1
00:00:12,780 --> 00:00:20,870
_

2
00:00:28,596 --> 00:00:30,595
Listen to me, Elliot.

3
00:00:32,554 --> 00:00:34,552
Listen now.

4
00:00:37,470 --> 00:00:39,749
Don't let this destroy you.

5
00:00:43,666 --> 00:00:47,144
If you feel you're slipping, talk to me.

6
00:00:50,462 --> 00:00:52,461
Promise.

7
00:01:09,642 --> 00:01:13,970
CREDITS

8
00:01:47,145 --> 00:01:49,144
It's not over yet.

9
00:01:50,903 --> 00:01:53,201
We sent a message,

10
00:01:53,301 --> 00:01:56,419
but now is the time
we're the most vulnerable.

11
00:03:11,811 --> 00:03:14,669
Do you know how much we have lost?

12
00:03:14,769 --> 00:03:20,065
Product, men, weapons?

13
00:03:20,165 --> 00:03:22,324
They can be replaced.

14
00:03:24,522 --> 00:03:27,840
With whose money, Koba? Yours?

15
00:03:29,639 --> 00:03:32,977
Sean Wallace and those fucking Kurds

16
00:03:33,077 --> 00:03:36,155
have blown holes
in our entire operations.

17
00:03:37,314 --> 00:03:40,672
We don't know even yet
where are all the wounds,

18
00:03:42,271 --> 00:03:44,509
never mind how to stop the bleeding.

19
00:03:46,628 --> 00:03:49,226
And the power, respect,

20
00:03:50,386 --> 00:03:52,384
how much of all that

21
00:03:53,584 --> 00:03:56,002
has Sean Wallace wrenched from us?

22
00:03:56,102 --> 00:03:58,640
Don't worry about Sean Wallace.

23
00:03:58,740 --> 00:04:02,938
I shouldn't have to. That's your job.

24
00:04:06,016 --> 00:04:09,693
You need to direct your anger
away from me.

25
00:04:11,412 --> 00:04:13,890
This happened on your watch.

26
00:04:14,730 --> 00:04:16,229
I'm supposed to know some kid

27
00:04:16,329 --> 00:04:19,946
the Investors thought they killed
is planning to attack us.

28
00:04:20,046 --> 00:04:23,964
Hm. How do I see this? I'm clairvoyant?!

29
00:04:25,003 --> 00:04:27,082
You don't have to be clairvoyant.

30
00:04:28,161 --> 00:04:30,160
You just need to do your job.

31
00:04:33,278 --> 00:04:36,876
You lost focus, Koba, and you were hit.

32
00:04:38,914 --> 00:04:40,973
And you know the worst part?

33
00:04:41,073 --> 00:04:43,072
You don't even know what hit you.

34
00:04:44,151 --> 00:04:46,829
You forget who you are speaking to.

35
00:04:49,348 --> 00:04:53,345
You forget who you are working for.

36
00:04:56,343 --> 00:04:58,582
I heard from the Investors.

37
00:04:59,781 --> 00:05:03,778
Kill Sean Wallace, or they'll kill you.

38
00:06:01,781 --> 00:06:03,879
You did well last night.

39
00:06:03,979 --> 00:06:07,517
The gangs are hurt. Koba's hurt.

40
00:06:07,617 --> 00:06:10,495
Which means the Investors are hurt too.

41
00:06:11,974 --> 00:06:14,073
So what now?

42
00:06:14,173 --> 00:06:17,311
You make the Investors
quietly disappear?

43
00:06:17,411 --> 00:06:21,748
No. The higher-ups
want this win on the books.

44
00:06:21,848 --> 00:06:23,666
It goes through the system.

45
00:06:23,766 --> 00:06:27,044
And you think Elliot
will uphold his side of the deal?

46
00:06:28,523 --> 00:06:33,120
They're getting out today.
New country, new life.

47
00:06:34,040 --> 00:06:36,418
Fine. Then this is goodbye.

48
00:06:43,794 --> 00:06:49,070
Relax. There's no sniper in the window.

49
00:06:50,669 --> 00:06:52,908
But this isn't goodbye.

50
00:06:54,067 --> 00:06:57,065
We want the Wallaces back on top.

51
00:06:58,776 --> 00:07:01,594
But you don't get free rein.

52
00:07:02,022 --> 00:07:05,899
Okay, so who's holding the reins? You?

