1
00:00:00,062 --> 00:00:02,007
He saved our lives. He?s good.

2
00:00:02,155 --> 00:00:03,275
What about Glenda?

3
00:00:03,301 --> 00:00:05,271
I need to show this to them.

4
00:00:05,297 --> 00:00:06,914
Let?s go get them.

5
00:00:09,815 --> 00:00:11,195
Nadine!

6
00:00:13,814 --> 00:00:15,593
What have I done?

7
00:00:19,933 --> 00:00:22,187
Have you ever made your
confession before?

8
00:00:24,761 --> 00:00:26,007
No.

9
00:00:27,342 --> 00:00:28,804
I?m not Catholic.

10
00:00:31,661 --> 00:00:33,911
But... I mean, are we
even allowed to do this?

11
00:00:33,937 --> 00:00:35,952
Normally, absolutely not.

12
00:00:36,796 --> 00:00:38,712
But out of all the rules
we?re gonna break today,

13
00:00:38,747 --> 00:00:40,247
this is the least of them.

14
00:00:40,290 --> 00:00:42,000
Just be honest.

15
00:00:42,933 --> 00:00:44,414
It?s my fault.

16
00:00:46,672 --> 00:00:47,828
All of it.

17
00:00:50,934 --> 00:00:52,367
My dad...

18
00:00:54,471 --> 00:00:56,031
Devon?s mom,

19
00:00:56,592 --> 00:00:57,781
Gary,

20
00:00:58,313 --> 00:00:59,859
and Nadine.

21
00:01:02,228 --> 00:01:03,592
Murder.

22
00:01:04,462 --> 00:01:06,538
It?s the most serious mortal sin.

23
00:01:07,825 --> 00:01:10,250
But it?s also a willful act.

24
00:01:11,761 --> 00:01:13,608
You didn?t mean to hurt anyone.

25
00:01:14,825 --> 00:01:16,250
What does it matter?

26
00:01:17,399 --> 00:01:19,320
They?d all be alive
if it weren?t for me.

27
00:01:21,779 --> 00:01:22,789
No.

28
00:01:24,617 --> 00:01:28,039
- Please, Nadine...
- She?s quite dead, I assure you.

29
00:01:29,531 --> 00:01:31,831
Hand him over, Mr. Wheeler.

30
00:01:34,261 --> 00:01:39,311
Jake, I didn?t mean to do it.

31
00:01:40,013 --> 00:01:41,398
Give him to me.

32
00:01:42,725 --> 00:01:43,968
Now.

33
00:01:51,113 --> 00:01:53,913
Stop crying.

34
00:01:55,000 --> 00:01:58,490
The Charles Lee Ray I know
kills without remorse.

35
00:01:58,680 --> 00:02:01,508
His violence is pure. It?s glorious.

36
00:02:01,859 --> 00:02:04,780
Push one little girl off a
building and go to pieces?

37
00:02:04,916 --> 00:02:06,286
I?m sorry, Jake.

38
00:02:06,436 --> 00:02:08,106
Good Guy dolls are hard to come by.

39
00:02:08,235 --> 00:02:11,634
In fact, this is the last one. And
I?m gonna need it for Chucky Prime.

40
00:02:11,660 --> 00:02:13,477
I think we should talk about that.

41
00:02:18,055 --> 00:02:19,703
What?d you do to your hair?

42
00:02:19,986 --> 00:02:21,961
I wasn?t having any fun as a blond.

43
00:02:22,309 --> 00:02:24,041
What did you do to yours?

44
00:02:24,067 --> 00:02:26,039
You look like fuckin? Jesus.

45
00:02:26,336 --> 00:02:27,912
I think there?s a deal to be made here.

46
00:02:27,938 --> 00:02:29,484
You may be right.

47
00:02:29,524 --> 00:02:32,865
As long as you understand that
when all is said and done,

48
00:02:32,891 --> 00:02:34,404
I am leaving here with Charlie.

49
00:02:34,430 --> 00:02:36,633
- Not with Nica?s body you?re not.
- Agreed.

50
00:02:36,659 --> 00:02:38,794
I think we?ve all seen
how messy things get

51
00:02:38,820 --> 00:02:41,492
when Chucky tries to
occupy a human body.

52
00:02:41,734 --> 00:02:44,305
Plastic is much more
resilient than flesh.

53
00:02:44,578 --> 00:02:47,419
But this is my body.

54
00:02:47,445 --> 00:02:50,464
- Not for long.
- No, no fucking way.

55
00:02:50,490 --> 00:02:51,951
Chucky?s not getting out of here alive.

56
00:02:51,977 --> 00:02:53,687
It?s not that simple, Jake.

57
00:02:53,992 --> 00:02:55,929
It?s good to see you
guys again, by the way.

58
00:02:55,967 --> 00:02:58,047
Nica Pierce is downstairs.

59
00:02:58,156 --> 00:03:00,888
She?s a hostage in her own body.
Chucky?s hostage.

60
00:03:00,931 --> 00:03:02,701
No different than if he
had a gun to her head.

61
00:03:02,727 --> 00:03:05,691
If we can save Nica, that?s
what we?re gonna do.

62
00:03:05,717 --> 00:03:06,787
What happens to him?

63
00:03:06,813 --> 00:03:10,070
I?m afraid that kind of magic
is not in Damballa?s purview.

64
00:03:10,188 --> 00:03:12,912
We can transfer souls
into another vessel,

65
00:03:12,938 --> 00:03:15,171
but consigning a soul to hell,

66
00:03:15,863 --> 00:03:17,625
that?s a Catholic thing.

67
00:03:17,823 --> 00:03:19,297
To hell?

68
00:03:19,940 --> 00:03:21,109
Me?

69
00:03:23,602 --> 00:03:26,703
I?m sorry, you?re talking
about an exorcism?

70
00:03:26,933 --> 00:03:28,273
Father Bryce,

71
00:03:29,070 --> 00:03:32,570
I think you?re about to become
uncharacteristically useful.

72
00:03:33,754 --> 00:03:35,352
Do we have a deal?

73
00:03:48,648 --> 00:03:54,187
www.subtitulamos.tv

74
00:04:00,532 --> 00:04:02,832
And the whole crew here
wish Tommy the Turtle

75
00:04:02,868 --> 00:04:04,677
many more years to come.

76
00:04:04,703 --> 00:04:06,516
Colleen, back to you.

77
00:04:06,542 --> 00:04:09,122
The search continues for
actress Jennifer Tilly.

78
00:04:09,148 --> 00:04:10,865
Authorities believe that Tilly

79
00:04:10,891 --> 00:04:13,294
fled her Beverly Hills home a week ago

80
00:04:13,320 --> 00:04:14,880
after allegedly setting it aflame.

