1
00:00:12,873 --> 00:00:14,370
I'm telling you, Maya,

2
00:00:14,375 --> 00:00:18,073
my third eye is open
after today's circle.

3
00:00:18,078 --> 00:00:20,375
I'm seeing all of it.

4
00:00:20,380 --> 00:00:23,378
We were like dolls.
You know the Russian ones?

5
00:00:23,383 --> 00:00:26,682
Trapped inside our parents
and our parents' parents.

6
00:00:26,687 --> 00:00:28,550
Circle's over, Barry.

7
00:00:28,555 --> 00:00:31,756
Time to relax. See where the night goes.

8
00:00:34,360 --> 00:00:36,491
I-I should go home tonight.

9
00:00:36,496 --> 00:00:38,660
You know, tell my old man
exactly what's on my mind.

10
00:00:38,665 --> 00:00:40,696
Look. You can see the Milky Way.

11
00:00:42,035 --> 00:00:43,467
What's that?

12
00:00:45,505 --> 00:00:46,835
- Barry?
- Dad?

13
00:00:52,512 --> 00:00:55,176
I knew this stuff was laced.

14
00:00:58,117 --> 00:01:01,148
It's time to go home, son.

15
00:01:01,153 --> 00:01:02,920
Barry.

16
00:01:03,723 --> 00:01:05,620
It's too late.

17
00:01:05,625 --> 00:01:07,988
I'm letting you go.

18
00:01:07,993 --> 00:01:09,624
I said it's time.

19
00:01:16,236 --> 00:01:17,532
Barry!

20
00:01:21,681 --> 00:01:28,842
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

21
00:01:41,450 --> 00:01:44,450
The ties that bind a family
together can be complicated.

22
00:01:44,950 --> 00:01:48,040
Parents raise you, teach you
what's right and wrong,

23
00:01:48,045 --> 00:01:51,045
and in some instances,
how to kill monsters.

24
00:01:51,920 --> 00:01:53,540
But no matter who you are,

25
00:01:53,545 --> 00:01:55,785
there comes a time when
you have to break from them

26
00:01:55,790 --> 00:01:57,300
and make your own way.

27
00:01:57,305 --> 00:01:59,005
And if you're not careful,

28
00:01:59,010 --> 00:02:00,680
things can get pretty ugly.

29
00:02:01,300 --> 00:02:03,180
Another dead-end to your dad's trail.

30
00:02:03,185 --> 00:02:05,085
This all went down recently.

31
00:02:05,090 --> 00:02:07,680
See if the Men of Letters files
about The Akrida are here

32
00:02:07,685 --> 00:02:10,245
and make sure these bodies
are just zombies.

33
00:02:20,000 --> 00:02:21,963
Lata, we're not here
to play with zombies.

34
00:02:21,968 --> 00:02:25,200
It's dead. Twice over, actually.

35
00:02:25,205 --> 00:02:29,410
Look. Its jaw can dislocate.

36
00:02:29,415 --> 00:02:31,140
For bigger bites, I presume.

37
00:02:31,145 --> 00:02:33,978
You are deeply weird
and starting to concern me.

38
00:02:38,418 --> 00:02:40,081
File cabinets are all empty.

39
00:02:40,086 --> 00:02:42,954
If there was information
about The Akrida, it's gone.

40
00:02:44,190 --> 00:02:46,454
Because my dad already has it.

41
00:02:46,459 --> 00:02:49,160
He was here, and he made it out alive.

42
00:02:51,464 --> 00:02:54,028
S.C. It's Samuel Campbell.

43
00:02:54,033 --> 00:02:55,697
He taught me how to make shotgun shells.

44
00:02:55,702 --> 00:02:57,269
Always signed his work.

45
00:02:59,338 --> 00:03:03,171
But why wouldn't he wait for
us or try to contact you, Mary?

46
00:03:03,176 --> 00:03:05,273
This is his way of contacting me.

47
00:03:05,278 --> 00:03:06,607
What are you talking about?

48
00:03:17,122 --> 00:03:19,855
- Ohh... the box is not working!
- Come on!

49
00:03:28,733 --> 00:03:29,999
Hey!

50
00:03:48,152 --> 00:03:49,949
You okay?

51
00:03:52,857 --> 00:03:55,324
Yup. Yeah, I think some got in my mouth.

52
00:03:57,428 --> 00:03:59,092
So what about those shells?

53
00:03:59,097 --> 00:04:01,527
My dad always covers his tracks.

54
00:04:01,532 --> 00:04:03,395
There's no way he would
leave these behind

55
00:04:03,400 --> 00:04:06,232
if he wasn't trying to
send me a message.

56
00:04:25,789 --> 00:04:27,619
It's a news story.

57
00:04:27,624 --> 00:04:29,387
A father said his kid Barry Smith

58
00:04:29,392 --> 00:04:30,956
went missing in Topeka, Kansas

59
00:04:30,961 --> 00:04:34,126
due to mysterious circumstances.

60
00:04:34,131 --> 00:04:37,195
My dad must be there,
and he wants us to meet him.

61
00:04:37,200 --> 00:04:38,764
To find some kid who's probably

62
00:04:38,769 --> 00:04:41,332
sleeping off an acid trip?
Come on, Mary.

63
00:04:41,337 --> 00:04:44,202
Your dad came here for
the same reason that we did...

64
00:04:44,207 --> 00:04:45,670
to find the Men of Letters files

65
00:04:45,675 --> 00:04:47,639
and talk about our good
friend The Akrida.

66
00:04:47,644 --> 00:04:50,909
Remember them and their little
plan to take over our world?

67
00:04:50,914 --> 00:04:52,944
Yeah and whatever he found
must've made him think

68
00:04:52,949 --> 00:04:54,046
that this is connected to them.

69
00:04:54,050 --> 00:04:56,614
Or he just wants us off his tail.

70
00:04:56,619 --> 00:04:59,917
He needs help, and we're
going to Topeka to find him.

71
00:04:59,922 --> 00:05:01,585
What about fixing the box?

72
00:05:01,590 --> 00:05:03,020
Can you just listen for a second?

73
00:05:03,025 --> 00:05:04,922
My dad is out there alone.

74
00:05:04,927 --> 00:05:06,824
We need to find him
before The Akrida do.

75
00:05:06,829 --> 00:05:08,162
Mary, just stop.

76
00:05:09,598 --> 00:05:11,661
Ada, you set up shop in the clubhouse

77
00:05:11,666 --> 00:05:13,129
and dig into fixing this box.

78
00:05:13,134 --> 00:05:14,964
The rest of us will
talk to this kid's dad

79
00:05:14,969 --> 00:05:16,000
and see what's going on.

