1
00:00:09,000 --> 00:00:11,756
Emergency transmission
from the Toraji Transport Network.

2
00:00:11,760 --> 00:00:15,276
This is an urgent request
for immediate assistance!

3
00:00:15,280 --> 00:00:17,636
This is an all-frequency appeal
for help.

4
00:00:17,640 --> 00:00:19,076
We're under attack!

5
00:00:19,080 --> 00:00:20,636
We've been hijacked!

6
00:00:24,680 --> 00:00:26,796
All passengers down here!

7
00:00:26,800 --> 00:00:28,280
Marshals, to your posts.

8
00:00:31,800 --> 00:00:34,040
Who is it? Who's attacking us?

9
00:01:08,640 --> 00:01:11,996
- Be careful.
- It's all right, they're dead.

10
00:01:12,000 --> 00:01:13,854
Go through. Head down the train.

11
00:01:13,859 --> 00:01:15,515
There are more marshals.

12
00:01:15,520 --> 00:01:17,280
Secure passenger safety.

13
00:01:21,600 --> 00:01:23,600
What's happening to them?

14
00:01:25,160 --> 00:01:27,476
That energy... They're regenerating!

15
00:01:27,480 --> 00:01:31,716
All frequencies...
urgent appeal for help!

16
00:01:31,720 --> 00:01:33,516
Is there anyone out there?

17
00:01:33,520 --> 00:01:35,116
Yes, there is.

18
00:01:36,840 --> 00:01:38,956
We're unable to
materialise inside your craft.

19
00:01:38,960 --> 00:01:41,034
The Cybermen have
a blocking field in action.

20
00:01:41,039 --> 00:01:42,435
We're taking a different approach.

21
00:01:42,440 --> 00:01:44,720
Get out of there now!

22
00:01:45,560 --> 00:01:47,636
Ready?

23
00:01:47,640 --> 00:01:49,480
- Ready.
- Ready.

24
00:01:57,259 --> 00:02:00,515
Leader, we have detected
a rescue attempt.

25
00:02:00,520 --> 00:02:02,796
Scans detect a TARDIS.

26
00:02:02,801 --> 00:02:04,721
The Doctor.

27
00:02:11,080 --> 00:02:13,316
Could you not have got
a less wobbly ladder?

28
00:02:13,320 --> 00:02:16,136
Why? It's perfect!

29
00:02:16,141 --> 00:02:17,977
Er...

30
00:02:17,982 --> 00:02:20,578
Well, almost perfect.

31
00:02:20,583 --> 00:02:22,359
Tiny jump.

32
00:02:22,364 --> 00:02:23,924
Cool, right?

33
00:02:28,120 --> 00:02:29,636
Oh!

34
00:02:29,640 --> 00:02:32,636
Ah!

35
00:02:32,640 --> 00:02:35,276
Doctor!

36
00:02:35,280 --> 00:02:37,236
I've got you.

37
00:02:37,240 --> 00:02:39,156
Come on, Dan.

38
00:02:39,160 --> 00:02:40,755
What am I doing?

39
00:02:40,760 --> 00:02:42,840
I've got a date to get to.

40
00:02:50,800 --> 00:02:52,636
- Yeah!
- What a landing!

41
00:02:52,640 --> 00:02:54,636
- 9.9.
- Get in!

42
00:02:54,640 --> 00:02:57,069
Our boots are connected to
the electromagnetic roof.

43
00:02:57,074 --> 00:02:59,430
We're literally surfing
on a space train.

44
00:02:59,435 --> 00:03:00,435
Shut up, Dan!

45
00:03:00,440 --> 00:03:02,916
All right, Sheffield, just cause
my jump was better than yours!

46
00:03:02,920 --> 00:03:04,580
Dan, turn around!

47
00:03:12,240 --> 00:03:14,616
- We need to wake the long-haul passengers.
- There's no time.

48
00:03:14,620 --> 00:03:16,916
We can't just leave them.
You know what'll happen to them.

49
00:03:16,920 --> 00:03:18,996
We have to protect the cargo.
Keep moving!

50
00:03:20,321 --> 00:03:24,916
Go with the passengers.
I'll hold them off.

51
00:03:24,920 --> 00:03:27,716
Where is the cargo?

52
00:03:27,720 --> 00:03:29,595
There's no cargo on board this train.

53
00:03:29,600 --> 00:03:30,656
You lie.

54
00:03:30,661 --> 00:03:36,614
Identify the location
of the cargo carriage or be deleted.

55
00:03:36,619 --> 00:03:38,414
I'm not afraid of the Cybermen.

56
00:03:38,419 --> 00:03:41,355
We are more than Cybermen.

57
00:03:41,360 --> 00:03:43,596
We have evolved.

58
00:03:43,600 --> 00:03:47,040
We are your Cyber Masters.

59
00:03:56,240 --> 00:03:57,756
Okay, two important points.

60
00:03:57,760 --> 00:03:59,996
Number one: find something
to hold on to.

61
00:04:00,000 --> 00:04:02,500
- Number two: don't get shot!
- What?!

62
00:04:05,320 --> 00:04:07,975
I'm going to deactivate
the train's electromagnets.

63
00:04:07,980 --> 00:04:10,436
But aren't they keeping us
stuck to the roof?!

64
00:04:10,441 --> 00:04:12,641
Yeah, but not just us.

65
00:04:18,860 --> 00:04:20,620
Watch out!

66
00:04:33,140 --> 00:04:35,036
The train needs bringing under control.

67
00:04:35,040 --> 00:04:36,476
We need to get the train to a halt.

68
00:04:36,480 --> 00:04:38,556
The controls are over there,
as I showed you.

69
00:04:38,561 --> 00:04:41,035
Don't lose my sonic.

70
00:04:41,040 --> 00:04:43,116
We need to find and keep
the passengers safe

71
00:04:43,120 --> 00:04:46,320
and find out what those
Cyber Masters want with this train.

72
00:04:58,200 --> 00:05:01,356
Leader, the cargo has been secured.

73
00:05:01,360 --> 00:05:03,280
Open it.

74
00:05:04,720 --> 00:05:06,396
It's all right. It's all right.

75
00:05:06,400 --> 00:05:07,996
We're here to help.

76
00:05:08,000 --> 00:05:10,036
I'm the Doctor. This is Yaz.

77
00:05:10,040 --> 00:05:11,676
I can sort that wound out.

78
00:05:11,680 --> 00:05:13,396
Pass that medpack off the wall.

79
00:05:13,400 --> 00:05:16,440
All right, Dan, son,
just like she showed you.

80
00:05:23,600 --> 00:05:26,000
- Dan?
- Whoops, sorry!

81
00:05:27,300 --> 00:05:30,220
Wrong setting. Sorting it, hopefully.

82
00:05:36,400 --> 00:05:39,316
This is your space train driver Dan

83
00:05:39,320 --> 00:05:41,916
reassuring you
everything is under control

84
00:05:41,920 --> 00:05:45,200
and we will be slowing
to a gentle stop momentarily.

85
00:05:46,400 --> 00:05:47,956
I'll deal with the Cybermen.

86
00:05:47,960 --> 00:05:49,876
They're not ordinary Cybermen.

87
00:05:49,880 --> 00:05:51,520
I know.

88
00:05:59,080 --> 00:06:00,880
Get away from that pod.

89
00:06:02,240 --> 00:06:06,413
Doctor, you shall
not disrupt our mission.

90
00:06:06,418 --> 00:06:07,814
Oh, I think I shall.

91
00:06:07,819 --> 00:06:09,035
Feel that slowing down?

92
00:06:09,040 --> 00:06:11,094
This train's under my control

93
00:06:11,099 --> 00:06:13,435
and reinforcements
will be here any moment.

94
00:06:13,440 --> 00:06:16,756
So whatever you came for, whatever
that cargo is, you've failed.

95
00:06:28,040 --> 00:06:29,516
It's all right.

96
00:06:29,520 --> 00:06:30,876
Don't be scared.

97
00:06:30,880 --> 00:06:33,720
I'm the Doctor.
I'm going to protect you.

98
00:06:35,700 --> 00:06:38,480
The Doctor lies.

99
00:06:50,000 --> 00:06:57,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

100
00:07:43,640 --> 00:07:46,796
Father Grigori, I have
a message from the Tsarina.

101
00:07:46,800 --> 00:07:49,476
Your presence is urgently
required at the Winter Palace.

102
00:07:49,480 --> 00:07:51,960
The Tsarevich has been taken ill.

103
00:08:18,040 --> 00:08:19,356
Excuse me.

104
00:08:19,360 --> 00:08:20,596
Can I help?

105
00:08:20,600 --> 00:08:22,556
What's happened to this painting?

106
00:08:22,560 --> 00:08:25,076
It was taken down for restoration work.

107
00:08:25,080 --> 00:08:27,316
- Was there something wrong with it?
- No.

108
00:08:27,320 --> 00:08:30,596
From time to time,
all the paintings need a little TLC.

109
00:08:30,600 --> 00:08:34,300
But this one was only restored
two months ago.

110
00:08:36,000 --> 00:08:38,840
It required a little additional work.

111
00:08:40,120 --> 00:08:41,800
Did it?

112
00:08:43,299 --> 00:08:47,655
15 of the world's most well-known
paintings all been taken down

113
00:08:47,660 --> 00:08:51,180
pretty much simultaneously
and with no explanation.

114
00:08:52,280 --> 00:08:53,716
Where are you, anyway?

115
00:08:53,720 --> 00:08:55,594
Sorry, Ace. Say again?

116
00:08:55,599 --> 00:08:57,195
I said, where are you, Tegan?

117
00:08:57,200 --> 00:08:58,956
What day is it, Thursday?

118
00:08:58,960 --> 00:09:00,556
Romania.

119
00:09:00,560 --> 00:09:02,974
Somewhere near the Carpathians
or maybe in them.

120
00:09:02,979 --> 00:09:05,235
- I'm losing track.
- What are you doing there?

121
00:09:05,240 --> 00:09:09,394
There's a volcanic chain where those
three seismologists were last seen

122
00:09:09,399 --> 00:09:10,914
investigating a nearby earthquake.

123
00:09:10,919 --> 00:09:11,934
And did you find them?

124
00:09:11,939 --> 00:09:14,795
Disappeared off the face
of the Earth, just like the others.

125
00:09:14,800 --> 00:09:17,820
A dozen seismologists and 15 paintings.

126
00:09:18,920 --> 00:09:20,396
There's something else.

127
00:09:20,401 --> 00:09:25,555
When I arrived at this cabin,
there was a package waiting for me.

128
00:09:25,560 --> 00:09:30,614
When I opened it up, there was
a Russian doll toy box inside.

129
00:09:30,619 --> 00:09:32,895
But there was also a card

130
00:09:32,900 --> 00:09:35,300
from the Doctor.

131
00:09:36,658 --> 00:09:39,794
Ace, I haven't heard from the Doctor
for nearly four decades.

132
00:09:39,799 --> 00:09:41,274
Yeah, all right, show-off!

133
00:09:41,279 --> 00:09:43,635
Just cause it's only three
decades for me.

134
00:09:43,640 --> 00:09:46,460
So what was the doll?

135
00:09:51,200 --> 00:09:54,436
- A Cyberman!
- Of all the things.

136
00:09:54,440 --> 00:09:56,636
Why would the Doctor send me that?

137
00:09:56,640 --> 00:09:58,654
That's not a fond memory.

138
00:09:58,659 --> 00:10:01,395
It's not even a Russian doll

139
00:10:01,400 --> 00:10:03,240
and why send it to me now?

140
00:10:04,600 --> 00:10:06,120
I think we should go in.

141
00:10:15,680 --> 00:10:17,334
Back in time for your date.

142
00:10:17,339 --> 00:10:18,435
You're welcome.

143
00:10:18,440 --> 00:10:20,396
Should we pick you up again in 24 hours?

144
00:10:20,400 --> 00:10:22,956
Yaz, you and I can try
and pick up the trail

145
00:10:22,960 --> 00:10:25,720
of where the Cyber Masters
went with that child.

146
00:10:31,860 --> 00:10:33,580
You don't have to come back for me.

147
00:10:36,560 --> 00:10:38,620
- Okay.
- What?

148
00:10:42,540 --> 00:10:46,660
I was one hand away from flying
off into space and suffocating.

149
00:10:47,640 --> 00:10:51,156
I don't want to push me luck
any further.

150
00:10:51,160 --> 00:10:52,956
I mean, all this...

151
00:10:52,960 --> 00:10:55,116
All this is amazing

152
00:10:55,120 --> 00:10:59,220
and I've had the most incredible time.

153
00:11:00,320 --> 00:11:02,160
But it's not my life.

154
00:11:03,680 --> 00:11:07,156
And my life's far from perfect, but...

155
00:11:07,160 --> 00:11:09,396
... I need to get back to it.

156
00:11:09,400 --> 00:11:11,276
I need to attack it.

157
00:11:11,280 --> 00:11:13,240
And I can now...

158
00:11:14,900 --> 00:11:16,620
... cause I've been with you.

159
00:11:18,240 --> 00:11:19,680
I get it.

160
00:11:20,840 --> 00:11:23,080
Life's important.

161
00:11:24,400 --> 00:11:26,080
Home's important.

162
00:11:35,760 --> 00:11:38,236
Yeah.

163
00:11:38,240 --> 00:11:40,076
My house.

164
00:11:40,080 --> 00:11:43,340
Looks like I'll be kipping
on my mum and dad's sofa tonight.

165
00:11:47,920 --> 00:11:49,760
See you again, Doctor.

166
00:11:56,120 --> 00:11:58,836
Have I upset her?

167
00:11:58,840 --> 00:12:01,116
Not one for goodbyes.

168
00:12:01,120 --> 00:12:04,280
Whereas me,
I'm glad to see the back of you.

169
00:12:06,000 --> 00:12:07,356
I'll call you.

170
00:12:07,360 --> 00:12:09,320
I'll ghost you.

171
00:12:19,000 --> 00:12:21,396
Doctor!

