1
00:00:01,520 --> 00:00:03,601
Previously on Young Sheldon...

2
00:00:03,604 --> 00:00:05,104
Sounds like I'm done here.

3
00:00:05,106 --> 00:00:07,832
- It's probably that coach from Carthage.
- Actually,

4
00:00:07,835 --> 00:00:09,971
- I got offered the job.
- Wayne.

5
00:00:09,974 --> 00:00:11,207
Morning, George.

6
00:00:11,210 --> 00:00:13,067
- I quit.
- Come on.

7
00:00:13,070 --> 00:00:14,680
Is there a chance I keep my job?

8
00:00:14,682 --> 00:00:15,947
No.

9
00:00:15,949 --> 00:00:18,244
Then at least let me
leave on my own terms.

10
00:00:18,247 --> 00:00:19,748
All right.

11
00:00:24,689 --> 00:00:26,556
All right, almost there.

12
00:00:26,559 --> 00:00:28,326
I don't know about this.

13
00:00:28,329 --> 00:00:31,264
The last surprise you got
me is pressing on my bladder.

14
00:00:32,933 --> 00:00:34,600
Surprise.

15
00:00:34,602 --> 00:00:36,335
You got me an ugly car?

16
00:00:36,337 --> 00:00:39,332
No, I bought me a family car.

17
00:00:39,335 --> 00:00:40,939
What about your Mustang?

18
00:00:40,942 --> 00:00:42,341
I traded it in.

19
00:00:42,344 --> 00:00:43,511
For this?

20
00:00:43,514 --> 00:00:45,747
That's what the guy at the lot said.

21
00:00:45,750 --> 00:00:47,813
But you love that Mustang.

22
00:00:47,815 --> 00:00:49,180
Yeah, but there was no way

23
00:00:49,182 --> 00:00:50,965
I was gonna get a baby seat in the back.

24
00:00:50,968 --> 00:00:52,778
Well, that's very thoughtful.

25
00:00:52,781 --> 00:00:55,473
And these things are real
safe, too. My mom has one.

26
00:00:55,476 --> 00:00:57,606
When I was little, she hit
an ice cream truck with it.

27
00:00:57,609 --> 00:01:00,091
I didn't even wake up.

28
00:01:00,093 --> 00:01:01,379
Is this a bad time to tell you

29
00:01:01,382 --> 00:01:03,499
I only liked you for your cool car?

30
00:01:03,502 --> 00:01:05,202
You say that now, but wait till

31
00:01:05,205 --> 00:01:06,872
you see how many groceries we can get

32
00:01:06,875 --> 00:01:08,869
in the back of this thing.

33
00:01:11,772 --> 00:01:13,872
I can't believe you did this.

34
00:01:13,874 --> 00:01:15,541
It's a no-brainer.

35
00:01:15,543 --> 00:01:18,444
I want to keep our kid safe.

36
00:01:18,446 --> 00:01:19,713
Thank you.

37
00:01:21,782 --> 00:01:23,582
Hm. That was interesting.

38
00:01:23,584 --> 00:01:24,583
Oh, grow up.

39
00:01:24,585 --> 00:01:25,651
Grow up?

40
00:01:25,653 --> 00:01:27,453
I bought a car that seats 25.

41
00:01:40,281 --> 00:01:46,945
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

42
00:01:49,009 --> 00:01:52,143
It's so nice that you're
joining us for dinner.

43
00:01:52,145 --> 00:01:54,346
Please don't make a big deal out of it.

44
00:01:54,348 --> 00:01:56,482
I just said it was nice.

45
00:01:56,484 --> 00:01:58,083
You said so nice.

46
00:01:58,085 --> 00:01:59,270
I'm sorry.

47
00:01:59,273 --> 00:02:00,752
It's fine.

48
00:02:00,754 --> 00:02:03,021
Niblingo, I have a question.

49
00:02:03,023 --> 00:02:04,423
Niblingo?

50
00:02:04,425 --> 00:02:05,691
He made it up.

51
00:02:05,693 --> 00:02:07,292
I coined it because there was no word

52
00:02:07,294 --> 00:02:09,349
to denote the unmarried
mother of our niece or nephew.

53
00:02:09,351 --> 00:02:10,629
Sheldon, that sounds rude.

54
00:02:10,638 --> 00:02:11,687
Do you have a better word for

55
00:02:11,689 --> 00:02:13,418
the unmarried mother
of a niece or nephew?

56
00:02:13,421 --> 00:02:15,266
I'm not sure we need one.

57
00:02:15,268 --> 00:02:16,702
I think it's sweet.

