1
00:00:00,125 --> 00:00:05,242
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

2
00:00:07,001 --> 00:00:08,955
Whose dagger was it, Galadriel?

3
00:00:08,958 --> 00:00:12,373
My brother. He was killed
by servants of Sauron.

4
00:00:13,333 --> 00:00:17,623
After Morgoth's defeat,
the one you call Sauron,

5
00:00:17,625 --> 00:00:22,748
he sought to craft a power not
of the flesh, but over flesh.

6
00:00:22,750 --> 00:00:25,296
I killed Sauron.

7
00:00:25,299 --> 00:00:26,623
I don't believe you.

8
00:00:26,625 --> 00:00:28,414
Á kuita!

9
00:00:29,583 --> 00:00:32,164
Dilly, get back!

10
00:00:32,166 --> 00:00:33,646
I'm all...

11
00:00:35,257 --> 00:00:39,581
But despite our every effort,
our decline has only quickened.

12
00:00:39,583 --> 00:00:42,206
This mithril... It is our only salvation.

13
00:00:42,208 --> 00:00:45,039
Nothing diminishes its light.

14
00:00:45,041 --> 00:00:47,539
- King Durin...
- Enough!

15
00:00:47,541 --> 00:00:51,791
I will not risk Dwarven lives
to help the Elves cheat death.

16
00:00:52,916 --> 00:00:54,623
I'm going to Middle-earth.

17
00:00:54,625 --> 00:00:58,250
All that awaits you there is darkness.

18
00:00:59,333 --> 00:01:00,382
Take shelter!

19
00:01:05,125 --> 00:01:06,581
Where is my son?

20
00:01:06,583 --> 00:01:08,706
Adar! Adar!

21
00:01:08,708 --> 00:01:11,706
Let us put this land behind our sails.

22
00:01:11,708 --> 00:01:15,458
- Fighting at your side, I felt...
- I felt it, too.

23
00:01:17,375 --> 00:01:19,206
This wound needs Elvish medicine.

24
00:01:19,208 --> 00:01:20,873
Strength to the king!

25
00:01:25,237 --> 00:01:26,498
Where are you goin'?

26
00:01:26,500 --> 00:01:28,206
- Warn him what's comin'.
- Alone?

27
00:01:28,208 --> 00:01:29,875
She won't be alone.

28
00:01:48,000 --> 00:01:53,720
_

29
00:02:20,703 --> 00:02:22,541
You're not a peril.

30
00:02:25,057 --> 00:02:26,562
You're good.

31
00:03:06,953 --> 00:03:08,083
Nori?

32
00:03:46,500 --> 00:03:49,831
We come to serve you,

33
00:03:49,833 --> 00:03:52,125
Lord Sauron.

34
00:05:55,648 --> 00:05:57,789
Gil-galad arrives tomorrow,

35
00:05:57,791 --> 00:06:01,968
expecting to be presented with
a means of saving all Elvendom.

36
00:06:01,971 --> 00:06:03,221
And we have none.

37
00:06:04,625 --> 00:06:06,750
If only there was some way...

38
00:06:08,450 --> 00:06:12,573
of doing more with less.

39
00:06:13,708 --> 00:06:18,789
The Sun itself began as something
no bigger than the palm of my hand.

40
00:06:18,791 --> 00:06:22,625
And how could we possibly match
the powers that wrought the Sun?

41
00:06:24,353 --> 00:06:26,478
We're out of time, Celebrimbor.

42
00:06:30,166 --> 00:06:32,666
We must inform the High
King of our failure.

43
00:06:34,125 --> 00:06:39,125
Then the Elves must prepare to
abandon these shores. Forever.

44
00:06:54,500 --> 00:06:55,804
Galadriel?

45
00:06:56,791 --> 00:06:58,414
Elrond.

46
00:06:58,416 --> 00:07:00,748
What has happened?

47
00:07:00,750 --> 00:07:04,789
Enemy lance. Six days ago.

48
00:07:04,791 --> 00:07:06,041
We rode without rest.

