1
00:00:00,173 --> 00:00:03,175
Previously on AMC's
"The Walking Dead"...

2
00:00:03,177 --> 00:00:06,278
The Hilltop stands
with Negan and the Saviors.

3
00:00:13,120 --> 00:00:14,353
Aah!

4
00:00:18,926 --> 00:00:20,759
We got the guns.

5
00:00:23,931 --> 00:00:26,999
I hope you got
your shittin' pants on.

6
00:00:32,138 --> 00:00:34,340
I might die.

7
00:00:35,810 --> 00:00:39,144
I very likely will die.

8
00:00:39,180 --> 00:00:42,414
I'm not asking to live.

9
00:00:42,450 --> 00:00:45,317
You've given me redemption,

10
00:00:45,353 --> 00:00:48,620
and it's that which makes me
no longer fear death.

11
00:00:50,658 --> 00:00:53,993
What I fear...

12
00:00:54,028 --> 00:00:57,296
is a fruitless death.

13
00:00:58,466 --> 00:01:01,166
What I ask for...

14
00:01:01,202 --> 00:01:04,837
after you have given me
so much...

15
00:01:07,708 --> 00:01:10,109
...is purpose.

16
00:01:23,457 --> 00:01:27,893
Wakey, wakey, eggs pancakey,
Gregory.

17
00:01:30,331 --> 00:01:31,296
No thank you?

18
00:01:31,332 --> 00:01:34,833
No "Yay!"?

19
00:01:34,869 --> 00:01:37,770
These cakes are made
from scratch by yours truly.

20
00:01:37,805 --> 00:01:39,938
I used genuine Hilltop sorghum.

21
00:01:39,974 --> 00:01:41,774
Milled it myself.

22
00:01:41,809 --> 00:01:44,176
You -- You -- You did?

23
00:01:44,211 --> 00:01:45,811
Uh-huh.

24
00:01:45,846 --> 00:01:48,647
There is a lot of love
on this tray, Gregory,

25
00:01:48,682 --> 00:01:51,683
because I wanted
to express love to you.

26
00:01:51,719 --> 00:01:53,886
'Cause you did the right thing.

27
00:01:53,921 --> 00:01:56,822
I told you if things started
to feel hinky at the Hilltop

28
00:01:56,857 --> 00:01:57,723
to come see me.

29
00:01:57,758 --> 00:01:59,158
A-And I did.

30
00:01:59,193 --> 00:02:00,659
With zero hesitation.

31
00:02:00,694 --> 00:02:02,795
Yes.

32
00:02:02,830 --> 00:02:04,730
You went
to the satellite outpost

33
00:02:04,765 --> 00:02:05,898
as I instructed.

34
00:02:05,933 --> 00:02:08,867
Which was incredibly impressive.

35
00:02:08,903 --> 00:02:10,969
You told me that already.

36
00:02:11,005 --> 00:02:11,970
I did?

37
00:02:12,006 --> 00:02:13,505
Three times.

38
00:02:13,541 --> 00:02:17,876
Listen, you came to see me.

39
00:02:17,912 --> 00:02:20,012
And though I was already away,

40
00:02:20,047 --> 00:02:24,049
dealing with that...
rank betrayal,

41
00:02:24,085 --> 00:02:28,353
which was unknown to you...

42
00:02:28,389 --> 00:02:32,057
Oh, indeed, it was unknown.

43
00:02:32,093 --> 00:02:34,721
It was, indeed, unknown.

44
00:02:34,841 --> 00:02:36,562
And you waited for me.

45
00:02:36,597 --> 00:02:39,198
'Cause I wanted
to tell you about...

46
00:02:39,233 --> 00:02:42,935
well, Hilltop and Alexandria,
the Kingdom.

47
00:02:42,970 --> 00:02:44,770
But you were finding out
at that point

48
00:02:44,805 --> 00:02:46,839
in Alexandria, right?

49
00:02:46,874 --> 00:02:49,007
Gregory, you don't need

50
00:02:49,043 --> 00:02:55,914
to explain yourself
over and over again.

51
00:02:55,950 --> 00:02:57,382
Hey.

52
00:02:57,418 --> 00:02:59,184
Hear me when I say,

53
00:02:59,220 --> 00:03:02,354
I'm telling you,
you did the right thing.

54
00:03:02,389 --> 00:03:04,556
Every step of the way.

55
00:03:06,093 --> 00:03:08,627
Why did you bring me here?

56
00:03:12,166 --> 00:03:14,233
I brought you here

57
00:03:14,268 --> 00:03:18,470
because we now stand
on the precipice of greatness.

58
00:03:19,473 --> 00:03:23,742
You said you could solve
the problem.

59
00:03:23,777 --> 00:03:25,978
Today's the day, Gregory.

60
00:03:26,013 --> 00:03:29,815
You fill your belly up
with my love,

61
00:03:29,850 --> 00:03:32,818
and then you solve it.

62
00:03:32,853 --> 00:03:35,387
Aye, aye.

63
00:03:35,422 --> 00:03:37,489
Ah.

64
00:03:40,828 --> 00:03:42,961
Well, I, uh...

65
00:03:42,997 --> 00:03:44,396
I'd just like to start by saying

66
00:03:44,431 --> 00:03:46,665
thank you
for having me here today.

67
00:03:51,605 --> 00:03:54,306
Negan, let me lay this down
straight for you.

68
00:03:54,341 --> 00:03:57,776
I know how it is...

69
00:03:57,811 --> 00:04:01,847
negotiating the slippery,
steep terrain

70
00:04:01,882 --> 00:04:05,184
of managing resources
and the population

71
00:04:05,219 --> 00:04:07,786
and the big, scary you.

72
00:04:07,821 --> 00:04:12,457
But you might know,
it's called the unknown.

73
00:04:18,465 --> 00:04:21,466
Listen,
I-I mean it when I say it --

74
00:04:21,502 --> 00:04:25,204
Negan, I don't like killing
people any more than you do.

75
00:04:25,239 --> 00:04:27,272
I like killing people.

76
00:04:27,308 --> 00:04:28,707
Oh.
Well, I --

77
00:04:28,742 --> 00:04:31,877
I say it's about killing
the right people.

78
00:04:31,912 --> 00:04:37,649
So, you kill the right people
at the right time...

79
00:04:39,820 --> 00:04:43,655
...everything falls
into place.

80
00:04:43,691 --> 00:04:46,525
Everybody's happy.

81
00:04:46,560 --> 00:04:51,797
Well, some people
more than others.

82
00:04:51,832 --> 00:04:55,067
But you kill one,

83
00:04:55,102 --> 00:04:57,135
and you could be saving
hundreds more.

84
00:04:57,171 --> 00:05:01,373
And that is what
we are all about.

85
00:05:01,408 --> 00:05:03,475
We save people.

86
00:05:03,510 --> 00:05:05,244
That's...

87
00:05:05,279 --> 00:05:07,713
That's why you're called
the -- the Saviors. Oh.