58
00:02:16,705 --> 00:02:18,199
Kind of.

59
00:02:18,202 --> 00:02:19,670
Uh, what's your question?

60
00:02:19,673 --> 00:02:21,295
Thanks, Niblingo.

61
00:02:21,298 --> 00:02:22,591
I've heard that pregnant women

62
00:02:22,594 --> 00:02:23,959
eat for two. Does that mean

63
00:02:23,962 --> 00:02:25,677
that you need two full-size portions?

64
00:02:25,679 --> 00:02:27,212
I guess Dad's pregnant then.

65
00:02:27,215 --> 00:02:28,614
One portion should be fine,

66
00:02:28,617 --> 00:02:30,916
considering the baby's
the size of a golf ball.

67
00:02:30,918 --> 00:02:32,662
Actually, according to my calculations,

68
00:02:32,665 --> 00:02:34,453
the baby's the size of a bell pepper.

69
00:02:34,455 --> 00:02:35,687
Although I could be off.

70
00:02:35,689 --> 00:02:37,077
When was your last menstruation?

71
00:02:37,080 --> 00:02:38,772
You do not need to answer that.

72
00:02:38,775 --> 00:02:40,426
I was not going to.

73
00:02:40,428 --> 00:02:42,030
I'm real sorry about them.

74
00:02:42,033 --> 00:02:44,022
Wh... I didn't say anything wrong.

75
00:02:44,025 --> 00:02:45,191
Neither did I.

76
00:02:45,194 --> 00:02:46,694
You were being overly nice.

77
00:02:46,697 --> 00:02:48,333
It made everybody uncomfortable.

78
00:02:51,104 --> 00:02:53,373
Who's calling during dinner?

79
00:02:54,547 --> 00:02:56,781
You know, twins run in our family.

80
00:02:56,784 --> 00:02:57,983
It's not twins.

81
00:02:57,986 --> 00:02:58,900
That's too bad.

82
00:02:58,903 --> 00:03:01,413
It would double your chances
of having a remarkable child.

83
00:03:01,415 --> 00:03:02,448
Like me.

84
00:03:02,450 --> 00:03:03,704
Or a child that people like.

85
00:03:03,707 --> 00:03:04,941
Just eat your dinner.

86
00:03:06,086 --> 00:03:08,286
Are you gonna find out the sex?

87
00:03:08,288 --> 00:03:09,588
- Yes.
- No.

88
00:03:09,590 --> 00:03:11,083
No?

89
00:03:11,086 --> 00:03:12,888
I want to be surprised.

90
00:03:14,135 --> 00:03:15,802
I don't like surprises.

91
00:03:15,805 --> 00:03:18,271
What about the baby shower?
People are gonna want to know.

92
00:03:18,274 --> 00:03:20,709
Oh, yeah. We got to have a baby shower.

93
00:03:20,712 --> 00:03:22,701
Remind me what a baby shower is.

94
00:03:22,703 --> 00:03:24,529
I got to go.

95
00:03:24,532 --> 00:03:25,832
Everything okay?

96
00:03:25,835 --> 00:03:27,234
That was Petersen.

97
00:03:27,237 --> 00:03:28,536
Something's going on with Wayne.

98
00:03:28,539 --> 00:03:30,239
- What's that mean?
- I don't know.

99
00:03:30,242 --> 00:03:32,010
Doesn't sound good.

100
00:03:33,857 --> 00:03:35,623
Did you know the modern baby shower

101
00:03:35,626 --> 00:03:37,793
has history that goes
back to ancient Egyptian

102
00:03:37,796 --> 00:03:39,197
and Greek civilizations?

103
00:03:41,054 --> 00:03:42,822
Remarkable.

104
00:03:46,560 --> 00:03:47,959
What's going on?

105
00:03:47,962 --> 00:03:49,627
I don't know. He
didn't show up for work.

106
00:03:49,630 --> 00:03:50,709
I heard he was here.

107
00:03:50,712 --> 00:03:52,399
- What's that about?
- I don't know.

108
00:03:53,533 --> 00:03:54,999
Go away.

109
00:03:55,002 --> 00:03:57,903
Wayne, it's George. Open up.

110
00:03:57,905 --> 00:04:00,539
I said go away.

111
00:04:00,541 --> 00:04:02,908
If you don't let us in...

112
00:04:02,910 --> 00:04:05,031
Tom here says he's gonna
knock the door down.

113
00:04:05,034 --> 00:04:06,402
Why you got to...

114
00:04:12,252 --> 00:04:14,219
Want a drink?

115
00:04:14,221 --> 00:04:16,154
I got vodka and root beer.

