1
00:00:01,414 --> 00:00:04,945
_

2
00:00:04,970 --> 00:00:07,687
_

3
00:00:08,031 --> 00:00:10,929
_

4
00:00:10,954 --> 00:00:13,617
_

5
00:00:21,121 --> 00:00:22,718
Hold his arms out.

6
00:00:25,335 --> 00:00:27,395
I am pregnant.

7
00:00:27,421 --> 00:00:30,320
Is that why you want to go
and see your mumma, hey?

8
00:00:32,000 --> 00:00:36,160
She came back and almost killed you.

9
00:00:36,200 --> 00:00:38,015
Mate, I don't understand why
you would want to meet your...

10
00:00:38,041 --> 00:00:40,656
Fuck her! Because why shouldn't
she have to meet me?

11
00:00:40,680 --> 00:00:44,320
Her son's dead, and I'm...
I'm fucking tired.

12
00:00:44,360 --> 00:00:47,040
I feel so sorry for Billie

13
00:00:47,066 --> 00:00:49,507
that her real dad is such
a pathetic piece of shit.

14
00:00:49,533 --> 00:00:50,757
Lucky, wake up.

15
00:00:51,840 --> 00:00:53,640
You're seeing that too, right?

16
00:01:22,499 --> 00:01:23,659
Lucky?

17
00:01:33,063 --> 00:01:34,218
You OK?

18
00:01:35,760 --> 00:01:37,093
Come on.

19
00:01:39,755 --> 00:01:41,132
Let's go.

20
00:02:01,204 --> 00:02:02,546
Where did they go?

21
00:02:05,210 --> 00:02:07,531
Are they trying to
keep people in or out?

22
00:02:11,880 --> 00:02:13,054
You good?

23
00:02:13,427 --> 00:02:14,934
Yeah. Yeah.

24
00:02:17,609 --> 00:02:19,281
How did you get in there?

25
00:02:21,015 --> 00:02:22,216
- Come back!
- Hey, guys.

26
00:02:22,240 --> 00:02:24,480
Get a grown up for us, will ya?

27
00:02:24,520 --> 00:02:25,640
Please!

28
00:02:29,017 --> 00:02:30,202
Fuck.

29
00:02:33,746 --> 00:02:34,968
Hey.

30
00:02:35,371 --> 00:02:36,647
Yes, mate?

31
00:02:37,160 --> 00:02:40,015
About what I said last
night on the boat,

32
00:02:40,601 --> 00:02:41,630
I shouldn't have said it.

33
00:02:41,656 --> 00:02:43,825
- Well...
- No, I was talking shit

34
00:02:43,851 --> 00:02:46,921
- and I was trying to...
- No, it's totally fine. It's water off a duck's crack.

35
00:02:48,169 --> 00:02:49,460
Hello?

36
00:02:49,968 --> 00:02:51,080
Hi.

37
00:02:51,120 --> 00:02:53,280
- Oh, shit.
- Come on, Lucky. Get up.

38
00:02:53,382 --> 00:02:55,911
This is private property, I'm sorry.

39
00:02:55,937 --> 00:02:58,185
Yeah, we noticed that, actually.

40
00:02:58,211 --> 00:02:59,787
It's very clear... signage.

41
00:02:59,813 --> 00:03:01,997
My uncle's hurt and we really need help.

42
00:03:02,023 --> 00:03:04,096
- Yeah, I'm actually in quite a lot of pain.
- Please. Yeah.

43
00:03:04,120 --> 00:03:05,981
We don't keep any painkillers here.

44
00:03:06,007 --> 00:03:09,091
There's a doctor in Lyeryong,
just another hour upstream.

45
00:03:09,117 --> 00:03:10,765
Look, it's... it's... it's serious.

46
00:03:10,791 --> 00:03:13,591
We don't need painkillers,
just water and antiseptic.

47
00:03:15,522 --> 00:03:16,648
Rank.

48
00:03:16,921 --> 00:03:19,257
What? Is... Is it OK?

49
00:03:19,718 --> 00:03:21,388
It's not amazing.

50
00:03:21,414 --> 00:03:22,567
What happened?

51
00:03:22,593 --> 00:03:25,480
We were camping and he fell on a stake.

52
00:03:25,520 --> 00:03:28,474
- Steak?
- Yeah, not like a chop. Like a tent peg.

53
00:03:28,500 --> 00:03:29,474
Peg?