88
00:05:10,584 --> 00:05:12,918
Gonna grab a smoke.

89
00:05:12,953 --> 00:05:14,052
Now?

90
00:05:16,257 --> 00:05:19,524
You don't want to hear this?

91
00:05:19,560 --> 00:05:21,660
Don't need to.

92
00:05:21,695 --> 00:05:24,896
Tell me where to go and what
to do, I'll make it happen.

93
00:05:32,573 --> 00:05:33,939
Where were we, Gregory?

94
00:05:33,974 --> 00:05:35,907
Oh, that's right --

95
00:05:35,943 --> 00:05:38,710
you were telling me that
you don't like to kill people,

96
00:05:38,746 --> 00:05:45,217
and I was saying that I do --
under the right circumstances.

97
00:05:45,252 --> 00:05:47,085
Well, this --
this situation

98
00:05:47,121 --> 00:05:48,620
that we --
we find ourselves in,

99
00:05:48,656 --> 00:05:51,857
this -- this conflict...

100
00:05:51,892 --> 00:05:55,242
I can stop it
before it even gets started.

101
00:05:57,064 --> 00:05:59,531
I mean, here it is.

102
00:05:59,566 --> 00:06:02,567
I go to my people,
and I -- I tell them

103
00:06:02,603 --> 00:06:04,269
if -- if you're joining
with this --

104
00:06:04,305 --> 00:06:06,805
this misled crusade,

105
00:06:06,840 --> 00:06:08,974
you're no longer
citizens of the Hilltop.

106
00:06:09,009 --> 00:06:11,476
You're out on your asses.

107
00:06:13,467 --> 00:06:15,981
You're still their guy?

108
00:06:18,619 --> 00:06:22,054
They still listen to you,
Gregory?

109
00:06:22,089 --> 00:06:25,624
Can you exile people?

110
00:06:25,659 --> 00:06:29,161
The Hilltop is my house.

111
00:06:29,196 --> 00:06:30,729
I'm still the guy.

112
00:06:30,764 --> 00:06:33,231
I've always been the guy.

113
00:06:33,267 --> 00:06:33,965
Huh.

114
00:06:34,001 --> 00:06:35,500
If you're still the guy,

115
00:06:35,536 --> 00:06:41,306
if, indeed,
you have always been the guy,

116
00:06:41,342 --> 00:06:43,842
then why the hell
didn't you know about the widow

117
00:06:43,877 --> 00:06:46,111
leading an army of your people

118
00:06:46,146 --> 00:06:49,314
straight up my ass
in Alexandria?

119
00:07:00,561 --> 00:07:04,029
You know what I think, Gregory?

120
00:07:04,064 --> 00:07:07,833
I think you're playing
both sides.

121
00:07:07,868 --> 00:07:10,836
I think you are
a thin-dicked politician

122
00:07:10,871 --> 00:07:15,140
threading the needle
with your thin, thin dick.

123
00:07:16,877 --> 00:07:20,212
Now, is listening to you
the right way to go,

124
00:07:20,247 --> 00:07:25,083
or is it the right place
and time for something else?

125
00:07:26,920 --> 00:07:29,955
No, no.
Not trying to do that.

126
00:07:29,990 --> 00:07:31,390
No, not --

127
00:07:31,425 --> 00:07:34,192
I was -- wasn't aware
of things

128
00:07:34,228 --> 00:07:36,728
until they were already in --
in motion.

129
00:07:36,764 --> 00:07:38,663
N-No hesitation.

130
00:07:38,699 --> 00:07:42,234
Allegiance, right there,
the whole thing.

131
00:07:42,269 --> 00:07:46,338
I just -- I-I didn't know until
I-I knew, you know?

132
00:07:46,373 --> 00:07:49,574
Gregory, hey.

133
00:07:49,610 --> 00:07:51,309
I believe you.

134
00:07:53,013 --> 00:07:55,914
Now make Negan believe you, huh?

135
00:07:58,419 --> 00:08:00,085
Hmm?

136
00:08:06,193 --> 00:08:09,261
The Hilltop is mine.

137
00:08:09,296 --> 00:08:12,564
I let a fox into my hen house.

138
00:08:12,599 --> 00:08:19,104
She and her people took
advantage of my generous nature.

139
00:08:19,139 --> 00:08:22,607
I see that now,
and I will fix it.

140
00:08:26,580 --> 00:08:30,715
If we go in
with the right stage picture,

141
00:08:30,751 --> 00:08:32,851
a thick and veiny show of force

142
00:08:32,886 --> 00:08:36,521
surrounding Gregory
when he lays down the law,

143
00:08:36,557 --> 00:08:39,424
I think things go back
to copacetic.

144
00:08:40,928 --> 00:08:43,528
If they don't,
we take a flyer on the place

145
00:08:43,564 --> 00:08:44,863
and kill everyone there.

146
00:08:47,000 --> 00:08:49,134
Unfortunate play,

147
00:08:49,169 --> 00:08:50,936
but the other communities
will get the message,

148
00:08:50,971 --> 00:08:54,139
and we achieve equilibrium.

149
00:08:54,174 --> 00:08:56,475
Plan A.

150
00:08:56,510 --> 00:08:58,577
Plan B --

151
00:08:59,847 --> 00:09:05,150
People are a resource.

152
00:09:06,753 --> 00:09:10,622
Money on the table.

153
00:09:10,657 --> 00:09:14,659
People are the foundation

154
00:09:14,695 --> 00:09:19,264
of what we are building here!

155
00:09:29,877 --> 00:09:34,079
Who the hell do you think
you're talking to?

156
00:09:34,114 --> 00:09:38,283
Are you confused
about who we are?

157
00:09:38,318 --> 00:09:42,187
Are you confused
about who is in charge?

158
00:09:44,625 --> 00:09:48,126
Are we backsliding, Simon?

159
00:09:51,465 --> 00:09:56,201
Please,
tell me we're not backsliding.

160
00:09:56,236 --> 00:10:01,373
We're not backsliding.

161
00:10:01,408 --> 00:10:07,178
This is a pronounced event
and a fragile moment.

162
00:10:10,751 --> 00:10:13,518
Hell, yes, it is.

163
00:10:20,694 --> 00:10:23,562
We need to win it all.

164
00:10:25,098 --> 00:10:27,499
Plan A

165
00:10:27,534 --> 00:10:31,202
is taking the Rick, the widow,
and King Assface alive

166
00:10:31,238 --> 00:10:33,738
and making them dead

167
00:10:33,774 --> 00:10:37,409
in a very, very public
and instructive way.

168
00:10:37,444 --> 00:10:42,547
We kill the right people
in the wrongest way possible,

169
00:10:42,583 --> 00:10:44,349
and we make them all watch!

170
00:10:57,064 --> 00:10:58,704
Should we get
our people out there?

171
00:10:58,732 --> 00:11:02,701
Line 'em up, light 'em up?