116
00:04:16,156 --> 00:04:17,390
Ugh.

117
00:04:18,859 --> 00:04:21,927
Wayne, what's going on?

118
00:04:21,929 --> 00:04:23,428
My life is a lie.

119
00:04:23,430 --> 00:04:25,322
- Gay?
- I don't know.

120
00:04:25,325 --> 00:04:26,631
We're gonna need more than that.

121
00:04:26,634 --> 00:04:28,033
My marriage.

122
00:04:28,035 --> 00:04:31,179
My beautiful marriage... it's-it's over.

123
00:04:31,182 --> 00:04:32,647
You and Darlene? No.

124
00:04:32,650 --> 00:04:34,795
You two are the happiest couple I know.

125
00:04:34,798 --> 00:04:36,754
I mean, wh... whatever's going on,

126
00:04:36,757 --> 00:04:37,889
it'll blow over.

127
00:04:37,892 --> 00:04:39,394
She's cheating on me.

128
00:04:39,397 --> 00:04:40,764
You sure?

129
00:04:40,767 --> 00:04:43,907
Oh, man. I'm sorry, that's terrible.

130
00:04:43,910 --> 00:04:45,209
With my best friend.

131
00:04:45,212 --> 00:04:47,886
That's even more terrible.

132
00:04:47,888 --> 00:04:49,320
She was my world.

133
00:04:49,322 --> 00:04:51,178
Well there's no reason
to throw in the towel.

134
00:04:51,181 --> 00:04:53,486
I mean, you can still get her back.

135
00:04:53,489 --> 00:04:56,060
She's having his baby.

136
00:04:56,063 --> 00:04:58,496
Well... Say something.

137
00:04:58,498 --> 00:05:00,161
What do you say to that?

138
00:05:00,164 --> 00:05:02,631
You really never suspected anything?

139
00:05:02,634 --> 00:05:05,170
- That's what you say?
- You had nothing.

140
00:05:05,172 --> 00:05:07,438
Wayne, buddy, uh...

141
00:05:07,440 --> 00:05:08,940
Uh...

142
00:05:08,942 --> 00:05:11,570
No, I-I know it seems bad now,

143
00:05:11,573 --> 00:05:12,873
which it is.

144
00:05:12,876 --> 00:05:14,613
Which is why it seems that way.

145
00:05:14,615 --> 00:05:16,715
Oh, my God.

146
00:05:16,717 --> 00:05:18,584
Just... Just leave me alone.

147
00:05:18,586 --> 00:05:20,821
Y'all can't fix this.

148
00:05:26,120 --> 00:05:27,385
What do you want to do?

149
00:05:27,388 --> 00:05:30,095
Oh, I don't know. We
can't leave him here.

150
00:05:30,097 --> 00:05:31,276
Let's take him to your place.

151
00:05:31,279 --> 00:05:32,898
- I can't do that.
- Why not?

152
00:05:32,900 --> 00:05:34,831
If I took in every teacher
with marital problems,

153
00:05:34,834 --> 00:05:37,643
my apartment would
look like a firehouse.

154
00:05:37,646 --> 00:05:40,271
Fine.

155
00:05:40,273 --> 00:05:43,725
Wayne, grab your pants.
You're coming with me.

156
00:05:43,728 --> 00:05:46,729
I don't want to be around
you and your happy family.

157
00:05:46,732 --> 00:05:49,080
Happy? Uh, couple days with us

158
00:05:49,082 --> 00:05:50,481
and you'll be glad that kid

159
00:05:50,483 --> 00:05:51,783
ain't yours.

160
00:05:51,785 --> 00:05:53,486
Let's go. Pants.

161
00:05:55,068 --> 00:05:57,063
Well, thanks again. That was fun.

162
00:05:57,066 --> 00:05:59,433
Really? Dinner with my family?

163
00:05:59,436 --> 00:06:01,003
My family won't talk to me at all.

164
00:06:01,006 --> 00:06:04,643
So, I'll take "niblingo" and
a home-cooked meal any day.

165
00:06:04,646 --> 00:06:07,146
Well, you're always welcome.

166
00:06:08,876 --> 00:06:11,510
I think there's ice
cream in the freezer,

167
00:06:11,513 --> 00:06:12,757
if you want to come in.

168
00:06:12,760 --> 00:06:14,760
I mean, I'm gonna eat
it, but you can watch.

169
00:06:14,763 --> 00:06:17,288
Thanks, but I got to get to work.

170
00:06:17,291 --> 00:06:18,690
It's a laundromat.

171
00:06:18,693 --> 00:06:20,413
Doesn't it kind of run on its own?