81
00:04:14,921 --> 00:04:16,841
Excuse me. Can you speed it up?

82
00:04:16,867 --> 00:04:18,497
I?m in a little bit of a hurry.

83
00:04:18,523 --> 00:04:19,990
- What?s that?
- I?m in a hurry.

84
00:04:20,016 --> 00:04:21,144
- Ketchup?
- No.

85
00:04:21,178 --> 00:04:22,348
Hey.

86
00:04:22,387 --> 00:04:25,333
- Oh, my God, it?s you.
- No, no, no. No, it?s not.

87
00:04:25,359 --> 00:04:27,641
Yes it is. Do you think that
I could maybe get a picture?

88
00:04:27,667 --> 00:04:30,556
No, no, no. I get that all the time.
But I?m not her. I promise.

89
00:04:30,604 --> 00:04:34,187
Although I am a fan of her
incredible body of work.

90
00:04:34,213 --> 00:04:36,107
Wait, you?re that murderer?

91
00:04:36,133 --> 00:04:38,362
Murderess, but I am not her.

92
00:04:38,403 --> 00:04:40,008
- Holy shit.
- I am not she.

93
00:04:40,961 --> 00:04:43,299
Oh, my God! That?s a terrible picture.

94
00:04:43,325 --> 00:04:45,198
- Turn it off.
- Hey, can I get a pic?

95
00:04:45,224 --> 00:04:46,372
No, no, no.

96
00:04:46,398 --> 00:04:48,758
No, I have to go. I have...

97
00:04:48,789 --> 00:04:50,039
Keep the change.

98
00:04:50,081 --> 00:04:51,461
I?m in a rush.

99
00:04:57,349 --> 00:04:59,269
Did you get my curly fries?

100
00:04:59,295 --> 00:05:01,219
We have to get out of here.

101
00:05:01,343 --> 00:05:04,053
We need... we need to find a motel.

102
00:05:04,095 --> 00:05:06,967
Motel? Just slow down. I thought
we were going to get Glenda?

103
00:05:07,015 --> 00:05:10,016
Glen, will you please stop
thinking about yourself

104
00:05:10,042 --> 00:05:11,832
for just one minute?

105
00:05:11,937 --> 00:05:14,383
Jennifer Tilly is wanted for murder.

106
00:05:14,409 --> 00:05:16,537
I can?t go back on the lam again.

107
00:05:16,563 --> 00:05:18,935
I can?t spend the rest of my life

108
00:05:18,961 --> 00:05:20,797
in prison either.

109
00:05:21,406 --> 00:05:24,066
I need to transfer my soul again.

110
00:05:24,115 --> 00:05:27,328
But I can only transfer
it into a Belle doll.

111
00:05:27,828 --> 00:05:29,595
We have to switch places again.

112
00:05:29,621 --> 00:05:31,849
No, hold on a second. What about me?

113
00:05:31,875 --> 00:05:34,162
I go back to being Jennifer Tilly

114
00:05:34,188 --> 00:05:37,208
now that Jennifer Tilly
is a criminal on the lam?

115
00:05:37,234 --> 00:05:39,451
Sorry, Jennifer, I don?t make the rules.

116
00:05:39,477 --> 00:05:40,756
Damballa does.

117
00:05:40,799 --> 00:05:43,419
Besides, you?ve already been behind bars

118
00:05:43,445 --> 00:05:45,393
for many years now.

119
00:05:45,428 --> 00:05:47,859
Prison will be a walk
in the park for you.

120
00:05:50,141 --> 00:05:51,141
No.

121
00:05:51,184 --> 00:05:53,969
No, no, no, no, no, no, no.

122
00:05:54,379 --> 00:05:56,703
Shit!

123
00:06:00,587 --> 00:06:02,101
This is bullshit.

124
00:06:03,493 --> 00:06:05,938
It?s not right. She didn?t deserve this.

125
00:06:06,283 --> 00:06:08,000
No, she didn?t.

126
00:06:08,410 --> 00:06:10,156
I should have protected her.

127
00:06:11,820 --> 00:06:12,958
Instead,

128
00:06:12,984 --> 00:06:15,859
we dragged her down into our
hellhole and got her killed.

129
00:06:18,357 --> 00:06:20,148
We?re gonna get him, Lex.

130
00:06:20,643 --> 00:06:23,555
- Chucky?s gonna pay for this.
- Like he paid for Junior?

131
00:06:26,039 --> 00:06:27,367
And my dad?

132
00:06:27,625 --> 00:06:30,387
And your fucking mom? He?s not
gonna stop until we?re all dead.

133
00:06:30,432 --> 00:06:32,891
- Together we could do anything.
- Together?

134
00:06:34,404 --> 00:06:36,171
Don?t make me laugh.

135
00:06:36,851 --> 00:06:38,771
We don?t do anything together anymore

136
00:06:38,797 --> 00:06:42,008
except fail to stop Chucky
from killing people.

137
00:06:42,473 --> 00:06:45,313
Be honest, do any of us actually have

138
00:06:45,339 --> 00:06:47,602
anything in common besides Chucky?

139
00:06:48,684 --> 00:06:51,047
Do you guys even like
each other anymore?

140
00:06:52,871 --> 00:06:54,078
I?m done.

141
00:06:56,253 --> 00:06:58,617
I?m done with all of it.
I just want to sleep.

142
00:07:00,337 --> 00:07:01,938
Okay, Lexy.

143
00:07:03,574 --> 00:07:05,148
We?ll leave you alone now.

144
00:07:28,949 --> 00:07:30,367
Fuck it.

145
00:07:54,643 --> 00:07:56,023
What?s happening?

146
00:07:59,791 --> 00:08:00,952
Jake?

147
00:08:02,479 --> 00:08:04,390
Jake, what?s going on?

148
00:08:20,795 --> 00:08:23,078
We?ll all be safer with these in here.

149
00:08:24,796 --> 00:08:27,328
Father? Will it work?

150
00:08:27,579 --> 00:08:31,476
An exorcism, in theory, should banish
an unclean spirit from its host,

151
00:08:31,970 --> 00:08:34,976
sending it to everlasting
burning hell where it belongs.

152
00:08:35,421 --> 00:08:38,148
In God?s eyes, I don?t see
why he?d be different.

153
00:08:39,811 --> 00:08:42,093
I need to call the Vatican for approval.

154
00:08:43,067 --> 00:08:46,140
And we?ll all have to make
our confession beforehand.

155
00:08:46,304 --> 00:08:48,054
Won?t work unless we?re pure.