53
00:07:08,538 --> 00:07:10,772
We all answer to someone.

54
00:07:52,309 --> 00:07:54,328
- Elliot.
- You ready?

55
00:07:54,428 --> 00:07:56,766
Oh, Dad, you're not even packed yet.
Come on!

56
00:07:56,866 --> 00:07:58,645
You called half an hour ago.

57
00:07:58,745 --> 00:08:02,323
I don't move as fast as I used to, do I?

58
00:08:02,423 --> 00:08:06,820
You're moving in a blur, son.
Flight's not till 12:30.

59
00:08:14,375 --> 00:08:16,034
Look, you just finish this.

60
00:08:16,134 --> 00:08:19,012
I'm going to the bathroom.
Be done before I get back out.

61
00:09:29,726 --> 00:09:31,725
Is this us now, Luan?

62
00:09:36,642 --> 00:09:38,620
Broken. Hiding...

63
00:09:38,720 --> 00:09:40,879
Be patient. It's not forever.

64
00:09:41,559 --> 00:09:42,978
We just need time -

65
00:09:43,078 --> 00:09:45,856
for you to get better
and to figure out the next move.

66
00:09:59,787 --> 00:10:02,145
- Can I help you with something?
- Where's Luan?

67
00:10:04,104 --> 00:10:06,882
I, uh... I never heard of him.

68
00:10:06,982 --> 00:10:10,540
You've heard of him and you've heard
of me. Now where the fuck is he?

69
00:10:23,691 --> 00:10:27,049
- Put it down, Luan.
- Put yours down first.

70
00:10:30,647 --> 00:10:32,506
Don't do this.

71
00:10:32,606 --> 00:10:35,691
Luan, we're here out of friendship.

72
00:11:06,783 --> 00:11:08,882
The city's at war.

73
00:11:08,982 --> 00:11:11,600
Last night wasn't an act of aggression.

74
00:11:11,700 --> 00:11:15,078
It was strategic.
Our enemies now fear us

75
00:11:15,178 --> 00:11:17,556
and our friends now know
there's another option.

76
00:11:17,656 --> 00:11:20,475
You don't have any friends.

77
00:11:20,575 --> 00:11:23,613
You don't want Koba running this city
just as much as me.

78
00:11:25,851 --> 00:11:29,948
Join me. Together we'll finish him.

79
00:11:30,048 --> 00:11:32,127
You don't know who this man is, do you?

80
00:11:34,246 --> 00:11:37,364
No one has the balls to go against Koba.

81
00:11:39,962 --> 00:11:45,438
Ed Dumani did, but God knows
if he's alive or not.

82
00:11:47,147 --> 00:11:49,085
You underestimate me.

83
00:11:51,337 --> 00:11:52,735
And yourself.

84
00:11:55,012 --> 00:11:57,731
- Together...
- Together what?

85
00:12:09,009 --> 00:12:12,438
Don't fuck with him.
You cannot beat him.

86
00:12:13,207 --> 00:12:16,544
He'll keep coming back and coming back

87
00:12:16,644 --> 00:12:20,262
until you and your brother

88
00:12:20,345 --> 00:12:24,852
and your mother are all dead.

89
00:12:30,995 --> 00:12:32,994
That's who he is.

90
00:12:36,791 --> 00:12:38,790
We're done here.

91
00:12:44,986 --> 00:12:46,985
Let's go.

92
00:12:56,539 --> 00:12:59,137
Alexa, volume down.

93
00:13:01,176 --> 00:13:03,594
- Marian.
- Shannon.

94
00:13:03,694 --> 00:13:05,713
Something's happened to your father.

95
00:13:05,813 --> 00:13:07,511
You and Danny need to get out now.

96
00:13:07,611 --> 00:13:09,610
Go somewhere safe.

97
00:13:12,568 --> 00:13:14,667
Danny, switch that thing off
and get dressed now.

98
00:13:14,767 --> 00:13:15,786
Mum.

99
00:13:15,886 --> 00:13:17,885
Now.

100
00:14:31,038 --> 00:14:35,914
I thought soup would be best.
No need to chew, huh?

101
00:14:40,431 --> 00:14:42,430
It's lentil spinach.

102
00:14:47,827 --> 00:14:51,145
It's not spicy. It won't hurt your gums.

103
00:14:55,622 --> 00:14:58,780
Come on, Ed. Huh?