54
00:03:29,500 --> 00:03:33,757
A peg for your tent and he tripped
on his air mattress pump.

55
00:03:33,783 --> 00:03:35,593
And it just went straight
through his boob.

56
00:03:35,619 --> 00:03:38,044
Straight into my boob,
and then our boat...

57
00:03:38,070 --> 00:03:40,646
Yeah, our engine carked it.
We've been drifting...

58
00:03:40,740 --> 00:03:41,864
- for hours.
- Yeah.

59
00:03:41,890 --> 00:03:44,760
- And then we saw these kids...
- You were outside the fence?

60
00:03:44,800 --> 00:03:48,099
Not outside. No, I'm just
probably seeing things.

61
00:03:48,127 --> 00:03:51,087
Jasmine, Hyacinth, Barley.
Contemplation.

62
00:03:51,880 --> 00:03:54,357
Go, before I call The Father.

63
00:03:58,170 --> 00:04:00,138
Do you know what this place is?

64
00:04:01,013 --> 00:04:02,605
- No.
- It's like a...

65
00:04:02,810 --> 00:04:05,000
- karate thing?
- Artist retreat or a...

66
00:04:05,026 --> 00:04:08,123
- Nun... nunnery, maybe?
- Farm-to-table vibe.

67
00:04:13,810 --> 00:04:16,706
I also hit the back of
my head quite hard,

68
00:04:16,732 --> 00:04:18,966
if that makes a difference.

69
00:04:19,147 --> 00:04:20,187
Fuck.

70
00:04:20,360 --> 00:04:22,341
Please, I need to...

71
00:04:32,858 --> 00:04:37,170
www.subtitulamos.tv

72
00:04:51,919 --> 00:04:53,639
Why are they all staring at us?

73
00:04:55,086 --> 00:04:57,134
Maybe they want our shoes.

74
00:04:59,200 --> 00:05:00,298
Hey.

75
00:05:01,120 --> 00:05:02,736
- Whatever happens...
- Yeah?

76
00:05:02,760 --> 00:05:04,579
I'm going to be...

77
00:05:06,209 --> 00:05:07,579
Just...

78
00:05:08,626 --> 00:05:12,306
try not to be all sarcastic
and hilarious. Please.

79
00:05:12,332 --> 00:05:14,165
Why would you say that?

80
00:05:15,567 --> 00:05:16,923
Yeah, OK.

81
00:05:20,705 --> 00:05:22,462
Welcome to the Healing...

82
00:05:25,792 --> 00:05:27,469
Healing Centre.

83
00:05:33,087 --> 00:05:35,600
It's a nasty cough you
got there, is it...

84
00:05:35,626 --> 00:05:39,034
- like a flu or an allergy...
- We don't have flu.

85
00:05:39,060 --> 00:05:41,900
When his spirit is ready,
the cough will stop.

86
00:05:43,189 --> 00:05:44,275
Right.

87
00:05:45,039 --> 00:05:46,962
Well, I hope it stops soon.

88
00:05:47,479 --> 00:05:49,119
Very annoying...

89
00:05:51,025 --> 00:05:52,225
for you.

90
00:05:54,490 --> 00:05:55,790
What's your name?

91
00:05:55,928 --> 00:05:57,692
- Bacopa.
- Bacopa?

92
00:05:57,718 --> 00:05:59,657
You can address her as, 'Sister'.

93
00:06:00,736 --> 00:06:03,000
- I'm Meg and this is...
- You're not Meg.

94
00:06:03,040 --> 00:06:04,585
I'm pretty sure I'm Meg.

95
00:06:04,611 --> 00:06:06,405
We leave our shadow names at the gate.

96
00:06:06,431 --> 00:06:09,171
It is the first step in our
journey to Welfullness.

97
00:06:09,197 --> 00:06:11,415
Welfullness. Nice.

98
00:06:11,939 --> 00:06:14,718
I like that. Could I... Could
I get a name for here?

99
00:06:14,744 --> 00:06:17,351
When Sister is finished,
you will be leaving.

100
00:06:17,377 --> 00:06:19,297
But he really... He needs to rest.

101
00:06:20,040 --> 00:06:22,148
I'd like to leave my name.

102
00:06:22,257 --> 00:06:25,945
You know, get a... Get a plant name.

103
00:06:26,351 --> 00:06:28,023
It is a plant, right?