172
00:12:21,400 --> 00:12:22,676
No!

173
00:12:22,680 --> 00:12:24,894
Breaching transmission firewalls.

174
00:12:24,899 --> 00:12:26,295
Get out of my TARDIS!

175
00:12:26,300 --> 00:12:29,020
I mean you no harm.

176
00:12:29,880 --> 00:12:31,894
You'd be the first Dalek
to ever mean that.

177
00:12:31,899 --> 00:12:38,675
I have information critical to the
future of both humans and Daleks.

178
00:12:38,680 --> 00:12:43,815
It is imperative that you and I
meet immediately.

179
00:12:43,820 --> 00:12:45,396
I don't think so.

180
00:12:45,401 --> 00:12:50,960
I offer you the key
to the destruction of the Daleks!

181
00:12:52,760 --> 00:12:56,594
A Dalek invades my TARDIS with
a message offering to destroy

182
00:12:56,599 --> 00:12:57,915
its own species?

183
00:12:57,920 --> 00:13:02,440
I no longer believe
in the Dalek mission.

184
00:13:04,680 --> 00:13:07,836
Well, that's a new one.

185
00:13:07,840 --> 00:13:11,154
The Dalek machine was created to ensure

186
00:13:11,159 --> 00:13:14,534
the survival of the Kaled race.

187
00:13:14,539 --> 00:13:18,555
Yet Kaled identity has eroded over time.

188
00:13:18,560 --> 00:13:21,594
The Dalek mission has changed to become

189
00:13:21,599 --> 00:13:24,535
the perpetuation of the Dalek race.

190
00:13:24,540 --> 00:13:31,100
Analysis concludes
we have lost the right to survive.

191
00:13:32,880 --> 00:13:37,076
Your Creator would
both be impressed and horrified.

192
00:13:37,080 --> 00:13:40,676
So you come to me as what, a spy?

193
00:13:40,680 --> 00:13:44,260
A Dalek incursion on Earth is imminent.

194
00:13:45,840 --> 00:13:51,015
I offer you the chance to destroy
every Dalek before that attack.

195
00:13:51,020 --> 00:13:53,056
Why would I ever trust you?

196
00:13:53,061 --> 00:13:56,401
To save the lives of billions of humans.

197
00:13:57,480 --> 00:14:01,254
I will communicate location
and time. You must attend.

198
00:14:01,259 --> 00:14:02,815
No-no-no, you don't order me!

199
00:14:02,820 --> 00:14:05,820
I am detected. Transmission must end.

200
00:14:07,840 --> 00:14:09,676
Who are you yelling at?

201
00:14:12,960 --> 00:14:15,156
The TARDIS has locked on to
the cargo trail.

202
00:14:15,160 --> 00:14:16,920
Now, where is that child?

203
00:14:18,280 --> 00:14:20,034
That data doesn't make sense.

204
00:14:20,039 --> 00:14:22,515
It's just outside Earth
in the year 1916.

205
00:14:22,520 --> 00:14:24,316
Why doesn't that make sense?

206
00:14:24,320 --> 00:14:27,936
Because I'm seeing one planet
too many in your solar system.

207
00:14:27,941 --> 00:14:31,021
And that extra planet is right
in the shadow of Earth.

208
00:14:41,600 --> 00:14:44,580
Tsarina, Rasputin approaches.

209
00:14:49,920 --> 00:14:52,000
It is good to see you, Father Grigori.

210
00:14:53,160 --> 00:14:55,180
How is my son?

211
00:14:59,840 --> 00:15:03,340
Such a tiny injury and such
a terrible effect.

212
00:15:04,840 --> 00:15:07,956
His haemophilia is a cruel illness.

213
00:15:07,960 --> 00:15:10,916
I cannot help but think
that he has worsened

214
00:15:10,920 --> 00:15:14,556
ever since the arrival
of the second moon in the sky.

215
00:15:14,560 --> 00:15:17,476
An entire new moon.

216
00:15:17,480 --> 00:15:21,836
These special times must
not challenge our faith.

217
00:15:21,840 --> 00:15:24,236
They should strengthen it.

218
00:15:24,240 --> 00:15:25,916
I'm afraid for my son.

219
00:15:25,920 --> 00:15:28,356
I believe in the morning
he'll be much improved.

220
00:15:28,360 --> 00:15:30,200
But can you be sure?

221
00:15:31,400 --> 00:15:34,420
Are my eyes not full of certainty?

222
00:15:36,800 --> 00:15:38,160
Yes...

223
00:15:39,360 --> 00:15:40,960
... they are.

224
00:15:44,820 --> 00:15:48,860
My dear Tsar, this endless war!

225
00:15:50,080 --> 00:15:53,836
Have you made your decision to
send more troops or withdraw?

226
00:15:53,840 --> 00:15:56,596
It is so difficult.

227
00:15:56,600 --> 00:15:58,396
What would your advice be?

228
00:15:58,400 --> 00:16:02,280
My main concern is that you and your
family take some time away.

229
00:16:03,360 --> 00:16:05,716
A holiday.

230
00:16:05,720 --> 00:16:07,636
Very soon.

231
00:16:07,640 --> 00:16:09,436
Don't you think?

232
00:16:09,440 --> 00:16:10,960
Long holiday?

233
00:16:12,280 --> 00:16:13,876
Yes.

234
00:16:13,880 --> 00:16:15,916
Yes, I, erm...

235
00:16:15,920 --> 00:16:17,600
... I think so.

236
00:16:18,960 --> 00:16:20,314
Don't I?

237
00:16:20,319 --> 00:16:24,795
I will take care of your beautiful
Winter Palace

238
00:16:24,800 --> 00:16:29,020
and you will remain assured of
your one certainty.

239
00:16:31,080 --> 00:16:33,276
Which is?

240
00:16:33,280 --> 00:16:36,620
That you are the Master...

241
00:16:37,480 --> 00:16:39,760
... and I will obey you.

242
00:17:00,760 --> 00:17:05,040
Organic life converted
into metal on a planetary scale.

243
00:17:06,720 --> 00:17:08,956
Cybertechnology.

244
00:17:08,960 --> 00:17:10,556
Are they capable of this?

245
00:17:10,560 --> 00:17:14,436
There's Cybermen everywhere
we go right now, Yaz.

246
00:17:14,440 --> 00:17:17,516
Those ones on the train,
the Cyber Masters,

247
00:17:17,520 --> 00:17:19,636
they were created by the Master
on Gallifrey.

248
00:17:19,640 --> 00:17:21,180
Doctor.

249
00:17:39,120 --> 00:17:41,996
Stay here.

250
00:17:42,000 --> 00:17:43,560
Nope.

251
00:17:49,960 --> 00:17:52,156
It's not yours, is it?

252
00:17:52,160 --> 00:17:54,396
Yours from another time?

253
00:17:54,400 --> 00:17:56,320
In the future?

254
00:18:07,200 --> 00:18:09,400
I feel like I'm being taunted.

255
00:18:14,800 --> 00:18:17,095
The core of this TARDIS
has been lashed into the centre

256
00:18:17,100 --> 00:18:18,576
of the planet's metal structure.

257
00:18:18,581 --> 00:18:20,061
But why?

258
00:18:21,440 --> 00:18:25,276
The screen's showing another
energy source on the surface.

259
00:18:25,280 --> 00:18:27,116
Come on.

260
00:18:27,120 --> 00:18:30,076
Ah, there's a rudimentary cloaking
shield in operation.

261
00:18:30,080 --> 00:18:32,100
Soon fix that.

262
00:18:38,400 --> 00:18:41,556
The Cybermen have tethered
that child into this planet.

263
00:18:41,560 --> 00:18:43,636
It was registering as an energy source.

264
00:18:43,640 --> 00:18:45,774
How is that child an energy source?

265
00:18:45,779 --> 00:18:48,134
Wait, there's more layers to the shield.

266
00:18:48,139 --> 00:18:49,835
Oh, not just cloaking.

267
00:18:49,840 --> 00:18:52,436
It's a consciousness shield!

268
00:18:52,440 --> 00:18:54,436
A creature trying to evade capture,

269
00:18:54,440 --> 00:18:58,356
hiding behind a visual projection
shield, and this one shows us

270
00:18:58,361 --> 00:19:01,421
what we instinctively want
to protect, as a defence.

271
00:19:01,426 --> 00:19:03,182
So what is it?

272
00:19:03,187 --> 00:19:06,023
Oh, a Qurunx!

273
00:19:06,639 --> 00:19:09,195
One of the great mysteries
of the universe.

274
00:19:09,200 --> 00:19:11,476
I've never seen one before, Yaz.

275
00:19:11,480 --> 00:19:15,836
Sentient energy enough to power
planets and civilisations.

276
00:19:15,840 --> 00:19:17,596
They're so rare.

277
00:19:17,600 --> 00:19:21,716
A metal planet with a Qurunx
at the heart of it

278
00:19:21,720 --> 00:19:24,516
on the edge of Earth in the second
decade of the 20th century.

279
00:19:24,520 --> 00:19:26,020
Why?

280
00:19:27,880 --> 00:19:29,516
Desist!

281
00:19:29,520 --> 00:19:31,654
Ah, decided to show your face, have you?

282
00:19:31,659 --> 00:19:33,075
Is this planet your doing?

283
00:19:33,080 --> 00:19:37,396
This structure is
the zenith of Cyberconversion.

284
00:19:37,400 --> 00:19:40,880
An entire planet transported here.

285
00:19:41,818 --> 00:19:43,934
You think I'm going to allow that?

286
00:19:43,939 --> 00:19:46,954
You will not be able to stop it.

287
00:19:46,959 --> 00:19:48,155
Oh, yeah?

288
00:19:48,160 --> 00:19:53,220
- Why is that?
- Your Master awaits, Doctor.

289
00:19:53,920 --> 00:19:56,280
Doctor, what does it mean by that?

290
00:20:15,440 --> 00:20:16,836
Yes, what?

291
00:20:16,840 --> 00:20:18,676
Doctor, UNIT needs your help!

292
00:20:18,681 --> 00:20:21,820
- Bit busy, Kate. Can it wait? Oh!
- Absolutely not.

293
00:20:28,320 --> 00:20:30,556
- Nice new building.
- Thank you.

294
00:20:30,560 --> 00:20:34,554
Now, a dozen of the world's leading
seismologists have gone missing

295
00:20:34,559 --> 00:20:35,795
in the past two weeks.

296
00:20:35,800 --> 00:20:38,874
Plus 15 of the world's most
valuable paintings

297
00:20:38,879 --> 00:20:40,755
have disappeared from view.

298
00:20:40,760 --> 00:20:42,516
That's what you called us here for?

299
00:20:42,520 --> 00:20:45,594
Have you any idea what's going on
in outer space in 1916 right now?

300
00:20:45,599 --> 00:20:46,974
Strangely enough, no.

301
00:20:46,979 --> 00:20:49,555
Oh, also new freelancers.

302
00:20:49,560 --> 00:20:51,160
Don't be cross.

303
00:20:52,640 --> 00:20:54,516
- Are you ready for this?
- No!

304
00:20:54,520 --> 00:20:56,200
Me neither.

305
00:20:58,840 --> 00:21:01,236
I believe you three
know each other of old.

306
00:21:01,240 --> 00:21:02,596
Oh, wow!

307
00:21:02,600 --> 00:21:06,000
You said a woman. You never said young.

308
00:21:08,680 --> 00:21:10,180
Tegan.

309
00:21:11,880 --> 00:21:13,356
Ace?

310
00:21:13,360 --> 00:21:15,520
That is a good look on you, Professor.

311
00:21:17,280 --> 00:21:19,636
- What are you doing here?
- I brought them in.

312
00:21:19,640 --> 00:21:22,995
I'm rebuilding our intelligence
networks with people who understand

313
00:21:23,000 --> 00:21:25,436
the problems Earth faces
from personal experience.

314
00:21:25,441 --> 00:21:27,841
It seemed pretty clear where to start.

315
00:21:29,920 --> 00:21:32,956
So... how have you been?

316
00:21:32,961 --> 00:21:34,077
Like you care!

317
00:21:34,082 --> 00:21:36,682
- Tegan, we discussed this.
- 38 years!

318
00:21:38,700 --> 00:21:42,176
I'm Yaz. The only one here who
doesn't really know what's going on.

319
00:21:42,181 --> 00:21:44,761
We used to be you, decades back.

320
00:21:48,900 --> 00:21:51,276
I see.

321
00:21:51,281 --> 00:21:52,881
Wow...

322
00:21:56,460 --> 00:21:58,456
So what was so urgent, Kate?

323
00:21:58,460 --> 00:22:00,740
This is why I brought you in.

324
00:22:02,820 --> 00:22:05,260
Let's start with the paintings.

325
00:22:06,940 --> 00:22:10,214
Mona Lisa, The Scream, The Hay Wain,

326
00:22:10,219 --> 00:22:12,895
Girl With A Pearl Earring,
The Last Supper...

327
00:22:12,900 --> 00:22:15,476
all of them and more
taken out of public view

328
00:22:15,481 --> 00:22:19,797
because all of them we've discovered
have been defaced.

329
00:22:20,199 --> 00:22:23,975
The face of Rasputin
inserted into every painting.

330
00:22:23,980 --> 00:22:25,220
Oh, no.

331
00:22:26,740 --> 00:22:28,696
That's not Rasputin.

332
00:22:28,700 --> 00:22:31,896
- That's the Master.
- What?

333
00:22:31,900 --> 00:22:34,096
Greetings, seismology fans!

334
00:22:34,100 --> 00:22:36,736
If you're craving answers
to life's little mysteries,

335
00:22:36,740 --> 00:22:39,096
my keynote address at the
International Seismology

336
00:22:39,100 --> 00:22:41,855
Memorial Conference is now
starting at a conference hall

337
00:22:41,860 --> 00:22:43,860
vaguely near you.

338
00:22:44,880 --> 00:22:47,135
Come feel the Earth move.