104
00:15:12,811 --> 00:15:14,809
I won't lie to you, Ed.

105
00:15:18,767 --> 00:15:20,765
You will die in this room.

106
00:15:24,043 --> 00:15:27,451
But not yet.

107
00:15:29,655 --> 00:15:31,753
You're a font of knowledge.

108
00:15:31,853 --> 00:15:36,270
So, I'm going to ask you questions

109
00:15:36,330 --> 00:15:39,447
and you're going to answer,
keeping in mind,

110
00:15:39,480 --> 00:15:43,592
the moment I feel you no longer
provide valuable information,

111
00:15:44,732 --> 00:15:46,248
it's over.

112
00:15:49,842 --> 00:15:51,840
And it won't be fast.

113
00:15:53,479 --> 00:15:55,998
And I won't stop at the one Dumani.

114
00:16:17,464 --> 00:16:20,162
Tell me about Sean Wallace.

115
00:16:20,262 --> 00:16:22,321
What are his strengths, his weaknesses?

116
00:16:22,421 --> 00:16:25,119
What does he love? What does he hate?

117
00:16:25,219 --> 00:16:27,777
What does he want to be?

118
00:16:37,891 --> 00:16:39,889
His father.

119
00:16:42,568 --> 00:16:44,566
To which question?

120
00:16:47,604 --> 00:16:49,603
All of them.

121
00:17:25,287 --> 00:17:27,123
Hello?

122
00:17:30,662 --> 00:17:32,661
Yeah, listen, I'll call you back.

123
00:17:35,425 --> 00:17:38,706
Elliot, if Koba had my dad,
where would he be?

124
00:17:38,739 --> 00:17:42,736
Shannon, listen, if your dad's
made an enemy of Koba...

125
00:17:44,627 --> 00:17:46,626
he's not holding him anywhere.

126
00:17:48,065 --> 00:17:49,484
Sorry, Shannon.

127
00:17:49,584 --> 00:17:51,425
He's not dead, Elliot.

128
00:17:52,822 --> 00:17:54,820
He can't be.

129
00:17:55,940 --> 00:17:57,938
I can't lose them both.

130
00:17:59,857 --> 00:18:05,214
If he had my dad... where would he be?

131
00:18:53,143 --> 00:18:55,181
Driving, then?

132
00:19:02,497 --> 00:19:04,835
What's this?

133
00:19:04,935 --> 00:19:09,932
That... That's your new passport
and driving licence.

134
00:19:11,331 --> 00:19:14,729
We need to get rid of your old one
before we get to the airport.

135
00:19:20,085 --> 00:19:22,084
Ezra Fox?

136
00:19:23,323 --> 00:19:26,561
And I'm your son, Miles.
Actually, you should say it.

137
00:19:27,520 --> 00:19:30,678
"I'm Ezra Fox
and this is my son, Miles."

138
00:19:32,717 --> 00:19:34,716
Go on.

139
00:19:36,635 --> 00:19:38,633
Come on.

140
00:19:39,753 --> 00:19:41,751
Say it.

141
00:19:47,707 --> 00:19:49,706
What have you done, Elliot?

142
00:19:53,624 --> 00:19:55,622
What have you done?

143
00:19:56,901 --> 00:20:00,139
You want me to give up my name, my home.

144
00:20:01,299 --> 00:20:03,297
You've gotta level with me.

145
00:20:06,295 --> 00:20:08,294
Now.

146
00:20:11,292 --> 00:20:13,291
I kill people, Dad.

147
00:20:20,166 --> 00:20:22,705
They make me do it.

148
00:20:22,805 --> 00:20:25,763
I have to. Or they'll kill you.

149
00:20:26,802 --> 00:20:28,801
They'll kill both of us.

150
00:20:35,956 --> 00:20:38,395
No... No.

151
00:20:41,033 --> 00:20:43,032
You promised.

152
00:20:44,231 --> 00:20:46,230
I know.

153
00:20:52,426 --> 00:20:56,183
What am I supposed to do?

154
00:21:07,975 --> 00:21:09,974
Jesus Christ.

155
00:21:19,728 --> 00:21:23,705
Let's get on that plane,
put this fucking place behind us

156
00:21:23,805 --> 00:21:25,344
and land as new men.

157
00:21:25,444 --> 00:21:28,962
I'm Ezra Fox and you're my son, Miles.

158
00:21:31,400 --> 00:21:33,399
Right?