104
00:06:28,240 --> 00:06:30,507
Yeah. Reckon I'd be 'Lantana'.

105
00:06:31,440 --> 00:06:33,442
Why would you want to be 'Lantana'?

106
00:06:33,468 --> 00:06:35,773
You get to go wherever
the fuck you want.

107
00:06:36,664 --> 00:06:39,421
You can be 'Pansy'. Or 'Creeper'.

108
00:06:39,578 --> 00:06:41,499
- Get fucked.
- Please.

109
00:06:41,572 --> 00:06:42,612
Sorry.

110
00:06:43,840 --> 00:06:45,080
Hey...

111
00:06:45,593 --> 00:06:48,318
I don't suppose you'd
have a charger for this?

112
00:06:48,344 --> 00:06:49,544
Can I just...

113
00:06:49,570 --> 00:06:51,075
- No, sorry.
- Thank you.

114
00:06:51,101 --> 00:06:53,320
- I need that.
- It's an Entrapment.

115
00:06:53,360 --> 00:06:55,056
- It's an iPhone.
- Thank you, sister.

116
00:06:55,132 --> 00:06:58,171
OK, no, I get it. I really do.
It's just that I...

117
00:06:58,197 --> 00:07:00,080
It's actually quite urgent
that I call my brother.

118
00:07:00,106 --> 00:07:03,138
So, if we could just tick that off
then I'd happily leave my phone.

119
00:07:03,164 --> 00:07:04,040
Please?

120
00:07:04,080 --> 00:07:06,669
You cannot heal, if you are
tethered to technology.

121
00:07:06,695 --> 00:07:08,576
Surely you can see what
it's doing to you.

122
00:07:08,600 --> 00:07:10,680
My phone didn't do this.

123
00:07:10,720 --> 00:07:13,414
I'm a functional alcoholic
and I don't sleep.

124
00:07:13,440 --> 00:07:17,296
My liver's working very hard to
break down some horse tranquiliser.

125
00:07:19,482 --> 00:07:21,039
Wow, that's beautiful.

126
00:07:22,727 --> 00:07:23,887
Who made it?

127
00:07:23,913 --> 00:07:25,436
Sister Willow.

128
00:07:25,462 --> 00:07:26,671
Willow?

129
00:07:27,451 --> 00:07:29,203
So clever. Yeah?

130
00:07:29,538 --> 00:07:30,976
People love them.

131
00:07:31,925 --> 00:07:33,522
How long's she been here?

132
00:07:34,226 --> 00:07:37,677
Well, the council has
conferred and decided

133
00:07:37,703 --> 00:07:39,685
because of your injuries...

134
00:07:40,360 --> 00:07:42,770
you should stay the night and rest.

135
00:07:42,796 --> 00:07:44,781
Thank you. Thank you so much.

136
00:07:45,180 --> 00:07:46,367
Sister...

137
00:07:46,842 --> 00:07:49,289
finish up and prepare
them for Excoriation.

138
00:07:50,976 --> 00:07:53,817
What's excoriation? What's that mean?

139
00:07:53,843 --> 00:07:56,804
I think excoriating is like...

140
00:07:57,072 --> 00:07:58,152
scrubbing.

141
00:07:58,240 --> 00:07:59,437
Scrubbing?

142
00:08:04,026 --> 00:08:05,546
Do you enjoy this?

143
00:08:05,572 --> 00:08:08,692
Yes. It's my favourite job, actually.

144
00:08:09,035 --> 00:08:10,680
The dirtier the better.

145
00:08:12,506 --> 00:08:13,626
Christ!

146
00:08:13,652 --> 00:08:15,402
Stop being such a sook.

147
00:08:15,613 --> 00:08:17,254
Are they using, like...

148
00:08:17,497 --> 00:08:19,856
- horse brushes on you?
- What? No.

149
00:08:20,481 --> 00:08:24,035
- You must be more contaminated than me.
- Should bloody well hope so.

150
00:08:26,560 --> 00:08:27,692
Right.

151
00:08:29,793 --> 00:08:30,920
Hot.

152
00:08:30,960 --> 00:08:33,152
Don't be such a sooker, mate.

153
00:08:35,559 --> 00:08:37,540
How long has this place been here?

154
00:08:37,566 --> 00:08:38,944
Eight years.

155
00:08:39,625 --> 00:08:43,106
The Father had a revelation
on his 33rd birthday.