339
00:22:47,140 --> 00:22:50,180
Here's the pin. See you in a bit.

340
00:22:51,420 --> 00:22:53,136
So that's the Master now?

341
00:22:53,140 --> 00:22:55,076
1916, Rasputin,

342
00:22:55,081 --> 00:22:58,796
and the only person who would leave
a TARDIS that looked like mine.

343
00:22:58,801 --> 00:23:00,535
Hotel.

344
00:23:00,540 --> 00:23:02,674
3.2 kilometres from Mount Vesuvius.

345
00:23:02,679 --> 00:23:04,694
We've got a UNIT base near Naples.

346
00:23:04,699 --> 00:23:05,855
I'll get you local support.

347
00:23:05,860 --> 00:23:09,496
Sorry, dealing with multiple somethings.

348
00:23:09,500 --> 00:23:10,976
It's good to see you both.

349
00:23:10,980 --> 00:23:12,216
Ow!

350
00:23:12,220 --> 00:23:15,616
- You gave me an electric shock.
- Sorry. My bad. I promise.

351
00:23:15,620 --> 00:23:17,816
- I'm coming back.
- Ow!

352
00:23:17,821 --> 00:23:19,900
Oh, you are really staticky.

353
00:23:21,780 --> 00:23:24,040
We'll be back. Come on, Yaz.

354
00:23:26,980 --> 00:23:29,576
I think I handled that quite well.

355
00:23:33,100 --> 00:23:36,616
If we correlate the
latest tremor detection data

356
00:23:36,620 --> 00:23:39,576
with the aforementioned ground
deformation measurements,

357
00:23:39,580 --> 00:23:43,274
cross-referencing the increase
in volcanic gas emissions

358
00:23:43,279 --> 00:23:46,810
- and rising magma levels, we know...
- Doctor, look!

359
00:23:46,815 --> 00:23:50,315
... ladies and gentlemen, that it
would only take the slightest

360
00:23:50,320 --> 00:23:52,100
tectonic pressure...

361
00:23:56,580 --> 00:23:58,976
Do you like my seismologist collection?

362
00:23:58,980 --> 00:24:00,536
I think I've got the whole set now.

363
00:24:00,540 --> 00:24:03,056
All right, I followed
your breadcrumb trail.

364
00:24:03,060 --> 00:24:04,716
Some people think you're Rasputin,

365
00:24:04,721 --> 00:24:08,776
you've got a TARDIS on a metal
planet with a stolen Qurunx,

366
00:24:08,780 --> 00:24:12,096
guarded by your Cyber Masters in 1916.

367
00:24:12,100 --> 00:24:15,334
Now, do I win a prize if I guess
how this all fits together

368
00:24:15,339 --> 00:24:17,096
or are you just going to tell me
why you're grandstanding?

369
00:24:17,100 --> 00:24:19,096
Be patient. We'll get there.

370
00:24:19,101 --> 00:24:21,217
How did you even escape from Gallifrey?

371
00:24:21,222 --> 00:24:23,338
Magnificent attention to detail.

372
00:24:23,740 --> 00:24:26,456
I'm a seismologist now.

373
00:24:26,460 --> 00:24:28,896
You killed all these people.

374
00:24:28,900 --> 00:24:30,780
For what?

375
00:24:34,040 --> 00:24:38,840
To give you simple, fair warning.

376
00:24:41,660 --> 00:24:46,676
Leave Earth now, Doctor,
or it will be the death of you,

377
00:24:46,681 --> 00:24:50,317
because really, honestly, truly,

378
00:24:50,322 --> 00:24:52,518
this is the day you die.

379
00:24:52,523 --> 00:24:56,039
No... not just die.

380
00:24:56,044 --> 00:25:00,304
This is the day you are
erased from existence...

381
00:25:01,260 --> 00:25:02,940
... forever!

382
00:25:08,380 --> 00:25:11,396
I know, a bit of a conversation stopper.

383
00:25:11,401 --> 00:25:13,561
Awkward, right, Yaz?

384
00:25:14,980 --> 00:25:16,356
Do you see what I've done?

385
00:25:16,361 --> 00:25:19,816
I was so clever because I
can give her this warning,

386
00:25:19,820 --> 00:25:21,976
but we both know she won't leave.

387
00:25:21,980 --> 00:25:23,896
She can't, not now
I've said that to her,

388
00:25:23,900 --> 00:25:26,656
and yet she knows she should,
because she also knows

389
00:25:26,660 --> 00:25:28,256
I don't make empty threats.

390
00:25:28,260 --> 00:25:33,494
I can absolutely, categorically,
pinky-promisey confirm

391
00:25:33,499 --> 00:25:35,775
this is no empty threat.

392
00:25:36,881 --> 00:25:39,437
Go! Go! Go! Go!

393
00:25:39,839 --> 00:25:41,655
Oh, oh!

394
00:25:41,660 --> 00:25:44,176
You brought soldiers!

395
00:25:44,180 --> 00:25:45,936
Are these for me?

396
00:25:45,940 --> 00:25:47,856
Oh, you shouldn't have.

397
00:25:47,860 --> 00:25:48,936
Is this rendition?

398
00:25:48,941 --> 00:25:51,377
I've always wanted to be
renditioned. Or is it rendered?

399
00:25:51,382 --> 00:25:54,295
Ooh, gentle, gentle, gentle, boys!

400
00:25:54,300 --> 00:25:56,296
Am I going to UNIT?

401
00:25:56,300 --> 00:25:58,836
I hope I'm going to UNIT.

402
00:25:58,841 --> 00:26:00,597
Give her a gun.

403
00:26:00,602 --> 00:26:02,758
What?

404
00:26:02,763 --> 00:26:06,439
Cover him. We're taking
him in the TARDIS.

405
00:26:06,444 --> 00:26:07,500
Take the gun.

406
00:26:07,505 --> 00:26:09,496
Yaz, she must be worried.

407
00:26:09,500 --> 00:26:12,016
Thought she didn't like guns.

408
00:26:12,020 --> 00:26:13,580
Fine.

409
00:26:16,540 --> 00:26:18,536
Do you even know how to use that, love?

410
00:26:18,540 --> 00:26:21,216
Don't you worry,
I've had weapons training.

411
00:26:21,220 --> 00:26:23,140
Now move!

412
00:26:23,980 --> 00:26:26,456
Great chat. Good meeting. Thank you all.

413
00:26:26,461 --> 00:26:28,537
Clear up the tiny bodies

414
00:26:28,542 --> 00:26:31,422
and inform the loved ones
for me, would you?

415
00:26:34,500 --> 00:26:36,896
You're not going to shoot me.

416
00:26:36,900 --> 00:26:38,576
Not in her TARDIS. Think of the mess!

417
00:26:38,580 --> 00:26:40,056
Just in case you're wondering,

418
00:26:40,060 --> 00:26:42,536
all this
I'm-messing-with-your-mind chat,

419
00:26:42,540 --> 00:26:45,136
I've heard worse on a Friday
night in Sheffield.

420
00:26:51,060 --> 00:26:53,220
Can I let you in on a little secret?

421
00:26:54,500 --> 00:26:56,340
It's okay, it's okay.

422
00:26:58,980 --> 00:27:01,376
I ingested the Cyberium...

423
00:27:01,380 --> 00:27:04,256
the battle AI of the Cybermen.

424
00:27:04,260 --> 00:27:06,136
I'm so many steps ahead.

425
00:27:06,140 --> 00:27:08,256
I can see it all...

426
00:27:08,260 --> 00:27:11,060
... right through to all our ends.

427
00:27:12,460 --> 00:27:16,016
I'm sorry, Yaz, this is going
to be very, very painful.

428
00:27:16,020 --> 00:27:18,256
In your dreams, mate.

429
00:27:18,260 --> 00:27:20,113
Yeah.

430
00:27:20,118 --> 00:27:22,974
UNIT will keep you under
armed guard, while I get rid of

431
00:27:22,979 --> 00:27:24,876
all the mess you've been
scattering around the place.

432
00:27:24,880 --> 00:27:26,440
Whatever you want.

433
00:27:27,680 --> 00:27:30,436
I'm in her head.

434
00:27:30,441 --> 00:27:32,521
I said I'm in your head, dear.

435
00:27:37,460 --> 00:27:40,056
Aren't those Dalek symbols?

436
00:27:40,060 --> 00:27:41,576
What are they, coordinates?

437
00:27:41,580 --> 00:27:43,896
Why are you getting
messages from Daleks?

438
00:27:43,900 --> 00:27:45,776
Why is she getting messages from Daleks?

439
00:27:45,780 --> 00:27:47,816
I'm sure there's a good reason.

440
00:27:47,821 --> 00:27:49,821
Let's hope so.

441
00:27:52,559 --> 00:27:56,773
Status report: Inston-Vee Vinder
now exiting the wormhole.

442
00:27:56,778 --> 00:28:00,574
I've survived, and I'm detecting a
life signal from the missing Qurunx,

443
00:28:00,579 --> 00:28:03,375
but the wormhole is playing
havoc with the ship.

444
00:28:03,380 --> 00:28:07,736
In summary, wormhole navigation
was a really bad idea!

445
00:28:21,940 --> 00:28:23,260
Okay...

446
00:28:24,740 --> 00:28:26,816
Let's start with the good news.

447
00:28:26,820 --> 00:28:29,734
The ship did accurately
predict the wormhole

448
00:28:29,739 --> 00:28:32,175
and managed to surf it with me inside.

449
00:28:32,180 --> 00:28:33,976
Good news part two.

450
00:28:33,980 --> 00:28:36,576
It did lead me to the missing Qurunx,

451
00:28:36,580 --> 00:28:40,840
so I guess we could say
mission partially successful?

452
00:28:42,220 --> 00:28:44,256
Except...

453
00:28:44,260 --> 00:28:47,416
... apparently it's connected to some
control system on a planet

454
00:28:47,420 --> 00:28:50,700
that shouldn't even be here,
according to the charts.

455
00:28:52,340 --> 00:28:56,740
Oh, and I have a ship problem
in that it's broken.

456
00:28:57,860 --> 00:28:59,660
Thanks, wormhole.

457
00:29:04,660 --> 00:29:06,340
Wait...

458
00:29:08,540 --> 00:29:10,136
Put him in the bunker.

459
00:29:10,140 --> 00:29:12,394
Constant monitoring,
full security detail.

460
00:29:12,399 --> 00:29:13,775
Ooh, the bunker!

461
00:29:13,780 --> 00:29:16,416
That sounds nice! I love a bunker!

462
00:29:16,420 --> 00:29:17,896
Anybody want to join me?

463
00:29:17,900 --> 00:29:20,156
Bunk-up in the bunker?

464
00:29:20,161 --> 00:29:22,401
Your dad was an idiot.

465
00:29:26,020 --> 00:29:29,016
Oh, Tegan Jovanka!

466
00:29:29,020 --> 00:29:31,637
How's your Auntie Vanessa? Do you
keep her in a little doll's house?

467
00:29:31,641 --> 00:29:34,434
I'm going to enjoy watching you
locked up in a tiny cell.

468
00:29:34,439 --> 00:29:35,955
That's right, you tell me.

469
00:29:35,960 --> 00:29:37,576
And Ace!

470
00:29:37,580 --> 00:29:40,016
Or should I say Dorothy?

471
00:29:40,020 --> 00:29:41,936
Didn't the Doctor ditch you?

472
00:29:41,940 --> 00:29:44,856
No? Little fallout with your
Machiavellian maestro?

473
00:29:44,860 --> 00:29:47,620
Last time I saw you, you were half cat.

474
00:29:48,780 --> 00:29:50,496
A man's allowed to experiment.

475
00:29:50,500 --> 00:29:52,996
- Take him away.
- Yes, yes, take me away!

476
00:29:53,001 --> 00:29:55,861
You'll all feel safer then
with me in the building.

477
00:29:58,060 --> 00:30:00,696
You're not staying, Doctor?

478
00:30:00,700 --> 00:30:03,095
You're not going to leave
them alone, are you...

479
00:30:03,100 --> 00:30:05,054
...while you go Dalek hunting?

480
00:30:05,059 --> 00:30:06,415
Whoo!

481
00:30:06,420 --> 00:30:08,273
Ace, Tegan, I need you to stay here

482
00:30:08,278 --> 00:30:09,354
and monitor the Master.

483
00:30:09,359 --> 00:30:10,455
We won't be long.

484
00:30:10,460 --> 00:30:12,656
Professor, where are you going?

485
00:30:12,660 --> 00:30:15,620
She really doesn't want us
back in there.

486
00:30:17,860 --> 00:30:19,180
Wow.

487
00:30:22,620 --> 00:30:24,960
Love what you've done with the place.

488
00:30:28,758 --> 00:30:31,914
Darling, I don't seem to have
the room-service menu.

489
00:30:31,919 --> 00:30:33,615
Only, I have allergies.

490
00:30:33,620 --> 00:30:35,056
I'm human-intolerant.

491
00:30:36,460 --> 00:30:37,696
No?

492
00:30:37,700 --> 00:30:40,700
Just trying to lighten the tone
before you all die.

493
00:30:45,857 --> 00:30:46,893
Doctor!

494
00:30:46,898 --> 00:30:48,414
Stop for a second.

495
00:30:48,419 --> 00:30:49,895
I can't keep doing this with you -

496
00:30:49,900 --> 00:30:52,376
running from one place
to the next, never explaining.

497
00:30:52,380 --> 00:30:53,540
Sorry, no time.

498
00:30:54,380 --> 00:30:56,460
Make time.

499
00:30:57,860 --> 00:30:59,536
Daleks...

500
00:30:59,540 --> 00:31:02,396
On the same day as the Master
and Cybermen.

501
00:31:02,401 --> 00:31:05,977
I know. They're either separate
problems, or all part of

502
00:31:05,982 --> 00:31:08,898
one bigger scheme.
He doesn't have that power.

503
00:31:08,903 --> 00:31:11,343
He couldn't corral Daleks
and Cybermen...