172
00:06:23,617 --> 00:06:25,083
You'd think that,

173
00:06:25,085 --> 00:06:27,485
but there's a lot of technical issues...

174
00:06:27,487 --> 00:06:28,920
Lint and such.

175
00:06:28,922 --> 00:06:31,890
Okay. Good night.

176
00:06:31,892 --> 00:06:33,961
Good night.

177
00:06:37,965 --> 00:06:39,030
Look at me.

178
00:06:39,032 --> 00:06:41,168
Just chipping away at the ice.

179
00:06:47,875 --> 00:06:50,010
Well, this is a wrinkle.

180
00:06:52,812 --> 00:06:55,946
Missy. Missy.

181
00:06:55,949 --> 00:06:57,315
What?

182
00:06:57,317 --> 00:06:58,917
An issue of social protocol has arisen,

183
00:06:58,919 --> 00:07:00,551
and I need your input.

184
00:07:02,322 --> 00:07:03,655
What's he doing here?

185
00:07:03,657 --> 00:07:05,290
I don't know.

186
00:07:05,292 --> 00:07:08,361
But more importantly, would it
be rude if I watch television?

187
00:07:09,663 --> 00:07:11,196
Mom.

188
00:07:11,198 --> 00:07:13,231
- Mom.
- What?

189
00:07:13,233 --> 00:07:15,253
Why is Coach Wilkins
asleep on the couch?

190
00:07:15,256 --> 00:07:17,302
No, the question is can I watch TV

191
00:07:17,305 --> 00:07:19,252
with Coach Wilkins asleep on the couch?

192
00:07:19,255 --> 00:07:20,922
It's a subtle but important difference.

193
00:07:20,925 --> 00:07:22,726
Get out.

194
00:07:30,350 --> 00:07:31,482
Oh, hey, Tom.

195
00:07:31,484 --> 00:07:32,683
How's he doing?

196
00:07:32,685 --> 00:07:35,320
- Still sleeping it off.
- Mm-hmm.

197
00:07:35,322 --> 00:07:37,388
- Morning, Tom.
- Mary.

198
00:07:37,390 --> 00:07:40,123
I just can't believe
Darlene would do that to him.

199
00:07:40,126 --> 00:07:41,859
Yeah, just...

200
00:07:41,862 --> 00:07:44,429
Right before the big game Friday night.

201
00:07:44,431 --> 00:07:46,798
Think he can pull
himself together by then?

202
00:07:46,800 --> 00:07:47,933
How would I know?

203
00:07:47,935 --> 00:07:50,021
Really? A man's life is coming apart

204
00:07:50,024 --> 00:07:52,034
and you're worried
about a football game?

205
00:07:52,037 --> 00:07:54,205
Well, yeah.

206
00:07:54,207 --> 00:07:56,176
Can we take this outside?

207
00:08:00,280 --> 00:08:01,880
Do you mind?

208
00:08:01,882 --> 00:08:03,081
I don't mind.

209
00:08:03,083 --> 00:08:04,883
- Do you mind?
- I don't mind.

210
00:08:04,885 --> 00:08:06,619
We don't mind.

211
00:08:07,888 --> 00:08:11,356
Oh, listen, George, I
really need your help here.

212
00:08:11,358 --> 00:08:13,123
What do you expect me to do?

213
00:08:13,126 --> 00:08:15,346
I don't know. Get him coaching again.

214
00:08:15,349 --> 00:08:17,695
You gave him my job.
This is your problem.

215
00:08:17,697 --> 00:08:19,568
- Well, you quit.
- You were gonna fire me.

216
00:08:19,571 --> 00:08:20,898
But you quit first.

217
00:08:20,901 --> 00:08:23,089
Can we please just focus on Wayne?

218
00:08:23,092 --> 00:08:24,620
I'm begging you, George.

219
00:08:24,623 --> 00:08:27,572
You know what a big deal this game is.

220
00:08:27,574 --> 00:08:29,809
Don't know what the
hell I'm supposed to do.

221
00:08:30,810 --> 00:08:32,010
Okay.

222
00:08:32,012 --> 00:08:33,644
Thank you. I owe you one.

223
00:08:33,646 --> 00:08:35,413
I'm not doing this for you,

224
00:08:35,415 --> 00:08:37,104
I'm doing it for the kids on that team.

225
00:08:37,107 --> 00:08:39,951
- What about Wayne?
- What about him?

226
00:08:39,954 --> 00:08:41,355
And Wayne.

227
00:08:45,893 --> 00:08:48,593
I had Georgie go get
your car from the motel.

228
00:08:48,595 --> 00:08:50,363
Thanks.