156
00:08:43,150 --> 00:08:45,637
He found this place and
led his followers here.

157
00:08:45,927 --> 00:08:47,367
Will we get to meet him?

158
00:08:48,480 --> 00:08:51,369
Father has just begun a
week's silent reflection.

159
00:08:51,395 --> 00:08:53,600
When he emerges, you will be long gone.

160
00:08:53,699 --> 00:08:57,317
What about Willow? She sounds
cool. Can we meet... Willow?

161
00:08:57,418 --> 00:08:58,978
How do you know Sister Willow?

162
00:08:59,004 --> 00:09:01,965
- No. Just Bapoca was...
- Bacopa.

163
00:09:02,106 --> 00:09:03,611
- Bapoc...
- Bacopa.

164
00:09:03,637 --> 00:09:05,441
- Copa was saying...
- Sister.

165
00:09:05,904 --> 00:09:09,004
We were talking about how
clever the windy things were.

166
00:09:16,546 --> 00:09:18,546
You got some nasty weeds there.

167
00:09:18,572 --> 00:09:20,771
Nothing a bit of RoundUp won't fix.

168
00:09:21,234 --> 00:09:23,184
Thank god for Monsanto, hey?

169
00:09:24,979 --> 00:09:27,059
It was just a little joke.

170
00:09:27,348 --> 00:09:29,880
Yes, I've noticed your Moat.

171
00:09:30,129 --> 00:09:31,640
My what, sorry?

172
00:09:31,680 --> 00:09:33,809
The third volume of 'The Meditations'

173
00:09:33,835 --> 00:09:35,616
defines 'Moat' as the trenches we dig,

174
00:09:35,642 --> 00:09:37,726
which prevents others
from truly reaching us.

175
00:09:37,799 --> 00:09:39,926
Your moat is jokes.

176
00:09:40,121 --> 00:09:41,514
I like jokes.

177
00:09:41,540 --> 00:09:43,308
I used to like heroin.

178
00:09:43,926 --> 00:09:46,246
Heroin is also nice...

179
00:09:48,471 --> 00:09:49,769
so, I hear.

180
00:10:19,000 --> 00:10:21,880
In this, our sacred Un-naming,

181
00:10:21,998 --> 00:10:25,371
we release the Nominal Entrapment
imposed upon us at birth.

182
00:10:28,973 --> 00:10:31,853
We commit to paper, our shadow names,

183
00:10:31,879 --> 00:10:34,192
so to submit them into flames.

184
00:10:34,218 --> 00:10:36,422
Release us, fire spirit.

185
00:10:36,525 --> 00:10:39,620
Into the way of Welfullness.

186
00:10:46,887 --> 00:10:49,541
As we scorch our shadow,

187
00:10:49,614 --> 00:10:53,715
we signal our commitment
to leave behind our ego,

188
00:10:53,817 --> 00:10:57,356
our obsession with image
and comparison...

189
00:10:57,640 --> 00:11:01,668
and the capitalistic structures
that leave behind our...

190
00:11:05,738 --> 00:11:07,473
The capitalist structures...

191
00:11:14,818 --> 00:11:16,004
Willow?

192
00:11:17,220 --> 00:11:18,246
M...

193
00:11:20,789 --> 00:11:22,762
Everyone, please clear the temple.

194
00:11:29,363 --> 00:11:30,680
Come in, Father.

195
00:11:30,824 --> 00:11:31,896
What is it?

196
00:11:31,922 --> 00:11:35,027
I'm very sorry, Father. We
appear to have a Code Black.

197
00:11:35,317 --> 00:11:36,973
Well, you know what to do.

198
00:11:37,707 --> 00:11:39,345
Sister, go to the Healing Centre,

199
00:11:39,371 --> 00:11:41,800
and bring me the belongings
of the outsiders, now.

200
00:11:42,215 --> 00:11:45,298
- Sage, please come to the temple.
- OK. Just having a little piddle.

201
00:11:45,324 --> 00:11:47,488
- I'll be there in a jiffy.
- Christ!

202
00:11:48,395 --> 00:11:49,499
Take them.

203
00:11:50,000 --> 00:11:51,184
Hold on.

204
00:11:53,164 --> 00:11:54,442
Easy.

205
00:11:56,863 --> 00:11:58,978
I'm so sorry for this inconvenience.

