1
00:00:04,900 --> 00:00:06,478
Previously on "New Amsterdam"...

2
00:00:06,502 --> 00:00:08,040
Fun, right?

3
00:00:08,064 --> 00:00:09,722
- Friends.
- Friends.

4
00:00:11,067 --> 00:00:12,285
The only thing holding me back

5
00:00:12,309 --> 00:00:13,366
was this voice in my head.

6
00:00:13,390 --> 00:00:15,129
And Martin, the voice is you.

7
00:00:15,153 --> 00:00:17,011
I want to broaden my horizons
and find out

8
00:00:17,035 --> 00:00:18,413
what I connect with, where I belong.

9
00:00:18,437 --> 00:00:19,614
I felt something.

10
00:00:19,638 --> 00:00:21,051
So I'm sober, who cares?

11
00:00:21,075 --> 00:00:22,642
You've been lying to me this whole time.

12
00:00:22,666 --> 00:00:24,069
- Where are you going?
- To get high.

13
00:00:24,093 --> 00:00:25,141
I don't even know where you're staying.

14
00:00:25,165 --> 00:00:26,823
Can you just let me know
that you're not dead?

15
00:00:26,847 --> 00:00:28,025
I think you may be bipolar.

16
00:00:28,049 --> 00:00:29,066
Bipolar?

17
00:00:30,132 --> 00:00:31,189
Out of my way!

18
00:00:31,213 --> 00:00:32,372
You got to let me help you.

19
00:00:33,656 --> 00:00:34,553
What'd you do, son?

20
00:00:34,577 --> 00:00:36,235
- Please, Floyd!
- Take it easy.

21
00:00:36,259 --> 00:00:37,821
Please, Floyd!

22
00:02:09,220 --> 00:02:13,020
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

23
00:02:13,045 --> 00:02:15,241
Come on, Iggy, crush this.

24
00:02:15,265 --> 00:02:16,522
Get it up there! Come on!

25
00:02:16,546 --> 00:02:18,004
Let's go.

26
00:02:18,028 --> 00:02:19,886
Whoo! Let's go!

27
00:02:19,910 --> 00:02:21,128
- Whoo!
- There it is.

28
00:02:21,152 --> 00:02:22,450
Whoo! Yes.

29
00:02:22,474 --> 00:02:24,452
Oh, my God. Am I vibrating?

30
00:02:24,476 --> 00:02:26,014
It's just the endorphins.

31
00:02:26,038 --> 00:02:27,857
Now if you puke, it just means
you're doing it right.

32
00:02:27,881 --> 00:02:29,539
Nice.

33
00:02:29,563 --> 00:02:32,382
Oh, man, I've been lifting
for what, two weeks now?

34
00:02:32,406 --> 00:02:34,144
I feel like I've been
powerlifting my entire life.

35
00:02:34,168 --> 00:02:35,907
Welcome to the grind house, baby.

36
00:02:35,931 --> 00:02:37,509
- OK.
- Oh, man.

37
00:02:37,533 --> 00:02:38,710
Yeah, I feel like I'm cracked open.

38
00:02:38,734 --> 00:02:39,912
I feel alive.

39
00:02:39,936 --> 00:02:42,235
Like, everything is different.
I'm different.

40
00:02:42,259 --> 00:02:43,556
- Yeah.
- And the craziest thing is,

41
00:02:43,580 --> 00:02:44,918
is that no one else even sees it.

42
00:02:44,942 --> 00:02:47,561
Eh, most people just
caught up in their own stuff.

43
00:02:47,585 --> 00:02:49,043
They're just not looking at it right.

44
00:02:49,067 --> 00:02:50,245
Don't sweat it.

45
00:02:50,269 --> 00:02:51,847
- Yeah, maybe you're right.
- I am.

46
00:02:51,871 --> 00:02:53,128
Good talk,

47
00:02:53,152 --> 00:02:54,570
but these power cleans ain't
gonna do themselves.

48
00:02:54,594 --> 00:02:55,932
- All right, all right.
- Crush it, Iggy.

49
00:02:55,956 --> 00:02:57,959
Here we go. Come on.

50
00:02:58,920 --> 00:03:03,500
I have been sober for
three years and seven months.

51
00:03:04,432 --> 00:03:06,211
I, uh...

52
00:03:07,531 --> 00:03:10,340
I actually came close to ruining that.

53
00:03:11,015 --> 00:03:13,018
Did something stupid.

54
00:03:14,299 --> 00:03:16,763
I moved in with my sister,

55
00:03:17,636 --> 00:03:19,639
who's also an addict.

56
00:03:20,993 --> 00:03:23,477
Yeah, I told myself
that I could help her.

57
00:03:24,953 --> 00:03:26,955
Be this big hero.

58
00:03:28,357 --> 00:03:30,777
But all I did was hurt myself.

59
00:03:31,881 --> 00:03:33,884
I stopped going to meetings.

60
00:03:35,439 --> 00:03:37,441
I stopped calling my sponsor.

61
00:03:41,133 --> 00:03:43,032
She became my addiction.

62
00:03:52,067 --> 00:03:53,485
Thank you.

63
00:03:53,509 --> 00:03:56,328
Uh, I'm Lauren, I'm an addict.

64
00:04:09,809 --> 00:04:14,632
All right, got a medium
Italian coffee for you,

65
00:04:14,656 --> 00:04:16,132
light foam.

66
00:04:16,156 --> 00:04:17,445
_

67
00:04:21,064 --> 00:04:23,066
Wow. For me?

68
00:04:23,071 --> 00:04:25,100
_

69
00:04:25,549 --> 00:04:27,007
My favourite. Yeah.

70
00:04:27,031 --> 00:04:29,034
You know, great minds.

71
00:04:35,242 --> 00:04:37,742
Cheers. Um...

72
00:04:37,800 --> 00:04:39,303
- Just sorry to bring you in early.
- _

73
00:04:39,327 --> 00:04:41,329
Mm.

74
00:04:41,377 --> 00:04:42,747
_

75
00:04:42,771 --> 00:04:44,774
Yeah, true.

76
00:04:44,853 --> 00:04:46,853
_

77
00:04:47,493 --> 00:04:49,072
_

78
00:04:50,221 --> 00:04:53,321
All right. Uh... yeah.

79
00:04:53,345 --> 00:04:55,363
All right.

80
00:05:00,273 --> 00:05:01,891
I would like to begin this session

81
00:05:01,915 --> 00:05:04,214
with where we left off last week, okay?

82
00:05:04,238 --> 00:05:06,497
You spoke about having intense feelings

83
00:05:06,521 --> 00:05:09,060
of brain-numbing emptiness
and depression.

84
00:05:09,084 --> 00:05:10,627
They're gone.

85
00:05:11,087 --> 00:05:12,671
They're gone?

86
00:05:13,049 --> 00:05:15,068
- Yeah.
- Wow.

87
00:05:15,092 --> 00:05:17,751
That's a big change from what
you described last week

88
00:05:17,775 --> 00:05:20,635
when you said,
"I'm on the edge of a cliff

89
00:05:20,659 --> 00:05:23,238
peering into never-ending nothingness."

90
00:05:23,262 --> 00:05:25,641
No edge, no cliff,

91
00:05:25,665 --> 00:05:28,004
just breathing this rare air.

92
00:05:28,028 --> 00:05:32,090
What a time it is to be alive,
huh, Dr. Frome?

93
00:05:32,114 --> 00:05:34,052
Yeah, I'll say.

94
00:05:34,076 --> 00:05:35,614
Wow.

95
00:05:35,638 --> 00:05:38,818
Um, I'm really glad
the CBT exercises are working.

96
00:05:38,842 --> 00:05:40,620
Oh, no, sorry.

97
00:05:40,644 --> 00:05:43,384
I haven't been doing your exercises.

98
00:05:43,408 --> 00:05:44,585
Oh.

99
00:05:44,609 --> 00:05:46,268
OK, wh-what have you been doing?

100
00:05:46,292 --> 00:05:47,956
What changed?

101
00:05:48,494 --> 00:05:51,594
I finally talked to my mum.

102
00:05:51,618 --> 00:05:54,463
She acknowledged my feelings.

103
00:05:55,063 --> 00:05:56,721
Even owned her mistakes.

104
00:05:56,745 --> 00:05:59,204
That's your late mother?

105
00:05:59,228 --> 00:06:01,767
- Yeah.
- Huh.

106
00:06:01,791 --> 00:06:04,330
- How?
- Solomon helped me.

107
00:06:04,354 --> 00:06:06,053
Hmm.

108
00:06:06,077 --> 00:06:08,456
We don't have a Dr. Solomon on staff.

109
00:06:08,480 --> 00:06:09,777
Oh, no, he... he works here.

110
00:06:09,801 --> 00:06:11,940
He's... he's just not an MD.