156
00:08:49,065 --> 00:08:50,218
Sister...

157
00:08:52,006 --> 00:08:54,096
would you be so kind as to join me?

158
00:08:54,246 --> 00:08:56,250
I may need some moral support.

159
00:08:57,248 --> 00:08:58,773
I?d be happy to, Father.

160
00:08:59,149 --> 00:09:00,258
Thank you.

161
00:09:03,941 --> 00:09:06,226
Give my best to the Pope.

162
00:09:11,695 --> 00:09:13,763
That?s for ditching me
at the gas station.

163
00:09:13,789 --> 00:09:15,586
- And...
- Quit it.

164
00:09:15,612 --> 00:09:17,427
And that?s for scaring me half to death.

165
00:09:17,474 --> 00:09:19,078
I?m sorry I ran off.

166
00:09:19,179 --> 00:09:22,953
I thought I was doing the right thing,
but I almost got myself killed.

167
00:09:23,785 --> 00:09:25,750
And I know I put you through hell.

168
00:09:28,777 --> 00:09:31,447
You ever do something that stupid again,

169
00:09:31,667 --> 00:09:33,647
I?ll kill you myself, okay?

170
00:09:35,178 --> 00:09:37,468
Hi. Andy Barclay?

171
00:09:37,687 --> 00:09:39,704
I?m Nica Pierce.

172
00:09:39,746 --> 00:09:41,826
I don?t think we?ve ever actually met.

173
00:09:41,873 --> 00:09:43,375
Actually, we have.

174
00:09:43,660 --> 00:09:45,601
But you were Chucky at the time.

175
00:09:46,586 --> 00:09:49,875
Right. Right, that tracks.

176
00:09:51,216 --> 00:09:54,203
He tossed my babysitter out
an eighth-story window.

177
00:09:54,672 --> 00:09:57,133
That?s how it started 34 years ago.

178
00:09:57,664 --> 00:09:59,932
He stabbed me while I was in the womb.

179
00:09:59,974 --> 00:10:01,008
Shit.

180
00:10:01,034 --> 00:10:04,078
This is like a Chucky survivor
support group meeting.

181
00:10:05,172 --> 00:10:07,842
Well, when this is over, if it works,

182
00:10:08,211 --> 00:10:09,396
you?ll be free of him.

183
00:10:09,422 --> 00:10:12,718
None of us will be free
of him until he?s dead.

184
00:10:13,664 --> 00:10:17,023
And when this is over, if it works,

185
00:10:17,358 --> 00:10:20,758
he?s just gonna waltz right
out of here with Dr. Mixter.

186
00:10:23,033 --> 00:10:24,765
First thing?s first.

187
00:10:30,170 --> 00:10:31,695
Devon, I...

188
00:10:32,619 --> 00:10:34,351
I don?t even know what to say.

189
00:10:35,258 --> 00:10:37,258
- Look, I?m so sorry.
- Later.

190
00:10:37,929 --> 00:10:41,312
If there even is a later, we?ll talk.

191
00:10:41,859 --> 00:10:45,273
But right now we have to
try to live through this.

192
00:10:46,271 --> 00:10:47,656
And everything else,

193
00:10:48,384 --> 00:10:49,928
We just have to live with it.

194
00:10:58,366 --> 00:11:01,177
Hey, Devon, what Lexy said

195
00:11:01,203 --> 00:11:03,765
about us not having
anything in common...

196
00:11:05,826 --> 00:11:07,914
you don?t think that, do you?

197
00:11:09,882 --> 00:11:11,000
Later.

198
00:11:17,601 --> 00:11:18,654
Jake?

199
00:11:19,804 --> 00:11:21,344
I?m sorry.

200
00:11:21,492 --> 00:11:24,234
I loved Nadine too.

201
00:11:24,428 --> 00:11:25,679
You?re sorry?

202
00:11:26,725 --> 00:11:28,187
That?s all you got to say?

203
00:11:32,850 --> 00:11:34,203
Not sorry!

204
00:11:36,154 --> 00:11:38,195
No! No.

205
00:11:40,294 --> 00:11:41,367
Jake?

206
00:11:42,374 --> 00:11:43,758
What happened?

207
00:11:44,568 --> 00:11:45,608
I?m...

208
00:11:46,193 --> 00:11:47,247
I?m...

209
00:11:47,755 --> 00:11:49,241
I?m all right now.

210
00:11:52,758 --> 00:11:55,039
No, no, I see you now.

211
00:11:55,173 --> 00:11:57,984
I think it?d be a good
idea for everybody

212
00:11:58,480 --> 00:12:00,742
if I move Chucky someplace safer.

213
00:12:05,105 --> 00:12:07,359
You?re the bravest person I know.

214
00:12:16,034 --> 00:12:17,948
You?re the bravest person I know.

215
00:12:17,974 --> 00:12:20,242
You?re the bravest person...
You?re the bravest person...

216
00:12:20,281 --> 00:12:22,261
You?re the bravest person...
You?re the bravest person...

217
00:12:22,287 --> 00:12:23,730
You?re the...

218
00:12:25,276 --> 00:12:26,831
No!

219
00:12:27,698 --> 00:12:30,511
Not the kitties frolicking
in the daisies!

220
00:12:30,856 --> 00:12:32,526
That one?s my favorite.

221
00:12:38,800 --> 00:12:40,120
You?re dead.

222
00:12:41,052 --> 00:12:43,698
Well, that?s not a very
nice thing to say.

223
00:12:44,219 --> 00:12:45,777
Even if it is true.

224
00:12:50,709 --> 00:12:52,039
I?ve lost it.

225
00:12:55,524 --> 00:12:57,123
I?ve officially fucking lost it.

226
00:12:57,149 --> 00:13:00,508
You seem pretty okay to me,
all things considered.

227
00:13:01,069 --> 00:13:03,399
But there must be a reason why I?m here.

228
00:13:16,347 --> 00:13:17,747
Don?t look at me like that.

229
00:13:18,214 --> 00:13:19,948
I thought you didn?t need those anymore.

230
00:13:19,974 --> 00:13:21,584
Yeah, me too.

231
00:13:21,694 --> 00:13:23,388
This isn?t good, Lexy.

232
00:13:24,068 --> 00:13:25,575
Yeah, no shit.

233
00:13:26,120 --> 00:13:27,474
It?s just...

234
00:13:28,568 --> 00:13:30,057
I?m freaking out.

235
00:13:30,138 --> 00:13:32,651
And there?s nothing else that works.

236
00:13:32,857 --> 00:13:35,120
- It?s my fault that you?re dead.
- Well, that?s just not true.

237
00:13:35,146 --> 00:13:36,823
Jake and Devon won?t stop fighting.