49
00:07:08,041 --> 00:07:09,458
Can you help him?

50
00:07:10,958 --> 00:07:14,320
Á tulë koivienna...

51
00:07:14,323 --> 00:07:16,654
King of the Southlands?

52
00:07:16,657 --> 00:07:19,697
How is it your path crossed with his?

53
00:07:19,700 --> 00:07:21,283
How is it you are here?

54
00:07:22,457 --> 00:07:24,580
How is it you are here?

55
00:07:28,697 --> 00:07:31,114
Come. We have much to discuss.

56
00:07:38,333 --> 00:07:41,414
I should never have
set you on that ship.

57
00:07:41,416 --> 00:07:45,416
I should have trusted you. It is
a mistake I will not make again.

58
00:07:51,958 --> 00:07:53,791
I leapt from that ship...

59
00:07:56,000 --> 00:07:59,041
Because I believed in my heart
I was not yet worthy of it.

60
00:08:00,004 --> 00:08:04,023
I knew that, somehow, my task
here was not yet complete.

61
00:08:05,750 --> 00:08:09,831
And when I surfaced,
all I could do was swim,

62
00:08:09,833 --> 00:08:12,041
and pray I had chosen wisely.

63
00:08:16,125 --> 00:08:18,333
I did not cross that bitter ocean...

64
00:08:19,708 --> 00:08:21,291
Only to drown now.

65
00:08:23,898 --> 00:08:25,583
And nor will I let you.

66
00:08:33,041 --> 00:08:34,875
I have missed you.

67
00:08:38,333 --> 00:08:39,750
What are we to do?

68
00:08:42,750 --> 00:08:44,333
The only thing we can do.

69
00:08:46,000 --> 00:08:47,416
Swim.

70
00:08:56,856 --> 00:08:58,023
Who's there?

71
00:09:04,083 --> 00:09:07,081
Who's there? Reveal yourself.

72
00:09:07,084 --> 00:09:08,751
Is Galadriel here?

73
00:09:15,625 --> 00:09:16,833
No.

74
00:09:18,463 --> 00:09:21,503
Shouldn't you be resting?

75
00:09:21,506 --> 00:09:23,006
What is this place?

76
00:09:24,416 --> 00:09:28,914
This was the workshop of Celebrimbor.

77
00:09:28,916 --> 00:09:30,203
The Celebrimbor?

78
00:09:31,666 --> 00:09:33,748
He's not here, is he?

79
00:09:33,750 --> 00:09:37,541
Well... As a matter of fact, he is.

80
00:09:50,583 --> 00:09:52,000
Celebrimbor...

81
00:09:53,166 --> 00:09:54,664
The master I apprenticed to

82
00:09:54,666 --> 00:09:58,123
used to speak of the
wonders of your craft.

83
00:09:58,125 --> 00:10:01,831
I never dreamed that I'd ever get
the chance to see them in person.

84
00:10:01,833 --> 00:10:03,748
Are you a smith?

85
00:10:03,751 --> 00:10:07,084
Well... Nothing like your artistry.

86
00:10:09,457 --> 00:10:14,288
These gemstones, I've never
seen anything like them.

87
00:10:14,291 --> 00:10:17,539
What do you plan to use them for?

88
00:10:17,541 --> 00:10:24,206
Fëanor's jewelcraft managed to
capture the essence of Valinor.

89
00:10:24,208 --> 00:10:26,331
I had hoped to do the
same for Middle-earth.

90
00:10:26,333 --> 00:10:28,291
This is a peculiar ore.

91
00:10:29,583 --> 00:10:30,875
What is it?

92
00:10:33,609 --> 00:10:34,773
Not enough.

93
00:10:34,776 --> 00:10:35,985
Enough for what?

94
00:10:40,375 --> 00:10:41,456
Please.

95
00:10:41,458 --> 00:10:45,623
Have you tried combining it with
other ores? To better stretch it out?

96
00:10:45,625 --> 00:10:48,039
That wouldn't be suitable for this ore.