159
00:21:45,511 --> 00:21:48,129
Listen, Dad,
there's something I need to do

160
00:21:48,229 --> 00:21:49,968
before we get on the plane.

161
00:21:50,068 --> 00:21:53,006
There's a man called Joseph Singer
who will approach you.

162
00:21:53,106 --> 00:21:55,245
Don't worry, he knows who you are.

163
00:21:55,345 --> 00:22:00,282
If I don't make it back in time...
give this to him

164
00:22:00,382 --> 00:22:02,540
and he will make sure
that you're on that flight.

165
00:22:03,140 --> 00:22:05,378
Elliot, no.

166
00:22:06,937 --> 00:22:10,435
You've got to get out of here.
Let's just get on that plane.

167
00:22:10,535 --> 00:22:12,734
It's just this last thing, Dad.

168
00:22:16,051 --> 00:22:18,270
Give this to Singer

169
00:22:18,370 --> 00:22:20,868
and I swear to you we're out of here.

170
00:22:30,082 --> 00:22:32,241
We lost eight men last night.

171
00:22:35,639 --> 00:22:37,757
Nobody's feeling it more than me.

172
00:22:41,195 --> 00:22:43,594
But now it's time
for everyone to step up.

173
00:22:48,870 --> 00:22:51,229
You understand me?

174
00:22:56,265 --> 00:22:58,924
Now get back out there.

175
00:23:21,249 --> 00:23:23,248
I know you got my back.

176
00:23:24,927 --> 00:23:27,205
I want you to help me lead these men.

177
00:23:34,441 --> 00:23:36,559
Will you stand with me?

178
00:23:49,151 --> 00:23:51,150
Condolences.

179
00:23:52,629 --> 00:23:54,628
Condolences.

180
00:23:56,227 --> 00:23:58,405
You.

181
00:23:58,505 --> 00:24:01,623
You're the girl who delivered
Sean Wallace's message?

182
00:24:06,860 --> 00:24:08,859
Come with me.

183
00:24:13,975 --> 00:24:15,974
I'm here to speak to Sean Wallace.

184
00:24:41,597 --> 00:24:43,716
So when does he want to meet?

185
00:24:47,434 --> 00:24:49,252
30 minutes.

186
00:24:49,352 --> 00:24:51,131
Sean, it's a trap.

187
00:24:51,231 --> 00:24:53,250
Koba said you can choose the place.

188
00:24:53,459 --> 00:24:56,334
Somewhere neutral. A restaurant.

189
00:24:57,124 --> 00:24:58,272
Public.

190
00:24:59,066 --> 00:25:01,065
But just the two of you.

191
00:25:01,465 --> 00:25:06,014
I send the address and you've both
got 30 minutes to get there.

192
00:25:07,261 --> 00:25:09,939
No weapons. Hands on the table.

193
00:25:10,539 --> 00:25:15,108
He sees any of your friends
and it's over.

194
00:25:19,813 --> 00:25:21,811
War again.

195
00:25:35,163 --> 00:25:37,441
Pass me your phone.

196
00:25:45,716 --> 00:25:47,715
Sean.

197
00:26:08,061 --> 00:26:10,060
You must hate me.

198
00:26:11,819 --> 00:26:14,178
After the things you've seen me do.

199
00:26:21,133 --> 00:26:23,372
I bet you'd like to kill me,
wouldn't you?

200
00:26:29,448 --> 00:26:31,446
Yes, I would.

201
00:26:39,561 --> 00:26:41,560
You can go.

202
00:27:15,977 --> 00:27:17,735
_

203
00:27:18,376 --> 00:27:19,376
Hello?

204
00:27:19,455 --> 00:27:21,274
You shouldn't have done that, Elliott.

205
00:27:21,374 --> 00:27:24,172
I would advise you to return
your father within the hour.

206
00:27:25,571 --> 00:27:27,930
If you let us down, we will kill him.

207
00:27:28,729 --> 00:27:30,848
And then we'll kill you.

208
00:28:26,532 --> 00:28:28,531
Torpedo.

209
00:28:30,729 --> 00:28:33,088
What the fuck are you doing here?

210
00:28:34,926 --> 00:28:36,346
Bosses sent me.

211
00:28:38,352 --> 00:28:40,679
No one told me about that.

212
00:28:41,456 --> 00:28:43,655
Must be above your pay grade.