238
00:13:36,849 --> 00:13:38,667
They have been showing quite
a bit of animosity lately.

239
00:13:38,693 --> 00:13:40,282
They?re doomed, of
course, but who cares?

240
00:13:40,308 --> 00:13:42,631
We?re all gonna die anyway,
so what?s the point?

241
00:13:43,568 --> 00:13:45,765
First, please stop pacing.

242
00:13:45,791 --> 00:13:47,935
You?re making me a little woozy here.

243
00:13:50,496 --> 00:13:53,246
Second, I care.

244
00:13:53,329 --> 00:13:56,576
Jake, Devon, your family,

245
00:13:57,537 --> 00:13:59,060
they all care.

246
00:14:01,316 --> 00:14:02,849
And you?re not gonna die.

247
00:14:03,166 --> 00:14:04,277
Not yet.

248
00:14:05,970 --> 00:14:08,107
Maybe I should just take them all.

249
00:14:09,997 --> 00:14:11,712
Be done with it.

250
00:14:13,034 --> 00:14:14,795
No.

251
00:14:15,480 --> 00:14:17,365
You can get through this.

252
00:14:17,848 --> 00:14:19,061
You?re brave.

253
00:14:19,400 --> 00:14:21,498
You?re the bravest person I know.

254
00:14:22,997 --> 00:14:24,184
Honest.

255
00:14:24,697 --> 00:14:26,425
It takes a very courageous person

256
00:14:26,451 --> 00:14:28,295
to admit that they feel this way.

257
00:14:28,377 --> 00:14:30,068
My mom couldn?t do it.

258
00:14:32,042 --> 00:14:34,294
I?m sorry I couldn?t save you.

259
00:14:34,665 --> 00:14:35,998
Don?t be.

260
00:14:37,001 --> 00:14:39,886
We all go to that big old amusement park

261
00:14:39,912 --> 00:14:41,873
in the sky eventually.

262
00:14:42,673 --> 00:14:44,724
I just got my ticket early.

263
00:14:45,631 --> 00:14:49,680
But if you want my advice,
talk to Jake and Devon.

264
00:14:49,776 --> 00:14:51,481
They?re your friends.

265
00:14:52,662 --> 00:14:54,474
And like I always say,

266
00:14:54,500 --> 00:14:56,810
good friends can make
it through anything.

267
00:14:59,148 --> 00:15:02,427
I can?t tell anyone
that I have a problem.

268
00:15:02,865 --> 00:15:04,565
They would totally judge me.

269
00:15:04,591 --> 00:15:07,781
Silly, you already did.

270
00:15:07,807 --> 00:15:09,060
You told me.

271
00:15:11,035 --> 00:15:12,873
It was easier with you.

272
00:15:13,704 --> 00:15:15,341
But you are strong.

273
00:15:15,790 --> 00:15:19,607
You are Lexy fuckin? Cross.

274
00:15:20,435 --> 00:15:22,029
I know you can do it.

275
00:15:40,231 --> 00:15:43,121
I?ve been afraid for as
long as I can remember.

276
00:15:44,569 --> 00:15:47,652
Now that there?s a chance that I
might finally be rid of him...

277
00:15:50,783 --> 00:15:52,676
Well, I?m ashamed to say it, but...

278
00:15:54,254 --> 00:15:55,879
it terrifies me.

279
00:15:57,748 --> 00:15:59,098
Because...

280
00:16:01,004 --> 00:16:03,215
I don?t know who I?ll be without him.

281
00:16:03,950 --> 00:16:05,636
Yes, Your Excellency.

282
00:16:06,074 --> 00:16:08,324
Absolutely. That makes perfect sense.

283
00:16:09,918 --> 00:16:13,220
Of course, of course, yeah.
I would have no other way.

284
00:16:13,584 --> 00:16:16,066
Thank you for taking my
call, Your Excellency.

285
00:16:17,572 --> 00:16:19,730
A good day to you too, sir.

286
00:16:24,901 --> 00:16:28,074
- So I?ve been excommunicated.
- They can?t.

287
00:16:28,696 --> 00:16:30,269
They did.

288
00:16:30,496 --> 00:16:31,866
We have to do something.

289
00:16:31,892 --> 00:16:34,019
We need another plan. Something.

290
00:16:34,827 --> 00:16:36,996
As usual, you?re absolutely right.

291
00:16:38,309 --> 00:16:40,730
_

292
00:16:44,793 --> 00:16:47,419
"A Step-by-Step Guide to Exorcism"?

293
00:16:47,754 --> 00:16:50,095
I may no longer be an ordained priest,

294
00:16:50,184 --> 00:16:52,652
but I have a duty to my faith

295
00:16:53,888 --> 00:16:55,746
and to those children.

296
00:16:57,308 --> 00:16:59,879
To hell with the Vatican, sister.

297
00:17:00,214 --> 00:17:01,832
We?re going rogue.

298
00:17:30,174 --> 00:17:32,570
These are very dangerous.

299
00:17:32,843 --> 00:17:34,070
You know that.

300
00:17:35,267 --> 00:17:36,434
Yes.

301
00:17:37,265 --> 00:17:39,169
Sister Ruth, you?re absolutely right.

302
00:17:39,792 --> 00:17:42,247
You could kill yourself with these.

303
00:17:44,443 --> 00:17:46,549
Yes, I know.

304
00:17:46,575 --> 00:17:48,607
You can have the pills. I?m done.

305
00:17:50,179 --> 00:17:51,513
Not quite, dear.

306
00:18:00,154 --> 00:18:01,464
Glenda.

307
00:18:04,642 --> 00:18:05,721
Yeah.

308
00:18:07,161 --> 00:18:08,346
Hi.

309
00:18:09,343 --> 00:18:11,183
Closer.

310
00:18:17,048 --> 00:18:18,834
How?s my favorite kiddo?

311
00:18:19,682 --> 00:18:22,226
Ready to get your old man out of here?

312
00:18:23,482 --> 00:18:25,976
I came here to talk.

313
00:18:27,632 --> 00:18:29,342
I have questions,

314
00:18:30,151 --> 00:18:32,262
things I deserve to know.

315
00:18:32,288 --> 00:18:33,399
Later.

316
00:18:33,696 --> 00:18:36,624
- First we gotta...
- No, no.

317
00:18:37,867 --> 00:18:39,106
I ask,

318
00:18:40,100 --> 00:18:41,460
you answer.

319
00:18:46,070 --> 00:18:48,350
Our whole lives, Glen
and I were lied to.

320
00:18:49,190 --> 00:18:50,968
And not just by Mom,

321
00:18:51,653 --> 00:18:53,015
by you.