172
00:11:02,736 --> 00:11:04,336
No.

173
00:11:04,371 --> 00:11:06,538
They got some sort
of hillbilly armor.

174
00:11:06,573 --> 00:11:09,507
We'd just be wasting metal
on metal.

175
00:11:09,543 --> 00:11:14,613
And the RPG is stashed
at the cache, so...

176
00:11:14,648 --> 00:11:16,881
let's have ourselves
a little chat.

177
00:11:16,917 --> 00:11:19,084
Simon, bring your new
little friend.

178
00:11:19,119 --> 00:11:21,686
We may need him to say
some words.

179
00:11:21,722 --> 00:11:25,890
Gregory, you're on deck.

180
00:11:25,926 --> 00:11:28,293
Gary, put three and three
in the windows.

181
00:11:28,328 --> 00:11:31,429
Tell them to stay the hell down
till we need them.

182
00:11:37,104 --> 00:11:40,038
Well, shit.

183
00:11:40,073 --> 00:11:42,540
I'm sorry.

184
00:11:42,576 --> 00:11:44,542
Jesus Christ.

185
00:11:44,578 --> 00:11:46,778
I was in a meeting.

186
00:12:09,002 --> 00:12:10,669
Well, that's handy.

187
00:12:20,213 --> 00:12:22,514
This one still has a full clip.

188
00:12:22,549 --> 00:12:24,249
There wasn't any point
in firing it.

189
00:12:24,284 --> 00:12:26,017
I didn't have enough.

190
00:12:26,053 --> 00:12:29,854
Yeah, but you could've gone down
fighting, you big baby.

191
00:12:31,491 --> 00:12:32,691
I'm just pulling your dick,

192
00:12:32,726 --> 00:12:35,093
breakin' your balls
a little bit.

193
00:12:35,128 --> 00:12:38,763
You done good.
Smart play.

194
00:12:44,037 --> 00:12:46,705
Let's get you properly
on your ass.

195
00:13:27,280 --> 00:13:30,682
Your friend Rick is an asshole.

196
00:13:32,052 --> 00:13:33,818
You're an asshole.

197
00:13:36,089 --> 00:13:37,522
Yeah.

198
00:13:37,557 --> 00:13:41,392
I am.

199
00:13:41,428 --> 00:13:44,129
But he's gonna
get people killed.

200
00:13:46,967 --> 00:13:48,733
By you.

201
00:13:48,769 --> 00:13:52,704
See, I killed the widow's
husband and the ginger.

202
00:13:52,739 --> 00:13:55,373
But I didn't get them killed.

203
00:13:55,408 --> 00:13:58,076
That was your boy Rick.

204
00:13:58,111 --> 00:14:00,645
Big difference.

205
00:14:06,319 --> 00:14:10,922
You know, I saw you stop
for that Gregory idiot.

206
00:14:10,957 --> 00:14:12,857
You were there.
You saw the whole thing.

207
00:14:12,893 --> 00:14:16,027
You heard his little speech.

208
00:14:16,062 --> 00:14:19,130
Why would you stop
for that bearded prick?

209
00:14:24,271 --> 00:14:26,538
What I fear
is a fruitless death.

210
00:14:28,909 --> 00:14:32,477
Jesus Christ.
You got to be kiddin' me.

211
00:14:32,512 --> 00:14:35,780
He split
on your creepy little ass.

212
00:14:35,816 --> 00:14:41,419
The point of your life would
be saving that dickhead?

213
00:14:41,454 --> 00:14:43,655
That wouldn't be it.

214
00:14:45,992 --> 00:14:49,460
There had to be some reason
I did what I did.

215
00:14:59,206 --> 00:15:00,872
Maybe this is the reason.

216
00:15:03,143 --> 00:15:04,943
What?

217
00:15:07,347 --> 00:15:10,515
I think...

218
00:15:10,550 --> 00:15:13,284
I'm here to take
your confession.

219
00:15:43,917 --> 00:15:53,258
Sync & corrections by honeybunny
www.addic7ed.com

220
00:16:01,571 --> 00:16:05,131
Your people
back in the chemical plant...

221
00:16:08,672 --> 00:16:10,672
did you win?

222
00:16:18,081 --> 00:16:20,181
No one did.

223
00:16:20,217 --> 00:16:21,583
The hell's
that supposed to mean?

224
00:16:26,456 --> 00:16:28,723
The hell's
that supposed to mean?

225
00:16:33,597 --> 00:16:36,231
Everyone's dead.

226
00:16:37,534 --> 00:16:39,668
Bullshit.

227
00:16:39,703 --> 00:16:43,371
There's no one else?
You're the only one?

228
00:16:43,407 --> 00:16:44,506
Me.

229
00:16:44,541 --> 00:16:48,343
The King.

230
00:16:48,378 --> 00:16:51,079
The Axe Man.

231
00:16:51,114 --> 00:16:53,381
And a short-haired psycho lady.

232
00:16:56,720 --> 00:16:58,053
You did this.

233
00:17:00,223 --> 00:17:04,059
My people...

234
00:17:04,094 --> 00:17:08,430
your people...

235
00:17:08,465 --> 00:17:10,031
they're all gone.

236
00:17:20,310 --> 00:17:22,477
Damn.

237
00:17:26,483 --> 00:17:31,386
And now...me, too.

238
00:17:49,172 --> 00:17:51,339
We can wait it out a little bit,

239
00:17:51,374 --> 00:17:55,744
see if my people
can figure something out.

240
00:17:55,779 --> 00:17:59,681
One thing that is sure as ass...

241
00:17:59,716 --> 00:18:03,818
if my people think I'm dead...

242
00:18:03,854 --> 00:18:07,322
a lot of folks are gonna die
in there.

243
00:18:07,357 --> 00:18:08,923
Why?

244
00:18:11,061 --> 00:18:12,494
Listen to me.

245
00:18:12,529 --> 00:18:16,431
I don't have shit to confess.

246
00:18:16,466 --> 00:18:18,333
Except maybe the fact
that I rubbed one out

247
00:18:18,368 --> 00:18:21,669
right where you're sitting
just to calm down a bit.

248
00:18:29,045 --> 00:18:31,746
Let me ask you something.

249
00:18:33,550 --> 00:18:35,383
Why'd you become a priest?

250
00:18:38,555 --> 00:18:42,991
I love God, and I love people.

251
00:18:43,026 --> 00:18:45,894
I wanted to bring them together.

252
00:18:45,929 --> 00:18:49,164
To help people through
their difficult times.

253
00:18:49,199 --> 00:18:51,166
To help them through
their weaknesses.

254
00:18:51,201 --> 00:18:52,967
Well, look at that.

255
00:18:53,003 --> 00:18:54,903
That's my thing.

256
00:18:54,938 --> 00:18:57,705
I like to help people
through their weaknesses, too.

257
00:18:57,741 --> 00:19:01,376
Been doing it one way or another
my whole life.