97
00:10:48,041 --> 00:10:49,789
- Why not?
- Because in the amounts we need,

98
00:10:49,792 --> 00:10:53,367
it would too greatly
dilute its unique qualities.

99
00:10:53,370 --> 00:10:56,539
Forgive me, but, uh, at
the risk of sounding a fool,

100
00:10:56,542 --> 00:10:59,709
couldn't the right alloy
also amplify those qualities?

101
00:11:01,707 --> 00:11:03,872
Uh... Amplify?

102
00:11:03,875 --> 00:11:07,289
Where I came up, precious metals
were scarce as hens' teeth.

103
00:11:07,291 --> 00:11:09,373
So we learnt to combine them

104
00:11:09,375 --> 00:11:11,742
to harness strengths and hide flaws.

105
00:11:11,745 --> 00:11:14,166
I've seen a trace of nickel added to iron

106
00:11:14,167 --> 00:11:17,265
to make a blade lighter and stronger.

107
00:11:17,268 --> 00:11:22,375
Might there not be some alloy to
amplify the qualities of your ore?

108
00:11:29,791 --> 00:11:31,541
Well, that is...

109
00:11:33,666 --> 00:11:35,750
an intriguing suggestion.

110
00:11:37,833 --> 00:11:39,250
Call it...

111
00:11:40,791 --> 00:11:43,081
a gift.

112
00:11:48,836 --> 00:11:51,084
Soon, he will travel that road

113
00:11:51,087 --> 00:11:55,126
which makes an end of
every man who walks it.

114
00:11:55,129 --> 00:11:57,879
Black flags will fill our harbor.

115
00:11:59,358 --> 00:12:02,525
It will be our duty to
forge for him a tomb,

116
00:12:04,691 --> 00:12:07,316
granting him the immortality in stone

117
00:12:09,400 --> 00:12:10,775
that no man,

118
00:12:12,816 --> 00:12:16,233
not even a king, can attain in life.

119
00:12:17,608 --> 00:12:23,064
Draftsmen from across Númenor have
been summoned to capture his visage,

120
00:12:23,066 --> 00:12:25,939
so they can propose a design.

121
00:12:25,941 --> 00:12:27,775
Of all the apprentices,

122
00:12:28,941 --> 00:12:31,775
you have been chosen
to propose one as well.

123
00:12:34,816 --> 00:12:36,023
In the coming days,

124
00:12:36,025 --> 00:12:39,191
each of you will be granted
one hour with the king.

125
00:12:41,171 --> 00:12:42,441
Use it well.

126
00:13:07,108 --> 00:13:09,773
I know what you have been
doing in the dark of night

127
00:13:09,775 --> 00:13:12,648
- when you thought all eyes were asleep.
- I'm sorry.

128
00:13:12,650 --> 00:13:16,064
Your handmaid will be
back in a moment, my king.

129
00:13:16,066 --> 00:13:18,189
Then there is still time.

130
00:13:23,775 --> 00:13:24,939
Time for what?

131
00:13:24,941 --> 00:13:27,523
To warn you, young Míriel.

132
00:13:27,525 --> 00:13:30,398
- You're mistaken. I'm not...
- Queen yet? No.

133
00:13:30,400 --> 00:13:33,020
But you will be. So know this,

134
00:13:33,023 --> 00:13:36,148
if the old ways of our
people are not soon restored,

135
00:13:36,150 --> 00:13:37,939
our island will fall.

136
00:13:42,886 --> 00:13:44,676
Help!

137
00:13:44,679 --> 00:13:47,096
It's the king! Help!

138
00:13:58,483 --> 00:14:00,023
Come. You must go up.

139
00:14:00,025 --> 00:14:03,898
But don't do as I did.
I looked for too long.

140
00:14:03,900 --> 00:14:07,481
And now, I cannot separate
what is from what was,

141
00:14:07,483 --> 00:14:09,689
what was from what will be.

142
00:14:46,233 --> 00:14:50,398
One object. For all Middle-earth.

143
00:14:50,401 --> 00:14:52,429
I know it sounds strange, High King.