206
00:11:59,004 --> 00:12:01,696
I wish you weren't contaminated.
You seem lovely.

207
00:12:01,809 --> 00:12:03,447
So this is The Shed.

208
00:12:03,488 --> 00:12:05,583
We call it The Shed,
because, you know...

209
00:12:05,770 --> 00:12:07,439
obviously, it's a shed.

210
00:12:07,465 --> 00:12:11,048
Now, I've done a thorough sweep for
spiders, and they're everywhere.

211
00:12:11,074 --> 00:12:14,056
So, I find that if you just
give them a little compliment,

212
00:12:14,082 --> 00:12:16,212
they seem to be far less bitey.

213
00:12:16,324 --> 00:12:17,650
- Look, lady...
- Sage.

214
00:12:17,676 --> 00:12:19,751
Surely any conversation
that needs to be had,

215
00:12:19,777 --> 00:12:21,455
can be had out in the fresh air.

216
00:12:21,481 --> 00:12:24,470
Definitely. Yes, the
fresh air is so healing.

217
00:12:24,496 --> 00:12:28,090
You know, in my hut, I don't even have
any doors. It's lovely in the morning.

218
00:12:29,078 --> 00:12:30,158
In you pop.

219
00:12:30,184 --> 00:12:33,692
Are we really being locked
in a fucking shed right now?

220
00:12:50,973 --> 00:12:52,096
Sister...

221
00:12:53,983 --> 00:12:56,515
I'm so sorry. I'm so sorry, Sister.

222
00:12:56,541 --> 00:12:59,000
The bowl, it just slipped
out of my hands.

223
00:12:59,040 --> 00:13:01,713
Sister... Look at me.

224
00:13:03,592 --> 00:13:04,736
Willow.

225
00:13:12,603 --> 00:13:16,015
Don't do this. You've come so far.

226
00:13:17,456 --> 00:13:20,734
Tell me who they are, and
we can go from there.

227
00:13:20,982 --> 00:13:22,578
We can make this right.

228
00:13:23,629 --> 00:13:24,709
Now.

229
00:13:27,228 --> 00:13:30,515
Who is Eskimo Jonestown?

230
00:13:34,194 --> 00:13:35,836
Meg Adams?

231
00:13:37,414 --> 00:13:39,480
I don't know. Some kid.

232
00:13:40,244 --> 00:13:42,922
Sister, I have their shadow clothes.

233
00:13:45,114 --> 00:13:46,281
Shall we?

234
00:13:54,872 --> 00:13:57,376
"Liberate yourself from capitalism".

235
00:13:57,400 --> 00:14:00,021
$350 for two days.

236
00:14:02,972 --> 00:14:06,122
"Esoteric healing breast massage".

237
00:14:06,646 --> 00:14:08,302
Sounds totally legitimate.

238
00:14:08,685 --> 00:14:10,802
Can't think why anyone would
want to offer that service

239
00:14:10,828 --> 00:14:12,849
without peer-reviewed data.

240
00:14:15,207 --> 00:14:16,367
Meg...

241
00:14:18,077 --> 00:14:19,693
- Meg...
- What?

242
00:14:20,889 --> 00:14:22,872
- Hey...
- Fuck.

243
00:14:25,129 --> 00:14:26,409
She's alive...

244
00:14:28,318 --> 00:14:29,798
and she got clean.

245
00:14:30,948 --> 00:14:32,833
Is that what you call this?

246
00:14:35,359 --> 00:14:38,130
"I hope Matty and Meg are doing well."

247
00:14:40,034 --> 00:14:41,716
When did you send this?

248
00:14:43,550 --> 00:14:45,278
How could you just stand there?

249
00:14:46,112 --> 00:14:48,950
You invited outsiders into our...

250
00:14:49,522 --> 00:14:51,698
Can you imagine what
The Father will say?

251
00:14:52,333 --> 00:14:54,607
Sister, I have a status update.

252
00:14:54,633 --> 00:14:57,763
OK, they've been isolated, but the
man looks a little bit peely-wally,

253
00:14:57,789 --> 00:14:59,377
and the girl's really sad,

254
00:14:59,403 --> 00:15:01,816
Which is a real pity,
because it's a lovely day.

255
00:15:01,855 --> 00:15:04,668
- Thank you, Sage.
- OK, no worries.

256
00:15:09,122 --> 00:15:14,315
Sister, let's give 'Linda' some space.