258
00:19:01,411 --> 00:19:03,812
How do you help people?

259
00:19:03,847 --> 00:19:07,582
You want to know why people
are gonna start dying in there?

260
00:19:07,617 --> 00:19:11,152
Because I'm not there
to stop it.

261
00:19:37,314 --> 00:19:39,347
We have to assume Negan's dead.

262
00:19:39,382 --> 00:19:41,249
I'm Negan.

263
00:19:41,284 --> 00:19:45,520
And as I understand it,
everyone in this room is.

264
00:19:45,555 --> 00:19:48,923
Now, I realize there's a lot
of stress in the air,

265
00:19:48,959 --> 00:19:50,391
but just to clarify,

266
00:19:50,427 --> 00:19:52,460
are you saying
you're someone else, Regina?

267
00:19:54,331 --> 00:19:55,230
No.

268
00:19:55,265 --> 00:19:57,198
Good.

269
00:19:59,436 --> 00:20:02,203
We should send
the fence crew out.

270
00:20:02,239 --> 00:20:04,038
Grab a few others,

271
00:20:04,074 --> 00:20:07,275
we get 40 workers,
standing back to back.

272
00:20:07,310 --> 00:20:09,377
No.
We get them out with pipes,

273
00:20:09,412 --> 00:20:11,479
they clear a path...

274
00:20:11,514 --> 00:20:13,481
just enough for a small team --
Inadequate.

275
00:20:13,516 --> 00:20:16,651
What?

276
00:20:16,686 --> 00:20:20,321
The numbers you suggest
aren't adequate.

277
00:20:22,425 --> 00:20:24,665
Given the current SRO density
of the herd surrounding us,

278
00:20:24,694 --> 00:20:27,662
40 workers armed with melee weapons
in the formation you propose

279
00:20:27,697 --> 00:20:29,130
would be overcome, closed in on,

280
00:20:29,165 --> 00:20:30,899
and macked upon
within a few minutes.

281
00:20:30,934 --> 00:20:33,601
Yeah.
That's right.

282
00:20:33,637 --> 00:20:35,637
We use the workers
as a distraction

283
00:20:35,672 --> 00:20:37,805
to get a small team
past the herd.

284
00:20:37,841 --> 00:20:40,475
They can warn the outposts

285
00:20:40,510 --> 00:20:42,277
and then come back
with the Fat Lady.

286
00:20:42,312 --> 00:20:44,412
Add to the approach's
slim chances of success,

287
00:20:44,447 --> 00:20:46,814
it's likely the play would lead
to widespread unrest,

288
00:20:46,850 --> 00:20:48,516
pitting the workers
against the soldiers

289
00:20:48,551 --> 00:20:50,184
when we're running
out of food and fuel,

290
00:20:50,220 --> 00:20:52,053
upsetting our already precarious
apple cart.

291
00:20:53,523 --> 00:20:58,793
Maybe all we need to do
is put you out there, Eugene.

292
00:21:00,030 --> 00:21:05,033
Maybe it would motivate
the answer man

293
00:21:05,068 --> 00:21:08,202
to come up with a solution.

294
00:21:08,238 --> 00:21:11,973
Regina, he's right.

295
00:21:12,008 --> 00:21:13,841
The workers have the numbers,

296
00:21:13,877 --> 00:21:15,977
and we need to keep them
on our side.

297
00:21:16,012 --> 00:21:18,313
We need to keep them in line.

298
00:21:18,348 --> 00:21:23,952
Even if we get a few of ours out
and somehow clear the crowd,

299
00:21:23,987 --> 00:21:28,022
they have snipers
all around the building.

300
00:21:29,893 --> 00:21:34,028
So right now, let's deal
with the other part.

301
00:21:34,064 --> 00:21:37,999
Someone in here made
everything out there happen.

302
00:21:38,034 --> 00:21:41,336
We're having our little
crisis-management meeting

303
00:21:41,371 --> 00:21:43,972
about the rebellion
in Alexandria,

304
00:21:44,007 --> 00:21:46,007
us three outpost heads,

305
00:21:46,042 --> 00:21:48,009
and that's when they pile
this crap on us?

306
00:21:48,044 --> 00:21:49,811
That's when they cut us off?

307
00:21:49,846 --> 00:21:51,746
Come on.

308
00:21:51,781 --> 00:21:55,350
They knows all and sees all.

309
00:21:55,385 --> 00:22:00,388
Sometimes it doesn't take a gun.

310
00:22:00,423 --> 00:22:03,825
The right kind of rat...

311
00:22:03,860 --> 00:22:09,030
can kill plenty of people
with just some talk.

312
00:22:11,568 --> 00:22:13,868
But it's not gonna be us,

313
00:22:13,903 --> 00:22:15,570
and it doesn't have
to be the workers.

314
00:22:15,605 --> 00:22:18,239
Dwight,
you got to face reality here.

315
00:22:18,274 --> 00:22:20,041
No, Simon, we keep what's ours,

316
00:22:20,076 --> 00:22:22,510
and we don't give up
a damn thing.

317
00:22:22,545 --> 00:22:24,112
We get out.

318
00:22:24,147 --> 00:22:26,214
And I don't want to hear
backbiting

319
00:22:26,249 --> 00:22:28,516
or pissing or moaning
from you two.

320
00:22:32,389 --> 00:22:35,556
You got a problem with that,
come at me.

321
00:22:35,592 --> 00:22:37,258
Hmm?

322
00:22:37,293 --> 00:22:40,928
You can't lead the Saviors
out of here, I will.

323
00:23:06,456 --> 00:23:08,423
Yes, my boy.

324
00:23:08,458 --> 00:23:09,458
Yes!

325
00:23:09,492 --> 00:23:12,093
And...

326
00:23:12,128 --> 00:23:15,463
we're gonna find that subhuman
coward that did this to us,

327
00:23:15,498 --> 00:23:16,998
and we're gonna kill him

328
00:23:17,033 --> 00:23:20,101
very slowly
in front of everyone here

329
00:23:20,136 --> 00:23:24,605
over the course
of a few very long days.

330
00:23:36,853 --> 00:23:38,920
Good meeting, people.

331
00:23:38,955 --> 00:23:43,257
Now let's make today
the best today it can be.

332
00:24:20,487 --> 00:24:22,386
I'd like to express
my sincere thanks

333
00:24:22,422 --> 00:24:25,256
for your support
at the recent confab.

334
00:24:25,291 --> 00:24:27,892
I was doing my level best
to stay fully on the DL,

335
00:24:27,927 --> 00:24:30,261
but sometimes the mouth-brain
neuronal connection experience

336
00:24:30,296 --> 00:24:33,865
is a misfire, and foot met mouth
at an unavoidable velocity.

337
00:24:34,124 --> 00:24:36,591
You were right in there.

338
00:24:36,626 --> 00:24:38,026
If you didn't say it,
I would've.