111
00:06:11,964 --> 00:06:13,422
Oh, wait, uh, hang on.

112
00:06:13,446 --> 00:06:15,344
Are you talking
about Solomon the janitor?

113
00:06:15,368 --> 00:06:16,546
Yeah.

114
00:06:16,570 --> 00:06:18,361
He's psychic.

115
00:06:18,893 --> 00:06:20,447
Is he?

116
00:06:32,710 --> 00:06:33,888
What the hell happened?

117
00:06:33,912 --> 00:06:35,370
Beauty pageant.

118
00:06:35,394 --> 00:06:36,691
Stage collapsed.

119
00:06:36,715 --> 00:06:38,133
Okay, let's get her to Bay 30.

120
00:06:38,157 --> 00:06:39,695
Uh, let's page orthopaedics.

121
00:06:39,719 --> 00:06:41,938
You've come to the best possible place.

122
00:06:41,962 --> 00:06:44,341
You're gonna be brand-new in no time,

123
00:06:44,365 --> 00:06:45,823
and so will your fellow contestants.

124
00:06:45,847 --> 00:06:47,986
Porsha Grux, 16, clavicle fracture.

125
00:06:48,010 --> 00:06:50,068
Uh, okay, Walsh,
let's get her to Bay 23.

126
00:06:50,092 --> 00:06:52,351
- On it.
- The Miss Teen Liberty pageant

127
00:06:52,375 --> 00:06:53,873
stage may have broken,

128
00:06:53,897 --> 00:06:57,077
but it will not let it
break our spirits.

129
00:06:57,101 --> 00:06:58,118
Nichelle Bartley, 17,

130
00:06:58,142 --> 00:06:59,881
head trauma from falling scaffolding.

131
00:06:59,905 --> 00:07:01,563
Conscious with severe bleeding.

132
00:07:01,587 --> 00:07:02,844
Uh, Casey, page for backup.

133
00:07:02,868 --> 00:07:04,567
Anna, you're gonna be fine.

134
00:07:04,591 --> 00:07:05,968
Come on, let's look alive, people!

135
00:07:05,992 --> 00:07:07,290
Let's go! Move!

136
00:07:07,314 --> 00:07:08,612
Hang in there, Candace.

137
00:07:08,636 --> 00:07:10,574
You're gonna be okay.

138
00:07:10,598 --> 00:07:12,136
- Where do you want me?
- Uh, over here.

139
00:07:12,160 --> 00:07:13,978
Head trauma, massive bleed.

140
00:07:14,002 --> 00:07:16,061
Turan, let's take care of
the girl in the sequined dress.

141
00:07:16,085 --> 00:07:17,824
Let's go.

142
00:07:17,848 --> 00:07:18,905
What do we got?

143
00:07:18,929 --> 00:07:20,306
Compound fracture, right tibia.

144
00:07:20,330 --> 00:07:21,788
Oh, yeah, reserve an OR.

145
00:07:21,812 --> 00:07:23,951
She's gonna need an ORIF.
And call anaesthesia.

146
00:07:25,217 --> 00:07:26,835
Okay, yeah, we're gonna
take good care of you.

147
00:07:26,859 --> 00:07:28,597
Alexa.

148
00:07:28,621 --> 00:07:30,519
You're a warrior.

149
00:07:30,543 --> 00:07:33,283
These are world-class physicians.

150
00:07:33,307 --> 00:07:34,925
Keep your chin up, okay?

151
00:07:34,949 --> 00:07:36,928
Good girl.

152
00:07:36,952 --> 00:07:37,996
Candace.

153
00:07:38,020 --> 00:07:39,090
Is that your grandmother?

154
00:07:39,114 --> 00:07:40,772
That's Marvela, the pageant emcee.

155
00:07:40,796 --> 00:07:42,855
She's everyone's grandmother.

156
00:07:42,879 --> 00:07:45,198
Ah! Mm.

157
00:07:46,243 --> 00:07:48,182
Do you know where you are?

158
00:07:48,206 --> 00:07:49,704
The hospital?

159
00:07:49,728 --> 00:07:51,626
Am I gonna die?

160
00:07:51,650 --> 00:07:53,709
No. Uh, try to relax.

161
00:07:53,733 --> 00:07:55,070
The bleeding isn't stopping.

162
00:07:56,697 --> 00:07:57,754
More pressure.

163
00:07:57,778 --> 00:07:59,636
Breathe in. Breathe out.

164
00:07:59,660 --> 00:08:00,998
All is well.

165
00:08:01,022 --> 00:08:04,002
You're gonna be fine, Nichelle,
I promise.

166
00:08:04,026 --> 00:08:05,323
Thanks, Marvela.

167
00:08:07,670 --> 00:08:09,849
We need a type and screen
and crossmatch.

168
00:08:09,873 --> 00:08:11,651
Okay.

169
00:08:11,675 --> 00:08:13,294
And that should heal nicely.

170
00:08:13,318 --> 00:08:15,020
They're gonna get me.

171
00:08:15,841 --> 00:08:17,939
Wait, wh... who is?

172
00:08:17,963 --> 00:08:20,663
Them. The CIA.

173
00:08:20,687 --> 00:08:24,348
Yeah, those two aren't CIA.

174
00:08:24,372 --> 00:08:26,150
They've been spying on me
with their machine.

175
00:08:26,174 --> 00:08:28,176
Make them stop.

176
00:08:29,218 --> 00:08:30,836
Okay.

177
00:08:30,860 --> 00:08:32,598
We're gonna get right on that, okay?

178
00:08:37,028 --> 00:08:38,966
Okay, let's order her a CT scan.

179
00:08:38,990 --> 00:08:40,127
Whatever's going on with her,

180
00:08:40,151 --> 00:08:42,330
it's not caused by a collapsing stage.

181
00:08:42,354 --> 00:08:43,852
Yeah.

182
00:08:43,876 --> 00:08:47,337
Ladies. Ladies, I've spoken to you

183
00:08:47,361 --> 00:08:50,260
on this day and on better days.

184
00:08:50,284 --> 00:08:51,702
And you know what I've seen?

185
00:08:51,726 --> 00:08:54,065
Grit that won't quit.

186
00:08:54,089 --> 00:08:58,711
So keep those spirits up
because the show must go...

187
00:09:00,257 --> 00:09:01,875
- Grab the backboard.
- I got her head.

188
00:09:01,899 --> 00:09:02,956
Okay, I need help over here!

189
00:09:02,980 --> 00:09:04,983
- We're on it.
- O2 and Ambu bag.

190
00:09:10,750 --> 00:09:12,328
You the medical director here?

191
00:09:12,352 --> 00:09:14,050
Uh, one and only.

192
00:09:14,074 --> 00:09:15,132
- How can I...
- You really think you can

193
00:09:15,156 --> 00:09:16,694
get away with it?

194
00:09:16,718 --> 00:09:18,667
Stealing my mum's house.

195
00:09:19,561 --> 00:09:20,899
Uh, h-hold on, hold on.

196
00:09:20,923 --> 00:09:23,422
Uh, is this...
is this billing or collections?

197
00:09:23,446 --> 00:09:25,585
No, it was in her will.

198
00:09:25,609 --> 00:09:30,670
You're saying that your mum
left this hospital her home?

199
00:09:30,694 --> 00:09:32,193
Our home.

200
00:09:32,217 --> 00:09:35,758
She was manipulated to do it,
by you and your greedy cronies.

201
00:09:35,782 --> 00:09:38,481
Tricked into donating it for nothing.

202
00:09:38,505 --> 00:09:39,723
Now I'm here to get it back.

203
00:09:46,075 --> 00:09:48,053
'Cause I knew you were dying
to see it, that's why.

204
00:09:48,077 --> 00:09:50,777
Oh, I also got us a table

205
00:09:50,801 --> 00:09:52,779
at Le Bernardin before the show.

206
00:09:52,803 --> 00:09:54,261
Anything for you, my dear.

207
00:09:54,285 --> 00:09:55,943
Pick you up at 6:00?

208
00:09:55,967 --> 00:09:56,825
Buh-bye.

209
00:09:58,410 --> 00:09:59,828
What's up, my friend?

210
00:09:59,852 --> 00:10:01,911
Um, listen, I have a question.

211
00:10:01,935 --> 00:10:04,434
Do you remember a patient
named Joanne Danova?

212
00:10:04,458 --> 00:10:05,516
Joanne, yeah.

213
00:10:05,540 --> 00:10:07,798
Ugh, what a sweetheart.

214
00:10:07,822 --> 00:10:09,641
We just lost her, actually.

215
00:10:09,665 --> 00:10:12,164
But silver lining, we did get the house,

216
00:10:12,188 --> 00:10:13,566
so score.

217
00:10:18,842 --> 00:10:21,090
What can I say,
we're good at what we do here.