322
00:18:53,382 --> 00:18:56,892
Come on. I never lied to you.

323
00:18:56,976 --> 00:18:59,530
Yeah, well you never
told us the truth either

324
00:18:59,556 --> 00:19:01,948
about who we are, where we come from,

325
00:19:01,974 --> 00:19:03,507
how we?re supposed to feel about it.

326
00:19:03,541 --> 00:19:07,960
I mean, our own parents, and you
took who we are away from us.

327
00:19:08,189 --> 00:19:09,460
Glenda...

328
00:19:10,018 --> 00:19:13,647
That?s not my question, Dad.

329
00:19:14,327 --> 00:19:17,413
All I really want to know

330
00:19:18,664 --> 00:19:19,866
is why?

331
00:19:21,410 --> 00:19:24,304
The truth is, you got a raw deal, kid.

332
00:19:24,780 --> 00:19:27,168
I can explain everything, and I will.

333
00:19:27,194 --> 00:19:30,844
But first, I need you to
go get my old Bowie knife.

334
00:19:30,976 --> 00:19:33,395
- I stashed it in a loose stone...
- No.

335
00:19:33,421 --> 00:19:35,424
Behind the church organ back in the day.

336
00:19:35,466 --> 00:19:37,585
No! No, enough.

337
00:19:37,718 --> 00:19:39,468
You?re exactly like Mom.

338
00:19:39,512 --> 00:19:41,293
You?re completely self-absorbed.

339
00:19:41,319 --> 00:19:43,749
You?re violent. You?re psychotic.

340
00:19:44,385 --> 00:19:47,179
And you were never there for us.
And you still aren?t.

341
00:19:48,896 --> 00:19:51,483
I?ve been trying to understand you both

342
00:19:52,359 --> 00:19:54,782
for so long that I couldn?t even see

343
00:19:54,808 --> 00:19:58,015
that Glen and I are
actually just orphans.

344
00:20:00,412 --> 00:20:02,372
So I?ll see you around, Dad.

345
00:20:02,493 --> 00:20:05,676
Whatever you do, you are my kid,

346
00:20:05,702 --> 00:20:09,827
you are a killer, and
you can?t escape that.

347
00:20:19,343 --> 00:20:23,038
I just kept thinking how great
it would finally be to know him,

348
00:20:23,693 --> 00:20:25,483
to know myself.

349
00:20:27,249 --> 00:20:30,218
But life doesn?t work that way, does it?

350
00:20:31,856 --> 00:20:35,054
Now I think I?m more lost than ever.

351
00:20:37,439 --> 00:20:38,796
I see.

352
00:20:41,080 --> 00:20:43,500
Can you do something for me, Father?

353
00:20:45,676 --> 00:20:47,100
I can try.

354
00:20:48,234 --> 00:20:51,608
Can you say a prayer for my twin, Glen?

355
00:20:53,906 --> 00:20:55,756
You want me to pray for them?

356
00:20:56,505 --> 00:20:58,061
Pray for their soul?

357
00:21:00,801 --> 00:21:01,905
Yeah.

358
00:21:02,967 --> 00:21:04,698
Give them the works.

359
00:21:05,429 --> 00:21:07,889
I just miss them, that?s all.

360
00:21:11,562 --> 00:21:13,397
Anything else you want to say?

361
00:21:14,457 --> 00:21:16,616
Yeah, I sort of killed somebody.

362
00:21:22,735 --> 00:21:24,483
Lord Jesus Christ,

363
00:21:26,296 --> 00:21:28,647
Word of God the Father...

364
00:21:29,726 --> 00:21:32,108
of God of all creation,

365
00:21:33,172 --> 00:21:35,842
who gave authority to his holy Apostles

366
00:21:35,961 --> 00:21:39,038
and subjected demons in his name...

367
00:21:41,780 --> 00:21:45,538
And who tread underfoot all
the power of the enemy,

368
00:21:45,944 --> 00:21:49,515
and whose power Satan, cast down,

369
00:21:50,054 --> 00:21:52,601
fell like lightning from heaven...

370
00:21:53,007 --> 00:21:54,773
Jake, please!

371
00:21:54,876 --> 00:21:56,803
I?m afraid.

372
00:21:57,483 --> 00:21:58,788
Doesn?t matter.

373
00:21:59,151 --> 00:22:00,847
If this works, you?re
gonna be gone for good.

374
00:22:00,873 --> 00:22:02,461
Will I go to heaven?

375
00:22:03,942 --> 00:22:05,108
No.

376
00:22:05,402 --> 00:22:07,335
But I was baptized.

377
00:22:07,479 --> 00:22:10,686
Can I at least go to Purgatory?

378
00:22:13,535 --> 00:22:14,929
I don?t know.

379
00:22:25,456 --> 00:22:28,184
For you will come to judge the living,

380
00:22:28,967 --> 00:22:30,473
and the dead,

381
00:22:30,768 --> 00:22:32,676
and the world of fire.

382
00:22:34,957 --> 00:22:36,254
Amen.

383
00:22:43,418 --> 00:22:45,387
In the name of the Father,

384
00:22:45,956 --> 00:22:47,653
and of the Son,

385
00:22:48,793 --> 00:22:50,572
and of the Holy Spirit.

386
00:22:50,770 --> 00:22:51,965
Amen.

387
00:22:51,991 --> 00:22:53,145
- Amen.
- Amen.

388
00:22:53,193 --> 00:22:54,645
Amen.

389
00:22:58,043 --> 00:23:00,760
Burns! It burns!

390
00:23:00,786 --> 00:23:03,376
The power of Christ compels you.

391
00:23:03,598 --> 00:23:06,224
You think I?m scared to go to hell?

392
00:23:06,260 --> 00:23:09,161
Fuck that. I?m from Jersey.

393
00:23:11,434 --> 00:23:12,724
Jersey!

394
00:23:27,323 --> 00:23:29,877
I can?t wait to be a doll again.

395
00:23:29,903 --> 00:23:32,861
No more wrinkles, lots of cute outfits,

396
00:23:32,887 --> 00:23:35,663
and last I checked, all
the plumbing works too.

397
00:23:35,901 --> 00:23:37,361
It?s gonna be okay, Jennifer.

398
00:23:37,387 --> 00:23:39,049
We?ll figure something out.

399
00:23:39,075 --> 00:23:42,713
Being a doll is where it?s at.

400
00:23:42,739 --> 00:23:45,955
You can get full off of a
fun-size chocolate bar.

401
00:23:45,981 --> 00:23:48,439
You can downsize your house.