144
00:14:52,432 --> 00:14:56,097
But surely, we should exhaust
every possible solution.

145
00:14:56,100 --> 00:14:58,710
Precisely what manner of object?

146
00:14:58,713 --> 00:15:02,137
It would be smaller
than previously imagined.

147
00:15:02,140 --> 00:15:03,731
Something that could be carried...

148
00:15:03,733 --> 00:15:04,989
- A scepter perhaps.
- A sword?

149
00:15:04,992 --> 00:15:07,757
Or perhaps... A crown.

150
00:15:10,025 --> 00:15:11,106
Why a crown?

151
00:15:11,108 --> 00:15:13,731
A circular form will be ideal.

152
00:15:13,733 --> 00:15:17,648
Allowing the light to arc back
upon itself in one unbroken round,

153
00:15:17,650 --> 00:15:22,689
building to a power that
is all but unbounded.

154
00:15:22,691 --> 00:15:26,773
And you would place all that
power upon the brow of one being?

155
00:15:26,775 --> 00:15:29,775
Not just any one being, High King. You.

156
00:15:33,400 --> 00:15:35,564
Perilous are these whisperings...

157
00:15:35,566 --> 00:15:37,981
Sometimes the perilous
path is the only path.

158
00:15:37,983 --> 00:15:40,023
I wouldn't be standing here otherwise.

159
00:15:40,025 --> 00:15:42,189
You should not be standing here at all.

160
00:15:43,233 --> 00:15:45,832
High King, we ask only
for the time needed

161
00:15:45,835 --> 00:15:48,551
to gather the Elven-smiths and
test Celebrimbor's theory...

162
00:15:48,554 --> 00:15:49,773
Our time runs short.

163
00:15:49,775 --> 00:15:51,983
- Yes, that is why...
- Shorter than you know.

164
00:15:53,525 --> 00:15:55,437
Since the mountain of fire's eruption,

165
00:15:55,440 --> 00:15:58,522
the Great Tree is all
but bleeding leaves.

166
00:15:58,525 --> 00:16:00,814
Soon, the last will fall.

167
00:16:00,816 --> 00:16:05,233
And unless our people leave
these shores, so shall we.

168
00:16:08,025 --> 00:16:12,981
There is no Elf in Middle-earth
who wanted a solution more than I.

169
00:16:12,983 --> 00:16:18,731
But if this was to be our salvation,
I'm afraid we needed it sooner.

170
00:16:18,733 --> 00:16:21,273
But I almost had it sooner.

171
00:16:21,275 --> 00:16:23,898
It was only in speaking with the
Southlander that I realized...

172
00:16:23,900 --> 00:16:26,398
The low man? This idea was his?

173
00:16:26,400 --> 00:16:30,200
His suggestions were but the
key that unlocked the dam.

174
00:16:30,203 --> 00:16:34,731
We are on the cusp of
crafting a new kind of power.

175
00:16:34,733 --> 00:16:37,856
Not of strength, but of spirit.

176
00:16:37,858 --> 00:16:40,358
Not of the flesh, but over flesh.

177
00:16:42,066 --> 00:16:43,898
This is...

178
00:16:43,900 --> 00:16:47,441
This is a power of the Unseen World.

179
00:16:49,150 --> 00:16:53,148
I am sorry, Lord Celebrimbor.

180
00:16:53,150 --> 00:16:56,606
You are hereby commanded
to disband the city

181
00:16:56,608 --> 00:17:00,356
and return to Lindon immediately.

182
00:17:00,358 --> 00:17:01,775
All of you.

183
00:17:15,982 --> 00:17:20,688
Those words, "a power over flesh."

184
00:17:20,691 --> 00:17:22,108
Where did you hear them?

185
00:17:23,691 --> 00:17:25,939
Uh...

186
00:17:25,941 --> 00:17:29,650
I was conferring with
my smiths. I think I...

187
00:17:31,400 --> 00:17:34,566
- I believe those are my words.
- Was Halbrand with you?

188
00:17:36,566 --> 00:17:39,733
What does it matter? It's over.