218
00:10:21,114 --> 00:10:23,218
Yeah, um, what... what exactly
did you say to her?

219
00:10:23,242 --> 00:10:26,061
Oh, it's not like that, Dr. Goodwin.

220
00:10:26,085 --> 00:10:28,217
What we do takes time and finesse.

221
00:10:28,241 --> 00:10:30,387
Starts with a polite correspondence...

222
00:10:30,411 --> 00:10:33,311
maybe a "Happy Birthday"
personalised from one of us,

223
00:10:33,335 --> 00:10:34,833
or a "Happy Holidays."

224
00:10:34,857 --> 00:10:37,556
And once contact has been made,

225
00:10:37,580 --> 00:10:38,798
we develop out the relationship.

226
00:10:38,822 --> 00:10:40,199
Develop out?

227
00:10:40,223 --> 00:10:41,760
Um, how?

228
00:10:41,784 --> 00:10:43,163
Oh.

229
00:10:43,187 --> 00:10:44,965
I've got connections with every
maître d' in the city,

230
00:10:44,989 --> 00:10:47,168
hookups at the Broadway houses,

231
00:10:47,192 --> 00:10:49,571
and I get a great deal
from the florist on Second

232
00:10:49,595 --> 00:10:50,853
because New Amsterdam fixed

233
00:10:50,877 --> 00:10:52,295
the guy's trick knee a few years ago.

234
00:10:52,319 --> 00:10:53,616
You're, uh... you're...

235
00:10:53,640 --> 00:10:55,819
you're preying on our patients.

236
00:10:55,843 --> 00:10:57,942
Hey now, that's um...

237
00:10:57,966 --> 00:10:59,344
that's very insulting, Dr. Goodwin.

238
00:10:59,368 --> 00:11:01,266
Yeah. You wined and dined Joanne Danova

239
00:11:01,290 --> 00:11:02,948
until you convinced this poor woman

240
00:11:02,972 --> 00:11:06,553
to donate her family home to us

241
00:11:06,577 --> 00:11:08,203
instead of her actual family.

242
00:11:11,303 --> 00:11:13,041
And where was Joanne's actual family

243
00:11:13,065 --> 00:11:15,204
during her final months, huh?

244
00:11:15,228 --> 00:11:16,605
Who was there to get her a wheelchair

245
00:11:16,629 --> 00:11:17,896
when she couldn't walk?

246
00:11:17,920 --> 00:11:19,369
Us.

247
00:11:19,393 --> 00:11:21,812
Who was there to make sure
her final birthday was special?

248
00:11:21,836 --> 00:11:23,054
Us.

249
00:11:23,078 --> 00:11:25,336
Who was at her bedside holding her hand

250
00:11:25,360 --> 00:11:27,579
when she finally passed?

251
00:11:27,603 --> 00:11:30,904
Hint, it wasn't her family.

252
00:11:30,928 --> 00:11:32,746
Every hospital has
a department like this.

253
00:11:32,770 --> 00:11:35,309
Ours just happens
to be an industry leader.

254
00:11:35,333 --> 00:11:37,071
I'm currently developing relationships

255
00:11:37,095 --> 00:11:39,114
with 30 other patients as we speak.

256
00:11:39,138 --> 00:11:41,517
Me and my team,
we fill holes in people's lives

257
00:11:41,541 --> 00:11:44,361
that their own families are neglecting.

258
00:11:44,385 --> 00:11:47,485
Now I ask you, is that preying on them,

259
00:11:47,509 --> 00:11:50,729
or is that providing
a necessary service?

260
00:11:53,116 --> 00:11:55,118
Now if you'll excuse me.

261
00:11:57,361 --> 00:12:00,020
Ms. Albans, did you get my flowers?

262
00:12:00,044 --> 00:12:01,903
Oh, yes.

263
00:12:01,927 --> 00:12:03,905
I'm so glad, my dear.

264
00:12:06,893 --> 00:12:08,391
Hey.

265
00:12:08,415 --> 00:12:09,592
Excuse me, Solomon.

266
00:12:09,616 --> 00:12:10,914
Dr. Frome.

267
00:12:10,938 --> 00:12:13,197
Oh, this about the new disinfectant?

268
00:12:13,221 --> 00:12:14,759
Spring breeze. Too flowery?

269
00:12:14,783 --> 00:12:16,762
This isn't about the disinfectant.

270
00:12:16,786 --> 00:12:18,083
All right, that's good to know.

271
00:12:18,107 --> 00:12:19,765
Yeah, it's about a patient
that came to me

272
00:12:19,789 --> 00:12:20,887
with something kind of concerning.

273
00:12:20,911 --> 00:12:22,569
They told me that they believe

274
00:12:22,593 --> 00:12:25,012
you connected them
with a deceased relative.

275
00:12:25,036 --> 00:12:27,135
Oh, yeah, I did.

276
00:12:27,159 --> 00:12:29,297
Um, he was dealing with a lot of pain,

277
00:12:29,321 --> 00:12:31,901
but I'm glad I brought him some closure.

278
00:12:31,925 --> 00:12:34,624
Yeah. Well, Solomon, I... I appreciate

279
00:12:34,648 --> 00:12:36,787
what I can see is a gesture
of goodwill for you,

280
00:12:36,811 --> 00:12:38,549
but... but that kind of interaction,

281
00:12:38,573 --> 00:12:40,271
that interferes with patient treatments.

282
00:12:40,295 --> 00:12:41,433
- It's not good.
- Oh, no.

283
00:12:41,457 --> 00:12:43,075
I'm helping.

284
00:12:43,099 --> 00:12:45,758
You see, I'm... I'm
bringing them some clarity.

285
00:12:45,782 --> 00:12:48,826
When these messages come,
I'm compelled to speak them.

286
00:12:50,548 --> 00:12:53,047
Honouring the soul's wishes.

287
00:12:53,071 --> 00:12:54,569
Okay, look, you've been fantastic here.

288
00:12:54,593 --> 00:12:56,332
Your first few weeks have been stellar.

289
00:12:56,356 --> 00:12:58,254
But, uh, whatever it is
you're claiming to do or to be,

290
00:12:58,278 --> 00:12:59,416
you can't do that here.

291
00:12:59,440 --> 00:13:00,737
You can do it at home on your own time,

292
00:13:00,761 --> 00:13:02,499
but not here, not with this
vulnerable population.

293
00:13:02,523 --> 00:13:03,975
You understand?

294
00:13:05,087 --> 00:13:06,545
You have my word, Dr. Frome.

295
00:13:06,569 --> 00:13:07,866
- Yeah?
- Yeah.

296
00:13:07,890 --> 00:13:09,789
- Won't happen again.
- All right, cool.

297
00:13:09,813 --> 00:13:11,815
Thanks, man. See you around.

298
00:13:13,057 --> 00:13:15,436
I'm not seeing a hematoma in her brain.

299
00:13:15,460 --> 00:13:17,078
Let's go ahead and move to the chest.

300
00:13:23,910 --> 00:13:25,368
Now we just need
to make sure that nothing's

301
00:13:25,392 --> 00:13:26,690
obstructing the lower region.

302
00:13:26,714 --> 00:13:30,855
When I worked my first
Miss Teen Liberty pageant

303
00:13:30,879 --> 00:13:34,139
in 1989, something struck me.

304
00:13:34,163 --> 00:13:36,663
- Do you know what it was?
- No, ma'am.

305
00:13:36,687 --> 00:13:40,053
Announcing a pageant
is just like being a doctor.

306
00:13:41,533 --> 00:13:42,670
A doctor?

307
00:13:42,694 --> 00:13:45,394
Don't think I can't hear your skepticism

308
00:13:45,418 --> 00:13:49,399
despite being lodged
in this titanium donut.

309
00:13:49,423 --> 00:13:52,242
Yes or no? Your job basically

310
00:13:52,266 --> 00:13:54,269
is to make people feel better.

311
00:13:55,430 --> 00:13:57,649
- Yes.
- Well, it's the same for me.

312
00:13:57,673 --> 00:14:02,015
You have CAT scans, MRIs, scalpels.

313
00:14:02,039 --> 00:14:03,577
Those are your tools.

314
00:14:03,601 --> 00:14:06,020
And I have my tool.

315
00:14:06,044 --> 00:14:07,261
Oh, yeah, what's that?

316
00:14:07,285 --> 00:14:10,626
The golden voice, baby.

317
00:14:12,172 --> 00:14:15,111
Oh, I've done game shows, roasts.

318
00:14:15,135 --> 00:14:18,956
Oh, but the pageant
is my heart and soul.

319
00:14:18,980 --> 00:14:21,279
Sure, there's the fake tiaras.

320
00:14:21,303 --> 00:14:24,043
That's for the audience.
But for the girls,

321
00:14:24,067 --> 00:14:26,526
there are real scholarships, good ones.