402
00:23:48,465 --> 00:23:52,701
You can freeze in one position,
so you lull your victims

403
00:23:52,727 --> 00:23:55,200
into a false sense of security.

404
00:23:56,226 --> 00:23:59,962
I for one am happy that I
can live where I want,

405
00:23:59,988 --> 00:24:01,275
do what I want,

406
00:24:01,301 --> 00:24:05,118
and buy thousands of
pairs of tiny shoes.

407
00:24:05,805 --> 00:24:07,884
Sounds like you?ve got
it all figured out.

408
00:24:07,910 --> 00:24:10,517
- Lots of choices.
- Exactly.

409
00:24:10,741 --> 00:24:13,717
Lots of choices. Endless.

410
00:24:13,743 --> 00:24:15,327
Must be nice.

411
00:24:15,452 --> 00:24:17,742
Glenda and I never got any choices.

412
00:24:17,768 --> 00:24:19,954
You took them away from us.

413
00:24:25,884 --> 00:24:27,054
Come back here!

414
00:24:27,091 --> 00:24:29,150
Come back here! Come back here!

415
00:24:44,803 --> 00:24:46,918
Have mercy on us and him.

416
00:24:46,944 --> 00:24:50,032
Have mercy on us and him.

417
00:24:50,572 --> 00:24:52,991
Have mercy on us and him!

418
00:24:53,017 --> 00:24:55,032
Behold the cross of the Lord.

419
00:24:55,201 --> 00:24:58,306
You were temped for our
sake by the Devil.

420
00:24:58,747 --> 00:25:02,038
Be gone all hostile powers. Go!

421
00:25:02,064 --> 00:25:04,452
Have mercy on us and him.

422
00:25:04,478 --> 00:25:07,256
Your mother sucks cocks in hell.

423
00:25:07,282 --> 00:25:09,827
Yeah, we?ve all seen
that movie too, asshole.

424
00:25:09,853 --> 00:25:12,688
But in your mother?s case,
it?s actually true.

425
00:25:12,720 --> 00:25:14,704
She?s been busy.

426
00:25:15,478 --> 00:25:16,682
Devon.

427
00:25:16,724 --> 00:25:20,373
Seen the one about the mom
that falls down the stairs?

428
00:25:20,399 --> 00:25:22,391
Snap goes the neck.

429
00:25:22,712 --> 00:25:24,209
It?s a classic.

430
00:25:24,273 --> 00:25:26,264
Devon, don?t listen to him.

431
00:25:26,290 --> 00:25:28,320
Have mercy on us and him!

432
00:25:28,360 --> 00:25:29,657
Hold him!

433
00:25:30,626 --> 00:25:33,548
The memories in this room.

434
00:25:33,720 --> 00:25:36,710
Dead babysitter, dead mom,

435
00:25:36,736 --> 00:25:40,342
dead dad, dead friends, dead family.

436
00:25:40,383 --> 00:25:41,953
Dead, dead, dead.

437
00:25:42,508 --> 00:25:44,113
You ready to join ?em?

438
00:25:44,926 --> 00:25:46,144
Rot in hell.

439
00:25:46,170 --> 00:25:47,800
Have mercy on us and him!

440
00:25:47,838 --> 00:25:49,116
Don?t listen to him!

441
00:25:49,142 --> 00:25:51,216
Have mercy on us and him.

442
00:25:51,258 --> 00:25:53,477
Have mercy on us and him.

443
00:25:53,503 --> 00:25:55,755
Have mercy on us and him.

444
00:25:56,564 --> 00:26:01,023
Hey, Nica, can Chucky
Prime come out to play?

445
00:26:01,060 --> 00:26:03,440
We need to chat, killer to killer.

446
00:26:03,479 --> 00:26:04,689
Fuck you.

447
00:26:04,730 --> 00:26:06,439
Fine. Have it your way.

448
00:26:06,483 --> 00:26:09,381
- Have mercy on us and him!
- Hold him, hold him!

449
00:26:09,407 --> 00:26:11,256
Have mercy on us and him!

450
00:26:11,282 --> 00:26:12,501
Good, good.

451
00:26:12,527 --> 00:26:15,282
Have mercy on us and him.

452
00:26:30,525 --> 00:26:31,759
Hey, Jake,

453
00:26:31,970 --> 00:26:34,907
how did it feel when I killed Nadine?

454
00:26:35,822 --> 00:26:38,392
How did it feel when I killed Gary?

455
00:26:39,987 --> 00:26:41,438
Too soon?

456
00:26:41,626 --> 00:26:43,048
Shut up.

457
00:26:43,400 --> 00:26:44,483
Shut up!

458
00:26:44,509 --> 00:26:47,952
Jake, help me, please. It hurts.

459
00:26:47,978 --> 00:26:49,806
Don?t listen to him, Jake.

460
00:26:50,197 --> 00:26:52,618
- I?m here.
- Get a room.

461
00:26:52,720 --> 00:26:55,181
Wait, you had one.

462
00:26:55,207 --> 00:26:59,798
And all you did was fight over me.

463
00:27:03,598 --> 00:27:05,546
Be silent, Father of Lies.

464
00:27:06,520 --> 00:27:09,257
Get out, unclean spirit!

465
00:27:09,839 --> 00:27:12,655
Be gone, unclean spirit!

466
00:27:13,738 --> 00:27:17,194
What the fuck is this?

467
00:27:39,410 --> 00:27:41,805
By the breath of your mouth, oh, Lord,

468
00:27:42,026 --> 00:27:44,656
drive out all evil spirits.

469
00:27:46,623 --> 00:27:50,351
Command them to be gone!

470
00:27:53,084 --> 00:27:54,254
I command...

471
00:28:07,476 --> 00:28:08,656
Shit.

472
00:28:19,573 --> 00:28:22,003
You having an exorcism without me?

473
00:28:22,029 --> 00:28:25,497
Hey, me, long time no see.

474
00:28:25,723 --> 00:28:26,964
A little help here?

475
00:28:27,122 --> 00:28:29,752
No can do, little man.

476
00:28:29,791 --> 00:28:31,724
I need that body.

477
00:28:32,336 --> 00:28:35,224
Ay, come on, I?ll be good.

478
00:28:35,454 --> 00:28:37,357
I just want to...

479
00:28:40,177 --> 00:28:42,380
Did you have to punch me?

480
00:28:43,049 --> 00:28:45,341
Here, cover my eyes.

481
00:28:50,896 --> 00:28:53,013
I charge you, Satan,

482
00:28:53,497 --> 00:28:56,068
depart from this servant of God.

483
00:28:56,232 --> 00:28:57,987
Is this actually working?

484
00:28:58,013 --> 00:29:02,738
What kind of kid sends
their dad to hell, huh?

