head home.

728
00:45:16,760 --> 00:45:18,280
Permission denied.

729
00:45:22,520 --> 00:45:24,150
And now for a closer look

730
00:45:24,160 --> 00:45:26,510
at the life and career of Clellan Coburn

731
00:45:26,520 --> 00:45:28,510
as local residents come to terms

732
00:45:28,520 --> 00:45:31,560
with the news of his
shocking and untimely death.

733
00:45:33,680 --> 00:45:36,710
Growing up when somebody close died,

734
00:45:36,720 --> 00:45:38,510
we'd celebrate the life

735
00:45:38,520 --> 00:45:44,830
and joy of the person, the whole
family, friends telling stories,

736
00:45:44,840 --> 00:45:48,310
plenty of food, rum and music.

737
00:45:48,320 --> 00:45:50,800
We call it Nine-Night.

738
00:45:54,200 --> 00:45:57,040
I wonder if anyone's doing that
for Clellan Coburn tonight.

739
00:46:00,920 --> 00:46:01,960
Clellan.

740
00:46:04,040 --> 00:46:05,080
Clellan.

741
00:46:09,560 --> 00:46:12,280
Who died? When you were growing up?

742
00:46:18,040 --> 00:46:19,150
My mother.

743
00:46:19,160 --> 00:46:20,750
How old were you?

744
00:46:20,760 --> 00:46:22,430
- 14.
- Oof, man.

745
00:46:22,440 --> 00:46:23,870
I'm so sorry.

746
00:46:23,880 --> 00:46:25,950
Private party, hmm?

747
00:46:25,960 --> 00:46:28,350
- Oh, just winding down, guv.
- Aye?

748
00:46:28,360 --> 00:46:30,310
Well, so are we.

749
00:46:30,320 --> 00:46:33,590
Don't you want to come over and
bond with your new regiment?

750
00:46:33,600 --> 00:46:37,750
Maybe we could find some, what
do you call it... commonality?

751
00:46:37,760 --> 00:46:39,790
I'm just having the one, thanks.

752
00:46:39,800 --> 00:46:42,950
Whatever floats your
helicopter, soldier.

753
00:46:42,960 --> 00:46:44,440
RMP.

754
00:46:45,560 --> 00:46:47,230
What's that?

755
00:46:47,240 --> 00:46:50,200
Royal Military Police, guv.

756
00:46:56,120 --> 00:46:58,750
What is your problem, huh?

757
00:46:58,760 --> 00:47:01,280
- No-one's got a problem, guv.
- Oh, are you speaking for him now?

758
00:47:03,520 --> 00:47:05,110
I'm going to catch up.

759
00:47:05,120 --> 00:47:07,030
Thanks for the drink and...

760
00:47:07,040 --> 00:47:08,080
just, thanks.

761
00:47:10,120 --> 00:47:12,510
That's right. Run away.

762
00:47:12,520 --> 00:47:14,720
I heard you're quite good at that.

763
00:47:34,040 --> 00:47:37,440
What did the guv mean about you
being quite good at running away?

764
00:47:39,360 --> 00:47:40,990
What does Google say?

765
00:47:41,000 --> 00:47:42,790
Don't tempt me.

766
00:47:42,800 --> 00:47:45,030
Maybe the guv thinks leaving
the army and coming here

767
00:47:45,040 --> 00:47:47,880
- was running away.
- And was it?

768
00:47:49,600 --> 00:47:51,800
I just want to be a detective.

769
00:47:54,240 --> 00:47:55,840
Why did you follow me?

770
00:47:57,040 --> 00:47:58,320
To see what you were following.

771
00:48:00,280 --> 00:48:01,840
Just a hunch.

772
00:48:06,120 --> 00:48:08,480
We need to speak to Isla Breck.

773
00:48:12,200 --> 00:48:16,000
Aye, Rory was here all night on Sunday.

774
00:48:17,160 --> 00:48:19,430
Right to last orders?

775
00:48:19,440 --> 00:48:22,310
No, I mean he was here all night.

776
00:48:22,320 --> 00:48:24,830
He slept on my couch.

777
00:48:24,840 --> 00:48:26,000
I live upstairs.