189
00:17:43,525 --> 00:17:45,814
High King, wait!

190
00:17:45,816 --> 00:17:48,356
- I am sorry...
- Grant me three months.

191
00:17:48,358 --> 00:17:50,439
I am owed that much.

192
00:17:50,441 --> 00:17:54,314
You are owed nothing.

193
00:17:54,316 --> 00:17:56,316
Then do it not out of recompense.

194
00:17:58,191 --> 00:17:59,775
Do it because I asked you.

195
00:18:01,191 --> 00:18:04,439
It is a fool's hope, Elrond.

196
00:18:04,441 --> 00:18:06,564
Merely that. Nothing more.

197
00:18:06,566 --> 00:18:12,939
"Hope is never mere. Not
even when it is meager."

198
00:18:12,941 --> 00:18:15,275
Or have you forgotten your own counsel?

199
00:19:09,066 --> 00:19:11,286
I need royal lineages, bloodlines.

200
00:19:11,289 --> 00:19:13,731
Anything you can find on the Southlands.

201
00:19:13,733 --> 00:19:16,814
Our records are limited
concerning the mortal kingdoms.

202
00:19:16,816 --> 00:19:19,648
I'll have to scour the
catacombs for that information.

203
00:19:19,650 --> 00:19:21,773
- Come.
- Three weeks...

204
00:19:21,775 --> 00:19:25,106
Three weeks for a labor that
could take three centuries.

205
00:19:25,108 --> 00:19:28,108
Constraint can be the very
progenitor of invention.

206
00:19:29,275 --> 00:19:31,941
Go. Speak of this to no one.

207
00:19:36,150 --> 00:19:37,898
Don't be afraid.

208
00:19:37,900 --> 00:19:41,481
Celebrimbor will find a
way. I'm certain of it.

209
00:19:41,483 --> 00:19:44,564
All of a sudden, the two
of you seem quite familiar.

210
00:19:44,566 --> 00:19:47,233
I'm just offering
whatever humble aid I can.

211
00:19:49,691 --> 00:19:53,689
To tell you the truth, I
can still hardly believe it.

212
00:19:53,691 --> 00:19:56,650
Someone like me, here,

213
00:19:57,941 --> 00:20:00,525
working with the
Elven-smiths of Eregion.

214
00:20:04,733 --> 00:20:06,150
Thank you, Galadriel.

215
00:20:07,441 --> 00:20:09,814
For bringing you here?

216
00:20:09,816 --> 00:20:11,314
For saving my life.

217
00:20:11,316 --> 00:20:15,481
As you saved mine. Our
scales are balanced.

218
00:20:15,483 --> 00:20:16,898
No.

219
00:20:16,900 --> 00:20:19,483
No, you've done far
more than that for me.

220
00:20:20,775 --> 00:20:22,606
I'd all but given up.

221
00:20:22,608 --> 00:20:25,981
But you, you believed in me.

222
00:20:25,983 --> 00:20:27,939
You saw strength in me.

223
00:20:27,941 --> 00:20:31,025
You pushed me to heights
that no one else could have.

224
00:20:32,816 --> 00:20:34,400
I will never forget that.

225
00:20:38,482 --> 00:20:41,938
And I'll see to it that no
one else does either.

226
00:21:01,358 --> 00:21:04,231
Do not be afraid, master.

227
00:21:04,234 --> 00:21:10,732
The more your powers awaken,
the more the veil will weaken.

228
00:21:10,735 --> 00:21:11,900
Veil?

229
00:21:11,903 --> 00:21:17,023
The one placed upon your mind
by those who cast you down.

230
00:21:17,025 --> 00:21:22,148
But we have come here to welcome you in.

231
00:21:22,150 --> 00:21:25,898
To bring you to our lands.

232
00:21:25,900 --> 00:21:27,064
Your lands?

233
00:21:27,066 --> 00:21:29,273
You know them already.

234
00:21:35,275 --> 00:21:37,064
The stars.

235
00:21:37,066 --> 00:21:40,233
It is called the Hermit's Hat.