322
00:14:26,550 --> 00:14:28,368
At rehearsals, I work with them.

323
00:14:28,392 --> 00:14:30,811
I get to see what makes them shine.

324
00:14:32,357 --> 00:14:35,497
Life's just one big runway, no?

325
00:14:35,521 --> 00:14:39,702
I get to help them find
the confidence to walk it.

326
00:14:44,132 --> 00:14:46,311
That's a broken rib.

327
00:14:46,335 --> 00:14:49,114
It's penetrated her heart. Book an OR.

328
00:14:49,138 --> 00:14:50,796
Could rupture at any moment.

329
00:14:56,868 --> 00:14:58,166
Ms. Cole.

330
00:14:58,190 --> 00:14:59,808
Hi, I'm Dr. Bloom.

331
00:14:59,832 --> 00:15:01,450
Um, may I have a word?

332
00:15:01,474 --> 00:15:02,760
Yeah.

333
00:15:03,917 --> 00:15:05,175
What's going on with my daughter?

334
00:15:05,199 --> 00:15:06,336
Was she hit by something?

335
00:15:06,360 --> 00:15:07,578
Does she have a concussion?

336
00:15:07,602 --> 00:15:10,301
Your daughter's CT scan came back clear,

337
00:15:10,325 --> 00:15:12,624
which means there's nothing
going on with her head.

338
00:15:12,648 --> 00:15:14,266
So what is it?

339
00:15:14,290 --> 00:15:16,789
Her toxicology tests showed
that she'd overdosed

340
00:15:16,813 --> 00:15:19,433
on a substance called THC.

341
00:15:19,457 --> 00:15:20,834
THC? Isn't that...

342
00:15:20,858 --> 00:15:23,918
The psychoactive ingredient
in marijuana.

343
00:15:23,942 --> 00:15:26,682
Look, I'm really sorry that
you had to find out like this,

344
00:15:26,706 --> 00:15:28,204
but kids Kearston's age,

345
00:15:28,228 --> 00:15:30,527
they start getting curious about drugs.

346
00:15:30,551 --> 00:15:32,209
But you can't overdose on weed.

347
00:15:32,233 --> 00:15:34,331
I-I know it sounds crazy,

348
00:15:34,355 --> 00:15:35,693
but it happens a lot these days.

349
00:15:35,717 --> 00:15:37,015
You know, with all the different ways

350
00:15:37,039 --> 00:15:38,737
that marijuana is consumed,

351
00:15:38,761 --> 00:15:41,501
it's really difficult to know
what it's been laced with.

352
00:15:41,525 --> 00:15:43,009
But I do know.

353
00:15:43,888 --> 00:15:45,261
How?

354
00:15:45,570 --> 00:15:47,572
I'm the one who buys it for her.

355
00:15:52,338 --> 00:15:53,676
All right, some good news, Nichelle.

356
00:15:53,700 --> 00:15:56,079
We were able to get your blood to clot,

357
00:15:56,103 --> 00:16:00,151
and this transfusion is gonna
make you feel better soon.

358
00:16:00,549 --> 00:16:02,567
You might feel a little bit of chills,

359
00:16:02,591 --> 00:16:04,594
but it's nothing to worry about.

360
00:16:05,595 --> 00:16:08,335
Then I can get back to the pageant.

361
00:16:08,359 --> 00:16:10,657
Ms. Marvela always says,
the show must go on.

362
00:16:10,681 --> 00:16:12,163
Mm.

363
00:16:18,331 --> 00:16:20,310
How long have you been competing?

364
00:16:20,334 --> 00:16:22,336
Since I was nine.

365
00:16:24,519 --> 00:16:26,641
Must have taken up a lot of your time.

366
00:16:27,823 --> 00:16:30,266
It's a lot of work, but I love it.

367
00:16:31,628 --> 00:16:34,231
Seems like a lot of pressure
for somebody your age.

368
00:16:35,913 --> 00:16:38,437
I guess, but the pageants are worth it.

369
00:16:41,240 --> 00:16:43,139
Does it ever stress you out,

370
00:16:43,163 --> 00:16:44,781
you know, having to look a certain way,

371
00:16:44,805 --> 00:16:46,983
having to have a certain body type?

372
00:16:48,529 --> 00:16:50,576
Why are you asking me that?

373
00:16:51,453 --> 00:16:52,711
So I'm gonna be straight with you.

374
00:16:52,735 --> 00:16:55,274
I'm looking at the pallor of your skin,

375
00:16:55,298 --> 00:16:57,757
your excessive bleeding,
and how thin you are.

376
00:16:57,781 --> 00:17:00,294
Your platelet count is dangerously low.

377
00:17:01,586 --> 00:17:04,926
All of these are signs
of an eating disorder,

378
00:17:04,950 --> 00:17:06,128
most likely anorexia.

379
00:17:06,152 --> 00:17:08,130
I don't have an eating disorder.

380
00:17:08,154 --> 00:17:09,852
I'm not anorexic.

381
00:17:14,803 --> 00:17:17,606
Hey, do you notice
anything different about me?

382
00:17:19,288 --> 00:17:20,746
Your shoes?

383
00:17:20,770 --> 00:17:22,308
Nope.

384
00:17:22,332 --> 00:17:23,830
Did you get a haircut?

385
00:17:23,854 --> 00:17:25,278
Uh-uh.

386
00:17:25,696 --> 00:17:28,155
- Is there something different?
- Never mind, never mind.

387
00:17:28,179 --> 00:17:29,441
I'll see you later.

388
00:17:33,146 --> 00:17:34,564
Gia.

389
00:17:34,588 --> 00:17:36,166
Hi, what's the matter?

390
00:17:36,190 --> 00:17:38,408
Did something happen in group?

391
00:17:38,432 --> 00:17:41,052
I spoke to Bryan, Dr. Frome.

392
00:17:41,076 --> 00:17:42,974
He's not in pain anymore.

393
00:17:42,998 --> 00:17:44,977
He truly is in a better place.

394
00:17:45,001 --> 00:17:47,700
Bryan, your deceased husband?

395
00:17:47,724 --> 00:17:48,902
Yes.

396
00:17:48,926 --> 00:17:50,824
All thanks to Solomon.

397
00:17:52,050 --> 00:17:53,147
Solomon.

398
00:17:57,947 --> 00:17:59,747
You were right, Warren.

399
00:17:59,771 --> 00:18:01,878
An employee from this hospital
spent a great deal of time

400
00:18:01,902 --> 00:18:03,560
with your mother
during her final months.

401
00:18:03,584 --> 00:18:05,563
And, uh, in that time,

402
00:18:05,587 --> 00:18:07,806
she decided to legally and of sound mind

403
00:18:07,830 --> 00:18:09,207
donate her home to this hospital.

404
00:18:09,231 --> 00:18:11,931
Wh... how is that even permissible?

405
00:18:11,955 --> 00:18:14,214
I know that that's frustrating,

406
00:18:14,238 --> 00:18:16,521
and all I can say is that, uh...

407
00:18:20,165 --> 00:18:22,424
For those months, whenever
your mother needed something

408
00:18:22,448 --> 00:18:25,087
or someone, the bequest office was...

409
00:18:26,093 --> 00:18:27,673
was there for her.

410
00:18:28,296 --> 00:18:31,844
Because I guess... nobody else was.

411
00:18:36,546 --> 00:18:38,204
You know what these are, Dr. Goodwin?

412
00:18:40,271 --> 00:18:41,248
I do.

413
00:18:43,074 --> 00:18:46,025
For the past two years
I've been deployed.

414
00:18:46,439 --> 00:18:48,737
Been to places you couldn't even fathom,

415
00:18:48,761 --> 00:18:52,142
places not easy to catch
a hop out of back home.

416
00:18:52,166 --> 00:18:53,263
- Sorry, I...
- Believe me,

417
00:18:53,287 --> 00:18:54,625
I wanted to be here for my mother.

418
00:18:54,649 --> 00:18:56,651
It just wasn't possible.

419
00:18:58,133 --> 00:18:59,271
So I did the best I could.

420
00:18:59,295 --> 00:19:02,235
I... I handled her bills.

421
00:19:02,259 --> 00:19:06,003
I checked in on her
every spare chance I had be...

422
00:19:07,505 --> 00:19:09,404
before she passed.

423
00:19:09,428 --> 00:19:12,047
Hell, the only... only reason I'm
even able to be stateside now

424
00:19:12,071 --> 00:19:14,874
is on hardship leave
to get her affairs in order.

425
00:19:16,677 --> 00:19:18,976
Little did I know that New Amsterdam

426
00:19:19,000 --> 00:19:20,337
took care of all that.

427
00:19:20,361 --> 00:19:21,619
No, no, no. Look, Warren...