339
00:24:38,061 --> 00:24:39,527
As a token of my appreciation,

340
00:24:39,563 --> 00:24:43,131
I brought you some primo cukes
from my private stash.

341
00:24:43,166 --> 00:24:44,966
I'd like you to accept these
as a sign of my faith

342
00:24:45,002 --> 00:24:48,336
that we will, in fact,
find a way out of this pickle.

343
00:24:48,372 --> 00:24:49,571
Pun intended.

344
00:24:52,976 --> 00:24:56,144
Thanks for stopping by.

345
00:24:57,714 --> 00:24:59,147
Hmm.

346
00:24:59,182 --> 00:25:01,016
Hold up. It's --

347
00:25:01,051 --> 00:25:02,350
It's still wet.

348
00:25:06,323 --> 00:25:08,156
My apologies.

349
00:25:11,695 --> 00:25:13,395
You DIY'd these?

350
00:25:13,430 --> 00:25:15,263
That's right.

351
00:25:17,701 --> 00:25:19,667
Mm.

352
00:25:30,914 --> 00:25:32,380
I fully understand the reasoning

353
00:25:32,416 --> 00:25:34,549
behind yours truly being
prime suspect

354
00:25:34,584 --> 00:25:38,353
in pretty much any
Benedict Arnold type situation.

355
00:25:40,924 --> 00:25:42,991
And in light of that,

356
00:25:43,026 --> 00:25:46,027
I'm doubly grateful
to have you watching my six.

357
00:25:46,063 --> 00:25:48,329
You were right back there.

358
00:25:48,365 --> 00:25:51,332
I didn't say
anything more than that.

359
00:26:06,883 --> 00:26:08,983
You helped the weak before this?

360
00:26:11,988 --> 00:26:14,556
Kids.

361
00:26:14,591 --> 00:26:16,558
You don't show them the way,

362
00:26:16,593 --> 00:26:20,428
well, they turn out
like garbage.

363
00:26:20,464 --> 00:26:23,932
Little assholes
become great big ones,

364
00:26:23,967 --> 00:26:26,434
so you show them the way.

365
00:26:26,470 --> 00:26:29,637
Adults,
they need it, too --

366
00:26:29,673 --> 00:26:33,374
the government, laws,
religion, guilt.

367
00:26:33,410 --> 00:26:35,410
People are weak.

368
00:26:35,445 --> 00:26:37,045
Everyone?

369
00:26:37,080 --> 00:26:39,414
Everyone.

370
00:26:39,449 --> 00:26:42,150
You're weak.

371
00:26:42,185 --> 00:26:43,651
Killing the innocent.

372
00:26:43,687 --> 00:26:45,753
Right and goddamn wrong.

373
00:26:45,789 --> 00:26:50,658
I'm weak,
but me "killing the innocent"?

374
00:26:50,694 --> 00:26:52,827
That ain't why, Gabey.

375
00:27:04,274 --> 00:27:06,908
We'll wait a little bit longer,

376
00:27:06,943 --> 00:27:09,644
see if my people
can pull it together.

377
00:27:14,317 --> 00:27:15,583
Why are you weak?

378
00:27:15,619 --> 00:27:17,585
That's the wrong question.

379
00:27:17,621 --> 00:27:20,922
It is how I am weak.

380
00:27:20,957 --> 00:27:23,424
You see, the thing is,
I am also strong.

381
00:27:23,460 --> 00:27:26,094
Everyone is a mix.

382
00:27:26,129 --> 00:27:30,098
You can use your weaknesses
to drive your strength,

383
00:27:30,133 --> 00:27:33,301
and obviously,
I am strong as shit.

384
00:27:33,336 --> 00:27:35,370
I took this place,

385
00:27:35,405 --> 00:27:37,939
and it was
a damn free-for-all --

386
00:27:37,974 --> 00:27:39,941
a loose confederation
of assholes,

387
00:27:39,976 --> 00:27:43,111
an army made up
of gangs of animals,

388
00:27:43,146 --> 00:27:45,647
and I brought it all together.

389
00:27:45,682 --> 00:27:51,052
The last guy that was in charge,
he wasn't in charge of shit.

390
00:27:51,087 --> 00:27:52,554
He allowed people to be weak.

391
00:27:52,589 --> 00:27:53,855
I don't.

392
00:27:53,890 --> 00:27:58,826
I make them strong,
which makes this world strong.

393
00:27:58,862 --> 00:28:01,062
You're gonna see, Gabey.

394
00:28:01,097 --> 00:28:05,667
See, I'm gonna make you
my new special project.

395
00:28:05,702 --> 00:28:07,835
Gonna make you
nice and strong, too.

396
00:28:07,871 --> 00:28:12,207
We're gonna find
your special purpose.

397
00:28:12,242 --> 00:28:14,242
Hell yes, we are.

398
00:28:16,246 --> 00:28:18,713
I'm strong.

399
00:28:18,748 --> 00:28:20,148
I've killed.

400
00:28:22,552 --> 00:28:25,653
I was at the Satellite Station.
I was a part of that.

401
00:28:25,689 --> 00:28:27,322
Oh.

402
00:28:27,357 --> 00:28:31,926
Then you killed my people
while they were sleeping.

403
00:28:31,962 --> 00:28:37,232
Well, look at you,
swinging your dick.

404
00:28:39,402 --> 00:28:41,869
Sure, Gabe.

405
00:28:41,905 --> 00:28:44,405
That's strong.

406
00:28:44,441 --> 00:28:46,874
But that's not
what I'm talking about.

407
00:28:48,945 --> 00:28:51,045
Tell me how you're weak.

408
00:28:55,418 --> 00:28:57,385
We might be dead soon.

409
00:28:57,420 --> 00:28:59,187
You may be dead.

410
00:28:59,222 --> 00:29:01,689
Wouldn't you want to confess
before all that happens?

411
00:29:01,725 --> 00:29:05,226
Wouldn't you want absolution
before that?

412
00:29:05,262 --> 00:29:06,761
Forgiveness?

413
00:29:13,236 --> 00:29:18,373
Costs you nothing more
than saying the truth aloud.

414
00:29:18,408 --> 00:29:21,109
You don't think
you have anything to confess?

415
00:29:21,144 --> 00:29:25,413
People you've killed?

416
00:29:25,448 --> 00:29:28,483
I haven't killed
anyone that didn't need it.

417
00:29:29,919 --> 00:29:32,220
The workers you treat
like slaves.

418
00:29:32,255 --> 00:29:33,788
It's an economy.

419
00:29:33,823 --> 00:29:35,723
Some people win,
some people lose,

420
00:29:35,759 --> 00:29:38,059
but no one's a slave,
no one's going hungry,

421
00:29:38,094 --> 00:29:40,328
and you couldn't say that
before all this.

422
00:29:40,363 --> 00:29:42,630
Carl told us about your wives.

423
00:29:42,666 --> 00:29:47,302
The women you pressure
into marrying you?