778
00:48:28,240 --> 00:48:29,990
That a regular thing?

779
00:48:30,000 --> 00:48:33,040
Only when he gets so
drunk he blocks out.

780
00:48:35,880 --> 00:48:39,110
You think I'm irresponsible, don't you?

781
00:48:39,120 --> 00:48:42,470
Letting him get in such a state?

782
00:48:42,480 --> 00:48:44,590
We're not here to judge.

783
00:48:44,600 --> 00:48:46,800
Rory's got demons.

784
00:48:48,160 --> 00:48:52,910
I don't know what they are, but
he's going to drink regardless.

785
00:48:52,920 --> 00:48:55,040
If I let him do it here
at least he's safe.

786
00:48:59,160 --> 00:49:00,920
I have proof, detectives.

787
00:49:08,200 --> 00:49:10,190
Got it.

788
00:49:10,200 --> 00:49:12,360
What's the time stamp on that?

789
00:49:17,200 --> 00:49:18,240
7:12.

790
00:49:20,800 --> 00:49:22,990
And that's him leaving,

791
00:49:23,000 --> 00:49:24,800
10:04 Monday morning.

792
00:49:28,400 --> 00:49:31,360
He's definitely wearing
the same clothes.

793
00:49:32,480 --> 00:49:34,990
You're sure he couldn't have
slipped out during the night

794
00:49:35,000 --> 00:49:36,560
and returned without you knowing?

795
00:49:38,000 --> 00:49:40,070
The only place slipped that night,

796
00:49:40,080 --> 00:49:43,520
Detective, was into his
own unconsciousness.

797
00:49:45,520 --> 00:49:48,280
We're going to need a copy of that tape.

798
00:49:51,000 --> 00:49:52,190
Right...

799
00:49:52,200 --> 00:49:54,390
Wait.

800
00:49:54,400 --> 00:49:56,870
This does mean Rory's cleared, right?

801
00:49:56,880 --> 00:49:58,070
You're going to release him?

802
00:49:58,080 --> 00:50:00,830
We'll assess what you've given
us along with the other evidence.

803
00:50:00,840 --> 00:50:02,670
What other evidence?

804
00:50:02,680 --> 00:50:04,040
There can't be any.

805
00:50:05,160 --> 00:50:06,470
He wasn't there.

806
00:50:06,480 --> 00:50:08,350
He didn't do it.

807
00:50:08,360 --> 00:50:11,270
We can't discuss that, I'm afraid.

808
00:50:11,280 --> 00:50:13,680
Thanks for your time, Mrs Breck.

809
00:50:27,840 --> 00:50:29,830
Do you believe her?

810
00:50:29,840 --> 00:50:33,230
Even if I did, it still
doesn't explain Rory's key

811
00:50:33,240 --> 00:50:34,510
at the crime scene.

812
00:50:34,520 --> 00:50:37,070
There's no trace of him
on anything else, though.

813
00:50:37,080 --> 00:50:38,120
Gloves, Lindo.

814
00:50:42,320 --> 00:50:45,030
We should test his clothes. They're
bagged at the station, right?

815
00:50:45,040 --> 00:50:46,790
Yes. They're being tested.

816
00:50:46,800 --> 00:50:48,910
Why do you think we put
him in the paper suit?

817
00:50:48,920 --> 00:50:51,830
Oh, apart from wanting to
dehumanise him, obviously.

818
00:50:52,840 --> 00:50:55,790
We should tell Mallick at least.

819
00:50:55,800 --> 00:50:57,150
No chance.

820
00:50:57,160 --> 00:51:00,760
You saw the state of him earlier,
imagine what he'll be like now.

821
00:51:03,160 --> 00:51:05,040
Go home, Lindo. Get some rest.

822
00:51:06,160 --> 00:51:08,390
We'll update everyone in the morning.

823
00:51:08,400 --> 00:51:09,720
Safety in numbers.

824
00:51:11,240 --> 00:51:12,640
Safety from what?

825
00:51:17,120 --> 00:51:18,910
You can't be serious, Bart.

826
00:51:18,920 --> 00:51:21,480
Ted Bundy had better alibis than that.