213
00:28:46,351 --> 00:28:49,524
There's a hard drive.

214
00:28:49,837 --> 00:28:53,175
They wanna know
if it got burned up in the blast.

215
00:28:53,275 --> 00:28:55,353
You gonna help me look for it?

216
00:29:13,543 --> 00:29:15,321
Where's Ed Dumani?

217
00:29:15,586 --> 00:29:17,785
I knew Koba shouldn't have trusted you.

218
00:29:18,608 --> 00:29:22,826
Do you wanna die for Koba?
He doesn't give a fuck about you.

219
00:29:22,851 --> 00:29:25,549
Day after Sean's attack,
he's got you doing clean-up.

220
00:29:25,574 --> 00:29:28,192
You're nothing to him.

221
00:29:28,635 --> 00:29:31,833
Now, tell me, where is Ed Dumani?

222
00:29:33,041 --> 00:29:34,305
Superstar...

223
00:29:34,650 --> 00:29:35,798
Fuck you.

224
00:31:17,157 --> 00:31:18,204
Ed.

225
00:31:23,617 --> 00:31:25,616
Ed.

226
00:35:39,108 --> 00:35:40,569
Ed.

227
00:35:59,956 --> 00:36:01,955
Stop! Get down!

228
00:36:12,665 --> 00:36:14,664
On your knees.

229
00:36:32,108 --> 00:36:34,267
Tie yourself.

230
00:38:38,092 --> 00:38:40,091
Interesting venue.

231
00:38:42,240 --> 00:38:46,187
I'm... I'm tempted
to read into what it means

232
00:38:46,287 --> 00:38:48,286
why you choose here.

233
00:38:50,085 --> 00:38:52,363
And what have you come up with?

234
00:38:54,242 --> 00:38:58,439
Husbands, wives, kids. Birthday parties.

235
00:39:01,038 --> 00:39:03,456
Regular life.

236
00:39:03,556 --> 00:39:05,495
Yeah.

237
00:39:05,595 --> 00:39:08,833
It's something you long for, yes?

238
00:39:09,752 --> 00:39:12,710
What, nine to five? Middle management?

239
00:39:13,669 --> 00:39:16,827
There's no shame
in seeking normality, Sean.

240
00:39:19,785 --> 00:39:21,204
Or I just chose this place

241
00:39:21,304 --> 00:39:23,323
because I figured a Georgian assassin

242
00:39:23,423 --> 00:39:26,021
would stick out like a beacon here.

243
00:39:28,940 --> 00:39:30,359
Ha!

244
00:39:34,256 --> 00:39:36,255
Yeah.

245
00:39:39,812 --> 00:39:41,811
What do you want, Sean?

246
00:39:42,851 --> 00:39:44,389
What was mine.

247
00:39:44,489 --> 00:39:46,968
- What was taken from me.
- No. Um, Sean...

248
00:39:48,207 --> 00:39:50,206
What do you want?

249
00:39:51,005 --> 00:39:52,384
What can I get you?

250
00:39:52,484 --> 00:39:54,483
I'll get another water. Thank you.

251
00:39:57,241 --> 00:40:00,079
I'll have, uh... Ooh...

252
00:40:02,758 --> 00:40:06,795
Mm, mm, mm, mm, mm, mm, mm...

253
00:40:13,111 --> 00:40:15,110
Chicken skewers.

254
00:40:19,827 --> 00:40:23,224
So, really, this time,

255
00:40:25,303 --> 00:40:27,302
what do you want?

256
00:40:29,021 --> 00:40:30,400
Everything.

257
00:40:34,737 --> 00:40:36,356
So do I.

258
00:40:41,413 --> 00:40:43,411
I'm the future.

259
00:40:49,487 --> 00:40:51,486
No, Koba.

260
00:40:52,565 --> 00:40:55,643
You're just a cog
in a corporate machine,

261
00:40:56,443 --> 00:40:57,942
beneath faceless owners

262
00:40:58,042 --> 00:41:01,409
who wouldn't piss down your throat
if your lungs were on fire.

263
00:41:02,839 --> 00:41:05,237
You're like everybody else in this room.

264
00:41:06,716 --> 00:41:08,715
Middle management.

265
00:41:10,514 --> 00:41:13,232
You didn't even come here
with a deal, did you?

266
00:41:15,870 --> 00:41:18,808
You've been buying time

267
00:41:18,908 --> 00:41:21,187
while your men are lining up outside.