236
00:21:41,521 --> 00:21:44,563
A pattern visible in but one place.

237
00:21:45,608 --> 00:21:51,273
Far to the east, where
the stars are strange.

238
00:21:51,275 --> 00:21:54,733
The lands of Rhûn.

239
00:21:55,858 --> 00:21:57,562
- Rhûn...
- Yes.

240
00:21:58,691 --> 00:22:04,523
Where you will be known at
last, for who you truly are.

241
00:22:04,525 --> 00:22:09,273
You fell from the stars, yet
you are greater than they.

242
00:22:09,275 --> 00:22:12,106
For fire obeys your will.

243
00:22:12,108 --> 00:22:17,023
You fell below the dust, yet dust fears you.

244
00:22:17,025 --> 00:22:19,523
For it trembles when you are wroth.

245
00:22:19,525 --> 00:22:24,273
The winds and waters, the heat and cold.

246
00:22:24,275 --> 00:22:28,064
In Rhûn, you shall learn
to command them all.

247
00:22:28,066 --> 00:22:35,023
And every being that walks
or crawls shall be your slave.

248
00:22:35,025 --> 00:22:38,939
For you are Lord Sauron.

249
00:22:57,900 --> 00:22:59,066
Enough!

250
00:23:08,566 --> 00:23:11,945
In time, he will learn to control his powers.

251
00:23:12,900 --> 00:23:14,733
For now, bind him.

252
00:23:22,025 --> 00:23:23,441
What is it?

253
00:23:36,983 --> 00:23:39,814
Well, in the grand tradition of bad ideas,

254
00:23:39,816 --> 00:23:41,564
this might well be the worst yet.

255
00:23:41,566 --> 00:23:43,439
Well, have you got a better notion?

256
00:23:49,691 --> 00:23:50,981
Third one's gone.

257
00:23:50,983 --> 00:23:53,481
Where'd the third one go?

258
00:23:53,483 --> 00:23:56,398
Better two than three. Now's our chance.

259
00:24:52,714 --> 00:24:54,921
Hey!

260
00:24:54,924 --> 00:24:57,049
Brandyfoot! Run!

261
00:25:05,483 --> 00:25:06,773
Sadoc!

262
00:25:56,733 --> 00:25:59,648
Master, calm yourself.

263
00:26:01,608 --> 00:26:04,150
Nori. Nori, let's go!

264
00:26:55,983 --> 00:26:57,481
Come on!

265
00:27:20,921 --> 00:27:22,191
Make him see.

266
00:28:33,079 --> 00:28:35,285
Take it.

267
00:28:35,288 --> 00:28:37,234
We need you. Please, just take it.

268
00:28:38,483 --> 00:28:41,775
Get away from me. Or I wi...

269
00:28:43,858 --> 00:28:46,648
I will hurt you. Again.

270
00:28:46,650 --> 00:28:49,814
What? What have they done to you?

271
00:28:49,816 --> 00:28:53,856
They showed me what I am.

272
00:28:55,816 --> 00:28:57,816
Only you can show what you are.

273
00:28:58,982 --> 00:29:01,980
You choose by what you do.

274
00:29:16,108 --> 00:29:17,525
You're here to help.

275
00:29:19,566 --> 00:29:20,814
I know it.

276
00:29:38,816 --> 00:29:40,273
Close your eyes.

277
00:29:40,275 --> 00:29:42,981
It'll only hurt but a moment.

278
00:29:44,316 --> 00:29:45,372
No!

279
00:30:11,858 --> 00:30:14,273
From shadow you came.

280
00:30:15,733 --> 00:30:18,106
To shadow I bid you return!

281
00:30:18,109 --> 00:30:22,706
- He is not Sauron.
- He is the other. The Istar. He is...

282
00:30:22,709 --> 00:30:24,334
I'm good.

283
00:31:05,768 --> 00:31:06,898
Nori!

284
00:31:18,191 --> 00:31:19,439
Sadoc?

285
00:31:28,566 --> 00:31:32,689
Hold still. We'll find
a way to carry you back.