504
00:31:13,140 --> 00:31:14,456
Could he?

505
00:31:14,460 --> 00:31:16,376
It's all happening so fast.

506
00:31:16,380 --> 00:31:17,936
Ooh!

507
00:31:17,940 --> 00:31:20,254
Very sorry. I am really staticky today.

508
00:31:21,380 --> 00:31:22,616
You're going to meet a Dalek.

509
00:31:22,621 --> 00:31:24,477
Has it never occurred to you
that it could be a trap?

510
00:31:24,481 --> 00:31:25,717
Of course it has.

511
00:31:25,722 --> 00:31:28,056
But there's about to be
a Dalek attack on Earth.

512
00:31:28,060 --> 00:31:30,795
And the one that tipped me off
said it has information

513
00:31:30,800 --> 00:31:32,456
which could help us stop the Daleks,

514
00:31:32,460 --> 00:31:35,816
but not just now...
all Daleks, for ever.

515
00:31:35,820 --> 00:31:37,696
It's a calculated risk.

516
00:31:37,700 --> 00:31:40,140
And it's one I have to take.

517
00:31:51,900 --> 00:31:54,456
I'll take down there.
Meet you back here.

518
00:31:54,460 --> 00:31:55,820
Be careful.

519
00:31:57,580 --> 00:31:59,740
I'm supposed to be
the one saying that to you.

520
00:32:13,440 --> 00:32:17,236
I am surprised, Doctor.
I was not sure you would come.

521
00:32:17,241 --> 00:32:18,277
Well, I did.

522
00:32:18,282 --> 00:32:20,438
Now give me the information
you promised.

523
00:32:20,443 --> 00:32:23,175
All data is contained within my casing.

524
00:32:23,180 --> 00:32:25,016
You must be fast.

525
00:32:25,020 --> 00:32:26,896
This will extract all the information.

526
00:32:26,900 --> 00:32:29,496
You're really going to let me do this?

527
00:32:29,500 --> 00:32:31,340
I am.

528
00:32:33,980 --> 00:32:37,180
Data transfer in progress.

529
00:32:38,220 --> 00:32:40,295
I have betrayed my species.

530
00:32:40,300 --> 00:32:43,136
You must ensure they are destroyed.

531
00:32:43,140 --> 00:32:44,954
Testing complete.

532
00:32:44,959 --> 00:32:47,395
All systems are in place

533
00:32:47,400 --> 00:32:50,815
and operating at maximum efficiency.

534
00:32:50,820 --> 00:32:53,056
- We are ready.
- No...

535
00:32:53,060 --> 00:32:54,860
They're already here.

536
00:32:55,660 --> 00:32:57,216
Seismology.

537
00:32:57,221 --> 00:32:59,137
Volcanoes.

538
00:32:59,142 --> 00:33:00,622
Daleks.

539
00:33:01,940 --> 00:33:03,616
And the Master.

540
00:33:03,620 --> 00:33:04,736
No...

541
00:33:04,740 --> 00:33:06,700
This is not good news.

542
00:33:08,100 --> 00:33:10,916
I'll get surveillance up
on the Master's cell.

543
00:33:10,921 --> 00:33:13,615
We can take turns watching.
Whatever he's up to,

544
00:33:13,620 --> 00:33:16,056
he can't do much
from a UNIT prison cell.

545
00:33:16,060 --> 00:33:18,216
I really thought
I'd seen the last of him.

546
00:33:23,020 --> 00:33:24,416
Ace?

547
00:33:24,421 --> 00:33:25,701
The toy...

548
00:33:28,720 --> 00:33:29,756
Oh!

549
00:33:29,761 --> 00:33:32,335
Didn't it want to stay inside your bag?

550
00:33:32,340 --> 00:33:33,820
Oh, Tegan.

551
00:33:35,100 --> 00:33:37,136
Do you really think
the Doctor cared enough

552
00:33:37,140 --> 00:33:39,856
to send you even one meagre toy?

553
00:33:39,860 --> 00:33:40,936
How's he doing that?

554
00:33:40,941 --> 00:33:43,237
The Doctor didn't send you that,

555
00:33:43,242 --> 00:33:45,198
I did...

556
00:33:45,203 --> 00:33:48,243
... knowing what you would do with it.

557
00:33:49,380 --> 00:33:51,655
You'd keep it so close to you

558
00:33:51,660 --> 00:33:53,616
because you have nothing else.

559
00:33:53,620 --> 00:33:56,720
Do you know the great thing
about tissue compression?

560
00:33:57,820 --> 00:34:00,540
It also works in reverse.

561
00:34:04,239 --> 00:34:06,735
That ain't just any Cyberman.

562
00:34:06,740 --> 00:34:08,980
It's a Russian doll.

563
00:34:17,340 --> 00:34:20,616
Oh! And say hello to my friend Ashad.

564
00:34:20,620 --> 00:34:23,296
I killed him once,
but he's forgiven me now.

565
00:34:23,301 --> 00:34:24,897
Tegan!

566
00:34:29,740 --> 00:34:31,576
Gold bullets, tin-heads!

567
00:34:31,580 --> 00:34:33,580
Did you think UNIT wouldn't be ready?

568
00:34:35,620 --> 00:34:37,456
Why isn't it working?

569
00:34:37,460 --> 00:34:41,736
We long ago developed
resistance to gold.

570
00:34:41,740 --> 00:34:42,856
Run!

571
00:34:42,860 --> 00:34:43,997
Oh, run!

572
00:34:45,140 --> 00:34:47,300
Run! Oh, look at them.

573
00:34:49,539 --> 00:34:52,455
All units, full combat protocols.

574
00:34:52,460 --> 00:34:54,096
UNIT is under attack.

575
00:34:54,101 --> 00:34:58,501
I repeat, UNIT is under attack
from Cybermen.

576
00:35:25,100 --> 00:35:27,300
I am so glad I cloned you.

577
00:35:29,099 --> 00:35:31,135
Every detail...

578
00:35:31,140 --> 00:35:33,260
... paying off.

579
00:35:37,380 --> 00:35:39,020
Such a good plan.

580
00:35:41,680 --> 00:35:43,996
Data transfer almost complete.

581
00:35:44,001 --> 00:35:45,637
We are detected!

582
00:35:45,642 --> 00:35:49,038
Stay where you are, Doctor.

583
00:35:49,043 --> 00:35:51,039
You have no escape.

584
00:35:51,044 --> 00:35:52,500
Was this your plan?

585
00:35:52,505 --> 00:35:54,261
To lure me in and then betray me?

586
00:35:54,266 --> 00:35:58,375
- I did not betray you.
- The traitor speaks the truth.

587
00:35:58,380 --> 00:36:01,736
We allowed the traitor to contact you.

588
00:36:01,740 --> 00:36:04,396
Force opening of traitor.

589
00:36:12,961 --> 00:36:15,895
Exterminate the traitor.

590
00:36:15,900 --> 00:36:17,420
Exterminate!

591
00:36:20,620 --> 00:36:23,160
Enter the casing, Doctor.

592
00:36:25,460 --> 00:36:26,496
No!

593
00:36:26,500 --> 00:36:27,976
- Obey!
- Obey!

594
00:36:27,980 --> 00:36:30,136
Or be exterminated!

595
00:36:32,281 --> 00:36:34,057
Mission successful.

596
00:36:34,062 --> 00:36:36,678
The Doctor is a prisoner of the Daleks.

597
00:36:36,683 --> 00:36:39,723
Activate spatiotemporal shift!

598
00:36:47,940 --> 00:36:50,620
I can do this. I can do this.

599
00:37:03,220 --> 00:37:04,736
The Doctor's in danger.

600
00:37:04,741 --> 00:37:07,256
There must be a Dalek teleport
trace that we can follow,

601
00:37:07,260 --> 00:37:08,976
that you can lock on to.

602
00:37:08,980 --> 00:37:10,700
And why am I talking to you?

603
00:37:16,820 --> 00:37:18,100
Hello, Doctor.

604
00:37:20,260 --> 00:37:23,356
Welcome to the end of your existence.

605
00:37:23,361 --> 00:37:25,020
Say hello to my friends.

606
00:37:28,080 --> 00:37:30,036
I believe we're all acquainted...

607
00:37:30,040 --> 00:37:32,520
... right? Do you like the garb?

608
00:37:33,640 --> 00:37:37,120
I love the garb.
Got to dress for the occasion.

609
00:37:38,200 --> 00:37:41,440
I was just thinking...
We could call this...

610
00:37:42,120 --> 00:37:44,316
... the Master's Dalek Plan.

611
00:37:44,320 --> 00:37:45,796
Or the, er...

612
00:37:45,800 --> 00:37:49,835
... Cyber-Dalek Master Plan,
or the Cyber-Master's Dalek Plan?

613
00:37:49,840 --> 00:37:50,880
I can't quite get it.

614
00:37:51,680 --> 00:37:54,156
But in the end
I suppose we'll just call it

615
00:37:54,161 --> 00:37:56,441
the day I killed the Doctor...

616
00:37:58,199 --> 00:37:59,795
... with a little help from my friends.

617
00:37:59,800 --> 00:38:02,756
Your friends? You hate each other.

618
00:38:02,760 --> 00:38:06,260
And the one thing stronger
than their hatred for each other...

619
00:38:07,400 --> 00:38:08,835
... is their hatred for you.

620
00:38:08,840 --> 00:38:12,880
Just took a little handsome genius
to point it out to them.

621
00:38:13,800 --> 00:38:15,600
"What unites us...

622
00:38:16,720 --> 00:38:19,236
"... is stronger than what divides us".

623
00:38:19,241 --> 00:38:21,716
I mean, that's very you, that, isn't it?

624
00:38:21,720 --> 00:38:23,996
You love a team, don't you?

625
00:38:24,000 --> 00:38:28,096
Letting every Tom, Dick
and Harriet into your TARDIS...

626
00:38:28,101 --> 00:38:29,777
Well, you have your fam.

627
00:38:29,782 --> 00:38:31,618
Now...

628
00:38:31,623 --> 00:38:33,063
... I have mine.

629
00:38:36,120 --> 00:38:37,796
So everything else was a diversion?

630
00:38:37,801 --> 00:38:38,837
No.

631
00:38:38,842 --> 00:38:40,078
No. No!

632
00:38:40,083 --> 00:38:41,639
Not a diversion.

633
00:38:41,644 --> 00:38:43,040
Very important!

634
00:38:43,045 --> 00:38:44,565
Three-phase plan.

635
00:38:46,160 --> 00:38:47,595
You'll see.

636
00:38:47,600 --> 00:38:48,996
Except you won't.

637
00:38:50,240 --> 00:38:52,636
But rest assured,
without you to defend it,

638
00:38:52,641 --> 00:38:55,520
Earth will fall very, very fast.

639
00:38:57,200 --> 00:38:58,800
I did warn you, Doctor.

640
00:39:10,600 --> 00:39:12,956
I'm going old-school, Doctor.

641
00:39:12,961 --> 00:39:15,757
A tribute to our elders.

642
00:39:15,762 --> 00:39:18,562
Do you remember the ultimate
sanction for breaking our laws?

643
00:39:22,320 --> 00:39:25,080
Forced regeneration.

644
00:39:26,280 --> 00:39:28,516
They even did it to you once,
didn't they?

645
00:39:28,521 --> 00:39:30,497
Well, maybe more than once. Who knows?

646
00:39:30,502 --> 00:39:31,538
Not you.

647
00:39:31,543 --> 00:39:33,475
You don't have the technology.

648
00:39:33,480 --> 00:39:34,560
I do.

649
00:39:35,600 --> 00:39:37,756
I do.

650
00:39:37,760 --> 00:39:39,076
I do!

651
00:39:40,800 --> 00:39:45,036
When I ransacked Gallifrey,
I took everything.

652
00:39:45,040 --> 00:39:47,236
But where would he get the power?

653
00:39:47,240 --> 00:39:51,836
If only I had a planet built
for this purpose.

654
00:39:51,840 --> 00:39:55,036
No, wait, wait. I do!

655
00:39:56,682 --> 00:39:58,575
You did get that, right?

656
00:39:58,580 --> 00:40:00,300
A conversion planet.

657
00:40:01,320 --> 00:40:04,475
Except it doesn't only convert
organic to Cyber.

658
00:40:04,480 --> 00:40:07,380
I brought it here to help
another conversion altogether.

659
00:40:18,760 --> 00:40:22,236
? There lived a certain man
in Russia long ago ?

660
00:40:22,240 --> 00:40:26,036
? He was big and strong
in his eyes a flaming glow ?

661
00:40:26,040 --> 00:40:29,836
? Most people looked at him
with terror and with fear... ?

662
00:40:29,840 --> 00:40:31,976
Okay, Doctor. This is my last

663
00:40:31,981 --> 00:40:35,556
roll of the dice. I've been
carrying this around with me

664
00:40:35,560 --> 00:40:36,956
since you gave it to me.

665
00:40:36,960 --> 00:40:41,276
? ... like a preacher
full of ecstasy and fire ?

666
00:40:41,280 --> 00:40:44,276
- ? But he also... ?
- You need my help?

667
00:40:44,280 --> 00:40:46,496
I could certainly do with yours.

668
00:40:46,501 --> 00:40:48,537
But I'm not holding out much hope.

669
00:40:48,542 --> 00:40:53,358
? Ra-Ra-Rasputin
lover of the Russian queen ?

670
00:40:53,363 --> 00:40:56,559
? There was a cat that really was gone ?

671
00:40:56,564 --> 00:41:00,760
? Ra-Ra-Rasputin Russia's
greatest love machine ?

672
00:41:00,765 --> 00:41:05,125
? It was a shame how he carried on... ?

673
00:41:09,060 --> 00:41:10,740
Let's get you out of there.

674
00:41:15,900 --> 00:41:17,756
This is Inston-Vee Vinder saying,

675
00:41:17,761 --> 00:41:19,221
- if you need my help...
- Vinder!

676
00:41:19,226 --> 00:41:20,677
... I could certainly do with yours.