229
00:08:51,831 --> 00:08:54,667
Trust me, going back to
work is just what you need.

230
00:09:01,808 --> 00:09:04,209
One thing you got to remember,

231
00:09:04,211 --> 00:09:06,444
this story ain't over.

232
00:09:06,446 --> 00:09:08,446
We don't know how it's gonna end.

233
00:09:08,448 --> 00:09:10,667
The only person that
can decide that is you.

234
00:09:10,670 --> 00:09:13,684
You are the hero of your story.

235
00:09:13,686 --> 00:09:16,154
You take the action. You call the shots.

236
00:09:16,156 --> 00:09:18,957
You decide your destiny.

237
00:09:18,959 --> 00:09:21,026
That's the same speech
you gave at halftime

238
00:09:21,028 --> 00:09:23,623
when we were getting our
nuts crushed by Nacogdoches.

239
00:09:23,626 --> 00:09:26,260
And you remember what happened?
We came back and won that game.

240
00:09:26,263 --> 00:09:28,766
After their quarterback
dislocated his shoulder.

241
00:09:28,768 --> 00:09:30,803
You're not even trying, Wayne.

242
00:09:32,472 --> 00:09:34,541
I am, you're not.

243
00:09:39,578 --> 00:09:41,145
Ms. McAllister,

244
00:09:41,148 --> 00:09:43,682
we don't have any insurance
information on file for you.

245
00:09:43,685 --> 00:09:45,984
Oh, that's all right.
We'll be paying in cash.

246
00:09:45,986 --> 00:09:47,101
Cash?

247
00:09:47,104 --> 00:09:48,938
In God we trust.

248
00:09:52,791 --> 00:09:54,758
You always carry that much cash around?

249
00:09:54,761 --> 00:09:57,262
Do you think there's
just boobs in this bra?

250
00:09:58,465 --> 00:10:00,037
No, I mean, why?

251
00:10:03,503 --> 00:10:07,173
Well, the laundromat's a cash business.

252
00:10:07,176 --> 00:10:09,339
That's mostly just
quarters, though, isn't it?

253
00:10:09,342 --> 00:10:13,342
Uh, yeah, but, well, now
we've got the video store,

254
00:10:13,345 --> 00:10:15,680
and I'm not real big on banks.

255
00:10:15,682 --> 00:10:18,318
Because you lived
through the Depression?

256
00:10:19,771 --> 00:10:21,321
Yeah.

257
00:10:22,796 --> 00:10:25,655
All right, everyone.
Pencils out, books away.

258
00:10:25,658 --> 00:10:27,858
Let's get ready to take this test.

259
00:10:27,860 --> 00:10:29,154
Mrs. Wilkins?

260
00:10:30,154 --> 00:10:32,363
Are you sure you want us
to take this test today?

261
00:10:32,365 --> 00:10:33,631
Why wouldn't I?

262
00:10:33,633 --> 00:10:35,000
Well, you know,

263
00:10:35,002 --> 00:10:36,869
with everything you're going through?

264
00:10:38,571 --> 00:10:40,724
Okay, we got your playbook,

265
00:10:40,727 --> 00:10:42,939
we got your practice plan, and

266
00:10:42,942 --> 00:10:46,346
you, sir, are ready to
coach some kick-ass football.

267
00:10:47,580 --> 00:10:49,247
Thanks, George.

268
00:10:49,249 --> 00:10:50,315
I really appreciate

269
00:10:50,317 --> 00:10:51,949
everything you've done for me.

270
00:10:51,951 --> 00:10:54,919
Coming back to work
was just what I needed.

271
00:10:54,921 --> 00:10:57,388
Happy to help.

272
00:10:57,390 --> 00:10:59,464
Coach Wilkins.

273
00:10:59,467 --> 00:11:02,203
What the hell did you tell Missy Cooper?!

274
00:11:03,830 --> 00:11:05,632
I'll give you some privacy.

275
00:11:07,701 --> 00:11:09,800
Over in this aisle we've
got your new releases.

276
00:11:09,802 --> 00:11:11,702
Here are your action and adventures...

277
00:11:11,704 --> 00:11:13,271
Your Stallones, your Schwarzeneggers,

278
00:11:13,273 --> 00:11:14,560
your Van Dammes,

279
00:11:14,563 --> 00:11:17,542
and of course we have a
whole row of chick flicks,

280
00:11:17,544 --> 00:11:21,209
known in the movie biz as rom-coms.

281
00:11:21,212 --> 00:11:22,511
Do not enter?