424
00:29:54,177 --> 00:29:58,279
Every one of those ladies
made a choice.

425
00:29:59,783 --> 00:30:03,251
Was there a first?

426
00:30:03,286 --> 00:30:07,155
One before all of this?

427
00:30:07,190 --> 00:30:09,457
A wife you promised
to have and to hold,

428
00:30:09,492 --> 00:30:10,858
forsaking all others?

429
00:30:10,894 --> 00:30:13,661
One you told that lie to?

430
00:30:13,697 --> 00:30:16,364
Lucille, give me strength.

431
00:30:34,351 --> 00:30:36,684
All right, Gabe!

432
00:30:36,720 --> 00:30:39,053
No one's coming for us.

433
00:30:39,089 --> 00:30:42,423
You took your shot -- shots.

434
00:30:44,828 --> 00:30:47,495
It's time to go.

435
00:31:16,640 --> 00:31:19,674
Hey.
Give me a hand with this.

436
00:31:23,413 --> 00:31:24,712
Yep.

437
00:31:24,748 --> 00:31:26,714
- Got it?
- Yeah.

438
00:31:42,165 --> 00:31:43,998
We can use these now.

439
00:31:44,034 --> 00:31:45,633
What?

440
00:31:45,669 --> 00:31:47,835
Well, think about it.

441
00:31:47,871 --> 00:31:49,737
There ain't no Kingdom no more.

442
00:31:49,773 --> 00:31:52,473
Yeah.

443
00:31:52,509 --> 00:31:54,208
We know what we got to do.

444
00:31:54,244 --> 00:31:58,813
We blow open the Sanctuary,
let the walkers flood in.

445
00:31:58,848 --> 00:32:00,148
They'll surrender.

446
00:32:00,183 --> 00:32:01,416
It'll be done.

447
00:32:01,451 --> 00:32:05,553
Hell, we could end this
by sundown.

448
00:32:05,588 --> 00:32:08,389
They have workers in there,
right?

449
00:32:08,425 --> 00:32:10,091
Families, too.

450
00:32:10,126 --> 00:32:12,660
Are there?

451
00:32:16,533 --> 00:32:19,767
We'll hit the south side
of the main building.

452
00:32:19,803 --> 00:32:21,536
The workers live
in the north side.

453
00:32:21,571 --> 00:32:24,706
They'll be up the stairs
before the walkers even get in.

454
00:32:24,741 --> 00:32:28,109
What if they don't?

455
00:32:28,144 --> 00:32:30,411
There are people in there
who aren't fighters.

456
00:32:30,447 --> 00:32:32,613
Doing this could change that.

457
00:32:32,649 --> 00:32:36,784
Make them pick up guns
and stand by the Saviors.

458
00:32:36,820 --> 00:32:38,786
And if the Saviors
don't surrender,

459
00:32:38,822 --> 00:32:41,856
maybe everyone fights us.

460
00:32:41,891 --> 00:32:45,960
And we don't have
the Kingdom anymore.

461
00:32:45,995 --> 00:32:48,262
We're not doing this.

462
00:33:01,578 --> 00:33:02,777
No.

463
00:33:02,812 --> 00:33:04,946
You ain't doing this.

464
00:33:07,317 --> 00:33:10,318
There's a plan,
and everyone's sticking to it.

465
00:33:10,353 --> 00:33:12,220
Not everyone.

466
00:33:12,255 --> 00:33:16,424
There's a lot of our people
that are dead, Rick.

467
00:33:16,459 --> 00:33:19,660
Things change, man.

468
00:33:19,696 --> 00:33:24,265
Negan and that other group,
this is on them.

469
00:33:24,300 --> 00:33:27,902
If people die,
it's their fault, not ours.

470
00:33:27,937 --> 00:33:30,004
Daryl, we can't do this.

471
00:33:30,039 --> 00:33:32,473
And we got our own people
to look after.

472
00:33:33,710 --> 00:33:34,842
We're not doing this.

473
00:33:34,878 --> 00:33:37,245
Hey.
I'm not letting you do this.

474
00:33:37,280 --> 00:33:39,680
Ohh!

475
00:33:39,716 --> 00:33:41,849
This ain't your choice.

476
00:34:05,675 --> 00:34:09,110
Hell.

477
00:34:09,145 --> 00:34:10,311
Unh!

478
00:34:28,364 --> 00:34:29,497
Aah!

479
00:34:29,532 --> 00:34:31,299
Daryl!

480
00:34:31,334 --> 00:34:33,234
Get up!

481
00:35:25,612 --> 00:35:27,478
There's a plan.

482
00:35:27,514 --> 00:35:30,014
We got to see it through.

483
00:35:30,050 --> 00:35:32,817
We gotta win.

484
00:35:32,852 --> 00:35:35,353
Yeah, we gotta.

485
00:35:37,924 --> 00:35:41,426
Choke hold's illegal, asshole.

486
00:35:41,461 --> 00:35:45,563
Mm-hmm.
Yes, it is.

487
00:35:47,567 --> 00:35:49,767
Looks like I'm walking.

488
00:35:49,803 --> 00:35:52,370
Yep.

489
00:35:52,405 --> 00:35:55,006
I'll meet you when I'm done
with the last play.

490
00:35:55,041 --> 00:35:58,109
You sure about doing it?

491
00:35:58,144 --> 00:36:00,845
Yeah, I am.

492
00:36:11,091 --> 00:36:13,958
We have Lucille
to help us get to the Sanctuary.

493
00:36:13,993 --> 00:36:17,595
We have that gun.

494
00:36:17,630 --> 00:36:19,130
We should use it.

495
00:36:19,165 --> 00:36:22,867
Most importantly, Gabriel,
we have each other.

496
00:36:22,902 --> 00:36:25,403
People are a resource.

497
00:36:25,438 --> 00:36:29,640
We make it inside, we live.

498
00:36:41,287 --> 00:36:45,456
We can take a chance,
we can "gut up,"

499
00:36:45,492 --> 00:36:48,893
play dead ones
across the courtyard.

500
00:36:54,300 --> 00:36:56,400
Or...

501
00:36:56,436 --> 00:36:58,970
Or I can just kill you,
but that is not what I want.

502
00:36:59,005 --> 00:37:01,739
What I want
is for you to work with me.

503
00:37:01,775 --> 00:37:06,043
That is all I ever want.

504
00:37:09,616 --> 00:37:13,117
I've killed before,
but that's not my greatest sin.

505
00:37:13,153 --> 00:37:14,986
No.

506
00:37:16,890 --> 00:37:18,990
I locked my congregation
out of my church

507
00:37:19,025 --> 00:37:21,292
when this all just started.

508
00:37:21,327 --> 00:37:26,631
I listened to them die...
as I cowered.

509
00:37:26,666 --> 00:37:29,367
I failed them.

510
00:37:29,402 --> 00:37:33,037
I failed God.

511
00:37:33,072 --> 00:37:39,043
And every day,
I work to lessen that failure,

512
00:37:39,078 --> 00:37:42,680
to be of service and purpose.