257
00:15:14,341 --> 00:15:16,720
I will go and consult with The Father.

258
00:15:16,760 --> 00:15:19,560
Your fate is in his hands.

259
00:15:20,967 --> 00:15:22,177
Fuck.

260
00:15:36,480 --> 00:15:37,600
I kinda get it.

261
00:15:37,640 --> 00:15:41,664
I mean, not the creepy
'massaging cancer away' stuff,

262
00:15:41,690 --> 00:15:44,297
and not the bit where you get
locked in a shed. But, you know...

263
00:15:44,570 --> 00:15:46,766
Trees and yoga.

264
00:15:48,320 --> 00:15:50,400
Kids running wild.

265
00:15:50,643 --> 00:15:52,648
Grow your own food.

266
00:15:53,593 --> 00:15:55,586
No phones. None of the...

267
00:15:57,884 --> 00:15:59,047
Just...

268
00:16:00,140 --> 00:16:01,398
opt out.

269
00:16:02,761 --> 00:16:03,953
I get it.

270
00:16:04,797 --> 00:16:07,096
Especially if you've had a tough life.

271
00:16:07,120 --> 00:16:09,520
What was so tough about her life though?

272
00:16:10,276 --> 00:16:12,076
Karingunna's not that bad.

273
00:16:12,241 --> 00:16:13,681
My dad's nice.

274
00:16:13,908 --> 00:16:15,586
There was me and Matty.

275
00:16:16,099 --> 00:16:18,015
She got sick though, darl.

276
00:16:19,216 --> 00:16:20,563
It happens.

277
00:16:23,211 --> 00:16:25,375
It's not Karingunna's fault.

278
00:16:25,650 --> 00:16:29,023
It's not your dad's fault, and
it's certainly not yours.

279
00:16:29,235 --> 00:16:31,859
She got unwell, and she
couldn't get well.

280
00:16:35,628 --> 00:16:37,461
Maybe here she's better.

281
00:16:38,346 --> 00:16:40,266
You saw her face though, right?

282
00:16:42,844 --> 00:16:44,777
She looked completely freaked out.

283
00:16:45,004 --> 00:16:46,554
Also kind of scared.

284
00:16:47,116 --> 00:16:49,316
Like, kinda trapped.

285
00:16:58,530 --> 00:17:00,625
She'll be alright when she finds out.

286
00:17:05,070 --> 00:17:06,310
Billie.

287
00:17:08,360 --> 00:17:11,989
I mean, you should have told her
years ago, obviously. So...

288
00:17:12,569 --> 00:17:15,544
It's going to be a total headfuck.
But...

289
00:17:17,040 --> 00:17:18,762
Yeah, she's a lucky kid...

290
00:17:19,647 --> 00:17:21,326
to have you as her dad.

291
00:17:36,469 --> 00:17:38,047
- Come on.
- What?

292
00:17:38,073 --> 00:17:39,282
Lift it.

293
00:17:44,405 --> 00:17:45,922
- Hello?
- Hi.

294
00:17:46,110 --> 00:17:47,422
- Hi.
- Hey.

295
00:17:47,448 --> 00:17:49,096
Hey, what are you doing in there?

296
00:17:49,120 --> 00:17:50,880
Contemplation.

297
00:17:52,772 --> 00:17:54,732
This is contemplation?

298
00:17:54,758 --> 00:17:57,428
We snuck outside. What did you do?

299
00:17:57,454 --> 00:17:58,990
- Nothing.
- We didn't...

300
00:17:59,016 --> 00:18:00,021
- Not...
- We just...

301
00:18:00,047 --> 00:18:03,760
- We locked ourselves in here by accident.
- Accident, yeah.

302
00:18:03,800 --> 00:18:05,250
- Yeah.
- We...

303
00:18:05,360 --> 00:18:06,469
I came to...

304
00:18:06,495 --> 00:18:08,188
- Get some pamphlets.
- To get a shovel.

305
00:18:08,214 --> 00:18:10,342
- And then the wind blew the door
- A possum. The wind...

306
00:18:10,368 --> 00:18:11,618
- shut it.
- just shut us in.

307
00:18:11,644 --> 00:18:13,222
Yeah, so...

308
00:18:13,580 --> 00:18:15,938
We're locked in here with you guys.

309
00:18:16,131 --> 00:18:17,491
We're not locked.