282
00:11:22,514 --> 00:11:25,350
- What's back there?
- Oh, that? That's just

283
00:11:25,352 --> 00:11:27,552
some storage and a bunch of machines

284
00:11:27,554 --> 00:11:30,088
that rewind the tapes
when people are not kind

285
00:11:30,090 --> 00:11:31,222
and don't rewind.

286
00:11:31,224 --> 00:11:33,091
Very cool.

287
00:11:33,093 --> 00:11:35,826
Hey, if you ever need any
help behind the cash register,

288
00:11:35,828 --> 00:11:37,728
I'd sure rather be
working here than being

289
00:11:37,730 --> 00:11:40,057
- on my feet all day at the diner.
- Mm, no.

290
00:11:40,060 --> 00:11:41,732
No, you don't want to do that.

291
00:11:41,734 --> 00:11:43,234
You're such a good waitress.

292
00:11:43,236 --> 00:11:45,470
It'd be a waste of your talent.

293
00:11:45,472 --> 00:11:47,038
Hey, Georgie.

294
00:11:47,040 --> 00:11:49,042
Officer Rutledge.

295
00:11:49,045 --> 00:11:52,510
Congratulations on your
expanding business empire.

296
00:11:52,512 --> 00:11:54,579
Thank you. Very kind.

297
00:11:54,581 --> 00:11:55,842
Hey there, Jake.

298
00:11:55,845 --> 00:11:57,006
Hey, Connie.

299
00:11:57,009 --> 00:11:58,915
I was just telling your grandson here

300
00:11:58,918 --> 00:12:02,520
how much I love the new place.

301
00:12:02,522 --> 00:12:05,458
Mandy, let me show you the kids section.

302
00:12:07,860 --> 00:12:11,396
Got all the Looney Tunes,
Flintstones, Fraggle Rock.

303
00:12:13,131 --> 00:12:14,732
What's going on?

304
00:12:14,734 --> 00:12:17,535
Nothing. Just figured
we're having a kid,

305
00:12:17,537 --> 00:12:19,370
we should be familiar with the genre.

306
00:12:19,372 --> 00:12:21,872
Well, thanks for dropping by.

307
00:12:21,874 --> 00:12:24,717
We need to renegotiate our arrangement.

308
00:12:24,720 --> 00:12:26,411
Uh, and we will talk about that soon.

309
00:12:26,413 --> 00:12:28,279
Meanwhile...

310
00:12:28,281 --> 00:12:30,950
Grab some Red Vines. Show of good faith.

311
00:12:35,984 --> 00:12:37,917
You wouldn't think it about Jake, but...

312
00:12:37,920 --> 00:12:40,625
he just loves a foreign film.

313
00:12:40,627 --> 00:12:42,135
Just stop it, okay?

314
00:12:42,138 --> 00:12:43,928
- I know what's going on here.
- You do?

315
00:12:43,930 --> 00:12:46,631
That creepy cop, that trip to Mexico,

316
00:12:46,633 --> 00:12:48,166
all that cash in your bra.

317
00:12:48,168 --> 00:12:49,893
Y'all are selling drugs.

318
00:12:49,896 --> 00:12:51,771
We're not selling drugs.

319
00:12:51,774 --> 00:12:53,538
So you're telling me
there's nothing weird

320
00:12:53,540 --> 00:12:54,635
going on back there?

321
00:12:54,638 --> 00:12:57,009
Oh, I didn't say that.

322
00:13:02,582 --> 00:13:04,482
Let's take a walk.

323
00:13:04,484 --> 00:13:07,285
Try and keep an open mind.

324
00:13:13,893 --> 00:13:15,293
Oh, my God.

325
00:13:15,295 --> 00:13:17,094
See? Not drugs.

326
00:13:17,096 --> 00:13:19,092
And that is the sound

327
00:13:19,095 --> 00:13:23,197
of a 22% house advantage.

328
00:13:23,200 --> 00:13:24,502
Is it legal?

329
00:13:24,504 --> 00:13:26,171
- Yes.
- No.

330
00:13:26,173 --> 00:13:28,406
- Kind of.
- K... Kind of.

331
00:13:28,408 --> 00:13:29,640
So, the police are in on it.

332
00:13:29,642 --> 00:13:31,075
A little bit, yeah.

333
00:13:31,077 --> 00:13:34,445
Silent partner, as they say.

334
00:13:34,447 --> 00:13:35,915
I know it's a lot.

335
00:13:38,418 --> 00:13:39,850
It's amazing.

336
00:13:39,852 --> 00:13:41,245
It is?

337
00:13:41,248 --> 00:13:43,888
My kid's going to private school.