80
00:05:16,005 --> 00:05:18,302
So you're just making
decisions for everyone now.

81
00:05:18,307 --> 00:05:20,137
I'm following in my father's footsteps.

82
00:05:20,142 --> 00:05:22,572
Which means you don't listen
like he never listened.

83
00:05:22,577 --> 00:05:24,842
I'm doing whatever it takes to find him,

84
00:05:24,847 --> 00:05:27,144
so who's with me?

85
00:05:37,658 --> 00:05:39,091
Hey, you okay?

86
00:05:42,430 --> 00:05:44,694
In the war, I was a scout...

87
00:05:44,699 --> 00:05:47,831
and my job was to find things.

88
00:05:47,836 --> 00:05:49,635
I was good at that, but...

89
00:05:51,105 --> 00:05:52,702
Striking out the last couple weeks

90
00:05:52,707 --> 00:05:55,274
looking for your dad, I just...

91
00:05:56,410 --> 00:05:58,508
Started to get worried.

92
00:05:58,513 --> 00:06:00,146
About?

93
00:06:01,917 --> 00:06:03,447
"My dad left me that letter

94
00:06:03,452 --> 00:06:06,950
because he wanted me
to follow in his footsteps",

95
00:06:06,955 --> 00:06:09,487
but I don't know how.

96
00:06:12,860 --> 00:06:14,323
Well, in the Marines,

97
00:06:14,328 --> 00:06:16,024
did you learn how to be
a scout overnight?

98
00:06:18,631 --> 00:06:20,128
You have nothing to worry about.

99
00:06:20,133 --> 00:06:22,295
You did good back there.

100
00:06:22,299 --> 00:06:23,698
Thanks.

101
00:06:23,703 --> 00:06:27,569
I guess I'm lucky that I...
have such a good teacher.

102
00:06:27,574 --> 00:06:30,672
Real smooth.

103
00:06:32,812 --> 00:06:33,976
Ow.

104
00:06:33,981 --> 00:06:36,511
That was my bruised arm

105
00:06:36,516 --> 00:06:38,280
from the two zombies that I killed.

106
00:06:38,285 --> 00:06:40,849
Oh, no, no, no.
You technically killed one.

107
00:06:40,854 --> 00:06:43,485
What? No. I mean...

108
00:06:45,825 --> 00:06:47,592
All right.

109
00:06:47,682 --> 00:06:49,455
_

110
00:07:06,615 --> 00:07:08,395
Just give me sec.

111
00:07:08,400 --> 00:07:09,496
We had a deal.

112
00:07:09,501 --> 00:07:10,897
You promised to come home.

113
00:07:10,902 --> 00:07:12,799
Instead, it's your dad all over again.

114
00:07:12,804 --> 00:07:15,502
Y-you disappear for a week and
when you finally do come back,

115
00:07:15,507 --> 00:07:17,671
- you're covered in blood.
- It's not my blood.

116
00:07:17,676 --> 00:07:20,207
I waited for a call, a single call,

117
00:07:20,212 --> 00:07:22,843
and when the phone finally
rang, you know who it was?

118
00:07:22,848 --> 00:07:24,611
Betty.

119
00:07:24,616 --> 00:07:25,945
And the only thing that shows up

120
00:07:25,950 --> 00:07:27,649
is some trashed Roadrunner
with your name on it.

121
00:07:27,653 --> 00:07:29,416
First of all, that's my friend's car,

122
00:07:29,421 --> 00:07:30,718
and I'm gonna fix it.

123
00:07:30,723 --> 00:07:33,222
Second, I didn't call because
it wasn't a part of the deal.

124
00:07:33,600 --> 00:07:36,497
I spent the last week
with your father's things.

125
00:07:36,502 --> 00:07:38,566
His whole life reduced to a box.

126
00:07:38,571 --> 00:07:40,802
Is that all I'm gonna have
left of you too?

127
00:07:40,807 --> 00:07:42,574
You don't think I can do this.

128
00:07:45,478 --> 00:07:48,643
That's what this is about. Right.

129
00:07:48,648 --> 00:07:51,482
- John.
- Let's go, guys.

130
00:08:03,195 --> 00:08:06,393
- Nervous?
- No, I'm not nervous.

131
00:08:06,398 --> 00:08:07,995
I think I just prefer

132
00:08:08,000 --> 00:08:10,663
the less talky, more punchy
side of hunting.

133
00:08:10,668 --> 00:08:12,499
Mm. Well, you're gonna
have to learn it all

134
00:08:12,504 --> 00:08:14,034
if you're gonna do it all.

135
00:08:14,039 --> 00:08:15,568
Just remember, we're telling a story.

136
00:08:15,573 --> 00:08:17,972
A story about a missing kid
from college,

137
00:08:17,977 --> 00:08:20,808
which these fake IDs that
Carlos made prove we went to.

138
00:08:23,681 --> 00:08:25,115
You're not serious.

139
00:08:26,318 --> 00:08:29,015
I'm Mick Fleetwood.

140
00:08:29,020 --> 00:08:30,550
Well, it's nice to meet you, Mick.

141
00:08:30,555 --> 00:08:32,322
I'm Christine McVie.

142
00:08:33,592 --> 00:08:35,958
Come on. How about you show me a smile?

143
00:08:37,194 --> 00:08:38,891
You really want me to lay it all down.

144
00:08:38,896 --> 00:08:42,031
Ah, now you're in character. Let's go.

145
00:08:43,868 --> 00:08:45,835
I'm not saying the name.

146
00:08:48,573 --> 00:08:50,069
Can I help you?

147
00:08:50,074 --> 00:08:52,972
Hi. Um, I'm Mick, um...

148
00:08:52,977 --> 00:08:54,907
Fleetwood.

149
00:08:54,912 --> 00:08:56,309
This is my friend Christine.

150
00:08:56,314 --> 00:08:59,778
We're friends of Barry's from school.

151
00:08:59,783 --> 00:09:02,584
Do you have a minute to talk?

152
00:09:13,597 --> 00:09:16,061
Think you brought enough books?

153
00:09:16,066 --> 00:09:17,663
There's even more in the van.

154
00:09:17,668 --> 00:09:21,267
Glad we had this talk.

155
00:09:21,272 --> 00:09:24,303
Did you hear John's mum
back at the garage?

156
00:09:24,308 --> 00:09:26,705
She mentioned someone named Betty.

157
00:09:26,710 --> 00:09:29,044
Got to be an ex, right?

158
00:09:31,081 --> 00:09:32,343
Hey.

159
00:09:32,348 --> 00:09:34,111
You love gossip. What's wrong?

160
00:09:34,116 --> 00:09:36,250
You've been off since Savannah.