677
00:41:20,682 --> 00:41:21,962
Hello, TARDIS.

678
00:41:23,680 --> 00:41:25,736
Receiving this loud and clear?

679
00:41:25,741 --> 00:41:27,417
Say goodbye, Yaz.

680
00:41:27,422 --> 00:41:29,942
TARDIS, lock on to his signal.

681
00:41:39,340 --> 00:41:41,620
Forced regeneration, Doctor.

682
00:41:43,720 --> 00:41:45,160
To force you...

683
00:41:46,240 --> 00:41:48,596
... to regenerate...

684
00:41:48,600 --> 00:41:50,800
- ... into me.
- Oh, no!

685
00:41:52,000 --> 00:41:53,640
You wouldn't.

686
00:42:06,600 --> 00:42:08,120
Yaz!

687
00:42:37,720 --> 00:42:39,360
It worked.

688
00:42:54,520 --> 00:42:55,960
I...

689
00:42:57,800 --> 00:42:59,360
... am...

690
00:43:02,440 --> 00:43:03,960
... the Doctor.

691
00:43:22,040 --> 00:43:23,836
Oh, hello...

692
00:43:23,840 --> 00:43:25,680
... Yasmin Khan.

693
00:43:28,000 --> 00:43:29,516
Where's the Doctor?

694
00:43:32,000 --> 00:43:34,276
My Doctor.

695
00:43:34,280 --> 00:43:35,680
Gone.

696
00:43:38,480 --> 00:43:39,680
Really gone.

697
00:43:41,000 --> 00:43:42,160
Forever gone.

698
00:43:46,360 --> 00:43:48,156
Don't... don't worry.

699
00:43:48,160 --> 00:43:49,520
You'll get used to me.

700
00:43:50,880 --> 00:43:52,400
Everyone will.

701
00:43:56,720 --> 00:44:00,356
I still need a companion to ask and...

702
00:44:00,360 --> 00:44:02,580
... bask in my brilliance.

703
00:44:04,160 --> 00:44:05,836
Come on, Yaz.

704
00:44:05,841 --> 00:44:08,201
Let's go on an adventure!

705
00:44:11,560 --> 00:44:13,240
Don't make me ask twice.

706
00:44:14,300 --> 00:44:16,720
I'd hate to have
to bring you down to size.

707
00:44:18,638 --> 00:44:20,974
We only just got here! They're all over

708
00:44:20,979 --> 00:44:23,495
- the lower floors!
- I have to lock down the building.

709
00:44:23,500 --> 00:44:25,416
I can't risk them
getting into the world.

710
00:44:25,420 --> 00:44:27,056
- You both need to leave.
- How?

711
00:44:27,061 --> 00:44:28,937
You have these panels in every room.

712
00:44:28,942 --> 00:44:31,718
Automated landing parachutes.

713
00:44:31,723 --> 00:44:34,019
If you can't go down,
you've got to go up.

714
00:44:34,024 --> 00:44:35,740
Off the roof?

715
00:44:35,745 --> 00:44:38,621
- You're kidding.
- I stashed some of my stuff in here earlier.

716
00:44:38,626 --> 00:44:40,822
Hope you don't mind.

717
00:44:40,827 --> 00:44:42,043
Very '80s.

718
00:44:42,048 --> 00:44:43,916
Thanks. Come on, Tegan.

719
00:44:43,921 --> 00:44:45,757
I'll hold the lockdown
till you're clear.

720
00:44:45,762 --> 00:44:47,938
You carry that bat with you
all the time?

721
00:44:47,943 --> 00:44:49,803
Beyonce copied all my moves.

722
00:44:56,380 --> 00:44:57,856
Come on, Yaz!

723
00:44:57,860 --> 00:44:59,896
Let's save a civilisation!

724
00:44:59,900 --> 00:45:01,376
Let's correct history!

725
00:45:01,380 --> 00:45:03,140
Rescue a sick animal!

726
00:45:04,558 --> 00:45:05,674
These yours?

727
00:45:05,679 --> 00:45:07,335
Oh, bless.

728
00:45:07,340 --> 00:45:08,936
Ow!

729
00:45:08,940 --> 00:45:10,656
What was that?!

730
00:45:10,660 --> 00:45:12,496
Some sort of dirty protest?

731
00:45:12,500 --> 00:45:15,993
Unless you want to be consigned
down a black hole for eternity,

732
00:45:15,998 --> 00:45:17,394
you'd better behave!

733
00:45:17,399 --> 00:45:18,895
I am the Doctor,

734
00:45:18,900 --> 00:45:20,500
and you will obey me.

735
00:45:26,340 --> 00:45:27,816
Change back.

736
00:45:27,820 --> 00:45:29,020
Can't be done.

737
00:45:33,100 --> 00:45:35,616
I know you're worried about
what I'm going to do.

738
00:45:35,620 --> 00:45:37,056
It's simple.

739
00:45:37,060 --> 00:45:39,514
The Earth will become
a foundry for Daleks

740
00:45:39,519 --> 00:45:43,015
and Cyber production,
hence the work in the volcano,

741
00:45:43,020 --> 00:45:45,576
while I tarnish the name of the Doctor.

742
00:45:45,580 --> 00:45:47,776
I'm going to make the Doctor a byword

743
00:45:47,780 --> 00:45:50,016
for fear, pain and destruction,

744
00:45:50,020 --> 00:45:51,833
so when people hear that name in future,

745
00:45:51,838 --> 00:45:53,434
- they quake in fear.
- If you think

746
00:45:53,439 --> 00:45:55,695
- I am going to let you... !
- I am the Doctor now!

747
00:45:55,700 --> 00:45:57,740
I am the Doctor!

748
00:46:04,041 --> 00:46:06,161
You should have shot me
when you had the chance.

749
00:46:07,700 --> 00:46:09,016
I need clothes.

750
00:46:09,021 --> 00:46:12,057
Try to escape, or touch anything,

751
00:46:12,062 --> 00:46:13,542
and I'll kill you.

752
00:46:18,100 --> 00:46:19,860
Out here!

753
00:46:23,460 --> 00:46:24,860
What are you doing?

754
00:46:25,940 --> 00:46:27,156
We can do this.

755
00:46:27,161 --> 00:46:30,175
I brought them in... the Cybermen.
It's my mistake.

756
00:46:30,180 --> 00:46:32,456
You go, find the Doctor.

757
00:46:32,460 --> 00:46:34,000
I need to help Kate.

758
00:46:34,700 --> 00:46:36,420
Tegan!

759
00:46:45,700 --> 00:46:48,536
Oh, lovely.

760
00:46:48,540 --> 00:46:52,016
Gold star and a sticker.

761
00:46:52,020 --> 00:46:55,816
That's how you stop
two sides warring, Yaz.

762
00:46:55,820 --> 00:46:57,940
Destroy them both.

763
00:47:01,080 --> 00:47:02,396
Oh, hello.

764
00:47:02,401 --> 00:47:06,601
I have a message for all
your remaining news viewers.

765
00:47:07,940 --> 00:47:09,736
I am the Doctor.

766
00:47:09,741 --> 00:47:11,741
And I caused this.

767
00:47:19,660 --> 00:47:20,976
See?

768
00:47:20,980 --> 00:47:23,500
No-one to stop me now.

769
00:47:26,140 --> 00:47:27,460
No!

770
00:47:34,420 --> 00:47:36,616
I'll wait.

771
00:47:36,620 --> 00:47:38,640
You'll be back.

772
00:47:40,060 --> 00:47:43,600
And I have... all the time.

773
00:48:29,500 --> 00:48:30,616
Well!

774
00:48:30,620 --> 00:48:34,860
You're obviously one
of the more determined of us.

775
00:48:35,860 --> 00:48:37,375
I'm sorry?

776
00:48:37,380 --> 00:48:39,660
You refuse to pass through.

777
00:48:40,620 --> 00:48:43,136
Quite the strength of character,

778
00:48:43,141 --> 00:48:45,896
this incarnation, mm?

779
00:48:45,900 --> 00:48:51,136
The question is, what are
we going to do about it?

780
00:48:51,140 --> 00:48:52,496
Do about what?

781
00:48:52,501 --> 00:48:54,297
Our predicament!

782
00:48:54,302 --> 00:48:56,296
This is supposed to be handed over.

783
00:48:56,300 --> 00:48:58,420
You can't ruin it for the next one.

784
00:48:59,820 --> 00:49:02,056
And you were doing so well.

785
00:49:02,060 --> 00:49:03,696
Where am I, exactly?

786
00:49:03,700 --> 00:49:05,256
Because the last thing I remember

787
00:49:05,260 --> 00:49:06,736
is being forced to regenerate.

788
00:49:06,740 --> 00:49:08,416
That's why we're here.

789
00:49:08,420 --> 00:49:11,176
To stop you moving any further through.

790
00:49:11,180 --> 00:49:12,896
You are not finished.

791
00:49:12,900 --> 00:49:15,296
We are not finished.

792
00:49:15,300 --> 00:49:16,396
"We" being... ?

793
00:49:16,401 --> 00:49:18,136
Vestiges of your consciousness.

794
00:49:18,140 --> 00:49:19,816
Fragments of yourself.

795
00:49:19,820 --> 00:49:21,140
From the past.

796
00:49:22,540 --> 00:49:24,256
Guardians of the Edge.

797
00:49:24,260 --> 00:49:26,020
Sorry, why are you not wearing... ?

798
00:49:26,980 --> 00:49:28,496
I don't do robes.

799
00:49:28,500 --> 00:49:30,736
There's always one. Has to be different.

800
00:49:30,741 --> 00:49:33,017
I am a manifestation
of our consciousness.

801
00:49:33,022 --> 00:49:34,478
I can wear what I like.

802
00:49:34,483 --> 00:49:36,779
Could we just focus on this,
whatever this is?

803
00:49:36,784 --> 00:49:39,284
You said Guardians of the Edge.
The edge of what?

804
00:49:48,140 --> 00:49:49,856
Existence.

805
00:49:50,458 --> 00:49:54,294
It's symbolic, obviously.
Consciousness will do that.

806
00:49:54,299 --> 00:49:57,135
But this is the place you pass through

807
00:49:57,140 --> 00:50:00,376
during the process of regeneration.

808
00:50:00,380 --> 00:50:04,080
Go past here, there's no way back.

809
00:50:04,980 --> 00:50:07,736
But time's running out!

810
00:50:07,740 --> 00:50:11,376
We can't let the Master
permanently hijack our existence.

811
00:50:11,380 --> 00:50:13,336
Yes.

812
00:50:13,340 --> 00:50:15,416
Very aware of that.

813
00:50:15,420 --> 00:50:16,616
But I was thinking,

814
00:50:16,620 --> 00:50:19,256
in the immediate aftermath
of regeneration, the body's weak,

815
00:50:19,261 --> 00:50:22,136
- unstable while it re-forms.
- Very good.

816
00:50:22,140 --> 00:50:25,216
Even more so with a forced regeneration.

817
00:50:25,220 --> 00:50:27,976
So until it's settled,
he may be vulnerable.

818
00:50:27,980 --> 00:50:32,536
We need help from the outside,
which is easier said than done.

819
00:50:32,540 --> 00:50:36,456
Unless one of us, or all of us,
were really clever.

820
00:50:36,460 --> 00:50:39,056
I mean, this is why you manifested here!

821
00:50:39,060 --> 00:50:42,536
To remind me there's always a way.

822
00:50:42,540 --> 00:50:44,376
Things always work out!

823
00:50:44,380 --> 00:50:46,260
Right?

824
00:50:47,540 --> 00:50:49,020
Hello?

825
00:50:53,499 --> 00:50:55,375
Come on. I need to get back to UNIT.

826
00:50:55,380 --> 00:50:57,860
- If I can work with the others to get the Doctor back...
- Hi!

827
00:50:58,861 --> 00:51:00,856
If you're seeing this, I'm dead.

828
00:51:00,860 --> 00:51:02,176
What?

829
00:51:02,180 --> 00:51:04,476
Is that a bad way to start?
Bit overdramatic?

830
00:51:04,481 --> 00:51:05,914
How's it looking?

831
00:51:05,919 --> 00:51:08,814
I have been working on this
literally for ever.

832
00:51:08,819 --> 00:51:10,455
It should adapt and respond to

833
00:51:10,460 --> 00:51:12,656
its environment and whoever
it's interacting with.

834
00:51:12,660 --> 00:51:15,016
It's an interactive AI holo-me!

835
00:51:15,020 --> 00:51:17,936
Built from data of my behaviour
across thousands of years.

836
00:51:17,940 --> 00:51:19,496
And it should only activate

837
00:51:19,501 --> 00:51:21,697
under the gravest circumstances.

838
00:51:21,702 --> 00:51:23,536
Like if I'm no longer around.

839
00:51:23,540 --> 00:51:26,616
Now, that would be disastrous.
But I will have very subtly

840
00:51:26,620 --> 00:51:29,696
inserted a sonically triggered
nano-implant under your skin

841
00:51:29,700 --> 00:51:31,576
and passed it off as static electricity.

842
00:51:31,580 --> 00:51:33,036
- Ow!
- Oh!

843
00:51:33,041 --> 00:51:35,197
If I remember to do that.
I must remember to do that.

844
00:51:35,202 --> 00:51:36,739
You could have told us you'd done that.

845
00:51:36,743 --> 00:51:38,775
Whoa! The emotional receptors on the AI

846
00:51:38,780 --> 00:51:39,856
are a bit oversensitive.

847
00:51:39,860 --> 00:51:41,416
Apparently, you're annoyed with me?

848
00:51:41,420 --> 00:51:43,656
Apparently, I should apologise
for something?

849
00:51:43,660 --> 00:51:44,936
I've got a plan.

850
00:51:44,940 --> 00:51:46,740
Tell me if I'm doing this right.

851
00:51:55,240 --> 00:51:57,800
Who said miracles don't happen?

852
00:52:00,700 --> 00:52:01,856
The Doctor's gone?