513
00:37:47,153 --> 00:37:52,223
Now I offer you
the assurance of a pardon,

514
00:37:52,258 --> 00:37:55,026
penance, and absolution.

515
00:37:55,061 --> 00:37:57,061
I will go with you.

516
00:37:57,096 --> 00:38:00,665
I will show you
that working together as equals

517
00:38:00,700 --> 00:38:07,638
is the only true way
to grace, to a future.

518
00:38:07,674 --> 00:38:13,144
I will do this...
if you confess.

519
00:38:13,179 --> 00:38:16,214
Jesus, Gabe.

520
00:38:16,249 --> 00:38:19,050
What you did,

521
00:38:19,085 --> 00:38:25,323
that is some horrible,
cowardly, spineless shit.

522
00:38:25,599 --> 00:38:27,933
But I guess that's what
a confession's supposed to be,

523
00:38:27,968 --> 00:38:30,135
right?

524
00:38:35,676 --> 00:38:38,677
My first wife was a real wife.

525
00:38:41,348 --> 00:38:45,851
My only real wife.

526
00:38:45,886 --> 00:38:49,521
Till death did us part.

527
00:38:53,060 --> 00:38:56,661
It was before this.

528
00:38:56,697 --> 00:39:03,768
I lied to her,
I screwed around on her.

529
00:39:03,804 --> 00:39:07,439
And she was sick.

530
00:39:07,474 --> 00:39:10,442
And when she went...

531
00:39:10,477 --> 00:39:14,179
When she went,
it was during this.

532
00:39:17,684 --> 00:39:20,318
I couldn't put her down.

533
00:39:26,059 --> 00:39:31,163
That is how I was weak.

534
00:39:31,198 --> 00:39:34,666
That is what I will confess.

535
00:39:34,701 --> 00:39:39,905
Because, yeah, maybe we do
bite the big one here.

536
00:39:48,182 --> 00:39:49,714
You're forgiven.

537
00:39:51,785 --> 00:39:53,518
Thanks.

538
00:39:53,554 --> 00:39:55,987
You can keep your gun.

539
00:40:04,798 --> 00:40:09,067
Sucks, Gabe, but it looks like
we got to risk eating it...

540
00:40:09,102 --> 00:40:11,403
...by eating it.

541
00:40:11,438 --> 00:40:13,004
I don't understand.

542
00:40:13,040 --> 00:40:15,707
You ever done this trick
with the guts before?

543
00:40:15,742 --> 00:40:16,742
Mm-hmm.

544
00:40:19,880 --> 00:40:23,348
These are putrid,
decaying organs,

545
00:40:23,383 --> 00:40:25,116
dead blood, piss, and shit

546
00:40:25,152 --> 00:40:29,387
that have been cooking all day
in the Virginian sun.

547
00:40:30,924 --> 00:40:32,857
None of your people
ever gotten sick from this?

548
00:40:32,893 --> 00:40:35,126
We're from Georgia.

549
00:40:35,162 --> 00:40:39,097
Look at you lucky shits.

550
00:40:59,048 --> 00:41:00,848
Let's make some noise.

551
00:41:00,883 --> 00:41:02,817
Hey!

552
00:41:02,852 --> 00:41:04,719
Aah!

553
00:41:04,754 --> 00:41:07,521
Hey!

554
00:42:16,426 --> 00:42:17,958
Oh, damn.

555
00:42:21,464 --> 00:42:25,633
Now, we were due for a delivery
today from my place.

556
00:42:25,668 --> 00:42:28,803
Spotters haven't seen anything.

557
00:42:28,838 --> 00:42:30,404
Yeah, the transport truck
would've turned around,

558
00:42:30,440 --> 00:42:31,472
seeing the state of things,

559
00:42:31,507 --> 00:42:36,043
but nothing's come up
any of the roads.

560
00:42:36,079 --> 00:42:40,281
Chem outpost
doesn't miss deliveries.

561
00:42:40,316 --> 00:42:42,216
Something happened.

562
00:42:42,251 --> 00:42:44,385
That Rick guy happened.

563
00:42:44,420 --> 00:42:46,053
Our outposts are getting hit
while --

564
00:42:48,458 --> 00:42:50,324
What is it?

565
00:42:50,359 --> 00:42:51,592
They're coming up the stairs.

566
00:42:51,627 --> 00:42:54,061
Walkers?

567
00:42:54,097 --> 00:42:55,663
The workers.

568
00:42:55,698 --> 00:42:59,400
They said
we'd have to shoot them.

569
00:43:15,218 --> 00:43:19,620
Workers are designated to stay
on the ground level.

570
00:43:19,655 --> 00:43:21,755
Jesus Christ.

571
00:43:21,791 --> 00:43:25,759
Specifically,
their activity is constrained

572
00:43:25,795 --> 00:43:29,430
to the factory floor
and the outdoor gardens.

573
00:43:29,465 --> 00:43:31,699
It's too hot down there.

574
00:43:31,734 --> 00:43:33,968
And we sure as hell
ain't going outside.

575
00:43:34,003 --> 00:43:35,503
When you gonna fix the power?

576
00:43:35,538 --> 00:43:37,671
It doesn't need fixing.

577
00:43:37,707 --> 00:43:39,373
We're conserving fuel.

578
00:43:39,408 --> 00:43:41,809
Mm?
It's a shared sacrifice.

579
00:43:41,844 --> 00:43:44,712
Oh.
You're sharing now.

580
00:43:44,747 --> 00:43:47,014
Oh.

581
00:43:47,049 --> 00:43:49,350
That sort of tone
is not gonna work for me --

582
00:43:49,385 --> 00:43:51,886
Hey, everyone, everyone!

583
00:43:51,921 --> 00:43:54,388
Look,
we're gonna get through this.

584
00:43:54,423 --> 00:43:56,490
Okay?
We just need some more time.

585
00:43:56,526 --> 00:43:58,225
We need some more water!

586
00:43:58,261 --> 00:44:00,461
There are young people,
old people!

587
00:44:00,496 --> 00:44:02,296
We're rationing that out, too.

588
00:44:02,331 --> 00:44:04,064
We work, you protect us.

589
00:44:04,100 --> 00:44:05,799
That was the deal.

590
00:44:05,835 --> 00:44:07,234
- That's how it was supposed to work.
- Yeah.

591
00:44:07,270 --> 00:44:08,502
We need water!

592
00:44:08,538 --> 00:44:11,505
Do you have a plan
for getting us out?!

593
00:44:11,541 --> 00:44:12,740
You heard the man!

594
00:44:12,775 --> 00:44:15,676
You all need to get back
to the factory floor.

595
00:44:15,711 --> 00:44:17,645
Where's Negan?

596
00:44:17,680 --> 00:44:20,648
Is he dead?

597
00:44:23,352 --> 00:44:25,219
Answer the question.