161
00:09:37,487 --> 00:09:40,751
Okay, I want to find
Samuel. I do, but...

162
00:09:40,756 --> 00:09:43,254
I'm used to being the only
one on stage, you know?

163
00:09:43,259 --> 00:09:46,591
I don't. I haven't been on stage.

164
00:09:46,596 --> 00:09:48,359
Well, 'cause you're
built for a band, Lata.

165
00:09:48,364 --> 00:09:49,760
I'm not.

166
00:09:49,765 --> 00:09:52,664
Especially when Mary's on lead vocals.

167
00:09:52,669 --> 00:09:54,599
She only knows how
to sing Samuel's song.

168
00:09:54,604 --> 00:09:57,635
I know those lyrics.

169
00:09:57,640 --> 00:09:59,937
The ballad of the Campbell
way or the highway.

170
00:09:59,942 --> 00:10:02,673
So, no sign of my dad or The Akrida,

171
00:10:02,678 --> 00:10:03,874
but there is a case here.

172
00:10:03,879 --> 00:10:06,143
Why? What'd you find out about the dad?

173
00:10:06,148 --> 00:10:08,478
Our missing kid, Barry,
got caught up with this girl

174
00:10:08,483 --> 00:10:10,214
named Maya, and she took him

175
00:10:10,219 --> 00:10:12,482
to this commune called Harper's Ranch.

176
00:10:12,487 --> 00:10:14,151
Now, Barry's dad talked to Maya.

177
00:10:14,156 --> 00:10:17,521
She said she saw Barry get
taken by some kind of monster.

178
00:10:17,526 --> 00:10:19,924
His dad just assumed
she was on the drugs.

179
00:10:19,929 --> 00:10:22,193
A monster, you say?

180
00:10:22,198 --> 00:10:24,095
A commune, you say?

181
00:10:24,100 --> 00:10:26,163
Oh, Losy, stop smiling.

182
00:10:26,168 --> 00:10:27,966
- Why are you smiling?
- Oh, you know what's coming!

183
00:10:27,970 --> 00:10:29,733
- Losy.
- Lata.

184
00:10:29,738 --> 00:10:32,202
? When the moon ?

185
00:10:32,207 --> 00:10:35,472
? Is in the seventh house ?

186
00:10:35,477 --> 00:10:40,410
? And Jupiter aligns with Mars ?

187
00:10:40,415 --> 00:10:43,146
Because we're going undercover
in a damn commune.

188
00:10:43,151 --> 00:10:46,183
? Guide the planets ?

189
00:10:46,188 --> 00:10:47,684
Okay, stop. This is a solo.

190
00:10:47,689 --> 00:10:51,187
? And love will steer the stars ?

191
00:10:51,192 --> 00:10:55,897
? This is dawning
of the age of Aquarius ?

192
00:10:55,902 --> 00:11:00,407
? The age of Aquarius ?

193
00:11:01,169 --> 00:11:05,374
? Aquarius ?

194
00:11:06,742 --> 00:11:10,947
? Aquarius ?

195
00:11:12,480 --> 00:11:15,144
? Harmony and understanding ?

196
00:11:15,149 --> 00:11:17,913
? Sympathy and trust abounding ?

197
00:11:17,918 --> 00:11:19,882
? No more falsehoods or derisions ?

198
00:11:19,887 --> 00:11:22,518
? Golden living dreams of visions ?

199
00:11:22,523 --> 00:11:25,020
? Mystic crystal revelation ?

200
00:11:25,025 --> 00:11:28,691
? And the mind's true liberation ?

201
00:11:28,696 --> 00:11:32,901
? Aquarius ?

202
00:11:33,567 --> 00:11:37,772
? Aquarius ?

203
00:11:38,871 --> 00:11:43,076
? Aquarius ?

204
00:11:52,382 --> 00:11:54,980
So far all I see is a lot of
peace, love, and happiness.

205
00:11:54,985 --> 00:11:57,883
Ooh, you know what they say?
"When in Rome"...

206
00:11:57,888 --> 00:11:59,550
Okay, tripping the light fantastic

207
00:11:59,555 --> 00:12:01,952
is gonna have to wait.
So you guys find Maya,

208
00:12:01,957 --> 00:12:04,525
and we're gonna figure out
who's in charge here.

209
00:12:06,596 --> 00:12:09,093
It sounded like that Barry saw his dad

210
00:12:09,098 --> 00:12:10,228
come out in the woods.

211
00:12:10,233 --> 00:12:11,664
We had just gotten back from circle

212
00:12:11,669 --> 00:12:14,064
and I know his old man
was fresh on his mind.

213
00:12:14,069 --> 00:12:15,733
Did you see his dad?

214
00:12:15,738 --> 00:12:19,304
No, I saw some creepy, old thing.

215
00:12:19,309 --> 00:12:21,238
I don't know. It was dark.

216
00:12:21,243 --> 00:12:23,944
I'm sure it was just the drugs.

217
00:12:26,683 --> 00:12:30,415
Clyde thinks Barry maybe
ran off to California.

218
00:12:30,420 --> 00:12:32,453
Who's Clyde?

219
00:12:34,789 --> 00:12:37,287
We're always happy
to welcome new members

220
00:12:37,292 --> 00:12:39,623
eager to do the hard work
they need to change.

221
00:12:39,628 --> 00:12:41,791
Yeah? What kind of work is that?

222
00:12:41,796 --> 00:12:45,061
Breaking free from tyranny.

223
00:12:45,066 --> 00:12:47,531
Everyone that's controlling you.

224
00:12:47,536 --> 00:12:51,301
Shedding your past like a skin.

225
00:12:51,306 --> 00:12:53,303
Especially the people who hurt you.

226
00:12:53,308 --> 00:12:55,405
For me, it was Sister Bernadette

227
00:12:55,410 --> 00:12:57,407
at St. Nicholas's orphanage.

228
00:12:57,412 --> 00:13:01,047
But for most people, it's their parents.

229
00:13:04,419 --> 00:13:06,316
Well, make yourselves at home

230
00:13:06,321 --> 00:13:10,022
and when you're ready,
I will be your guide.

231
00:13:14,763 --> 00:13:16,359
He's definitely a suspect.

232
00:13:16,364 --> 00:13:17,995
All right, you saw something.
What did I miss?

233
00:13:17,999 --> 00:13:21,464
It's that necklace.
I've seen that symbol before.

234
00:13:21,469 --> 00:13:24,834
Let's go to the van and see if
we can find it in Lata's books.

235
00:13:28,076 --> 00:13:29,842
Excuse me.

236
00:13:31,579 --> 00:13:34,413
I didn't get a chance to
introduce myself earlier.

237
00:13:35,850 --> 00:13:39,085
Right. One of John's new friends.