853
00:52:01,861 --> 00:52:04,277
Worse than gone. And we're
the only ones to help her.

854
00:52:04,282 --> 00:52:05,678
Could you go through it again,

855
00:52:05,683 --> 00:52:09,176
- but slowly?
- No! We're on our way to our next pick-up. I hope.

856
00:52:09,180 --> 00:52:11,736
Doctor, I need information.

857
00:52:11,740 --> 00:52:12,976
Hiya.

858
00:52:12,981 --> 00:52:14,696
- Hi, Vinder!
- How's she doing that?

859
00:52:14,701 --> 00:52:16,697
Sh! Doctor...

860
00:52:17,098 --> 00:52:19,494
How do you reverse
a forced regeneration?

861
00:52:19,499 --> 00:52:20,975
No, no, no, no.

862
00:52:20,980 --> 00:52:24,500
Forced regeneration isn't something
you ever want to be dealing with.

863
00:52:27,340 --> 00:52:29,300
Is that what's happened to me?

864
00:52:31,060 --> 00:52:33,096
It's a hologram.

865
00:52:33,100 --> 00:52:35,220
Can't hurt the feelings of a hologram.

866
00:52:38,180 --> 00:52:39,580
Yeah.

867
00:52:40,660 --> 00:52:42,816
How do we get real you back?

868
00:52:42,820 --> 00:52:44,176
Real you.

869
00:52:44,180 --> 00:52:46,096
No. Impossible.

870
00:52:46,100 --> 00:52:47,176
Unless...

871
00:52:47,180 --> 00:52:48,656
No.

872
00:52:48,660 --> 00:52:50,856
Calibrating. I'm thinking.

873
00:52:50,860 --> 00:52:52,714
What... what was that?

874
00:52:52,719 --> 00:52:55,015
Other interfaces, other me's.

875
00:52:55,020 --> 00:52:56,976
Sorry, I'm processing the information.

876
00:52:56,980 --> 00:52:58,936
Only one chance.

877
00:52:58,940 --> 00:53:02,016
I've seen it in extreme circumstances.

878
00:53:02,020 --> 00:53:03,980
It's incredibly dangerous.

879
00:53:05,380 --> 00:53:06,940
Anything could happen.

880
00:53:08,140 --> 00:53:09,900
Are these extreme circumstances?

881
00:53:16,860 --> 00:53:19,696
Conversion pod established.

882
00:53:19,700 --> 00:53:21,616
Let the conversions begin.

883
00:53:21,620 --> 00:53:26,556
Their army shall become ours.

884
00:53:31,900 --> 00:53:33,694
What are you doing? You're supposed to

885
00:53:33,699 --> 00:53:36,615
- be getting out of here.
- Yeah, well, I didn't.

886
00:53:36,620 --> 00:53:38,654
I don't have time to factor you in!

887
00:53:38,659 --> 00:53:42,535
I have spent the past 30 years
living like a nomad.

888
00:53:42,540 --> 00:53:45,496
I have done land mines, coups,

889
00:53:45,500 --> 00:53:47,036
I have been hijacked,

890
00:53:47,041 --> 00:53:50,037
and I've nearly drowned
trying to help people.

891
00:53:50,042 --> 00:53:51,874
I've seen off two husbands,

892
00:53:51,879 --> 00:53:54,495
and somewhere out there
is an adopted son

893
00:53:54,500 --> 00:53:57,136
who hasn't called me for six weeks.

894
00:53:57,140 --> 00:53:59,136
And if that's not enough,

895
00:53:59,140 --> 00:54:01,976
I was an air hostess in the early '80s,

896
00:54:01,980 --> 00:54:04,536
and, trust me, compared to that,

897
00:54:04,540 --> 00:54:07,576
a building full of Cybermen is nothing.

898
00:54:07,581 --> 00:54:09,901
Now, what's the plan?

899
00:54:11,660 --> 00:54:14,300
Containment and structural termination.

900
00:54:15,620 --> 00:54:17,634
They've taken out all the systems,

901
00:54:17,639 --> 00:54:20,295
but in the basement there's
a manual activation override

902
00:54:20,300 --> 00:54:22,176
for the structural termination system.

903
00:54:22,180 --> 00:54:26,220
It'll level the building, leave
everything inside entombed.

904
00:54:28,300 --> 00:54:29,673
You said basement.

905
00:54:29,678 --> 00:54:32,274
We're at the top of the building,
with Cybermen in between.

906
00:54:32,279 --> 00:54:34,055
There is a way out. It's not pretty.

907
00:54:34,060 --> 00:54:36,856
But if you can get down there,
I'll distract the Cybermen.

908
00:54:36,860 --> 00:54:38,420
How are you going to do that?

909
00:54:45,100 --> 00:54:46,776
Attention, Cybermen.

910
00:54:46,780 --> 00:54:49,635
I am the commanding
officer of this facility

911
00:54:49,640 --> 00:54:51,160
and I have an offer for you...

912
00:54:51,765 --> 00:54:54,025
... if you can find me, that is.

913
00:54:56,500 --> 00:54:58,056
With me!

914
00:55:08,000 --> 00:55:10,076
Er... okay.

915
00:55:10,080 --> 00:55:11,360
That's high.

916
00:55:14,760 --> 00:55:15,956
Oh, come on.

917
00:55:15,960 --> 00:55:17,680
This used to be easy.

918
00:55:19,240 --> 00:55:21,000
I used to be good with heights.

919
00:55:23,160 --> 00:55:24,440
Just do it.

920
00:55:26,060 --> 00:55:27,300
Just step off.

921
00:55:45,000 --> 00:55:46,956
How do you brake?!

922
00:55:46,960 --> 00:55:48,316
What?!

923
00:55:59,740 --> 00:56:02,376
- Hi.
- Did you do that?

924
00:56:02,381 --> 00:56:04,637
Can you fly the TARDIS?
Does she let you?

925
00:56:04,642 --> 00:56:06,098
I never got to fly the TARDIS.

926
00:56:06,103 --> 00:56:09,014
Whoa. Nice vibe. Where's the Doctor? Hi.

927
00:56:09,019 --> 00:56:11,014
- I'm Ace.
- Inston-Vee Vinder.

928
00:56:11,019 --> 00:56:12,414
Ace, how would you feel

929
00:56:12,419 --> 00:56:14,275
about me dropping you
under a Bolivian volcano

930
00:56:14,280 --> 00:56:16,716
so you can stop the Daleks from
flooding the world with lava?

931
00:56:16,720 --> 00:56:18,777
Wicked.

932
00:56:18,782 --> 00:56:21,939
Vinder, our mission is even
more dangerous than that.

933
00:56:34,280 --> 00:56:35,436
Better.

934
00:56:41,820 --> 00:56:42,940
I'm sorry.

935
00:56:44,120 --> 00:56:45,480
Are you?

936
00:56:46,680 --> 00:56:48,436
Truly?

937
00:56:48,440 --> 00:56:50,320
Came back, didn't I?

938
00:56:55,620 --> 00:56:57,780
We could have fun, you know?

939
00:56:59,020 --> 00:57:00,300
I am fun.

940
00:57:01,460 --> 00:57:03,820
Different type of fun, but fun.

941
00:57:05,560 --> 00:57:07,080
We could travel.

942
00:57:09,760 --> 00:57:10,920
You'll see.

943
00:57:27,880 --> 00:57:30,480
Good hiding place.

944
00:57:31,720 --> 00:57:34,760
Great. Now I'm hallucinating.

945
00:57:35,660 --> 00:57:37,320
What... ? What are... ?

946
00:57:39,720 --> 00:57:42,596
You're affecting the interface
of your hologram implant!

947
00:57:42,600 --> 00:57:45,196
It's reacting to your emotional memory.

948
00:57:45,200 --> 00:57:46,916
I should have accounted for that.

949
00:57:46,920 --> 00:57:49,396
You sort of look like
you used to, but...

950
00:57:49,400 --> 00:57:50,760
... not quite.

951
00:57:51,880 --> 00:57:53,436
I could say the same to you.

952
00:57:53,440 --> 00:57:55,036
Surprised you remember.

953
00:57:55,040 --> 00:57:58,080
You think you left and I never
thought of you again.

954
00:57:59,120 --> 00:58:01,676
I never forget any of you.

955
00:58:01,681 --> 00:58:03,677
I remember everything.

956
00:58:03,682 --> 00:58:04,838
Yeah?

957
00:58:04,843 --> 00:58:07,639
Well, what am I thinking,
seeing all these Cybermen?

958
00:58:08,861 --> 00:58:09,880
Adric.

959
00:58:12,280 --> 00:58:14,400
Now... Brave heart.

960
00:58:15,919 --> 00:58:17,195
What?

961
00:58:17,200 --> 00:58:19,020
I missed you.

962
00:58:20,120 --> 00:58:21,716
Missed you too.

963
00:58:21,720 --> 00:58:24,960
Now, please, don't get killed. Go!

964
00:58:45,520 --> 00:58:48,680
Tectonic plate depth achieved.

965
00:58:51,320 --> 00:58:56,116
Progress plan to next
phase of activation.

966
00:58:56,120 --> 00:58:57,276
I think I might have

967
00:58:57,281 --> 00:59:00,715
slightly overestimated
myself here, Professor.

968
00:59:00,720 --> 00:59:04,916
Although... I have
souped up the Nitro 9.

969
00:59:04,920 --> 00:59:07,054
Nitro 999!

970
00:59:07,059 --> 00:59:09,155
Just what we need. Good work, Ace.

971
00:59:09,160 --> 00:59:10,985
How are you doing that?

972
00:59:10,990 --> 00:59:12,751
In case you need help, but
it looks like you're doing fine.

973
00:59:12,755 --> 00:59:15,555
So it's fine for me to blow
stuff up when you decide?

974
00:59:15,560 --> 00:59:17,360
Nothing's changed.

975
00:59:18,520 --> 00:59:20,840
It's never fine to blow stuff up.

976
00:59:22,320 --> 00:59:25,796
Sometimes, sadly,
it's the only solution.

977
00:59:25,801 --> 00:59:28,301
But only after fair warning.

978
00:59:29,320 --> 00:59:30,915
Now it's getting freaky.

979
00:59:30,920 --> 00:59:35,120
I was only ever trying
to teach you good habits, Ace.

980
00:59:36,160 --> 00:59:37,796
Obviously, I failed.

981
00:59:37,800 --> 00:59:39,916
You never failed me, Professor.

982
00:59:39,920 --> 00:59:42,720
You made me the person I am today.

983
00:59:46,920 --> 00:59:48,580
I'm sorry we fell out.

984
00:59:49,640 --> 00:59:51,440
I'm sorry I judged you.

985
00:59:52,680 --> 00:59:55,676
I didn't understand
the burden you carried.

986
00:59:55,680 --> 00:59:59,116
All children leave home sooner or later.

987
00:59:59,120 --> 01:00:02,800
The joy is to watch them fly.

988
01:00:04,520 --> 01:00:07,196
So... we're good?

989
01:00:07,200 --> 01:00:09,516
Oh, we're more than good.

990
01:00:09,520 --> 01:00:11,620
We're ace!

991
01:00:15,640 --> 01:00:18,036
Now, let's get that Nitro 999 going.

992
01:00:18,040 --> 01:00:21,196
Power levels now increasing.

993
01:00:21,200 --> 01:00:24,676
Prepare to engage circuit four.

994
01:00:24,680 --> 01:00:28,314
All sectors now engaging full power.

995
01:00:30,000 --> 01:00:31,876
Oh, you, er...

996
01:00:31,880 --> 01:00:33,236
Easy, love.

997
01:00:33,240 --> 01:00:35,654
Arnold Palmer... son.

998
01:00:35,659 --> 01:00:37,495
Volcano inspector.

999
01:00:37,500 --> 01:00:39,256
"Graham, friend of the Doctor". Oh!

1000
01:00:39,261 --> 01:00:42,134
"Former bus driver, worried
about the amount of Daleks

1001
01:00:42,139 --> 01:00:44,195
in here and what he's going
to do about it".

1002
01:00:44,200 --> 01:00:46,076
I can't get the hang of this.

1003
01:00:46,080 --> 01:00:50,836
Listen, those metal things...
they are from outer space,

1004
01:00:50,840 --> 01:00:53,734
and they seem to be drilling
to disrupt the tectonic plates.

1005
01:00:53,739 --> 01:00:56,395
- We've got to get rid of them a bit sharpish.
- I know.

1006
01:00:56,400 --> 01:00:58,654
Want to see how I dealt
with them in 1963?

1007
01:00:58,659 --> 01:01:00,754
196... ? How old are you?

1008
01:01:00,759 --> 01:01:02,035
Excuse me!

1009
01:01:02,040 --> 01:01:05,036
A gentleman never asks that,
and never on the first date.

1010
01:01:05,040 --> 01:01:07,076
I'm Ace.

1011
01:01:07,080 --> 01:01:09,120
Yes, you are.

1012
01:01:11,240 --> 01:01:14,316
Human structural defences removed.

1013
01:01:14,320 --> 01:01:17,276
UNIT commander detected in this area.

1014
01:01:17,280 --> 01:01:18,516
That's far enough.

1015
01:01:18,520 --> 01:01:20,796
Any further, and that laser shield

1016
01:01:20,801 --> 01:01:22,596
will shred at least some of you.

1017
01:01:22,600 --> 01:01:24,276
You should know that reinforcements

1018
01:01:24,280 --> 01:01:27,055
are already on the way
from all around the world.

1019
01:01:27,060 --> 01:01:28,100
Let them come.

1020
01:01:28,940 --> 01:01:32,435
They will be recruits
for the new Cyber Army.

1021
01:01:32,440 --> 01:01:36,374
We will spread from this
building in fire and glory

1022
01:01:36,379 --> 01:01:37,875
to conquer humanity.

1023
01:01:37,880 --> 01:01:41,036
- You underestimate us.
- I understand you.

1024
01:01:41,040 --> 01:01:45,640
I was like you... weak and feeble.