485
00:29:02,953 --> 00:29:04,503
An abandoned one.

486
00:29:04,529 --> 00:29:07,763
And you?re supposed to be the tough one?

487
00:29:08,205 --> 00:29:10,825
The power of Christ compels you.

488
00:29:11,693 --> 00:29:14,612
The power of Christ compels you.

489
00:29:14,638 --> 00:29:16,948
The power of Christ compels you.

490
00:29:16,974 --> 00:29:18,044
- Louder!
- Come on!

491
00:29:18,070 --> 00:29:20,417
- The power of Christ compels you!
- Is that all you?ve got?

492
00:29:20,443 --> 00:29:21,510
You?re nothing.

493
00:29:21,536 --> 00:29:24,073
The power of Christ compels you!

494
00:29:24,099 --> 00:29:26,559
? You?re all gonna die ?

495
00:29:26,598 --> 00:29:29,159
? I?m not gonna cry ?

496
00:29:29,185 --> 00:29:31,768
? ?Cause you?re all gonna die ?

497
00:29:31,794 --> 00:29:35,268
? You?re all gonna die ?

498
00:29:35,294 --> 00:29:37,841
The power of Christ compels you.

499
00:29:48,245 --> 00:29:51,255
The power of Christ compels you.

500
00:29:51,290 --> 00:29:54,110
The power of Christ compels you.

501
00:29:54,626 --> 00:29:57,235
The power of Christ compels you.

502
00:29:57,796 --> 00:30:00,506
The power of Christ compels you.

503
00:30:00,986 --> 00:30:03,696
The power of Christ compels you.

504
00:30:03,907 --> 00:30:05,990
The power of Christ compels you.

505
00:30:06,016 --> 00:30:08,469
Drive out all evil spirits!

506
00:30:08,515 --> 00:30:11,907
I command them to be gone!

507
00:30:16,597 --> 00:30:18,391
The power...

508
00:30:49,066 --> 00:30:50,259
Father?

509
00:30:53,486 --> 00:30:54,849
Are you okay?

510
00:30:57,384 --> 00:30:58,764
Stand back.

511
00:31:03,904 --> 00:31:05,444
Holy fuck.

512
00:31:05,813 --> 00:31:07,069
Look at me.

513
00:31:07,863 --> 00:31:09,842
I?m, like, 6 feet tall.

514
00:31:16,520 --> 00:31:17,677
Chucky.

515
00:31:18,814 --> 00:31:22,334
You go to hell.

516
00:31:24,439 --> 00:31:26,069
You first, Father.

517
00:32:09,434 --> 00:32:11,123
What happened?

518
00:32:11,674 --> 00:32:15,210
Did it work? I can?t see anything.

519
00:32:18,210 --> 00:32:21,796
This is so unorthodox.

520
00:32:22,007 --> 00:32:23,968
Think of me like you would a priest.

521
00:32:24,179 --> 00:32:29,632
Just without your rights,
and privileges, and status.

522
00:32:31,673 --> 00:32:34,013
I always judge people so harshly.

523
00:32:36,035 --> 00:32:39,108
I think that?s because of
how hard I treat myself.

524
00:32:43,303 --> 00:32:46,304
The church has always been a
refuge for people like me.

525
00:32:47,132 --> 00:32:49,554
It never fully accepted us either.

526
00:32:50,661 --> 00:32:53,210
I?ve always known I was...

527
00:32:55,040 --> 00:32:56,327
different.

528
00:32:57,845 --> 00:33:00,185
And I?ve always wanted to be a priest.

529
00:33:04,155 --> 00:33:06,282
I guess on so many levels,

530
00:33:06,318 --> 00:33:08,353
when you have that kind
of conflict in you,

531
00:33:08,379 --> 00:33:11,202
you?re gonna be at odds
with everyone else.

532
00:33:19,126 --> 00:33:20,666
I?m sorry.

533
00:33:24,323 --> 00:33:25,830
What?s my penance?

534
00:33:29,442 --> 00:33:30,672
Nothing.

535
00:33:36,176 --> 00:33:37,345
Nothing?

536
00:33:37,884 --> 00:33:39,241
How can that be?

537
00:33:39,518 --> 00:33:41,385
With all due respect,

538
00:33:41,824 --> 00:33:44,664
I think you?ve punished
yourself more than enough.

539
00:34:09,169 --> 00:34:10,861
Jesus, man.

540
00:34:13,292 --> 00:34:15,189
God, I don?t know what?s wrong with me.

541
00:34:16,815 --> 00:34:18,517
You?re a good person, Jake.

542
00:34:19,516 --> 00:34:21,931
You just try to see
the best in everyone.

543
00:34:22,806 --> 00:34:24,186
Heartwarming.

544
00:34:24,212 --> 00:34:27,160
But I have a pressing schedule.
Could we wrap this up?

545
00:34:27,197 --> 00:34:28,908
A man just died.

546
00:34:29,220 --> 00:34:31,311
No, a man just exploded.

547
00:34:31,337 --> 00:34:34,306
And may I remind you
all, we have a deal.

548
00:34:34,612 --> 00:34:36,244
So let?s get on with it.

549
00:34:40,292 --> 00:34:41,462
Okay.

550
00:34:58,445 --> 00:35:02,745
Ade due Damballa.

551
00:35:03,244 --> 00:35:08,351
I hate Chucky for blowing up my life.

552
00:35:10,157 --> 00:35:13,928
I hate Tiffany for holding me prisoner.

553
00:35:18,120 --> 00:35:19,779
But most of all...

554
00:35:21,827 --> 00:35:25,843
I hate myself for failing to stop them.

555
00:35:28,818 --> 00:35:32,187
Hatred is a sin that poisons
us from the inside.

556
00:35:34,466 --> 00:35:35,929
I?ve lived

557
00:35:36,222 --> 00:35:40,632
with this poison inside me every day.

558
00:35:44,582 --> 00:35:47,718
And now it?s time to get it out.

559
00:35:50,405 --> 00:35:53,819
Give me the power, I beg of you.

560
00:35:57,827 --> 00:36:01,874
Leveau mercier du bois chaloitte.

561
00:36:02,593 --> 00:36:07,280
Ce soir entant depois de morte.

562
00:36:09,109 --> 00:36:13,897
Endelieu pour de boisette Damballa!

563
00:36:14,679 --> 00:36:19,296
Endelieu pour de boisette Damballa!

564
00:36:19,796 --> 00:36:24,265
Endelieu pour de boisette Damballa!

565
00:36:40,221 --> 00:36:42,681
Hey-o!

566
00:36:45,081 --> 00:36:47,007
What are you doing?