338
00:13:43,890 --> 00:13:45,590
You're going to private school!

339
00:13:48,528 --> 00:13:51,362
All right, everybody. Great practice.

340
00:13:51,364 --> 00:13:53,500
Let's gather round, take a knee.

341
00:13:56,403 --> 00:13:58,403
All right, Coach. They're all yours.

342
00:13:58,405 --> 00:14:00,605
Thank you, George.

343
00:14:00,607 --> 00:14:02,407
Look at you guys.

344
00:14:02,409 --> 00:14:04,310
Young, strong,

345
00:14:04,313 --> 00:14:06,880
all your hopes and
dreams in front of you.

346
00:14:06,883 --> 00:14:08,612
None of you have any idea

347
00:14:08,615 --> 00:14:10,107
of what's out there waiting for you.

348
00:14:10,110 --> 00:14:11,440
Wayne, where you going with it?

349
00:14:11,443 --> 00:14:14,352
A team requires trust.

350
00:14:14,354 --> 00:14:15,953
Sure, you can

351
00:14:15,955 --> 00:14:19,357
count on your teammates
when the ball is snapped.

352
00:14:19,359 --> 00:14:20,625
But can you count on them

353
00:14:20,627 --> 00:14:22,193
when they're away at
a teachers conference

354
00:14:22,195 --> 00:14:25,263
with the woman you were
gonna spend your life with?

355
00:14:25,265 --> 00:14:26,633
Hmm?

356
00:14:28,301 --> 00:14:30,036
Okay.

357
00:14:31,037 --> 00:14:32,169
"Team" on three.

358
00:14:34,474 --> 00:14:37,174
I will not submit to the procedures.

359
00:14:37,176 --> 00:14:38,911
That's Commander Data.

360
00:14:40,847 --> 00:14:43,080
He's an android, but
he aspires to be human.

361
00:14:43,082 --> 00:14:44,215
Which, if you ask me,

362
00:14:44,217 --> 00:14:45,583
is a step in the wrong direction.

363
00:14:45,585 --> 00:14:47,217
I understand your objection.

364
00:14:49,556 --> 00:14:52,590
I don't know how he's gonna
coach the game on Friday night.

365
00:14:52,592 --> 00:14:53,758
Poor man.

366
00:14:53,760 --> 00:14:55,393
Can you believe his marriage

367
00:14:55,395 --> 00:14:57,417
- falling apart like that?
- I know.

368
00:14:57,420 --> 00:15:00,331
If it was gonna happen to
anybody, you'd think it'd be us.

369
00:15:00,333 --> 00:15:01,599
Ain't that the truth.

370
00:15:03,370 --> 00:15:04,835
Saw your wife today.

371
00:15:04,837 --> 00:15:06,271
I heard.

372
00:15:06,273 --> 00:15:09,476
You're smart to stay
here. She seems pretty mad.

373
00:15:11,503 --> 00:15:14,447
_

374
00:15:14,747 --> 00:15:16,347
Okay, Wayne, we got the ball back,

375
00:15:16,349 --> 00:15:17,615
what do you want to do?

376
00:15:17,617 --> 00:15:19,049
Kill myself.

377
00:15:19,051 --> 00:15:21,085
Come on, buddy, help me out here.

378
00:15:21,087 --> 00:15:23,456
I can't, George.

379
00:15:24,991 --> 00:15:26,493
I just can't.

380
00:15:28,256 --> 00:15:29,360
Okay.

381
00:15:29,362 --> 00:15:31,762
All right. Stevens!

382
00:15:31,764 --> 00:15:33,729
Come on. All right, listen up.

383
00:15:33,732 --> 00:15:36,233
All right, we're gonna run
the ball the rest of the game.

384
00:15:36,235 --> 00:15:37,635
Okay? Two hands.

385
00:15:37,637 --> 00:15:39,268
- Nothing fancy. All right?
- Yes, Coach.

386
00:15:39,271 --> 00:15:41,606
Let them pass, let them turn it over.

387
00:15:41,608 --> 00:15:43,476
All right? Go.

388
00:15:55,254 --> 00:15:57,187
Hey, I brought some pizza home, come on.

389
00:15:57,189 --> 00:15:58,188
Can't.

390
00:15:58,190 --> 00:15:59,957
Sheldon, there ain't no leaks.

391
00:15:59,959 --> 00:16:02,404
There might be. I can't risk it.

392
00:16:02,407 --> 00:16:04,261
You want me to bring
you a slice in here?

393
00:16:04,263 --> 00:16:05,630
What about crumbs?

394
00:16:05,632 --> 00:16:08,065
Crumbs attract bugs. Bugs bring disease.