1025
01:01:47,380 --> 01:01:49,020
Actually, I'm neither.

1026
01:01:54,960 --> 01:01:57,000
I have knowledge of this planet...

1027
01:01:58,279 --> 01:02:01,075
... of its security infrastructure,
of its leaders.

1028
01:02:01,080 --> 01:02:02,716
You have no reason to offer this.

1029
01:02:02,720 --> 01:02:05,040
Release all the soldiers you hold.

1030
01:02:06,280 --> 01:02:08,076
Save them from conversion.

1031
01:02:08,080 --> 01:02:09,400
Let them go...

1032
01:02:10,520 --> 01:02:12,200
... and you can have me.

1033
01:02:14,200 --> 01:02:16,560
I'm of greater strategic value.

1034
01:02:22,880 --> 01:02:27,620
You calculate this may earn you time
for reinforcements to arrive.

1035
01:02:28,800 --> 01:02:30,120
You are wrong.

1036
01:02:30,920 --> 01:02:33,196
The Doctor is not coming.

1037
01:02:33,200 --> 01:02:36,716
The Doctor will never save you again.

1038
01:02:36,720 --> 01:02:38,960
I choose to believe otherwise.

1039
01:02:40,880 --> 01:02:43,140
Your surrender is accepted.

1040
01:02:49,140 --> 01:02:52,260
Your conversion shall begin.

1041
01:03:14,981 --> 01:03:16,040
Argh!

1042
01:03:26,341 --> 01:03:27,520
Rabbits!

1043
01:03:28,640 --> 01:03:31,076
Renegade human in the walls.

1044
01:03:42,880 --> 01:03:46,940
Ah, thank you for
waiting, my precious fam.

1045
01:03:48,760 --> 01:03:50,636
And now it's time to kill...

1046
01:03:51,040 --> 01:03:52,360
... everyone.

1047
01:03:58,320 --> 01:03:59,916
Unleash the volcanoes.

1048
01:03:59,920 --> 01:04:03,436
Volcanic eruptions shall commence.

1049
01:04:03,440 --> 01:04:06,156
Disruptor pulse activation.

1050
01:04:06,160 --> 01:04:08,556
Destabilising tectonic plates.

1051
01:04:08,560 --> 01:04:11,116
Every volcano on planet Earth

1052
01:04:11,120 --> 01:04:12,516
shall be activated!

1053
01:04:12,520 --> 01:04:15,520
All humans shall be exterminated.

1054
01:04:28,020 --> 01:04:30,316
Tectonic disruption in progress.

1055
01:04:30,320 --> 01:04:32,315
Volcanic eruptions increasing

1056
01:04:32,320 --> 01:04:34,356
across the surface of planet Earth.

1057
01:04:34,361 --> 01:04:35,801
You're not the Doctor.

1058
01:04:36,600 --> 01:04:38,200
You'll never be the Doctor.

1059
01:04:41,199 --> 01:04:43,075
On reflection, Yaz,

1060
01:04:43,080 --> 01:04:45,960
I think they make much better
companions than you.

1061
01:04:47,280 --> 01:04:49,394
I think it's time for your execution.

1062
01:04:49,399 --> 01:04:50,675
Yeah? Well,

1063
01:04:50,680 --> 01:04:54,620
if they're much better than me,
why didn't they spot her come in?

1064
01:04:58,680 --> 01:05:00,480
What's going on? Who are you?

1065
01:05:03,419 --> 01:05:04,875
I'm the Doctor, mate.

1066
01:05:04,880 --> 01:05:06,653
Who the hell are you?

1067
01:05:06,658 --> 01:05:08,494
Shoot her.

1068
01:05:08,499 --> 01:05:09,796
Are you sure you want to do that, boys?

1069
01:05:09,800 --> 01:05:11,240
Fire!

1070
01:05:18,497 --> 01:05:21,893
So... it was just the genetic material

1071
01:05:21,898 --> 01:05:23,214
you put into them, was it?

1072
01:05:23,219 --> 01:05:25,335
Maybe you should have
included the brains.

1073
01:05:25,340 --> 01:05:29,160
Next time, check for
signs of a hologram.

1074
01:05:30,240 --> 01:05:31,916
Schoolboy error.

1075
01:05:31,920 --> 01:05:34,516
But then you were
a rubbish schoolboy, too.

1076
01:05:34,520 --> 01:05:35,880
Was this you?

1077
01:05:37,080 --> 01:05:40,956
Out-thought by the Doctor.
Get in the machine.

1078
01:05:40,960 --> 01:05:42,993
Or you'll what?

1079
01:05:42,998 --> 01:05:44,314
You heard her.

1080
01:05:44,319 --> 01:05:45,915
Quickly.

1081
01:05:45,920 --> 01:05:47,580
And who are you?

1082
01:05:48,717 --> 01:05:50,533
Did you stow away in my TARDIS?

1083
01:05:50,538 --> 01:05:51,574
It's not your TARDIS.

1084
01:05:51,579 --> 01:05:53,955
If you're a friend of the Doctor's...

1085
01:05:53,960 --> 01:05:55,780
... you aren't going to use that.

1086
01:05:58,760 --> 01:06:00,116
I'm freelance.

1087
01:06:00,120 --> 01:06:02,796
You going to let him do this
to me, Yaz? Huh?

1088
01:06:02,800 --> 01:06:04,974
- To your Doctor?
- You're not my Doctor!

1089
01:06:04,979 --> 01:06:07,355
Because you know the greatest
strength my Doctor has?

1090
01:06:07,360 --> 01:06:09,614
She's spent her life gathering friends.

1091
01:06:09,619 --> 01:06:10,995
She can't help it.

1092
01:06:11,000 --> 01:06:12,836
And she is loved.

1093
01:06:12,840 --> 01:06:15,116
Because she taught us to never give up,

1094
01:06:15,120 --> 01:06:17,794
even if someone steals
your very existence.

1095
01:06:19,419 --> 01:06:21,015
They're starting.

1096
01:06:21,020 --> 01:06:22,736
Yaz, over there.

1097
01:06:22,741 --> 01:06:25,115
We've got to harness
their regenerative energy.

1098
01:06:25,120 --> 01:06:28,314
Right, burst of two seconds,
and then link it into that.

1099
01:06:28,319 --> 01:06:29,749
- No!
- This is weird.

1100
01:06:29,754 --> 01:06:30,975
You were a tour guide in Gloucester

1101
01:06:30,979 --> 01:06:32,035
the last time I saw you.

1102
01:06:32,040 --> 01:06:33,716
Nice trick to use a different interface

1103
01:06:33,720 --> 01:06:35,196
to confuse this lot.

1104
01:06:35,600 --> 01:06:36,840
Now!

1105
01:06:43,159 --> 01:06:44,875
- No!
- Will it be enough?

1106
01:06:44,880 --> 01:06:48,080
Hopefully. Enough to reverse.

1107
01:06:50,040 --> 01:06:51,858
It's happening.

1108
01:06:51,863 --> 01:06:54,120
- Is it safe?
- I hope so.

1109
01:06:56,360 --> 01:06:58,760
I erased you, Doctor.

1110
01:06:59,840 --> 01:07:02,460
Don't let me go back to being me.

1111
01:07:06,440 --> 01:07:08,036
What's happening?

1112
01:07:08,040 --> 01:07:10,916
Concentrate! Reunite.

1113
01:07:10,920 --> 01:07:12,960
- Yes.
- Where there's hope...

1114
01:07:13,920 --> 01:07:16,040
- Good luck...
- Doctor.

1115
01:07:30,840 --> 01:07:32,080
Hi.

1116
01:07:35,720 --> 01:07:37,040
What did I miss?

1117
01:07:39,080 --> 01:07:40,800
What am I wearing?!

1118
01:07:45,280 --> 01:07:47,516
Forced regeneration.

1119
01:07:47,520 --> 01:07:49,234
Forced degeneration.

1120
01:07:49,239 --> 01:07:50,635
You brought me back!

1121
01:07:50,640 --> 01:07:53,596
Yaz, you saved my life.

1122
01:07:53,600 --> 01:07:55,200
You're welcome.

1123
01:07:58,799 --> 01:08:00,195
Guess that's me done.

1124
01:08:00,200 --> 01:08:04,420
My AI hologram worked.
Oh, I am a genius.

1125
01:08:05,360 --> 01:08:06,920
See you around.

1126
01:08:09,259 --> 01:08:10,815
Vinder, what are you doing here?

1127
01:08:10,820 --> 01:08:12,900
- Oh!
- Whoa, you all right?

1128
01:08:13,898 --> 01:08:15,694
Whole new lease of life.

1129
01:08:15,699 --> 01:08:17,795
If memory serves me...

1130
01:08:17,800 --> 01:08:20,000
... we've got a lot to do. Come on.

1131
01:08:24,160 --> 01:08:27,516
Your soldiers offered
pitiful resistance.

1132
01:08:27,520 --> 01:08:29,516
They shall begin their ascension,

1133
01:08:29,520 --> 01:08:33,120
as you shall now receive yours.

1134
01:08:34,880 --> 01:08:38,800
I bestow upon you the greatest of gifts.

1135
01:08:39,960 --> 01:08:42,180
Your conversion shall begin.

1136
01:08:44,400 --> 01:08:46,680
No, no...

1137
01:08:48,240 --> 01:08:49,436
No...

1138
01:08:49,440 --> 01:08:51,436
No, no...

1139
01:08:51,440 --> 01:08:52,996
No, no!

1140
01:09:03,959 --> 01:09:07,515
- Oh, my God, it's worse than a cockpit.
- Extra wrinkle.

1141
01:09:07,520 --> 01:09:09,640
Right, divert that power
into that circuit.

1142
01:09:10,239 --> 01:09:12,675
- You're not even here!
- I'm everywhere, me.

1143
01:09:12,680 --> 01:09:16,495
I'm using your ocular nerve
to scan, analyse and process.

1144
01:09:16,500 --> 01:09:19,576
The Cyber conversion unit
is powering itself from here,

1145
01:09:19,580 --> 01:09:22,420
but if we change that, then
they'll get a nasty surprise!

1146
01:09:28,222 --> 01:09:31,776
Human rebel located.
You will be deleted.

1147
01:09:35,180 --> 01:09:38,380
Human resistance no longer anticipated.

1148
01:09:59,940 --> 01:10:03,156
Daleks are setting off
volcanoes in 2022,

1149
01:10:03,161 --> 01:10:05,317
and here, in 1916,

1150
01:10:05,322 --> 01:10:07,238
there's a big Cyber planet

1151
01:10:07,243 --> 01:10:09,319
which could convert the whole of Earth.

1152
01:10:09,324 --> 01:10:11,384
There's definitely a fix for both.

1153
01:10:12,580 --> 01:10:13,980
But it's got to be quick.

1154
01:10:15,380 --> 01:10:17,020
Just piecing it all together.

1155
01:10:28,660 --> 01:10:30,496
We used to be friends...

1156
01:10:30,501 --> 01:10:32,021
... him and me.

1157
01:10:36,460 --> 01:10:39,140
So how do we fix all those problems?

1158
01:10:42,180 --> 01:10:44,016
Have you not figured it out yet?

1159
01:10:44,020 --> 01:10:46,416
Obvious, isn't it? We're going
to need some help, though.

1160
01:10:46,420 --> 01:10:47,700
All hands on deck.

1161
01:10:50,920 --> 01:10:52,920
Oi! Pepper pot!

1162
01:10:55,200 --> 01:10:56,356
Now, Graham!

1163
01:10:56,361 --> 01:10:59,521
- Vision impaired!
- How long are the timers? - Run!

1164
01:11:03,580 --> 01:11:05,576
- Timer still needs work.
- Yeah.

1165
01:11:05,581 --> 01:11:07,256
Pack a load of Nitro onto this.

1166
01:11:07,260 --> 01:11:08,796
- Right.
- Should bring it down.

1167
01:11:08,801 --> 01:11:11,376
Well, I hope the timers
last longer on this batch,

1168
01:11:11,380 --> 01:11:13,056
cause the moment this
little lot goes up,

1169
01:11:13,060 --> 01:11:14,676
we've got to get to the surface fast,

1170
01:11:14,681 --> 01:11:16,237
get past a load of angry Daleks,

1171
01:11:16,242 --> 01:11:18,238
and I'd like to make it
out of here alive.

1172
01:11:18,243 --> 01:11:20,003
- Ready?
- Ready.

1173
01:11:26,360 --> 01:11:27,876
- Graham!
- Hey, Doc!

1174
01:11:27,881 --> 01:11:31,037
- How did you get here?
- It's about to blow, Professor!

1175
01:11:31,042 --> 01:11:32,958
Sabotage!

1176
01:11:33,360 --> 01:11:35,598
The Doctor is still alive!

1177
01:11:35,603 --> 01:11:37,440
Exterminate!

1178
01:11:54,600 --> 01:11:56,860
I'd only just signed the lease.

1179
01:12:00,200 --> 01:12:01,476
Wow.

1180
01:12:01,480 --> 01:12:03,674
Remind me never to mess
with either of you.

1181
01:12:03,679 --> 01:12:05,315
I thought that was a given!

1182
01:12:05,320 --> 01:12:08,840
And, yes, I would like
to go in the TARDIS.

1183
01:12:09,840 --> 01:12:11,156
Ah.

1184
01:12:11,161 --> 01:12:12,601
Kate?

1185
01:12:31,640 --> 01:12:33,316
Okay.

1186
01:12:33,320 --> 01:12:36,294
So now it really is crowded
in here, just how I like it.

1187
01:12:36,299 --> 01:12:38,555
There you go. I'm going to need
every single one of you.

1188
01:12:38,560 --> 01:12:40,496
- Stand there. No, no, no, not that!
- No?

1189
01:12:40,501 --> 01:12:43,115
There. Yes. Good. Okay.

1190
01:12:43,120 --> 01:12:44,556
Everybody okay?

1191
01:12:48,020 --> 01:12:49,795
No, sorry. No time.