428
00:19:21,643 --> 00:19:22,981
You know what, save it, Doctor.

429
00:19:23,005 --> 00:19:24,863
Somehow you guys turn
service to your country

430
00:19:24,887 --> 00:19:26,649
into a liability.

431
00:19:27,250 --> 00:19:29,229
And it's gonna cost you.

432
00:19:29,253 --> 00:19:30,430
I'll see you in court.

433
00:19:35,741 --> 00:19:37,719
Please don't fire me, Dr. Frome.

434
00:19:39,345 --> 00:19:41,604
Solomon, I asked you explicitly

435
00:19:41,628 --> 00:19:43,527
to not get involved
with my patients' care.

436
00:19:43,551 --> 00:19:45,689
Look, I know, and I tried.

437
00:19:45,713 --> 00:19:47,692
But this gift I have,

438
00:19:47,716 --> 00:19:50,015
the ability to speak to souls,

439
00:19:50,039 --> 00:19:52,258
I can't control it.

440
00:19:52,802 --> 00:19:54,741
I don't know what to say.
I... I trusted you.

441
00:19:54,765 --> 00:19:57,544
- You gave me your word.
- It just happens.

442
00:19:57,568 --> 00:19:59,147
I swear it does.

443
00:19:59,171 --> 00:20:01,029
It takes over my spirit.

444
00:20:01,053 --> 00:20:03,712
It's always a vivid flash

445
00:20:03,736 --> 00:20:06,155
and some jolt of a random feeling...

446
00:20:06,179 --> 00:20:10,318
joy, guilt, a taste or a smell.

447
00:20:10,985 --> 00:20:14,280
And I feel it all in my core like...

448
00:20:14,590 --> 00:20:16,488
like a roller coaster.

449
00:20:16,512 --> 00:20:20,694
And it releases me,
and the messages come.

450
00:20:22,640 --> 00:20:23,938
How long has this been happening?

451
00:20:23,962 --> 00:20:25,380
Pssh.

452
00:20:25,404 --> 00:20:26,902
Um, since I was a kid,

453
00:20:26,926 --> 00:20:28,303
about ten.

454
00:20:28,327 --> 00:20:30,026
It's passed down through my family,

455
00:20:30,050 --> 00:20:32,298
my father and his.

456
00:20:32,773 --> 00:20:35,392
That's why it's second nature.

457
00:20:35,416 --> 00:20:36,874
It's in my DNA.

458
00:20:36,898 --> 00:20:39,117
This gift, i-it's written...

459
00:20:39,141 --> 00:20:40,399
- This, um...
- In my family history.

460
00:20:40,423 --> 00:20:42,401
This doesn't sound like a gift, Solomon.

461
00:20:42,425 --> 00:20:44,964
This sounds like temporal lobe epilepsy.

462
00:20:49,594 --> 00:20:52,414
Core temp 37 Celsius. On target.

463
00:20:52,438 --> 00:20:54,977
DVT prophylaxis on board.

464
00:20:55,001 --> 00:20:57,020
There she is. Forceps.

465
00:20:58,486 --> 00:21:01,465
On our A game, folks.
We only get one shot at this.

466
00:21:03,091 --> 00:21:05,430
Just one big splinter.

467
00:21:06,816 --> 00:21:09,075
Go ahead and position the shoulders.

468
00:21:09,099 --> 00:21:10,837
All right, let's close her up.

469
00:21:10,861 --> 00:21:12,479
- All right.
- Suture.

470
00:21:14,506 --> 00:21:16,133
Thank you.

471
00:21:25,320 --> 00:21:27,322
Damn it. Come on.

472
00:21:28,443 --> 00:21:29,661
Switch to a Prolene suture?

473
00:21:29,685 --> 00:21:31,103
Nah, it won't help.

474
00:21:31,127 --> 00:21:34,187
This heart's been fighting
hypertension for years.

475
00:21:34,211 --> 00:21:35,629
The walls are too thin.

476
00:21:38,496 --> 00:21:40,595
It's beyond saving.

477
00:21:40,619 --> 00:21:42,037
She's gonna need a transplant.

478
00:21:42,061 --> 00:21:44,119
All right, uh, let's close her up,

479
00:21:44,143 --> 00:21:46,162
get her to ICU, and contact UNOS.

480
00:21:46,186 --> 00:21:49,166
We only got a few hours
to get this woman a heart.

481
00:21:55,998 --> 00:21:57,096
Do you mind if I use the COW?

482
00:21:57,120 --> 00:21:58,551
Oh, sure.

483
00:21:59,523 --> 00:22:00,780
I gotta order psych consult.

484
00:22:00,804 --> 00:22:02,703
Yeah, you got it. I'll just be one sec.

485
00:22:02,727 --> 00:22:04,181
Mm.

486
00:22:06,011 --> 00:22:08,430
It's for Miss Teen Won't Admit

487
00:22:08,454 --> 00:22:10,753
That She Has an Eating Disorder.

488
00:22:10,777 --> 00:22:12,195
What are you supposed to do about that?

489
00:22:12,219 --> 00:22:13,637
I mean, how do...
how do you help a patient

490
00:22:13,661 --> 00:22:15,880
who is so completely in denial?

491
00:22:15,904 --> 00:22:19,404
Uh, these pageants, they put
so much pressure on girls.

492
00:22:19,428 --> 00:22:20,646
You know, as if the whole world

493
00:22:20,670 --> 00:22:21,847
wasn't already a beauty pageant.

494
00:22:21,871 --> 00:22:23,129
Telling women that they have to smile,

495
00:22:23,153 --> 00:22:25,452
and have to be thin,
and have to be beautiful.

496
00:22:25,476 --> 00:22:28,372
Sometimes all you can do
is treat the disorder.

497
00:22:28,760 --> 00:22:32,055
And if you get lucky,
the patient will follow.

498
00:22:36,770 --> 00:22:39,710
_

499
00:22:41,256 --> 00:22:43,274
You gotta be kidding me.

500
00:22:43,298 --> 00:22:44,275
New patient?

501
00:22:44,299 --> 00:22:45,677
Uh, uh, was.

502
00:22:45,701 --> 00:22:48,309
She just donated her house
to New Amsterdam.

503
00:22:49,146 --> 00:22:51,044
Wow. That's very generous of her.

504
00:22:51,068 --> 00:22:53,772
No, generosity had nothing
to do with it.

505
00:22:54,272 --> 00:22:56,771
You're supplying
your own daughter with drugs?

506
00:22:57,972 --> 00:22:59,575
Do you have children?

507
00:22:59,599 --> 00:23:01,457
No, I am not a parent, but I do know

508
00:23:01,481 --> 00:23:04,605
that supplying kids with drugs
is usually frowned upon.

509
00:23:06,367 --> 00:23:08,066
Wh-when my daughter was 15,

510
00:23:08,090 --> 00:23:09,828
she came to me, and she said

511
00:23:09,852 --> 00:23:12,511
that all her friends were
all vaping weed,

512
00:23:12,535 --> 00:23:14,874
trying tinctures, edibles.

513
00:23:14,898 --> 00:23:16,797
She wanted to try it,

514
00:23:16,821 --> 00:23:18,479
and I said no.

515
00:23:18,503 --> 00:23:19,800
So she didn't.

516
00:23:19,824 --> 00:23:22,043
Then at 16, she asked again,

517
00:23:22,067 --> 00:23:24,807
and she said she wasn't
asking my permission.

518
00:23:24,831 --> 00:23:27,130
She was just wanting
to be honest about it.

519
00:23:27,154 --> 00:23:29,012
I was afraid she would
buy it off the street,

520
00:23:29,036 --> 00:23:31,655
and it would be laced
with God knows what.

521
00:23:31,679 --> 00:23:34,259
So I did the responsible thing.

522
00:23:34,283 --> 00:23:36,662
I bought her edibles, tinctures,

523
00:23:36,686 --> 00:23:39,345
weed from a reputable dispensary

524
00:23:39,369 --> 00:23:40,627
to protect her.

525
00:23:40,651 --> 00:23:42,149
And she's only allowed to do it at home,

526
00:23:42,173 --> 00:23:44,949
and I oversee how much she does.

527
00:23:45,777 --> 00:23:48,156
This is what raising kids
in 2022 is like.

528
00:23:48,180 --> 00:23:50,183
Oh, my God.

529
00:23:52,666 --> 00:23:55,165
Did you know that THC,

530
00:23:55,189 --> 00:23:57,448
the psychoactive ingredient
in marijuana,

531
00:23:57,472 --> 00:23:59,571
it used to make up 5%.

532
00:23:59,595 --> 00:24:01,693
Now it makes up 95%,

533
00:24:01,717 --> 00:24:04,377
making it more potent, more addictive,

534
00:24:04,401 --> 00:24:05,779
and more bioactive.