238
00:13:40,288 --> 00:13:41,520
Ada Monroe.

239
00:13:48,596 --> 00:13:50,126
John just needs time.

240
00:13:50,131 --> 00:13:51,427
He'll go to his corner.

241
00:13:51,432 --> 00:13:53,462
He'll come back when he's ready.

242
00:13:53,967 --> 00:13:56,766
You learn all that after one
week on the road with my son.

243
00:13:56,771 --> 00:13:58,604
I learned all that from his father.

244
00:14:02,610 --> 00:14:04,940
Look, Henry and I just work together.

245
00:14:04,945 --> 00:14:07,443
He had his secrets,
he made his mistakes.

246
00:14:07,448 --> 00:14:10,112
But John... John is open

247
00:14:10,117 --> 00:14:11,580
in a way that Henry just never was.

248
00:14:11,585 --> 00:14:15,284
And I suspect that part
of him comes from you.

249
00:14:15,289 --> 00:14:17,920
I won't take up any more of your time.

250
00:14:17,925 --> 00:14:19,991
I wanted to give you this.

251
00:14:21,228 --> 00:14:22,457
What is this?

252
00:14:22,462 --> 00:14:24,093
It's the number and address of the motel

253
00:14:24,097 --> 00:14:26,428
where John and the others are staying.

254
00:14:26,433 --> 00:14:29,234
It's... peace of mind.

255
00:14:30,470 --> 00:14:32,201
Thank you, Ada.

256
00:14:32,206 --> 00:14:34,536
There is one more thing.

257
00:14:34,541 --> 00:14:36,872
I saw this vine when we drove in.

258
00:14:36,877 --> 00:14:38,907
Do you mind if I take some of it?

259
00:14:38,912 --> 00:14:40,876
You can take all of it if you want.

260
00:14:40,881 --> 00:14:43,678
Henry planted it years ago
and never learned its name

261
00:14:43,683 --> 00:14:46,882
much less how to take care of it.

262
00:14:46,887 --> 00:14:50,088
Somehow it's still here
after all these years.

263
00:14:53,625 --> 00:14:55,789
It's jasmine.

264
00:14:55,794 --> 00:14:56,991
It's for protection.

265
00:15:14,613 --> 00:15:17,478
It's Celtic. Triskelion.

266
00:15:17,483 --> 00:15:19,950
- A symbol for...
- Transformation.

267
00:15:20,687 --> 00:15:22,249
Maya said Barry saw his father,

268
00:15:22,254 --> 00:15:24,552
but Maya saw some creature.

269
00:15:24,557 --> 00:15:26,587
Maybe we're dealing with a shapeshifter.

270
00:15:26,592 --> 00:15:29,089
Or these kids were just high.

271
00:15:29,094 --> 00:15:30,991
If we're dealing with a shapeshifter,

272
00:15:30,996 --> 00:15:34,027
then which kind? There's dozens.

273
00:15:34,032 --> 00:15:35,663
I don't know, but if it's Clyde,

274
00:15:35,668 --> 00:15:38,432
we need to find him before
he shifts into another person.

275
00:15:38,437 --> 00:15:41,268
Or takes another victim.

276
00:15:41,273 --> 00:15:42,873
Come on.

277
00:15:46,812 --> 00:15:49,142
Didn't Barry go missing out here?

278
00:15:49,147 --> 00:15:50,414
Missing?

279
00:15:51,750 --> 00:15:54,317
I'm sure he just followed
his bliss to California.

280
00:15:56,722 --> 00:15:58,551
You know, it's not easy
to make the break,

281
00:15:58,556 --> 00:16:00,186
even for me.

282
00:16:00,191 --> 00:16:01,721
You heard about how hard it was

283
00:16:01,726 --> 00:16:03,790
when I escaped my mother figure,

284
00:16:03,795 --> 00:16:06,596
but it's part of the journey
we all must take.

285
00:16:11,303 --> 00:16:12,768
Do you see that?

286
00:16:14,572 --> 00:16:16,970
See... what?

287
00:16:16,975 --> 00:16:18,738
Sister Bernadette.

288
00:16:30,588 --> 00:16:32,054
Clyde.

289
00:16:41,732 --> 00:16:43,896
Aah!

290
00:16:46,070 --> 00:16:48,771
Aah!

291
00:16:54,900 --> 00:16:57,395
So Clyde's a shapeshifter.

292
00:16:57,400 --> 00:16:59,130
Any tips on how to hunt something

293
00:16:59,135 --> 00:17:00,531
that can look like anything?

294
00:17:00,536 --> 00:17:02,300
My dad always taught me this trick.

295
00:17:02,305 --> 00:17:03,701
You have to look for their tell.

296
00:17:03,706 --> 00:17:05,671
No shapeshifter is perfect,

297
00:17:05,676 --> 00:17:08,740
so you have to look for
any slipups in behavior.

298
00:17:08,745 --> 00:17:10,776
And if that doesn't work, the part where

299
00:17:10,781 --> 00:17:12,946
they're trying to kill you is
usually a dead giveaway, so...

300
00:17:12,950 --> 00:17:14,950
Great. Yeah, no, I'll have to
thank your dad for that one.

301
00:17:14,954 --> 00:17:17,987
Mm, mm. Once we find him.

302
00:17:19,589 --> 00:17:21,419
We make quite the pair, huh?

303
00:17:21,424 --> 00:17:23,455
You can't find one of your parents.

304
00:17:23,460 --> 00:17:25,423
I can't seem to get my mom off my back.

305
00:17:25,428 --> 00:17:27,959
Wow. What she said really
got under your skin, huh?

306
00:17:27,964 --> 00:17:30,661
What got under my skin is...

307
00:17:30,666 --> 00:17:32,330
I wonder if she's right.

308
00:17:32,335 --> 00:17:34,602
What if I'm not cut out to be hunter?

309
00:17:35,671 --> 00:17:39,039
John, I already told you.
You just need time.

310
00:17:40,143 --> 00:17:41,639
Right.

311
00:17:41,644 --> 00:17:44,609
It's my life, not hers.

312
00:17:44,614 --> 00:17:46,144
Mare.

313
00:17:46,149 --> 00:17:48,149
Come here. We got something.

314
00:17:51,720 --> 00:17:53,450
We found her wandering in a daze,

315
00:17:53,455 --> 00:17:56,289
and not the fun, drug-induced kind.

316
00:17:57,126 --> 00:18:00,023
Clyde got attacked.

317
00:18:00,028 --> 00:18:02,729
He's not the shapeshifter.

318
00:18:04,766 --> 00:18:06,496
Layla said this is where it happened,

319
00:18:06,501 --> 00:18:09,636
but I don't see any signs of
Clyde or where he was taken.