598
00:44:25,254 --> 00:44:30,090
Everyone has to return
to the factory floor now!

599
00:44:30,126 --> 00:44:32,793
I'm not going anywhere.

600
00:44:34,030 --> 00:44:36,263
I need to correct you
on that point.

601
00:44:36,299 --> 00:44:37,998
- Where's Negan?!
- Gun!

602
00:44:40,770 --> 00:44:43,504
I am Negan!

603
00:44:43,539 --> 00:44:45,940
Anyone else want a bullet?

604
00:44:45,975 --> 00:44:48,943
Anyone?

605
00:45:09,265 --> 00:45:11,365
Ah, Regina.

606
00:45:11,400 --> 00:45:14,268
Now, why'd you have to go
and do that?

607
00:45:15,972 --> 00:45:19,773
I am guessing that a lot of you
fine folks thought

608
00:45:19,809 --> 00:45:25,212
I was dead, chewed up,
never to be crapped out again.

609
00:45:25,248 --> 00:45:29,817
Well, here's a little refresher
on who the hell I am.

610
00:45:29,852 --> 00:45:32,586
I wear a leather jacket,
I have Lucille,

611
00:45:32,622 --> 00:45:35,656
and my nutsack is made of steel.

612
00:45:35,691 --> 00:45:39,960
I am not dying
until I am damn good and ready.

613
00:45:41,631 --> 00:45:43,564
Now, if you'll all excuse me,

614
00:45:43,599 --> 00:45:46,967
I am in deep need of a sandwich,
a shower,

615
00:45:47,003 --> 00:45:50,938
and some of that, uh,
wilting lion orchid

616
00:45:50,973 --> 00:45:55,009
deep-tissue shit that Frankie
learned in San Francisco.

617
00:45:55,044 --> 00:45:56,944
Hell, I might do it all at once.

618
00:45:58,381 --> 00:46:03,350
But after that, we have some
serious business to attend to.

619
00:46:06,722 --> 00:46:09,523
Like talking
to my right-hand man.

620
00:46:09,558 --> 00:46:11,492
You see, we got to figure out

621
00:46:11,527 --> 00:46:15,763
how all this could've happened
like it happened.

622
00:46:17,199 --> 00:46:19,300
And then...

623
00:46:19,335 --> 00:46:20,634
Well, and then
we're gonna get back

624
00:46:20,670 --> 00:46:23,871
doing what we have always done.

625
00:46:26,142 --> 00:46:28,375
We will save people.

626
00:46:28,411 --> 00:46:32,146
Thank you, Negan.
Thank God for you.

627
00:46:37,486 --> 00:46:41,622
And that is why I am here.

628
00:46:41,657 --> 00:46:46,627
Gentlemen,
gently take him to number 2.

629
00:46:46,662 --> 00:46:48,228
Gently.

630
00:47:07,233 --> 00:47:08,799
Good news is, I figured out

631
00:47:08,834 --> 00:47:11,602
where that asshole's gun
came from.

632
00:47:11,637 --> 00:47:14,705
And the bad news?

633
00:47:14,740 --> 00:47:16,640
They're ours.

634
00:47:16,676 --> 00:47:19,109
Stolen from the armory.

635
00:47:19,145 --> 00:47:20,911
A worker couldn't have gotten
this many guns

636
00:47:20,946 --> 00:47:22,046
without us knowing about it.

637
00:47:22,081 --> 00:47:24,048
They couldn't have got one.

638
00:47:24,393 --> 00:47:28,128
No, one of our own did this --
is doing this, right now.

639
00:47:28,163 --> 00:47:31,398
Tell me how we find him, Simon.

640
00:47:32,455 --> 00:47:37,037
We...find when
the munitions went missing.

641
00:47:37,072 --> 00:47:39,106
Through that, we get an idea
of the how,

642
00:47:39,141 --> 00:47:43,243
which hopefully leads us
right to who.

643
00:47:43,278 --> 00:47:45,946
But we start with when.

644
00:48:42,905 --> 00:48:44,971
Yo.

645
00:48:45,007 --> 00:48:48,041
Dr. Smartypants.

646
00:48:55,551 --> 00:48:58,018
Big, big chance here.

647
00:48:58,053 --> 00:48:59,619
You solve this thing

648
00:48:59,655 --> 00:49:03,190
with the bad-smelling
convention outside,

649
00:49:03,225 --> 00:49:06,827
I will make you
very, very happy.

650
00:49:06,862 --> 00:49:08,829
But even if you try your best

651
00:49:08,864 --> 00:49:10,697
and I know you try your best

652
00:49:10,732 --> 00:49:13,867
but you don't figure
something out...

653
00:49:13,902 --> 00:49:16,803
I assure you,
I will kill you quickly

654
00:49:16,839 --> 00:49:20,173
so you don't have to see
all the awful, horrific things

655
00:49:20,209 --> 00:49:23,610
that are gonna go down here when
we run out of food and water.

656
00:49:25,080 --> 00:49:27,647
What I'm saying...

657
00:49:27,683 --> 00:49:30,917
is that I got your back
either way.

658
00:49:30,953 --> 00:49:33,386
You got mine?

659
00:49:56,578 --> 00:50:01,114
Gabriel, it's Eugene Porter.

660
00:50:01,150 --> 00:50:03,517
Dr. Eugene Porter here.

661
00:50:03,552 --> 00:50:07,787
We were, uh...neighbors,
traveling companions.

662
00:50:07,823 --> 00:50:11,391
We've eaten dog together, so...

663
00:50:11,426 --> 00:50:14,995
I imagine that joins us
in some manner for life.

664
00:50:17,599 --> 00:50:20,534
I'm here to formally welcome you
to the Sanctuary.

665
00:50:20,569 --> 00:50:22,736
In our current state of siege,
the prickly heat alone

666
00:50:22,771 --> 00:50:24,271
might be enough
to turn you off the place,

667
00:50:24,306 --> 00:50:26,439
so I took it upon myself

668
00:50:26,475 --> 00:50:28,975
to...bring you
some welcome-wagon items

669
00:50:29,011 --> 00:50:33,280
in hopes of providing
some relief.

670
00:50:38,854 --> 00:50:41,321
Gabriel?

671
00:50:58,840 --> 00:51:02,442
You need to see
Dr. Carson 2.0 A.S.A.P.

672
00:51:02,477 --> 00:51:05,912
I d-- I do.

673
00:51:05,948 --> 00:51:07,981
That's why I'm here.
That's why --

674
00:51:08,016 --> 00:51:10,417
It's the reason we're here,
I think.

675
00:51:10,452 --> 00:51:12,519
I think it's...

676
00:51:12,554 --> 00:51:17,624
Carson...is Maggie's doctor.

677
00:51:17,659 --> 00:51:20,860
W-We have to get him
out of here.

678
00:51:20,896 --> 00:51:23,630
We have to get him out of here.

679
00:51:23,665 --> 00:51:24,898
We have to get him out of...