827
00:51:22,920 --> 00:51:24,390
CCTV's useless, right?

828
00:51:24,400 --> 00:51:25,750
It's watching from the front.

829
00:51:25,760 --> 00:51:27,870
Dashwood could have just
slipped out the back.

830
00:51:27,880 --> 00:51:30,870
He wasn't capable of going
anywhere, according to Isla Breck.

831
00:51:30,880 --> 00:51:33,070
Well, if Rory did sneak
out, his phone stayed

832
00:51:33,080 --> 00:51:35,430
in Isla Breck's flat. Got his data back.

833
00:51:35,440 --> 00:51:37,640
At least his phone's
got an alibi, eh, Bart?

834
00:51:39,000 --> 00:51:40,910
Sorry, am I doing this myself?

835
00:51:40,920 --> 00:51:42,270
This was your hunch.

836
00:51:42,280 --> 00:51:44,430
Trying to think before I speak.

837
00:51:44,440 --> 00:51:47,470
Right, Shay Coburn on the
wonder board, please, Monty.

838
00:51:47,480 --> 00:51:49,130
Quick as you like.

839
00:51:49,440 --> 00:51:51,830
So, two whole days

840
00:51:51,840 --> 00:51:54,770
and he still hasn't
identified his own brother.

841
00:51:55,280 --> 00:51:58,110
Maybe he's afraid of what
the doc's going to find.

842
00:51:58,120 --> 00:52:00,030
Mm, that's what I'm beginning to think.

843
00:52:00,040 --> 00:52:03,670
Maybe we have afforded
him too much respect.

844
00:52:03,680 --> 00:52:05,212
Right. The high-tech crime unit,

845
00:52:05,223 --> 00:52:07,270
what are they doing
with the flash drive?

846
00:52:07,280 --> 00:52:10,110
We're in a queue. They're thankful
for our patience and our custom

847
00:52:10,120 --> 00:52:12,190
is very important to them.

848
00:52:12,600 --> 00:52:14,630
And the mystery DNA on the key?

849
00:52:15,640 --> 00:52:17,520
What about Isla Breck?

850
00:52:18,640 --> 00:52:20,150
Who's Isla Breck, now?

851
00:52:20,160 --> 00:52:22,670
She runs Rory's local. She
alibi-ed him for Sunday night.

852
00:52:22,680 --> 00:52:24,990
And did you get her DNA?

853
00:52:25,000 --> 00:52:26,550
No.

854
00:52:26,560 --> 00:52:28,350
We were off duty.

855
00:52:28,360 --> 00:52:31,350
You're never off duty in a murder case.

856
00:52:31,360 --> 00:52:33,150
Your pocket should be
stuffed with swab kits.

857
00:52:33,160 --> 00:52:34,670
Now, go on.

858
00:52:34,680 --> 00:52:36,790
Incriminate her or eliminate her,

859
00:52:36,800 --> 00:52:38,200
I don't care which.

860
00:52:39,200 --> 00:52:41,070
Not you as well.

861
00:52:41,080 --> 00:52:43,510
Why? Who else was asking for her?

862
00:52:43,520 --> 00:52:44,710
Didn't get a name.

863
00:52:44,720 --> 00:52:47,710
Came in an hour ago and whisked
her off for a long lunch.

864
00:52:47,720 --> 00:52:49,280
- Can you describe him?
- Her.

865
00:52:50,600 --> 00:52:54,390
30s, blonde, labels all over the place.

866
00:52:54,400 --> 00:52:56,080
Had a bit of an accent.

867
00:52:58,120 --> 00:52:59,880
Yeah, that's her.

868
00:53:05,560 --> 00:53:07,950
Well, something's going
on with them, guv.

869
00:53:07,960 --> 00:53:09,360
Lindo...

870
00:53:12,600 --> 00:53:14,910
Listen, we're five minutes
from Andersen's hotel.

871
00:53:14,920 --> 00:53:17,790
No, we've got to tread carefully.

872
00:53:17,800 --> 00:53:19,670
What, like we have with Shay Coburn?

873
00:53:19,680 --> 00:53:22,790
Look, Bart, if Andersen has been
holding back and she knows we know,

874
00:53:22,800 --> 00:53:25,390
she'll be on the first plane to
Oslo and we'll never see her again.