268
00:41:24,265 --> 00:41:27,783
Am I just gonna get up, go for a walk?

269
00:41:37,776 --> 00:41:40,135
So, what do you have up your sleeve?

270
00:41:44,692 --> 00:41:46,690
A deal.

271
00:41:48,449 --> 00:41:50,268
Really?

272
00:41:50,493 --> 00:41:51,493
Okay.

273
00:41:51,945 --> 00:41:53,602
So, what's your offer?

274
00:41:59,922 --> 00:42:03,060
I know how to take down the Investors.

275
00:42:03,160 --> 00:42:05,158
I know how to destroy them.

276
00:42:05,798 --> 00:42:08,416
You've got the gangs.

277
00:42:08,516 --> 00:42:12,794
Put those two together,
we'd own the entire city.

278
00:42:26,625 --> 00:42:28,403
Jesus. Get him inside!

279
00:42:30,782 --> 00:42:32,641
We need to get you to a doctor.

280
00:42:32,741 --> 00:42:35,319
No. I'm fine.

281
00:42:35,419 --> 00:42:38,037
Where you going?

282
00:42:38,137 --> 00:42:40,136
Elliot, where you going?

283
00:42:41,535 --> 00:42:43,534
You coming back?

284
00:43:00,643 --> 00:43:03,401
Dad. Dad. Fuck!

285
00:43:17,432 --> 00:43:19,430
Charlie.

286
00:43:19,870 --> 00:43:22,928
I believe you have something for me.

287
00:43:28,331 --> 00:43:30,729
_

288
00:43:43,535 --> 00:43:45,434
Good.

289
00:43:45,534 --> 00:43:47,772
Elliot will be here in a few minutes.

290
00:43:51,450 --> 00:43:54,268
You can hand me the package now.

291
00:43:54,368 --> 00:43:57,126
I told you, not before my boy gets here.

292
00:45:25,469 --> 00:45:27,628
Listen to me, Elliot.

293
00:45:29,506 --> 00:45:31,505
Listen now.

294
00:45:34,343 --> 00:45:36,662
Don't let this destroy you.

295
00:45:39,980 --> 00:45:41,978
If you feel you're slipping...

296
00:45:45,216 --> 00:45:47,215
talk to me.

297
00:45:48,414 --> 00:45:50,413
Promise.

298
00:46:31,706 --> 00:46:33,705
Elliot.

299
00:46:34,304 --> 00:46:36,163
What's going on?

300
00:46:36,606 --> 00:46:38,605
Well...

301
00:46:40,355 --> 00:46:42,354
you murdered my father...

302
00:46:43,755 --> 00:46:46,706
you soulless fucking bitch.

303
00:46:46,731 --> 00:46:49,035
I've had no report that anything
has happened to your father.

304
00:46:49,135 --> 00:46:50,864
Here's your report!

305
00:46:51,841 --> 00:46:52,872
Here!

306
00:46:53,606 --> 00:46:56,144
I was there. I saw it.

307
00:46:56,440 --> 00:46:59,472
My daughter's in the house.
Let's go somewhere else and talk.

308
00:46:59,497 --> 00:47:03,069
You sent people to kill my dad,
and now you want to talk about it?

309
00:47:03,169 --> 00:47:06,946
Listen to me.
I don't make the decisions.

310
00:47:07,046 --> 00:47:09,591
I don't give the orders.
I just pass them on.

311
00:47:11,856 --> 00:47:15,234
I'm just like you.
I don't want to be a part of it.

312
00:47:15,310 --> 00:47:17,309
But I have no choice.

313
00:48:36,029 --> 00:48:37,630
Is Elliot dead?

314
00:48:38,271 --> 00:48:39,271
No.

315
00:48:39,723 --> 00:48:41,325
He wasn't there.

316
00:48:42,122 --> 00:48:43,922
Just Singer and the father.

317
00:48:48,621 --> 00:48:50,619
Okay.

318
00:49:00,493 --> 00:49:03,591
Every address, every transaction,

319
00:49:03,691 --> 00:49:06,949
their identities,
locations and connections.

320
00:49:07,049 --> 00:49:12,142
The Investors are so fucked.

321
00:49:28,315 --> 00:49:30,400
The city belongs to us now.

322
00:49:44,305 --> 00:49:45,976
Let's go.

323
00:50:24,562 --> 00:50:31,945
CREDITS