320
00:18:13,609 --> 00:18:15,138
Well, if you wanna know

321
00:18:15,143 --> 00:18:17,174
what kind of shapeshifter
we're dealing with,

322
00:18:17,179 --> 00:18:19,809
there's only one
with green blood: a mimic.

323
00:18:19,814 --> 00:18:22,087
My parents and I went up
against one in Alabama.

324
00:18:22,092 --> 00:18:23,889
Wait. Th-that's good news, right?

325
00:18:23,894 --> 00:18:24,915
That means we know how to kill it.

326
00:18:24,919 --> 00:18:27,850
They're only vulnerable to
weapons made out of copper.

327
00:18:27,855 --> 00:18:30,653
You mean literally the only
metal I don't have in my van.

328
00:18:30,658 --> 00:18:32,288
You're kidding, right? Why not?

329
00:18:32,293 --> 00:18:35,824
Because I pride myself
on carrying quality weaponry,

330
00:18:35,829 --> 00:18:39,934
not cheap garbage
made out of... pennies.

331
00:18:42,669 --> 00:18:44,634
I think I might know
where we can get some.

332
00:18:44,639 --> 00:18:46,169
I mean, the plumbing back at the motel

333
00:18:46,174 --> 00:18:47,970
is made out of copper, so...

334
00:18:47,975 --> 00:18:49,873
we could use that to make weapons.

335
00:18:49,878 --> 00:18:53,312
Guys, I don't think we're
dealing with a mimic.

336
00:18:54,415 --> 00:18:56,779
This isn't blood.
It looks like sap to me.

337
00:18:56,784 --> 00:18:58,181
And what? You think we're dealing with

338
00:18:58,185 --> 00:19:00,949
- some kind of tree monster?
- I'm not sure,

339
00:19:00,954 --> 00:19:03,652
but that's not the only part
that's strange.

340
00:19:03,657 --> 00:19:05,387
These purple flowers...

341
00:19:05,392 --> 00:19:08,356
I've never seen anything like them.

342
00:19:08,361 --> 00:19:11,293
I'd have to check the lore,
but perhaps they're connected.

343
00:19:11,298 --> 00:19:14,362
I appreciate you kicking
the tires on this one, Lata,

344
00:19:14,367 --> 00:19:16,932
but we finally have
an idea on this monster.

345
00:19:16,937 --> 00:19:20,335
John, take the hippie's van,
get back to the motel,

346
00:19:20,340 --> 00:19:23,072
and grab those pipes.
Let's track this thing down.

347
00:19:26,847 --> 00:19:28,880
It's okay.

348
00:20:17,927 --> 00:20:19,891
- Ada.
- Lata?

349
00:20:19,896 --> 00:20:21,593
We found this flower.

350
00:20:21,598 --> 00:20:24,095
I don't know, maybe it's stupid, but...

351
00:20:24,100 --> 00:20:25,530
Lay it on me.

352
00:20:25,535 --> 00:20:27,466
Purple, eight petals.

353
00:20:27,471 --> 00:20:29,235
Actually kind of pretty if you...

354
00:20:29,240 --> 00:20:31,072
How are the leaves?

355
00:20:32,809 --> 00:20:35,374
Sharp, spikey,

356
00:20:35,379 --> 00:20:36,775
and there's a sap.

357
00:20:36,780 --> 00:20:38,643
Dark green, tacky.

358
00:20:38,648 --> 00:20:39,745
Smells like...

359
00:20:39,750 --> 00:20:41,149
- Bad honey.
- Bad honey.

360
00:20:42,686 --> 00:20:45,116
It reminds me of a rare flower

361
00:20:45,121 --> 00:20:47,218
found in the remote regions of Columbia.

362
00:20:47,223 --> 00:20:48,787
- I have a book...
- Don't bother.

363
00:20:48,792 --> 00:20:50,522
I packed, like, a ton of books.

364
00:20:50,527 --> 00:20:52,957
I'm pretty sure it's in the van.

365
00:20:52,962 --> 00:20:54,693
Thank you.

366
00:20:54,698 --> 00:20:56,928
Ada, good luck.

367
00:20:56,933 --> 00:20:58,266
You too.

368
00:21:02,872 --> 00:21:04,505
Okay.

369
00:22:09,838 --> 00:22:11,871
Stupid dress.

370
00:22:13,207 --> 00:22:15,372
Okay, will you just come out with it?

371
00:22:15,377 --> 00:22:17,206
I mean, you're clearly mad at me.

372
00:22:17,211 --> 00:22:18,709
You haven't given me
the silent treatment

373
00:22:18,713 --> 00:22:20,610
since I admitted I hated "Cabaret".

374
00:22:20,615 --> 00:22:22,912
Please, please don't open
that wound again.

375
00:22:22,917 --> 00:22:24,814
This is about me and Lata
earlier, isn't it?

376
00:22:24,819 --> 00:22:27,317
It's about you and everyone.

377
00:22:27,322 --> 00:22:29,453
You can't keep treating
people like your dad,

378
00:22:29,458 --> 00:22:31,588
the frontman who ignores
the rest of the band.

379
00:22:31,593 --> 00:22:32,955
You need to listen.

380
00:22:32,960 --> 00:22:34,458
Well, I don't have time
for that, especially when

381
00:22:34,462 --> 00:22:36,559
there's a monster out there
putting people in danger.

382
00:22:36,564 --> 00:22:38,127
Your dad never listened to you, right?

383
00:22:38,132 --> 00:22:40,533
And how did that make you feel?

384
00:22:43,204 --> 00:22:45,201
You keep Samuel up on this pedestal,

385
00:22:45,206 --> 00:22:47,403
but it's time to take him down, Mare.

386
00:22:47,408 --> 00:22:49,372
Take a page from what
everyone in this commune

387
00:22:49,377 --> 00:22:50,973
is talking about and embrace

388
00:22:50,978 --> 00:22:53,542
the kind of leader
you can be without him.

389
00:22:53,547 --> 00:22:55,744
Yeah? What kind of leader is that?

390
00:22:55,749 --> 00:22:57,679
Well, that's up to you.

391
00:22:57,684 --> 00:23:00,783
But if it were up to me,
you'd be David Crosby.

392
00:23:00,788 --> 00:23:03,252
- You know, C, S, N, and Y.
- Well, there's no Y anymore.

393
00:23:03,257 --> 00:23:05,287
That's not the point.
The point is we'd all be

394
00:23:05,292 --> 00:23:07,623
on equal footing singing
four part harmonies...

395
00:23:09,463 --> 00:23:11,692
Lata, don't sneak up on us like that.