310
00:18:20,000 --> 00:18:22,200
Well, that is really lucky,

311
00:18:22,240 --> 00:18:24,056
- because we just talking about how...
- Hangry.

312
00:18:24,080 --> 00:18:25,668
- Thirsty...
- Thirsty we are.

313
00:18:25,694 --> 00:18:29,294
We're super, super thirsty. I
don't suppose you know how to...

314
00:18:30,200 --> 00:18:31,368
get us out.

315
00:18:31,601 --> 00:18:34,241
- Hey, kid. No, no, no, no.
- Don't leave. We... Hey!

316
00:18:39,411 --> 00:18:41,586
How... How did you...

317
00:18:42,648 --> 00:18:44,087
I'm sneaky.

318
00:18:54,912 --> 00:18:56,116
Hey, kiddo.

319
00:18:56,625 --> 00:18:59,255
We're playing a game where the
sneakiest sneaker is the winner.

320
00:18:59,281 --> 00:19:00,383
You want to play?

321
00:19:00,469 --> 00:19:04,685
Yeah, well, first I need you to help me

322
00:19:04,711 --> 00:19:07,920
get to that glass building
without anyone seeing us.

323
00:19:07,946 --> 00:19:09,766
And then we need to find Willow.

324
00:19:09,883 --> 00:19:11,162
Do you know who that is?

325
00:19:11,290 --> 00:19:13,133
Yeah, she's my mum,

326
00:19:13,553 --> 00:19:15,851
but I'm not meant to call her that.

327
00:19:17,482 --> 00:19:20,562
- She's your mum?
- But we all call her 'Sister'.

328
00:19:20,759 --> 00:19:23,954
My name's Barley, but you're
not supposed to call me that.

329
00:19:26,453 --> 00:19:27,836
I am Meg.

330
00:19:29,282 --> 00:19:31,969
OK. But I have to call you 'Sister'.

331
00:19:32,399 --> 00:19:33,578
That's OK.

332
00:19:34,057 --> 00:19:36,469
You can call me 'Sister'.

333
00:19:41,732 --> 00:19:42,788
You good?

334
00:19:43,188 --> 00:19:44,758
Yeah. Are you?

335
00:19:44,784 --> 00:19:46,211
Yeah, OK, so...

336
00:19:46,696 --> 00:19:49,336
find your phone, find some power,
and then we'll meet back here.

337
00:19:49,360 --> 00:19:52,258
- What's your plan?
- No plan, but, you know...

338
00:19:52,391 --> 00:19:55,162
We came this far, I'm not fucking
leaving without talking to Mum.

339
00:19:55,188 --> 00:19:56,179
OK?

340
00:19:56,205 --> 00:19:58,907
Barley, where do we go? Let's go.

341
00:20:43,459 --> 00:20:44,964
Mum, I can explain.

342
00:20:44,990 --> 00:20:47,394
We were sneaking, but good sneaking.

343
00:20:47,420 --> 00:20:48,941
Yes, I can see that.

344
00:20:48,967 --> 00:20:51,056
You're supposed to be in Contemplation.

345
00:20:51,080 --> 00:20:53,035
- Go back and I'll come and get you
- I was just...

346
00:20:53,061 --> 00:20:54,767
- when I think you've done it properly.
- I won't...

347
00:20:54,793 --> 00:20:55,920
- Off you go.
- All right.

348
00:20:57,079 --> 00:20:58,170
Yeah.

349
00:20:59,000 --> 00:21:03,154
It's amazing what games kids
play when there's no TV...

350
00:21:03,308 --> 00:21:04,748
or phones.

351
00:21:06,345 --> 00:21:08,389
He just loves that potato.

352
00:21:11,805 --> 00:21:13,165
Hi, Meg.

353
00:21:14,614 --> 00:21:15,919
Hi, Linda.

354
00:21:19,207 --> 00:21:20,687
Let's get out of here...

355
00:21:21,040 --> 00:21:23,139
and find somewhere safe to talk.

356
00:21:25,009 --> 00:21:28,107
Connecting earth and sky.

357
00:21:31,300 --> 00:21:32,443
Fuck.

358
00:21:43,425 --> 00:21:45,625
Keys. Where are the fucking keys?

359
00:21:48,160 --> 00:21:49,295
Fuck.

360
00:21:57,836 --> 00:21:59,045
Keys.

361
00:21:59,097 --> 00:22:00,193
OK...