567
00:37:06,805 --> 00:37:07,990
Jake.

568
00:37:09,519 --> 00:37:11,809
Good and upright is the Lord.

569
00:37:11,835 --> 00:37:13,825
He will teach sinners the way.

570
00:37:26,971 --> 00:37:28,750
Took you long enough.

571
00:37:39,938 --> 00:37:43,722
I?ll spare her for Dr. Mixter
and our Lord and savior.

572
00:37:43,748 --> 00:37:46,852
- Lord and what?
- Is she talking about Chucky?

573
00:37:48,086 --> 00:37:50,375
Jake, please.

574
00:37:53,555 --> 00:37:56,318
Okay, just let her go.

575
00:37:56,344 --> 00:37:59,594
Damn, Jake, didn?t know
you had it in you.

576
00:37:59,641 --> 00:38:01,321
Been working out?

577
00:38:01,833 --> 00:38:04,234
Too bad you couldn?t finish.

578
00:38:04,824 --> 00:38:07,774
Hope that?s not an issue in the bedroom.

579
00:38:08,366 --> 00:38:09,914
Devon?

580
00:38:11,836 --> 00:38:14,961
Right. You two are still virgins.

581
00:38:15,187 --> 00:38:17,071
That?s enough Charlie.

582
00:38:17,500 --> 00:38:19,270
There?s no need to rub it in.

583
00:38:19,305 --> 00:38:22,328
Come on, Doc, that?s the best part.

584
00:38:22,759 --> 00:38:24,953
So long, suckers.

585
00:38:25,561 --> 00:38:27,594
See you real soon.

586
00:38:30,665 --> 00:38:32,555
Stop right there,

587
00:38:32,696 --> 00:38:36,008
harbinger of sin,
instrument of blasphemy.

588
00:38:36,484 --> 00:38:39,305
Everyone just stay calm.

589
00:38:43,029 --> 00:38:47,055
Lord, I am your servant.

590
00:38:47,492 --> 00:38:49,047
I will honor...

591
00:40:58,373 --> 00:41:01,245
Do you think his whole life
is flashing before his eyes?

592
00:41:02,548 --> 00:41:05,456
If it is, I?m sure he thinks
he?s having the last laugh.

593
00:42:10,009 --> 00:42:12,783
Now they get to have what
Chucky stole from us.

594
00:42:13,238 --> 00:42:14,383
Yeah.

595
00:42:15,000 --> 00:42:17,252
Now all they have to
worry about is acne,

596
00:42:17,502 --> 00:42:19,611
gym class, and heartache.

597
00:42:20,204 --> 00:42:22,713
Adolescence is a real horror show, Andy,

598
00:42:23,374 --> 00:42:25,455
even without the killer dolls.

599
00:42:26,377 --> 00:42:28,713
Chucky made you so cynical.

600
00:42:29,825 --> 00:42:33,134
Nah, that was my parents.

601
00:42:34,225 --> 00:42:38,306
So now that we?re back from the dead,

602
00:42:38,723 --> 00:42:41,650
what should we do with
the rest of our lives?

603
00:42:43,783 --> 00:42:45,259
I don?t know.

604
00:42:45,580 --> 00:42:48,199
I haven?t thought about my
future since the first grade.

605
00:42:48,232 --> 00:42:49,765
Well, lucky for you,

606
00:42:49,791 --> 00:42:52,408
you have the rest of your
life to figure it out.

607
00:43:04,455 --> 00:43:06,064
Where are we going?

608
00:43:06,151 --> 00:43:08,869
Andy, I have no idea.

609
00:43:18,048 --> 00:43:20,314
You know, through most
of that in there...

610
00:43:21,432 --> 00:43:23,041
Until the end,

611
00:43:23,726 --> 00:43:26,580
I honestly didn?t know whose
side you were even on.

612
00:43:29,132 --> 00:43:31,134
I?m on my own side.

613
00:43:31,818 --> 00:43:33,080
Always.

614
00:43:34,487 --> 00:43:36,033
Glen?s side too.

615
00:43:36,174 --> 00:43:39,392
Well, I?m grateful for
what you guys did for me.

616
00:43:40,288 --> 00:43:42,009
I have my life back.

617
00:43:42,966 --> 00:43:44,627
So thank you.

618
00:43:49,206 --> 00:43:51,086
What are you gonna do now?

619
00:43:55,843 --> 00:43:58,173
I don?t know. Watch a movie?

620
00:44:00,397 --> 00:44:02,741
That doesn?t star Jennifer Tilly.

621
00:44:05,398 --> 00:44:08,238
How about you? How are you feeling?

622
00:44:13,264 --> 00:44:14,819
Like an orphan.

623
00:44:20,686 --> 00:44:22,257
Not quite.

624
00:44:50,409 --> 00:44:52,586
Hello, Nica.

625
00:44:55,872 --> 00:44:57,212
Dad?s dead.

626
00:45:06,263 --> 00:45:08,505
Now Mom?s dead too.

627
00:45:12,856 --> 00:45:15,473
Nica, please,

628
00:45:16,536 --> 00:45:18,213
for my kids,

629
00:45:18,239 --> 00:45:19,887
don?t kill me.

630
00:45:19,913 --> 00:45:22,793
Please, they need me.

631
00:45:23,092 --> 00:45:25,114
Don?t. No.

632
00:45:26,933 --> 00:45:28,358
Sorry.

633
00:45:28,905 --> 00:45:30,191
No!

634
00:45:43,437 --> 00:45:44,497
No!

635
00:45:45,473 --> 00:45:46,808
Glen!

636
00:45:47,082 --> 00:45:49,880
Come on. Help me get them up.

637
00:45:51,128 --> 00:45:53,458
- No!
- We have to go.

638
00:46:22,658 --> 00:46:24,565
When this is all done,

639
00:46:24,666 --> 00:46:28,334
I am going to unleash Chucky
on the world all over again.

640
00:46:28,369 --> 00:46:31,026
And because you have
sworn your holy vows

641
00:46:31,057 --> 00:46:32,541
to keep my confession inviolate,

642
00:46:32,567 --> 00:46:35,893
there is absolutely nothing
you can do to stop me.

643
00:46:38,044 --> 00:46:39,330
Get out.

644
00:46:41,275 --> 00:46:44,033
Do you truly believe in
eternal life, Father?

645
00:46:46,444 --> 00:46:48,596
I know you preach it.

646
00:46:51,237 --> 00:46:53,197
I believe with certainty.

647
00:46:53,695 --> 00:46:57,549
And I know its true source.

648
00:47:11,315 --> 00:47:17,252
www.subtitulamos.tv