535
00:24:05,803 --> 00:24:08,862
Marijuana in 2022 is not the same drug

536
00:24:08,886 --> 00:24:10,144
as when you were a kid.

537
00:24:10,168 --> 00:24:12,868
I was trying to do the right thing.
I was trying to keep her safe.

538
00:24:12,892 --> 00:24:14,870
Yeah, well, you know what,
buying her drugs didn't do that.

539
00:24:17,257 --> 00:24:19,516
Kearston's gone. Her bed's empty.

540
00:24:19,540 --> 00:24:20,517
What?

541
00:25:00,111 --> 00:25:02,114
No...

542
00:25:08,121 --> 00:25:09,299
- She leapt into traffic?
- Yep.

543
00:25:09,323 --> 00:25:11,181
She was out of her mind,
thanks to Mummy Dearest.

544
00:25:11,205 --> 00:25:12,344
Let's connect her to the vent.

545
00:25:18,935 --> 00:25:19,912
Okay, heart's steady.

546
00:25:19,936 --> 00:25:21,514
96 sat. She's stable.

547
00:25:21,538 --> 00:25:23,477
Well, ortho will take her up to the OR,

548
00:25:23,501 --> 00:25:26,641
where they will stabilise
her shattered pelvis.

549
00:25:26,665 --> 00:25:28,667
I'm calling Child Protective Services.

550
00:25:29,749 --> 00:25:31,006
Really?

551
00:25:31,030 --> 00:25:32,128
Look at her.

552
00:25:32,152 --> 00:25:34,971
I know, but her mum meant well.

553
00:25:34,995 --> 00:25:36,573
Well, you know what,
good intentions don't really matter

554
00:25:36,597 --> 00:25:38,696
when your kid has to be
put back together in the OR

555
00:25:38,720 --> 00:25:41,379
because you wanted them
to experiment with drugs.

556
00:25:41,403 --> 00:25:43,422
You know, her future, her potential,

557
00:25:43,446 --> 00:25:45,905
it's all derailed because
of her drug-pushing mother

558
00:25:45,929 --> 00:25:47,067
who meant well.

559
00:25:47,091 --> 00:25:48,709
Who are we talking about here?

560
00:25:48,733 --> 00:25:51,136
This girl or you?

561
00:25:57,744 --> 00:25:59,442
What happened? Nichelle was doing great

562
00:25:59,466 --> 00:26:00,764
after the transfusion.

563
00:26:00,788 --> 00:26:03,247
Severe abdominal pains,
then her blood pressure plummeted.

564
00:26:10,320 --> 00:26:11,720
Found a bleeder.

565
00:26:12,643 --> 00:26:14,139
What is that?

566
00:26:18,063 --> 00:26:20,226
Enlarged lymph nodes.

567
00:26:22,335 --> 00:26:25,195
She wasn't lying. She's not anorexic.

568
00:26:25,219 --> 00:26:26,957
She has lymphoma.

569
00:26:32,989 --> 00:26:35,608
There he is.

570
00:26:35,632 --> 00:26:38,275
My medicine man.

571
00:26:40,478 --> 00:26:42,577
Whatever you're paying these nurses,

572
00:26:42,601 --> 00:26:44,339
it's not enough.

573
00:26:44,363 --> 00:26:45,380
They are fabulous.

574
00:26:45,404 --> 00:26:47,623
Yeah, yeah, they are.

575
00:26:47,647 --> 00:26:48,985
Glad to see you're comfortable.

576
00:26:49,009 --> 00:26:49,986
How are you feeling?

577
00:26:50,010 --> 00:26:51,635
Like a want to.

578
00:26:52,913 --> 00:26:55,973
I know bad news when I see it.

579
00:26:57,019 --> 00:26:59,059
You can give it to me straight.

580
00:27:02,826 --> 00:27:07,448
The organisation that,
um, arranges transplants

581
00:27:07,472 --> 00:27:10,292
refused to put you
on their list of recipients

582
00:27:10,316 --> 00:27:12,156
because of your age.

583
00:27:13,320 --> 00:27:15,539
So where does that leave

584
00:27:15,563 --> 00:27:17,902
my chances of getting a new heart?

585
00:27:17,926 --> 00:27:19,538
Extremely low.

586
00:27:20,769 --> 00:27:22,187
I'm sorry.

587
00:27:22,211 --> 00:27:24,069
Oh.

588
00:27:26,657 --> 00:27:28,675
Are they canceling the pageant?

589
00:27:28,699 --> 00:27:31,719
No, Ms. Anders, we really
need to focus on you now...

590
00:27:31,743 --> 00:27:33,882
Oh, honey, that ship has sailed.

591
00:27:33,906 --> 00:27:36,045
No, no, no, no, you deserve a heart.

592
00:27:36,069 --> 00:27:37,473
And you know what?

593
00:27:37,951 --> 00:27:41,211
I'd like to talk to someone
about making that happen.

594
00:27:41,235 --> 00:27:42,172
I'll see what I can do.

595
00:27:42,196 --> 00:27:43,562
Thank you,

596
00:27:44,079 --> 00:27:45,096
but no.

597
00:27:45,120 --> 00:27:46,498
Well, at least let me try.

598
00:27:46,522 --> 00:27:48,861
No special favours.

599
00:27:48,885 --> 00:27:50,819
I've had my time.

600
00:27:51,768 --> 00:27:54,412
Let a young person have the heart.

601
00:27:55,894 --> 00:27:59,755
I've been lifting up
young people my whole life.

602
00:27:59,779 --> 00:28:00,916
Why stop now?

603
00:28:05,426 --> 00:28:07,604
Okay, so your scans came back clean,

604
00:28:07,628 --> 00:28:10,592
which means we can rule out epilepsy.

605
00:28:11,954 --> 00:28:13,412
So there's nothing wrong with me?

606
00:28:13,436 --> 00:28:14,894
You're not out of the woods just yet.

607
00:28:14,918 --> 00:28:16,920
You know, something
is causing these visions.

608
00:28:19,604 --> 00:28:22,744
It's a gift, not an illness, Dr. Frome.

609
00:28:22,768 --> 00:28:25,267
Just because you can't explain
something scientifically

610
00:28:25,291 --> 00:28:26,829
doesn't mean it's not real.

611
00:28:26,853 --> 00:28:29,272
Well, it doesn't really matter
what I can explain, Solomon.

612
00:28:29,296 --> 00:28:31,475
What matters is your health.

613
00:28:31,499 --> 00:28:33,838
So I would like to run some more tests

614
00:28:33,862 --> 00:28:36,040
and start on a low-dose
seizure medication

615
00:28:36,064 --> 00:28:38,844
so we can pinpoint
the actual cause, all right?

616
00:28:38,868 --> 00:28:40,871
Is that something you would agree to?

617
00:28:43,854 --> 00:28:45,392
Hey.

618
00:28:45,417 --> 00:28:47,236
Solomon, I know that this
is something you've dealt with

619
00:28:47,261 --> 00:28:48,428
for the better part of your life,

620
00:28:48,453 --> 00:28:50,432
and I know that this is...
this is a lot.

621
00:28:50,483 --> 00:28:52,389
It's a lot to take in, to accept.

622
00:28:52,413 --> 00:28:56,176
But I... I would like to help you,

623
00:28:56,201 --> 00:28:57,761
if you'll let me.

624
00:28:59,374 --> 00:29:00,712
- Solomon...
- I have someone here with me

625
00:29:00,736 --> 00:29:02,274
who has a message for you.

626
00:29:06,823 --> 00:29:08,642
- Your brother.
- So until you decide

627
00:29:08,666 --> 00:29:11,775
that you want my help,
my hands are completely tied.

628
00:29:12,350 --> 00:29:14,169
Short-Fuze says he's sorry.

629
00:29:16,996 --> 00:29:19,335
What... what did you say?

630
00:29:19,359 --> 00:29:20,897
I'm being asked to tell Grunt

631
00:29:20,921 --> 00:29:23,328
that he's sorry
for the way he treated you.

632
00:29:24,526 --> 00:29:25,703
He's showing me his wrist...

633
00:29:25,727 --> 00:29:27,810
uh, the left one, does that make sense?

634
00:29:30,159 --> 00:29:31,878
How are you doing this?

635
00:29:43,149 --> 00:29:45,267
He says he's proud of you.

636
00:29:46,554 --> 00:29:47,731
And he watches over you,

637
00:29:47,755 --> 00:29:50,022
even though you found your strength.

638
00:29:52,521 --> 00:29:54,151
Stay the course.

639
00:29:55,939 --> 00:29:58,614
He sees the change, and others will too.

640
00:30:01,773 --> 00:30:04,873
We are shutting down
New Amsterdam's bequest program

641
00:30:04,897 --> 00:30:07,076
because the way in
which this program operates

642
00:30:07,100 --> 00:30:09,102
borders on criminal.