362
00:22:06,843 --> 00:22:09,576
Yes! You motherfuckin'...

363
00:22:12,015 --> 00:22:13,255
Charger.

364
00:22:17,862 --> 00:22:19,107
OK.

365
00:22:30,107 --> 00:22:31,240
Shit!

366
00:22:31,389 --> 00:22:34,527
- Dude! Now you stop coughing.
- You shouldn't be in here.

367
00:22:34,553 --> 00:22:36,160
Wait, Bapoca, Bacopa.

368
00:22:36,186 --> 00:22:39,464
Please, I have a daughter in Perth

369
00:22:39,490 --> 00:22:41,925
and she's meant to be arriving
in Sydney in two days

370
00:22:41,951 --> 00:22:43,080
but her dad...

371
00:22:43,120 --> 00:22:47,058
Her other dad won't let
her come if I don't call.

372
00:22:47,084 --> 00:22:49,896
Brother, we're a long way from Sydney.

373
00:22:49,922 --> 00:22:51,982
I know. I'm trying.

374
00:22:52,008 --> 00:22:54,186
I just... I just need...

375
00:22:54,418 --> 00:22:55,779
I just need...

376
00:23:06,257 --> 00:23:07,737
I've got your elbows.

377
00:23:09,418 --> 00:23:11,064
We've both got pointy elbows.

378
00:23:13,440 --> 00:23:15,642
I never noticed they were pointy.

379
00:23:16,443 --> 00:23:17,923
They really are.

380
00:23:24,537 --> 00:23:26,267
Is this your place?

381
00:23:43,189 --> 00:23:44,909
Well done, Sister.

382
00:23:50,080 --> 00:23:52,417
We have broken The Father's meditation.

383
00:23:52,972 --> 00:23:54,589
Let's not waste his time.

384
00:24:23,313 --> 00:24:25,254
How did you find us?

385
00:24:25,760 --> 00:24:27,177
Does it matter?

386
00:24:27,520 --> 00:24:29,372
No. It doesn't.

387
00:24:30,066 --> 00:24:31,880
But I'm curious.

388
00:24:36,000 --> 00:24:39,263
You too are curious.

389
00:24:39,755 --> 00:24:43,373
You are so much bigger than the
place you're trapped in...

390
00:24:43,969 --> 00:24:45,717
and that frustrates you.

391
00:24:46,606 --> 00:24:48,465
You're stoic too.

392
00:24:49,080 --> 00:24:50,599
Strong.

393
00:24:51,806 --> 00:24:54,052
You've been through so much.

394
00:24:56,371 --> 00:24:58,011
We tell ourselves

395
00:24:58,107 --> 00:25:02,084
that when we go through pain,
when we run into the fire...

396
00:25:02,279 --> 00:25:04,966
we come out on the other
side to find hope.

397
00:25:06,200 --> 00:25:08,693
And sometimes when we go through pain...

398
00:25:09,846 --> 00:25:11,513
What's on the other side?

399
00:25:12,255 --> 00:25:13,748
More pain.

400
00:25:15,973 --> 00:25:17,786
Sit down, my child.

401
00:25:18,920 --> 00:25:20,662
I'm not your child.

402
00:25:21,634 --> 00:25:22,958
I like your honesty.

403
00:25:23,615 --> 00:25:25,927
So, let me be honest with you.

404
00:25:26,220 --> 00:25:30,615
We have built a community here
that warrants fierce protection.

405
00:25:31,440 --> 00:25:35,763
We have built a family that
is both strong and fragile.

406
00:25:38,453 --> 00:25:42,341
- Who is this?
- Father, this is Mr Jonestown.

407
00:25:43,240 --> 00:25:45,886
He is contaminated. He has Moats.

408
00:25:45,912 --> 00:25:49,518
He has an infection. He needs
drugs, you smiley weirdo.

409
00:25:49,544 --> 00:25:51,450
Can someone get him some water at least?

410
00:25:51,476 --> 00:25:52,779
Fuck sake.

411
00:25:53,953 --> 00:25:55,349
My son...

412
00:25:58,977 --> 00:26:01,552
You're a long way from home, aren't you?

413
00:26:03,615 --> 00:26:05,529
- Chubba?
- Lock?

414
00:26:09,253 --> 00:26:10,857
You gotta be shitting me?

415
00:26:15,818 --> 00:26:21,443
www.subtitulamos.tv