875
00:53:25,400 --> 00:53:27,230
It's Stavanger, guv.

876
00:53:27,240 --> 00:53:30,950
I don't care if it's Timbuktu.
She's not leaving Aberdeen.

877
00:53:30,960 --> 00:53:33,280
We could lose both of
them if we don't move now.

878
00:53:35,520 --> 00:53:37,350
Drive over if you have to,

879
00:53:37,360 --> 00:53:38,910
but you stay outside.

880
00:53:38,920 --> 00:53:40,630
Do not enter that hotel and do not

881
00:53:40,640 --> 00:53:42,950
attempt to engage with
Karolina Andersen.

882
00:53:42,960 --> 00:53:44,350
That's an order.

883
00:53:44,360 --> 00:53:45,400
Guv.

884
00:53:52,880 --> 00:53:55,270
How does it take an hour to get here?

885
00:53:55,280 --> 00:53:58,360
Maybe Karolina and I are... you know?

886
00:54:00,040 --> 00:54:01,710
What, an item?

887
00:54:01,720 --> 00:54:04,590
Just trying to think of
anything that might link them.

888
00:54:04,600 --> 00:54:09,190
The three main motives for
murder: money, sex, revenge.

889
00:54:09,200 --> 00:54:11,110
A lot of that going off
in the Army, was there?

890
00:54:11,120 --> 00:54:13,160
Well, not so much the money.

891
00:54:15,080 --> 00:54:17,830
How would they meet,
anyway, Isla and Karolina?

892
00:54:17,840 --> 00:54:19,990
I mean, they're from
completely different worlds.

893
00:54:20,000 --> 00:54:22,200
Yeah, this is 2022, Bart.

894
00:54:23,400 --> 00:54:25,120
And there is Isla Breck.

895
00:54:29,920 --> 00:54:33,110
- The person you're calling...
- Oh, damn it, Mallick!

896
00:54:33,120 --> 00:54:35,270
We're not just going to sit here?

897
00:54:35,280 --> 00:54:36,800
You heard him, stay put.

898
00:54:37,920 --> 00:54:39,320
Bart, come on!

899
00:54:40,560 --> 00:54:44,150
You're on your third strike, remember?

900
00:54:44,160 --> 00:54:46,150
- He said not to approach Andersen.
- I know.

901
00:54:46,160 --> 00:54:47,800
He didn't say anything about Isla.

902
00:54:52,280 --> 00:54:54,200
OK, Lindo. But my way.

903
00:54:58,920 --> 00:54:59,950
Slow down.

904
00:54:59,960 --> 00:55:01,830
We don't want to alert her.

905
00:55:01,840 --> 00:55:03,400
I know how to follow a suspect, Lindo.

906
00:55:11,320 --> 00:55:12,430
What the...?

907
00:55:12,440 --> 00:55:13,630
No... Bart?

908
00:55:13,640 --> 00:55:15,639
No, no, no... Lindo!

909
00:55:17,320 --> 00:55:18,360
Lindo!

910
00:55:20,360 --> 00:55:22,350
Three Delta Echo Seven,
this is DS Bartlett,

911
00:55:22,360 --> 00:55:23,590
North-eastern MIT.

912
00:55:23,600 --> 00:55:26,600
I need a response unit
to Windmill Brae, now!

913
00:55:28,240 --> 00:55:29,630
Detective!

914
00:55:29,640 --> 00:55:31,470
Abduction in progress,
confirm one hostage.

915
00:55:31,480 --> 00:55:33,710
Repeat, confirm one hostage.

916
00:55:33,720 --> 00:55:35,470
Update, confirm two hostages.

917
00:55:35,480 --> 00:55:38,190
Repeat, confirm two hostages.

918
00:55:38,200 --> 00:55:39,910
Davis!

919
00:55:39,920 --> 00:55:41,360
LINDO!

920
00:55:44,840 --> 00:55:46,040
LINDO!

921
00:55:58,200 --> 00:55:59,280
LINDO!

922
00:56:00,000 --> 00:56:06,000
*CREDITS*