643
00:30:10,537 --> 00:30:13,637
By targeting patients
in the dementia ward,

644
00:30:13,662 --> 00:30:16,361
this department has
stained the reputation

645
00:30:16,386 --> 00:30:18,605
of America's oldest public hospital,

646
00:30:18,630 --> 00:30:22,611
not to mention violated
any number of HIPAA laws.

647
00:30:22,636 --> 00:30:25,055
Warren Danova's mother
was grossly manipulated.

648
00:30:25,122 --> 00:30:27,622
And we have the power to make this man,

649
00:30:27,646 --> 00:30:30,065
a US veteran, whole in his grief.

650
00:30:30,089 --> 00:30:33,415
All we have to do is give him
back his family home.

651
00:30:33,440 --> 00:30:35,419
- Is this true?
- We had no idea

652
00:30:35,444 --> 00:30:37,262
Mr. Danova's mother had dementia,

653
00:30:37,287 --> 00:30:39,105
because going through
her records would have been

654
00:30:39,130 --> 00:30:40,428
a violation of HIPAA laws.

655
00:30:40,453 --> 00:30:42,952
All we have access to is
what she gave us access to.

656
00:30:42,977 --> 00:30:45,116
Yeah, sure, but you knew
which doctor she was seeing,

657
00:30:45,141 --> 00:30:47,079
which wards she was being assigned to.

658
00:30:47,150 --> 00:30:48,088
That data was available...

659
00:30:48,112 --> 00:30:49,049
What more do you need to know?

660
00:30:49,073 --> 00:30:50,611
Ms. Danova was not of sound mind

661
00:30:50,635 --> 00:30:52,093
when she signed over her house.

662
00:30:52,117 --> 00:30:53,615
And if you don't want to give it back,

663
00:30:53,639 --> 00:30:55,217
then I am sure we can
find an estate lawyer

664
00:30:55,241 --> 00:30:56,963
who will take it back.

665
00:31:04,733 --> 00:31:06,711
Joanne Danova's last will and testament,

666
00:31:06,735 --> 00:31:08,834
dated January 7th, 2020.

667
00:31:08,858 --> 00:31:10,356
According to her chart,

668
00:31:10,380 --> 00:31:13,103
when was she admitted
into our dementia ward?

669
00:31:15,948 --> 00:31:17,950
July 17, 2021.

670
00:31:19,591 --> 00:31:21,490
So for nearly a year and a half

671
00:31:21,514 --> 00:31:23,012
after the signing of her will,

672
00:31:23,036 --> 00:31:25,784
where she left New Amsterdam
her property,

673
00:31:27,281 --> 00:31:30,421
Joanne Danova was
of sound mind and body.

674
00:31:32,854 --> 00:31:35,377
Max, the donation stands.

675
00:31:37,207 --> 00:31:38,665
Thank you.

676
00:32:06,504 --> 00:32:07,882
Kearston's stable.

677
00:32:07,907 --> 00:32:10,590
We expect her to make a full recovery.

678
00:32:14,020 --> 00:32:16,680
I wanted to let you know
that I didn't call

679
00:32:16,704 --> 00:32:18,202
Child Protective Services.

680
00:32:18,226 --> 00:32:20,725
But a social worker is going

681
00:32:20,749 --> 00:32:22,968
- to be reaching out.
- Are you kidding me?

682
00:32:22,992 --> 00:32:25,451
Look, I understand that raising kids

683
00:32:25,475 --> 00:32:27,774
in today's environment is tough.

684
00:32:27,798 --> 00:32:29,776
And I get that marijuana is everywhere,

685
00:32:29,800 --> 00:32:31,308
and it is legal now.

686
00:32:31,929 --> 00:32:35,189
But here in New York,
if you're under 21,

687
00:32:35,327 --> 00:32:38,398
it is considered a controlled substance.

688
00:32:39,034 --> 00:32:41,974
You said that you only
let your daughter use

689
00:32:41,998 --> 00:32:45,819
in your home with a supply
you provide, right?

690
00:32:45,843 --> 00:32:49,143
And that was a tincture
full of cannabis?

691
00:32:49,167 --> 00:32:52,867
A single drop could
make anyone psychotic,

692
00:32:52,891 --> 00:32:54,748
much less a young girl.

693
00:32:55,954 --> 00:32:57,773
Maybe next time,

694
00:32:57,798 --> 00:33:00,097
leave the prescribing to the doctors.

695
00:33:00,181 --> 00:33:02,880
Sure.

696
00:33:02,904 --> 00:33:04,843
Yeah, that's really gonna stop kids

697
00:33:04,867 --> 00:33:06,869
from experimenting with drugs.

698
00:33:08,792 --> 00:33:10,514
Thanks for your help.

699
00:33:14,198 --> 00:33:17,138
Yeah, well, my mother used
to give me drugs and alcohol

700
00:33:17,162 --> 00:33:19,061
when I was a teenager.

701
00:33:22,289 --> 00:33:24,361
Try to win my affection.

702
00:33:25,979 --> 00:33:28,983
I spent my whole life trying
to dig myself out of that hole.

703
00:33:30,900 --> 00:33:32,317
You want to help her experiment,

704
00:33:32,341 --> 00:33:35,602
help her experiment
with not taking drugs.

705
00:33:35,626 --> 00:33:37,644
'Cause, yeah, it might not work,

706
00:33:37,668 --> 00:33:39,334
but this right here,

707
00:33:39,751 --> 00:33:41,409
this is the alternative.

708
00:33:51,806 --> 00:33:53,064
How you feeling?

709
00:33:53,088 --> 00:33:54,516
What happened?

710
00:33:55,497 --> 00:33:57,676
We had to take you in for surgery,

711
00:33:57,854 --> 00:34:00,833
and in doing so,
I found several lymph nodes

712
00:34:00,857 --> 00:34:02,355
that were severely inflamed.

713
00:34:02,379 --> 00:34:05,110
It turns out you have
Hodgkin's lymphoma.

714
00:34:05,817 --> 00:34:07,035
Cancer.

715
00:34:09,829 --> 00:34:12,448
We caught it very early,

716
00:34:12,472 --> 00:34:14,130
and treating it is gonna be
a tough road,

717
00:34:14,154 --> 00:34:15,852
but I know that you're tougher.

718
00:34:21,484 --> 00:34:23,486
I owe you an apology.

719
00:34:24,621 --> 00:34:28,300
As your doctor, I made a mistake.

720
00:34:28,665 --> 00:34:32,245
I let my prejudices inform my diagnosis.

721
00:34:32,337 --> 00:34:34,076
I assumed something
that I shouldn't have

722
00:34:34,100 --> 00:34:36,892
because you were in a pageant.

723
00:34:37,624 --> 00:34:41,405
I was as judgy as the people
I was ranting about.

724
00:34:41,429 --> 00:34:44,312
And for that, I'm sorry.

725
00:34:48,958 --> 00:34:50,376
You know, for the final three,

726
00:34:50,400 --> 00:34:52,324
there's an interview portion?

727
00:34:53,063 --> 00:34:56,082
Want to know what my answer to
the "who inspires you" question

728
00:34:56,107 --> 00:34:57,704
was going to be?

729
00:34:58,651 --> 00:34:59,828
Yeah, absolutely, I do.

730
00:34:59,852 --> 00:35:02,832
It was Dorothy Klenke Nash.

731
00:35:02,856 --> 00:35:04,210
Ah.

732
00:35:05,639 --> 00:35:08,058
The first female neurosurgeon.

733
00:35:08,083 --> 00:35:10,634
She trained right here in New York,

734
00:35:10,946 --> 00:35:13,525
and started practicing in 1928.

735
00:35:19,757 --> 00:35:21,776
You go, girl.

736
00:35:24,083 --> 00:35:27,623
Ah, look at Orderly Brenner go.

737
00:35:27,647 --> 00:35:29,866
The man's a gladiator!

738
00:35:33,895 --> 00:35:35,794
And Nurse Faldo,

739
00:35:35,818 --> 00:35:38,237
a vision in sage.

740
00:35:38,261 --> 00:35:41,345
Tell us, Amelia, what is
your favourite part of the job?

741
00:35:43,107 --> 00:35:44,485
My paycheck, Marvela.

742
00:35:45,910 --> 00:35:47,168
Lies, you tell.

743
00:35:47,192 --> 00:35:49,451
She's a giver to the core.

744
00:35:49,475 --> 00:35:50,853
Isn't that right, everybody?

745
00:35:50,877 --> 00:35:54,698
And Nurse Zambrano,
I don't have to tell you.

746
00:35:54,722 --> 00:35:58,703
You've already been blown away
by those hot pink Crocs

747
00:35:58,727 --> 00:36:00,945
with the fabulous Jibbitz on them.