396
00:23:11,697 --> 00:23:13,929
- We thought you were the mimic.
- What?

397
00:23:13,934 --> 00:23:16,734
Wait. Are you the mimic?

398
00:23:17,437 --> 00:23:19,467
No.

399
00:23:19,472 --> 00:23:21,139
- Prove it.
- How?

400
00:23:22,575 --> 00:23:25,643
When was the last time I gave
Mary the silent treatment?

401
00:23:28,248 --> 00:23:32,180
I thought we agreed
to never to talk about it.

402
00:23:32,185 --> 00:23:34,418
Fine. "Cabaret".

403
00:23:35,021 --> 00:23:37,352
- She's not the mimic.
- Because I was right.

404
00:23:37,357 --> 00:23:40,422
We're not hunting a mimic.
That's why I ran here.

405
00:23:40,427 --> 00:23:43,691
Look, Ada helped me identify
the flower we'd been seeing.

406
00:23:43,696 --> 00:23:46,194
It's from Columbia and incredibly rare.

407
00:23:46,199 --> 00:23:50,704
And the only explanation
for them being here is this.

408
00:23:53,573 --> 00:23:55,270
Her name is La Tunda.

409
00:23:55,275 --> 00:23:57,939
According to lore, she
was a real woman once.

410
00:23:57,944 --> 00:24:01,008
A controlling and abusive
mother who kept her children

411
00:24:01,013 --> 00:24:03,310
trapped in her home deep in the woods,

412
00:24:03,315 --> 00:24:06,647
until one day they tried
to escape by hobbling her.

413
00:24:06,652 --> 00:24:09,083
She caught them and she punished them

414
00:24:09,088 --> 00:24:11,652
for their disobedience by...

415
00:24:11,657 --> 00:24:13,688
chopping them up and using their remains

416
00:24:13,693 --> 00:24:15,356
to feed her flower garden.

417
00:24:15,361 --> 00:24:17,725
The children's remains
imbued La Tunda's flowers

418
00:24:17,730 --> 00:24:20,394
with dark magic and
an insatiable thirst for blood,

419
00:24:20,399 --> 00:24:22,396
so they transformed La Tunda

420
00:24:22,401 --> 00:24:24,531
into a monster to keep them fed.

421
00:24:24,536 --> 00:24:26,666
Now, she preys on
other disobedient children

422
00:24:26,671 --> 00:24:30,203
like her own and listens
for them in the woods.

423
00:24:30,208 --> 00:24:33,172
Then she lures them in
with a familiar face

424
00:24:33,177 --> 00:24:36,209
before dragging them into
her lair to feed on them...

425
00:24:36,214 --> 00:24:40,213
slowly, painfully, and over months.

426
00:24:40,218 --> 00:24:43,450
What better place to do that
than here, right?

427
00:24:43,455 --> 00:24:45,685
I mean, Barry said he told
his girlfriend that he was

428
00:24:45,690 --> 00:24:48,154
gonna stand up to his dad
before he was taken

429
00:24:48,159 --> 00:24:50,590
and Clyde did the same thing
with Sister Bernadette.

430
00:24:50,595 --> 00:24:53,560
- And so did John.
- He did?

431
00:24:53,565 --> 00:24:56,563
If La Tunda was listening,
John could be in danger.

432
00:24:56,568 --> 00:24:57,800
Let's go.

433
00:25:07,578 --> 00:25:08,578
Mom?

434
00:25:12,400 --> 00:25:13,895
You're not even listening to me.

435
00:25:13,900 --> 00:25:15,997
Of course I am,

436
00:25:16,002 --> 00:25:18,198
and I know why you're so upset.

437
00:25:18,203 --> 00:25:20,101
A child's job is to rebel.

438
00:25:20,106 --> 00:25:23,771
Look, I'm not a kid, okay?
And I'm not rebelling.

439
00:25:23,776 --> 00:25:25,509
Mom, I...

440
00:25:26,478 --> 00:25:29,981
I don't want to fight with you.
Okay, but I just...

441
00:25:31,117 --> 00:25:33,281
Look, I wish that you believed in me.

442
00:25:33,286 --> 00:25:35,783
Okay? I...

443
00:25:35,788 --> 00:25:37,487
I can do this.

444
00:25:38,991 --> 00:25:41,158
Who are you trying to convince, John?

445
00:25:41,894 --> 00:25:45,199
This isn't about me or your friends.

446
00:25:46,498 --> 00:25:48,796
Deep down you know,

447
00:25:48,801 --> 00:25:51,836
it's your dad that
never believed in you.

448
00:25:53,572 --> 00:25:55,672
That's not true.

449
00:25:59,611 --> 00:26:00,977
Please...

450
00:26:02,631 --> 00:26:04,995
We both know that
if he really wanted you

451
00:26:05,000 --> 00:26:08,231
to follow in his footsteps,
he would've stayed,

452
00:26:08,236 --> 00:26:10,400
trained you to be a part
of the Men of Letters

453
00:26:10,405 --> 00:26:12,135
like he was, but he didn't.

454
00:26:12,140 --> 00:26:14,374
- We're done here.
- Not yet.

455
00:26:16,411 --> 00:26:19,076
You have to face this.

456
00:26:19,081 --> 00:26:22,112
I know it's painful,

457
00:26:22,117 --> 00:26:25,782
knowing that you were
the reason he left.

458
00:26:25,787 --> 00:26:29,551
Thinking about what could've been,

459
00:26:29,556 --> 00:26:32,488
especially after hearing
all those stories

460
00:26:32,493 --> 00:26:36,898
about Samuel training
your new friend, Mary.

461
00:26:39,233 --> 00:26:40,532
See, that's funny...

462
00:26:41,802 --> 00:26:43,836
'Cause I don't remember
telling you about Samuel.

463
00:26:45,807 --> 00:26:47,506
Or Mary.

464
00:26:49,777 --> 00:26:53,042
But I do remember this
one poker tip they gave me.

465
00:26:53,047 --> 00:26:55,480
Damn it.

466
00:27:00,655 --> 00:27:04,485
- You're not my mom.
- I'm not a mimic either.

467
00:27:11,297 --> 00:27:12,931
John?

468
00:27:15,234 --> 00:27:17,799
We're too late. She has him.

469
00:27:17,804 --> 00:27:19,467
- Where?
- Her lair.

470
00:27:19,472 --> 00:27:21,269
No. He has to be here.

471
00:27:21,274 --> 00:27:23,474
But I'm afraid I don't
know where that is.

472
00:27:30,816 --> 00:27:32,616
This is all my fault.

473
00:27:32,621 --> 00:27:34,249
I should've just
listened to both of you.