1192
01:12:49,800 --> 01:12:50,876
Where's Ryan?

1193
01:12:50,880 --> 01:12:52,716
- Patagonia.
- Vinder, is that your ship

1194
01:12:52,720 --> 01:12:55,354
on the surface of this Cyber
planet? Don't speak. No time.

1195
01:12:55,359 --> 01:12:56,435
Come with me.

1196
01:12:56,440 --> 01:12:58,036
Another problem to solve.

1197
01:12:58,040 --> 01:13:01,273
When I say now, activate everything.

1198
01:13:01,278 --> 01:13:02,914
Chop chop, Vinder.

1199
01:13:02,919 --> 01:13:04,835
She's still not explaining
anything, then?

1200
01:13:04,840 --> 01:13:07,680
How is it bigger on the inside?

1201
01:13:10,040 --> 01:13:12,300
Never happier than
when I'm fixing things.

1202
01:13:13,000 --> 01:13:16,255
What a ship! Stellar engineering.
Proper build.

1203
01:13:16,260 --> 01:13:18,717
Whoo! Bit of wormhole damage.

1204
01:13:18,722 --> 01:13:22,555
Still loads of miles in this,
if you've got an excellent engineer.

1205
01:13:22,560 --> 01:13:23,756
Which I am!

1206
01:13:23,760 --> 01:13:25,996
Repairs complete.
What are you waiting for?

1207
01:13:26,000 --> 01:13:29,395
Get in. Start her up.
You need to be off this planet

1208
01:13:29,400 --> 01:13:31,160
while the wormhole's still there.

1209
01:13:31,165 --> 01:13:34,505
- Thank you, Doctor.
- Thanks for being there for me.

1210
01:13:35,680 --> 01:13:38,876
How's your family, by the way?
Send them my love.

1211
01:13:38,880 --> 01:13:41,815
Remember, when I say now,
get off the planet's surface.

1212
01:13:41,820 --> 01:13:43,340
Safe travels.

1213
01:13:48,499 --> 01:13:50,375
Everyone still in position?

1214
01:13:50,380 --> 01:13:52,616
Good. I'm in the Master's TARDIS.

1215
01:13:52,620 --> 01:13:54,296
He's clever, I'll give him that.

1216
01:13:54,300 --> 01:13:58,156
Using a TARDIS to power
the spatiotemporal movement

1217
01:13:58,161 --> 01:14:00,277
of a Cyber conversion planet.

1218
01:14:00,282 --> 01:14:02,958
What a mind, what a TARDIS! Type 75.

1219
01:14:02,963 --> 01:14:06,119
Bit flashy for my tastes, but
way more powerful than mine.

1220
01:14:06,124 --> 01:14:08,600
But he's pushed his TARDIS
right to the edge,

1221
01:14:08,605 --> 01:14:11,741
burned out half his systems,
marooned himself here. So,

1222
01:14:11,746 --> 01:14:13,102
I'm linking the TARDISes.

1223
01:14:13,107 --> 01:14:15,063
I'm using mine to jump-start his.

1224
01:14:15,068 --> 01:14:17,975
So when I say now,
activate the control I gave you

1225
01:14:17,980 --> 01:14:19,976
and we'll have a double-powered TARDIS.

1226
01:14:19,980 --> 01:14:21,980
- Now.
- Go, go, go!

1227
01:14:29,640 --> 01:14:31,415
Ha! She did it!

1228
01:14:31,420 --> 01:14:33,420
Thank you, Doctor!

1229
01:14:36,500 --> 01:14:39,976
Vinder heading home, tick.

1230
01:14:39,980 --> 01:14:41,836
She really doesn't like it!

1231
01:14:41,841 --> 01:14:43,536
Are you sure this is going to work?

1232
01:14:43,540 --> 01:14:46,800
No, this has to work.
No margin for error.

1233
01:14:57,620 --> 01:15:01,656
Yes! Temporal hop, 106 years, done.

1234
01:15:01,660 --> 01:15:04,500
Now... for conversion.

1235
01:15:05,620 --> 01:15:07,300
I really hope this works.

1236
01:15:36,460 --> 01:15:39,816
Did she just freeze volcanoes
into steel?

1237
01:15:39,820 --> 01:15:41,136
Yes, I did.

1238
01:15:41,141 --> 01:15:44,614
Turning multiple planet-threatening
situations into public art!

1239
01:15:44,619 --> 01:15:47,055
- You're welcome.
- Okay, don't get cocky.

1240
01:15:47,060 --> 01:15:49,736
Now, one last thing

1241
01:15:49,740 --> 01:15:51,240
and we're done.

1242
01:15:53,140 --> 01:15:54,980
Do you think we can let go yet?

1243
01:15:56,660 --> 01:15:58,576
I'm sorry for what was done to you.

1244
01:15:58,580 --> 01:16:01,274
I'm sorry that you were taken
and that you've been harnessed.

1245
01:16:01,279 --> 01:16:02,855
I'll see you released.

1246
01:16:02,860 --> 01:16:04,896
But I need one more thing from you.

1247
01:16:04,900 --> 01:16:07,736
Channel your energy
down into this planet.

1248
01:16:07,740 --> 01:16:09,536
Disintegrate everything.

1249
01:16:09,540 --> 01:16:11,300
And then you'll be free!

1250
01:16:14,380 --> 01:16:16,616
Yes, that's it!

1251
01:16:16,620 --> 01:16:18,936
What a creature!

1252
01:16:18,940 --> 01:16:20,540
What a universe!

1253
01:16:21,620 --> 01:16:23,140
I'll never understand it.

1254
01:16:42,940 --> 01:16:44,420
Doctor!

1255
01:16:47,500 --> 01:16:49,580
You lost.

1256
01:16:51,380 --> 01:16:53,896
You gambled and you lost.

1257
01:16:53,900 --> 01:16:56,056
And now your body is failing because of

1258
01:16:56,061 --> 01:16:58,855
- what you put it through.
- Maybe.

1259
01:16:58,860 --> 01:17:01,180
But if I can't be the Doctor...

1260
01:17:06,500 --> 01:17:07,980
... neither can you.

1261
01:17:55,960 --> 01:17:57,316
She's fine.

1262
01:17:57,321 --> 01:17:58,741
She's fine!

1263
01:18:12,100 --> 01:18:13,820
Extended fam.

1264
01:18:44,220 --> 01:18:45,860
Did we do it?

1265
01:18:49,740 --> 01:18:51,496
We did it.

1266
01:18:51,500 --> 01:18:53,460
Well, you did it.

1267
01:18:58,180 --> 01:18:59,576
Where is everyone?

1268
01:18:59,580 --> 01:19:03,100
- I took them home.
- Did you?

1269
01:19:04,220 --> 01:19:06,560
- That's clever.
- Well...

1270
01:19:07,540 --> 01:19:10,740
... Croydon, so close enough.

1271
01:19:13,500 --> 01:19:15,060
How long was I out?

1272
01:19:16,980 --> 01:19:18,220
A while.

1273
01:19:26,540 --> 01:19:28,695
Why's the Cloister Bell ringing?

1274
01:19:28,700 --> 01:19:30,016
Doctor...

1275
01:19:30,020 --> 01:19:31,780
Look at your hand.

1276
01:19:35,141 --> 01:19:36,737
No!

1277
01:19:36,742 --> 01:19:38,775
No.

1278
01:19:38,780 --> 01:19:40,536
That's not right.

1279
01:19:40,540 --> 01:19:42,560
I need more time.

1280
01:19:45,580 --> 01:19:47,296
I want more time!

1281
01:19:53,740 --> 01:19:55,420
You know what this means, right?

1282
01:19:57,800 --> 01:19:58,920
Yeah?

1283
01:20:00,540 --> 01:20:02,376
It's all right.

1284
01:20:02,380 --> 01:20:04,180
It's all right, Yaz.

1285
01:20:07,180 --> 01:20:08,940
One last trip.

1286
01:20:10,660 --> 01:20:12,740
Where would you choose?

1287
01:20:14,500 --> 01:20:16,256
What flavour ice cream?

1288
01:20:35,780 --> 01:20:38,695
How many times do you think
you've saved Earth?

1289
01:20:38,700 --> 01:20:40,420
I've lost count.

1290
01:20:42,060 --> 01:20:43,456
But look at it.

1291
01:20:43,460 --> 01:20:46,220
How could you not love
a planet like that?

1292
01:20:50,540 --> 01:20:52,100
I don't want it to end.

1293
01:21:01,300 --> 01:21:03,776
A wise person once said to me...

1294
01:21:03,780 --> 01:21:06,616
... goodbyes only hurt

1295
01:21:06,620 --> 01:21:09,260
because what came before was so special.

1296
01:21:10,260 --> 01:21:12,500
Oh, and it's been so special.

1297
01:21:14,820 --> 01:21:16,536
You...

1298
01:21:16,540 --> 01:21:20,140
... and Graham...and Ryan... and Dan.

1299
01:21:21,380 --> 01:21:23,820
Nobody else got to be us.

1300
01:21:25,340 --> 01:21:27,620
Nobody else got to live our days.

1301
01:21:29,800 --> 01:21:30,960
Nobody.

1302
01:21:32,280 --> 01:21:35,236
And my hearts are so full of love

1303
01:21:35,241 --> 01:21:36,681
of all of you.

1304
01:21:40,820 --> 01:21:45,100
Oh, I have loved being with you, Yaz.

1305
01:21:47,780 --> 01:21:49,860
And I have loved being me.

1306
01:21:58,700 --> 01:22:01,260
I think I need to do
this next bit alone.

1307
01:22:12,060 --> 01:22:13,580
Let's not say goodbye.

1308
01:23:06,719 --> 01:23:09,735
Look, it's definitely left, not right.

1309
01:23:09,740 --> 01:23:11,296
Mate, I know how to read a map.

1310
01:23:11,300 --> 01:23:13,456
Yeah, I understand that,
but... let me have a look.

1311
01:23:13,460 --> 01:23:16,660
- I've got it here!
- Just let me, please.

1312
01:23:17,660 --> 01:23:18,780
Yaz!

1313
01:23:21,940 --> 01:23:23,056
How... ? How is she?

1314
01:23:23,060 --> 01:23:24,180
How was she?

1315
01:23:25,220 --> 01:23:26,740
What are you doing here?

1316
01:23:28,540 --> 01:23:30,020
Didn't you get your invite?

1317
01:23:31,359 --> 01:23:33,675
I'm Graham. And...

1318
01:23:33,680 --> 01:23:36,855
... apparently I've got to be
the first one to talk, so...

1319
01:23:38,021 --> 01:23:39,176
Right.

1320
01:23:39,180 --> 01:23:40,780
I have this problem.

1321
01:23:41,760 --> 01:23:43,056
See, I met this person,

1322
01:23:43,061 --> 01:23:46,457
and I got whooshed away
across all space and time.

1323
01:23:46,462 --> 01:23:48,618
I mean, I had the most
amazing adventures, really.

1324
01:23:48,623 --> 01:23:51,579
I mean, you wait till you hear,
cause I'm going to tell you 'em all.

1325
01:23:51,584 --> 01:23:53,378
But... But I came back,

1326
01:23:53,383 --> 01:23:55,056
and I actually can't tell anyone,

1327
01:23:55,060 --> 01:23:57,896
because... they'd have me put away.

1328
01:23:59,260 --> 01:24:02,176
And that's... That started me
thinking, though.

1329
01:24:02,180 --> 01:24:04,836
"I can't be the only one. I can't".

1330
01:24:04,841 --> 01:24:06,901
And look! I'm not.

1331
01:24:08,620 --> 01:24:11,100
I reckon there are more
people out there too.

1332
01:24:12,100 --> 01:24:15,916
So maybe this is
where we share stories...

1333
01:24:16,983 --> 01:24:18,042
... about the Doc.

1334
01:24:19,660 --> 01:24:22,896
I will also say... I may want
to recruit you for some work.

1335
01:24:26,380 --> 01:24:27,456
Dan.

1336
01:24:27,460 --> 01:24:29,256
I've, er...

1337
01:24:29,260 --> 01:24:32,176
I've only been back a month, and...

1338
01:24:32,180 --> 01:24:34,176
... I've got to say, I'm glad

1339
01:24:34,180 --> 01:24:38,056
I'm not on the verge of
being exterminated any more.

1340
01:24:40,460 --> 01:24:41,980
But I do miss her.

1341
01:24:43,740 --> 01:24:46,600
Sorry... did you say...

1342
01:24:47,780 --> 01:24:49,080
... her?

1343
01:24:50,620 --> 01:24:52,375
How many Doctors are there?

1344
01:24:52,380 --> 01:24:55,420
I think we're going to be
here quite some time.

1345
01:24:59,600 --> 01:25:01,556
Look after the next one.

1346
01:25:01,560 --> 01:25:03,300
You okay?

1347
01:25:04,480 --> 01:25:06,160
Is she okay?

1348
01:25:09,000 --> 01:25:11,000
Going to take in one last sunrise.

1349
01:25:13,640 --> 01:25:15,120
Of course she's okay.

1350
01:25:16,680 --> 01:25:18,720
She's the Doctor.

1351
01:25:35,440 --> 01:25:37,400
Oh, the blossomiest blossom.

1352
01:25:42,640 --> 01:25:44,320
That's the only sad thing.

1353
01:25:47,460 --> 01:25:49,300
I want to know what happens next.

1354
01:25:52,160 --> 01:25:53,400
Right, then.

1355
01:25:55,920 --> 01:25:57,880
Doctor Whoever-I'm-about-to-be...

1356
01:25:59,360 --> 01:26:00,756
... tag,

1357
01:26:00,760 --> 01:26:02,200
you're it.

1358
01:26:38,320 --> 01:26:39,880
I know these teeth.

1359
01:26:45,400 --> 01:26:46,800
What?

1360
01:26:49,720 --> 01:26:50,940
What?

1361
01:26:56,440 --> 01:26:57,500
What?!

1362
01:27:33,000 --> 01:27:40,500
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