748
00:36:15,800 --> 00:36:18,740
Oh, and Dr. Monique,

749
00:36:18,765 --> 00:36:21,689
looking so chic in her new frames.

750
00:36:23,899 --> 00:36:26,718
Mr. Reynolds, you've made
significant improvement,

751
00:36:26,743 --> 00:36:28,521
but in the opinion
of your psychiatric team,

752
00:36:28,546 --> 00:36:30,125
you are not yet fully stabilised.

753
00:36:30,287 --> 00:36:32,265
Therefore, you are hereby
ordered to remain

754
00:36:32,289 --> 00:36:34,788
under psychiatric supervision
a further two weeks.

755
00:36:34,812 --> 00:36:35,990
Ha-hang on.

756
00:36:36,014 --> 00:36:37,244
That's not right.

757
00:36:37,269 --> 00:36:38,466
I've done what they've told me...

758
00:36:38,491 --> 00:36:40,635
Mr. Reynolds, you've stated your case.

759
00:36:40,660 --> 00:36:42,037
No.

760
00:36:42,061 --> 00:36:44,185
I didn't ask to be here.

761
00:36:44,745 --> 00:36:46,354
They put me in here.

762
00:36:46,988 --> 00:36:48,165
They have treated me.

763
00:36:48,189 --> 00:36:50,128
Now I just want to go home.

764
00:36:50,152 --> 00:36:51,810
I can take care of myself, Your Honour.

765
00:36:51,834 --> 00:36:53,292
I cannot, at this juncture,

766
00:36:53,316 --> 00:36:55,454
release you to your own recognisance.

767
00:36:55,478 --> 00:36:58,178
If you have family you can
stay with who can care for you

768
00:36:58,202 --> 00:37:00,701
and monitor your condition
as you continue to adjust,

769
00:37:00,725 --> 00:37:03,825
I will consent to release you
into their aegis,

770
00:37:03,849 --> 00:37:05,667
but that's the best I can do.

771
00:37:07,493 --> 00:37:09,032
I don't have any family.

772
00:37:10,978 --> 00:37:12,839
I'm all I got.

773
00:37:15,303 --> 00:37:17,362
Very well. Then you are ordered...

774
00:37:17,386 --> 00:37:18,724
That's not true.

775
00:37:18,748 --> 00:37:20,526
I'm his son, Your Honour.

776
00:37:20,550 --> 00:37:22,098
I can take care of him.

777
00:37:22,513 --> 00:37:23,975
He can come home with me.

778
00:37:24,355 --> 00:37:27,455
Mr. Reynolds, do you comply?

779
00:37:32,045 --> 00:37:33,382
Yes, Your Honour.

780
00:37:40,649 --> 00:37:42,267
I'm sorry, Warren.

781
00:37:42,292 --> 00:37:44,310
I know this wasn't what you wanted,

782
00:37:44,335 --> 00:37:46,714
but I'm not giving up the fight.

783
00:37:46,742 --> 00:37:50,925
Okay? As long as I'm medical director,
I'm gonna...

784
00:37:51,029 --> 00:37:52,046
Mr. Danova.

785
00:37:52,070 --> 00:37:53,808
You know what, leave me alone.

786
00:37:53,832 --> 00:37:55,530
Look, you don't owe me anything,

787
00:37:55,554 --> 00:37:57,213
but is it possible to talk for a minute?

788
00:37:57,237 --> 00:37:58,734
Ken, I think you've said enough.

789
00:37:58,758 --> 00:38:00,011
It's all going to veterans.

790
00:38:01,522 --> 00:38:03,220
- Excuse me?
- All the proceeds

791
00:38:03,244 --> 00:38:05,022
from the sale
of your mum's home is going

792
00:38:05,046 --> 00:38:07,393
to New Amsterdam's
Wounded Veterans program.

793
00:38:09,105 --> 00:38:12,440
Your mother was adamant
about that stipulation.

794
00:38:13,637 --> 00:38:15,215
We spent a lot of time together,

795
00:38:15,406 --> 00:38:18,613
and you were always at the
centre of every conversation.

796
00:38:19,243 --> 00:38:21,903
She could not have been
more proud of your service.

797
00:38:26,033 --> 00:38:27,122
Hey.

798
00:38:27,929 --> 00:38:30,027
I may have been here for her,

799
00:38:30,052 --> 00:38:33,857
but it's you
who gave her peace in the end.

800
00:38:35,898 --> 00:38:38,156
I'd be happy to share as much as I can.

801
00:38:38,181 --> 00:38:40,593
Whatever you want to know
about our time together.

802
00:38:44,536 --> 00:38:46,475
Yeah, I think I'll take you up on that.

803
00:38:50,544 --> 00:38:52,603
Uh, thanks again for the early drop-off.

804
00:38:52,627 --> 00:38:55,166
The daily logistics of coparenting

805
00:38:55,190 --> 00:38:56,808
are nothing short of running a circus.

806
00:38:56,832 --> 00:38:59,011
Kid coordination is an ever
moving goal post, I get it.

807
00:38:59,035 --> 00:39:00,573
This is for Sameera's science project.

808
00:39:00,597 --> 00:39:02,535
- Okay.
- So have fun with that,

809
00:39:02,559 --> 00:39:04,757
- Bill Nye.
- Thanks.

810
00:39:04,781 --> 00:39:06,519
- You good?
- Yeah, yeah.

811
00:39:06,543 --> 00:39:08,242
Well, you know, I did, uh...

812
00:39:08,266 --> 00:39:10,244
I did have to transfer a psychic janitor

813
00:39:10,268 --> 00:39:13,448
to our holistic medicine
department today, where, uh,

814
00:39:13,472 --> 00:39:15,090
I think he'll actually
fit in really nicely.

815
00:39:15,114 --> 00:39:17,694
- Mm-hmm.
- So, you know, I'm good, yeah.

816
00:39:17,718 --> 00:39:19,456
Just one of those days.

817
00:39:19,480 --> 00:39:21,009
Hm.

818
00:39:22,924 --> 00:39:24,783
- What?
- You...

819
00:39:24,807 --> 00:39:26,425
you seem different.

820
00:39:26,449 --> 00:39:27,891
Oh, yeah?

821
00:39:28,331 --> 00:39:32,376
Yeah. Uh, in a good way.

822
00:39:34,859 --> 00:39:36,566
Well, thank you, Martin.

823
00:39:36,942 --> 00:39:38,840
It means a lot that... that you noticed.

824
00:39:38,864 --> 00:39:40,963
- Dad!
- Uh, I got to go.

825
00:39:40,987 --> 00:39:42,044
- Okay.
- Thank you.

826
00:39:42,068 --> 00:39:43,406
Yeah. Bye, kids.

827
00:39:43,430 --> 00:39:45,433
- Love you.
- Thanks.

828
00:39:55,886 --> 00:39:58,786
Hey, I want that homework done tonight.

829
00:40:03,696 --> 00:40:06,075
Welp, that's curtain call.

830
00:40:06,099 --> 00:40:08,198
Our last teen queen has been discharged.

831
00:40:08,222 --> 00:40:10,561
And that is my cue to bow out.

832
00:40:10,585 --> 00:40:11,682
I am heading home.

833
00:40:13,708 --> 00:40:15,711
Or not.

834
00:40:17,593 --> 00:40:19,812
Here we go.

835
00:40:19,836 --> 00:40:21,174
- Vanessa.
- Hey.

836
00:40:21,198 --> 00:40:22,658
- What are you doing here?
- Why don't you answer your phone?

837
00:40:22,682 --> 00:40:24,091
I've called you, like,
a million times today.

838
00:40:24,115 --> 00:40:26,215
- I've not had a second...
- Mum kicked it.

839
00:40:26,925 --> 00:40:27,942
What?

840
00:40:27,966 --> 00:40:29,384
Mum's dead.

841
00:40:36,537 --> 00:40:38,836
Done. Amazing.

842
00:40:41,000 --> 00:40:43,000
_

843
00:40:45,749 --> 00:40:46,726
It was.

844
00:40:47,886 --> 00:40:49,340
_

845
00:40:50,395 --> 00:40:52,173
_

846
00:40:52,197 --> 00:40:54,200
Mm.

847
00:40:58,405 --> 00:41:00,408
Oh, um...

848
00:41:00,618 --> 00:41:02,618
_

849
00:41:09,353 --> 00:41:10,917
_

850
00:41:10,941 --> 00:41:12,943
Like what?

851
00:41:15,000 --> 00:41:16,600
_

852
00:41:18,550 --> 00:41:21,811
Oh. Uh...

853
00:41:21,835 --> 00:41:24,198
yeah, like a date.

854
00:41:39,400 --> 00:41:45,400
*CREDITS*