474
00:27:34,253 --> 00:27:37,951
I just... I just really thought
my dad was gonna be out here

475
00:27:37,956 --> 00:27:39,253
and when I realized he wasn't,

476
00:27:39,258 --> 00:27:42,090
I just wanted to close
the case and move on.

477
00:27:42,095 --> 00:27:43,294
I'm sorry.

478
00:27:48,668 --> 00:27:50,764
You're giving me
the silent treatment again.

479
00:27:50,769 --> 00:27:54,835
I'm just trying not to keel
over from all the shock.

480
00:27:54,840 --> 00:27:58,338
I mean, Mary Campbell apologizing.

481
00:27:58,343 --> 00:28:01,508
I-I just never thought
we'd live to see the day.

482
00:28:01,513 --> 00:28:05,718
What he means is,
of course we forgive you.

483
00:28:08,687 --> 00:28:11,150
I'm sorry.

484
00:28:11,155 --> 00:28:13,687
Thank you.

485
00:28:13,692 --> 00:28:16,989
We're gonna find him, Mare.
Okay? We're gonna get him back.

486
00:28:16,994 --> 00:28:19,058
So what do we do now?

487
00:28:19,063 --> 00:28:21,161
Well, you're the one who
told us we're dealing with

488
00:28:21,166 --> 00:28:23,430
Audrey III, so you tell us.

489
00:28:23,435 --> 00:28:25,732
What's the plan, Lata?

490
00:28:37,781 --> 00:28:40,115
Hey, Barry!

491
00:28:44,388 --> 00:28:46,054
Clyde.

492
00:28:48,292 --> 00:28:51,624
Don't worry, okay?

493
00:28:53,264 --> 00:28:55,193
I'm gonna get us out of here.

494
00:28:55,198 --> 00:28:58,364
She'll kill you if you try.

495
00:28:58,369 --> 00:29:01,370
She doesn't like children who disobey.

496
00:29:06,205 --> 00:29:08,068
La Tunda's an abusive parent gone mad.

497
00:29:08,073 --> 00:29:10,404
She's been preying on children
for centuries,

498
00:29:10,409 --> 00:29:12,473
feeding and becoming more powerful.

499
00:29:12,478 --> 00:29:14,574
She's more plant than person now.

500
00:29:14,579 --> 00:29:16,195
Okay, so how do we kill her?

501
00:29:16,200 --> 00:29:18,898
A one-two punch of some DDT
and a pair of garden shears?

502
00:29:18,903 --> 00:29:22,768
It says her heart is the only
part of her that's vulnerable.

503
00:29:22,773 --> 00:29:24,303
Legend says it has to be pierced

504
00:29:24,308 --> 00:29:27,472
by a piece of magic as strong as her.

505
00:29:27,477 --> 00:29:29,541
We may be able to use a part

506
00:29:29,546 --> 00:29:31,510
of La Tunda's own magic against her.

507
00:29:31,515 --> 00:29:33,645
How?

508
00:29:33,650 --> 00:29:35,815
Part of her own magic.

509
00:29:35,820 --> 00:29:38,149
Wait. You're kidding, right?

510
00:29:38,154 --> 00:29:39,851
You want us to use her own leg

511
00:29:39,856 --> 00:29:41,288
to stab her in the heart and kill her?

512
00:29:41,292 --> 00:29:42,922
You said it, not me.

513
00:29:42,927 --> 00:29:44,790
I'm a pacifist, remember?

514
00:29:44,795 --> 00:29:48,060
That is sick and twisted
enough, it might just work.

515
00:29:48,065 --> 00:29:49,294
I take it back.

516
00:29:49,299 --> 00:29:51,663
I love that deeply weird side of you.

517
00:29:51,668 --> 00:29:53,965
Okay, okay, let's say
we can make this work.

518
00:29:53,970 --> 00:29:56,538
We still don't even know
where to find her.

519
00:29:58,174 --> 00:29:59,707
I think I might.

520
00:30:20,429 --> 00:30:21,827
There's a time...

521
00:30:21,832 --> 00:30:24,529
When I was proud of you, son.

522
00:30:24,534 --> 00:30:28,737
But now, when I look at you,
all I see is disappointment.

523
00:30:29,239 --> 00:30:31,439
Dad... Dad, don't do this.

524
00:30:36,012 --> 00:30:37,644
No... no!

525
00:30:39,182 --> 00:30:42,280
Aah! No... no!

526
00:30:42,285 --> 00:30:44,182
No!

527
00:30:44,187 --> 00:30:46,854
She's back. Dear God.

528
00:30:48,524 --> 00:30:50,355
No, no, no!

529
00:30:50,360 --> 00:30:51,692
Aah... aah!

530
00:30:58,868 --> 00:31:01,732
You shouldn't have disobeyed me, John.

531
00:31:01,737 --> 00:31:03,571
Now, I have to punish you.

532
00:31:08,343 --> 00:31:10,140
Are you sure following
this path of flowers

533
00:31:10,145 --> 00:31:11,742
- will lead us to La Tunda?
- Just go with it.

534
00:31:11,746 --> 00:31:13,043
You trusted Samuel.

535
00:31:13,048 --> 00:31:14,814
Who's following in his footsteps now?

536
00:31:25,260 --> 00:31:26,393
Come on.

537
00:31:36,438 --> 00:31:38,335
- Ah...
- Come on, John.

538
00:31:38,340 --> 00:31:40,070
Ahh...

539
00:31:40,075 --> 00:31:41,938
You think you can stand up to me?

540
00:31:41,943 --> 00:31:43,909
You don't have it in you.

541
00:31:46,481 --> 00:31:48,244
That hurt.

542
00:31:48,249 --> 00:31:49,916
Yep.

543
00:31:57,892 --> 00:32:00,159
Time to teach you a little respect.

544
00:32:10,872 --> 00:32:13,839
Okay, I'll help John.
You guys save Barry. Go!

545
00:32:15,141 --> 00:32:17,506
Hey, poison oak.

546
00:32:17,511 --> 00:32:19,410
Feeding time's over.

547
00:32:26,920 --> 00:32:29,120
Aah!

548
00:32:35,128 --> 00:32:36,394
Go for the leg.

549
00:32:38,932 --> 00:32:40,695
You can't hurt me.

550
00:32:40,700 --> 00:32:43,631
You're still just
the helpless little boy

551
00:32:43,636 --> 00:32:45,466
whose father left

552
00:32:45,471 --> 00:32:47,802
because he didn't believe in you.

553
00:32:47,807 --> 00:32:50,240
I just need to believe in myself.

554
00:32:52,445 --> 00:32:55,243
Aah!

555
00:33:22,073 --> 00:33:24,037
Nice shirt.

556
00:33:24,042 --> 00:33:25,074
Thanks.