395
00:16:08,067 --> 00:16:09,534
Give me the bucket.

396
00:16:09,536 --> 00:16:11,135
I'll watch for leaks while you go eat.

397
00:16:11,137 --> 00:16:13,139
- Really?
- Yeah.

398
00:16:13,890 --> 00:16:15,325
Okay.

399
00:16:16,943 --> 00:16:19,043
But keep an eye above the computer,

400
00:16:19,045 --> 00:16:21,011
that's the heart of my whole operation.

401
00:16:21,013 --> 00:16:22,079
Got it.

402
00:16:22,081 --> 00:16:25,017
- And the train set.
- Go eat.

403
00:16:28,321 --> 00:16:30,404
Sheldon, where's your brother?

404
00:16:30,407 --> 00:16:32,642
He's in my room. Don't distract him.

405
00:16:36,062 --> 00:16:38,295
- Hey.
- Hey.

406
00:16:38,297 --> 00:16:39,330
What are you doing?

407
00:16:39,332 --> 00:16:41,165
I'm on leak patrol.

408
00:16:41,167 --> 00:16:42,433
What?

409
00:16:42,435 --> 00:16:44,165
I'm babysitting and it's the only way

410
00:16:44,168 --> 00:16:45,803
I can get my brother to eat.

411
00:16:46,773 --> 00:16:48,038
What's up?

412
00:16:48,040 --> 00:16:50,908
I just wanted to thank you

413
00:16:50,910 --> 00:16:54,011
for how wonderful you've been.

414
00:16:54,013 --> 00:16:56,716
Oh, good, you noticed.

415
00:17:00,353 --> 00:17:01,786
I noticed.

416
00:17:01,788 --> 00:17:03,354
Status report?

417
00:17:03,356 --> 00:17:04,989
Dry as a bone.

418
00:17:04,991 --> 00:17:06,391
So, I have time for a second slice?

419
00:17:06,393 --> 00:17:07,492
Go nuts.

420
00:17:07,494 --> 00:17:09,460
Copy.

421
00:17:09,462 --> 00:17:13,998
If our kid's weird, I'm ready.

422
00:17:14,000 --> 00:17:18,469
Final score, Medford 6, Tyler 0.

423
00:17:20,573 --> 00:17:21,808
George!

424
00:17:24,477 --> 00:17:25,768
Congratulations.

425
00:17:25,771 --> 00:17:27,011
Thanks, Tom.

426
00:17:27,013 --> 00:17:29,614
Feel like doing this again next week?

427
00:17:29,616 --> 00:17:31,015
What are you saying?

428
00:17:31,017 --> 00:17:33,451
I'm saying you got your job back.

429
00:17:33,453 --> 00:17:34,760
If you want it.

430
00:17:34,763 --> 00:17:36,397
What about Wayne?

431
00:17:40,527 --> 00:17:42,627
What about him?

432
00:17:42,629 --> 00:17:44,361
He's got to be part of the deal.

433
00:17:44,363 --> 00:17:46,764
Don't you have enough to worry about?

434
00:17:46,766 --> 00:17:48,165
He's my friend.

435
00:17:48,167 --> 00:17:50,568
And if I want him out of
my house, he needs a job.

436
00:17:50,570 --> 00:17:52,102
Your call.

437
00:17:52,104 --> 00:17:53,404
Thanks, Tom.

438
00:17:53,406 --> 00:17:55,552
You bet.

439
00:17:55,555 --> 00:17:57,998
Hey! What...

440
00:17:58,001 --> 00:17:59,303
That's for firing me.

441
00:18:03,082 --> 00:18:04,717
You quit!

442
00:18:36,082 --> 00:18:37,515
Morning.

443
00:18:37,517 --> 00:18:39,183
Oh.

444
00:18:39,185 --> 00:18:40,851
You're up early.

445
00:18:40,853 --> 00:18:42,520
You were out late.

446
00:18:42,522 --> 00:18:45,055
Uh, yeah. I was just, uh...

447
00:18:45,057 --> 00:18:47,057
I know where you were.

448
00:18:47,059 --> 00:18:48,427
Okay.

449
00:18:49,459 --> 00:18:50,948
Do we need to talk about this?

450
00:18:50,951 --> 00:18:53,931
I'm happy to just enjoy the awkwardness.

451
00:18:53,933 --> 00:18:56,435
Great. Well...

452
00:18:57,937 --> 00:18:59,069
I'm gonna go.

453
00:18:59,071 --> 00:19:01,440
And I'm gonna watch you.

454
00:19:13,544 --> 00:19:20,717
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