557
00:34:21,903 --> 00:34:24,133
Bye.

558
00:34:24,138 --> 00:34:25,904
Bye.

559
00:34:27,874 --> 00:34:30,439
Mom.

560
00:34:30,444 --> 00:34:33,011
You gonna introduce me to your friend?

561
00:34:36,417 --> 00:34:38,647
This is Mary.

562
00:34:38,652 --> 00:34:40,815
It's nice to meet you, Mrs. Winchester.

563
00:34:40,820 --> 00:34:43,185
Call me Millie.

564
00:34:43,190 --> 00:34:46,488
It's your car, I assume. You're all set.

565
00:34:46,493 --> 00:34:48,790
- It's on the house.
- Really?

566
00:34:48,795 --> 00:34:52,800
It's the least I could do.
You brought my kid home safe.

567
00:34:53,567 --> 00:34:54,599
Thank you.

568
00:35:04,610 --> 00:35:06,874
- John...
- Wait. Before you...

569
00:35:06,879 --> 00:35:10,080
before you tear into me,
can I just... can I go first?

570
00:35:23,130 --> 00:35:26,195
I thought that I was angry at
you for not believing in me,

571
00:35:26,200 --> 00:35:28,163
but I wasn't.

572
00:35:28,168 --> 00:35:30,001
Okay, I was...

573
00:35:31,939 --> 00:35:35,944
I was angry at Dad, and I did
what I always do, which is...

574
00:35:36,976 --> 00:35:40,044
I took out on you what
I can't take out on him.

575
00:35:44,351 --> 00:35:47,281
I'm sorry.

576
00:35:47,286 --> 00:35:49,220
I do believe in you, John.

577
00:35:55,995 --> 00:35:57,492
The day that picture was taken,

578
00:35:57,497 --> 00:36:00,595
your dad and I got into a fight

579
00:36:00,600 --> 00:36:03,164
about the Men of Letters and how

580
00:36:03,169 --> 00:36:06,234
it was always taking him away from us.

581
00:36:06,239 --> 00:36:09,606
But your dad and I had this rule.

582
00:36:10,509 --> 00:36:14,175
Whenever we fought,
no matter how bad it got,

583
00:36:14,180 --> 00:36:17,979
we had to find a way
to tell each other after,

584
00:36:17,984 --> 00:36:20,248
"I love you".

585
00:36:20,253 --> 00:36:23,751
And we followed our rule that day and...

586
00:36:23,756 --> 00:36:25,552
and you can tell.

587
00:36:25,557 --> 00:36:28,689
The last fight we had,

588
00:36:28,694 --> 00:36:31,325
the day he walked out the door,

589
00:36:31,330 --> 00:36:34,731
you know what neither of us
stopped to tell each other?

590
00:36:38,537 --> 00:36:41,769
We're always gonna have our fights

591
00:36:41,774 --> 00:36:45,779
and I'm always gonna
worry about my baby,

592
00:36:46,278 --> 00:36:49,209
but I am never gonna let you
walk out that door again

593
00:36:49,214 --> 00:36:51,514
without telling you I love you.

594
00:36:54,019 --> 00:36:55,885
I love you, too, Mom.

595
00:37:03,061 --> 00:37:06,729
Mannas for my heroes.

596
00:37:11,702 --> 00:37:14,070
Eat it before it gets cold.

597
00:37:17,207 --> 00:37:19,371
Is that just literal cheese?

598
00:37:19,376 --> 00:37:20,973
Plain and boring, how you like it.

599
00:37:20,978 --> 00:37:22,909
Hmm.

600
00:37:22,914 --> 00:37:25,177
Thanks for calling me out back there.

601
00:37:25,182 --> 00:37:28,047
I hate to admit it, but you're right.

602
00:37:28,052 --> 00:37:30,650
- Mm-hmm.
- But I do have one question.

603
00:37:30,655 --> 00:37:32,785
If I'm Crosby, then what
does that make you?

604
00:37:32,790 --> 00:37:36,956
You really have to ask.
Neil. Neil Young.

605
00:37:36,961 --> 00:37:38,991
I mean, I may be part of this band,

606
00:37:38,996 --> 00:37:41,293
but you better watch out,
because I'm also a renegade.

607
00:37:43,167 --> 00:37:44,366
One sec.

608
00:37:45,670 --> 00:37:49,268
So, did you finally get
your parent off your back?

609
00:37:49,273 --> 00:37:50,602
Not even close.

610
00:37:50,607 --> 00:37:52,237
No, no. She's still worried about me,

611
00:37:52,241 --> 00:37:53,605
but at least she believes in me.

612
00:37:53,610 --> 00:37:55,807
I call that a win.

613
00:37:55,812 --> 00:37:58,042
I'm sorry we didn't find your dad.

614
00:37:58,047 --> 00:37:59,744
We got a monster off the board.

615
00:37:59,749 --> 00:38:02,416
I call that a win too.

616
00:38:16,700 --> 00:38:19,767
I think I have a lead on the box.

617
00:38:28,110 --> 00:38:30,273
What is this place?

618
00:38:30,278 --> 00:38:32,676
There's more to the Clubhouse
than you may have guessed.

619
00:38:32,681 --> 00:38:35,145
I'll give you a full tour later.

620
00:38:35,150 --> 00:38:39,116
Not the kind you're thinking.
Those will kill you in seconds.

621
00:38:39,121 --> 00:38:40,721
What are these?

622
00:38:48,030 --> 00:38:50,728
Automatic writing.

623
00:38:50,733 --> 00:38:52,997
I brewed a potion to
tap into my subconscious,

624
00:38:53,002 --> 00:38:55,165
so I could access the echo of

625
00:38:55,170 --> 00:38:58,535
any remaining portion of the
demon that possessed me.

626
00:38:58,540 --> 00:39:01,771
That sounds awful.

627
00:39:01,776 --> 00:39:04,207
The demon that possessed me is dead,

628
00:39:04,212 --> 00:39:06,076
but he knew the demon
that attacked you all

629
00:39:06,081 --> 00:39:07,477
and they both knew about the box,

630
00:39:07,482 --> 00:39:09,446
so if we can find that demon...

631
00:39:09,451 --> 00:39:11,781
We might be able to get some answers.

632
00:39:11,786 --> 00:39:13,619
And The Akrida.

633
00:39:15,023 --> 00:39:16,656
And my father.

634
00:39:19,794 --> 00:39:21,491
While I am loving this conversation,

635
00:39:21,496 --> 00:39:22,593
I would just like to point out

636
00:39:22,597 --> 00:39:26,563
that we still have some
pizza waiting for us, so...

637
00:40:56,150 --> 00:40:59,350
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