286
00:31:32,691 --> 00:31:34,523
Sorry, good lady.

287
00:31:34,525 --> 00:31:38,356
I'm afraid I'm about to
go a' wandering off-trail.

288
00:31:40,608 --> 00:31:42,064
Mr. Burrows...

289
00:31:42,066 --> 00:31:44,733
It's all right, Proudfellow.

290
00:31:46,191 --> 00:31:47,816
The missus will be waitin'.

291
00:31:49,525 --> 00:31:54,358
Now, if you don't mind, I'd
just like to sit a while,

292
00:31:55,691 --> 00:31:57,189
watch the Sun come up.

293
00:33:12,358 --> 00:33:16,064
One, two, three,

294
00:33:16,066 --> 00:33:20,189
four, five, six,

295
00:33:20,191 --> 00:33:22,566
seven, eight...

296
00:33:25,066 --> 00:33:26,150
It's nine...

297
00:33:27,608 --> 00:33:29,108
Stairs to main-post.

298
00:33:37,900 --> 00:33:39,231
You're doing well.

299
00:33:39,233 --> 00:33:42,650
Patronize me like that again,
Captain, I'll have your ship.

300
00:33:44,775 --> 00:33:46,191
Come then.

301
00:33:48,441 --> 00:33:49,585
I have you.

302
00:33:55,525 --> 00:33:57,191
And who has you?

303
00:34:02,233 --> 00:34:04,689
Given your loss,

304
00:34:04,691 --> 00:34:07,258
I would understand
it if upon our return,

305
00:34:07,260 --> 00:34:09,441
you wish to take a leave of duty.

306
00:34:13,807 --> 00:34:18,766
You once asked me why I
pulled Galadriel from the sea.

307
00:34:20,150 --> 00:34:22,275
I claimed to have had little choice.

308
00:34:23,774 --> 00:34:27,063
But the truth is, I
could have left her there.

309
00:34:27,066 --> 00:34:29,816
Could've refused to
follow her to Middle-earth.

310
00:34:31,483 --> 00:34:33,483
Or stopped my son from doing so.

311
00:34:35,650 --> 00:34:38,816
Yet at every turn, I made
the choices I did because...

312
00:34:40,275 --> 00:34:41,691
Why, Elendil?

313
00:34:44,358 --> 00:34:48,316
Because "Elendil" does not merely
mean "one who loves the stars."

314
00:34:49,650 --> 00:34:52,066
I just never imagined
it would lead here.

315
00:35:03,983 --> 00:35:06,231
My father once told me

316
00:35:06,233 --> 00:35:09,064
that the way of The Faithful

317
00:35:09,066 --> 00:35:11,066
is committing to pay the price...

318
00:35:12,816 --> 00:35:15,233
Even if the cost cannot be known.

319
00:35:17,483 --> 00:35:20,483
And trusting that, in the
end, it will be worth it.

320
00:35:25,691 --> 00:35:28,691
Sometimes the cost is dear.

321
00:35:32,900 --> 00:35:34,150
It is.

322
00:35:36,650 --> 00:35:39,400
We have little choice
then but to keep serving.

323
00:35:42,150 --> 00:35:46,900
And I, for one, will see to it that
we make the end worth the price.

324
00:35:48,691 --> 00:35:50,108
Come what may?

325
00:35:51,316 --> 00:35:52,733
Come what may.

326
00:36:03,400 --> 00:36:06,566
Captain. Númenor is in sight.

327
00:36:12,691 --> 00:36:14,108
My Queen.

328
00:36:41,941 --> 00:36:45,233
Elendil, what is it? What's wrong?

329
00:36:50,858 --> 00:36:52,108
What is it?

330
00:36:53,608 --> 00:36:54,858
What do you see?

331
00:37:46,009 --> 00:37:47,731
What has happened?

332
00:37:49,484 --> 00:37:51,734
The mithril is proud.

333
00:37:53,649 --> 00:37:57,730
It refuses every effort to
bond it with lesser ores.

334
00:37:57,733 --> 00:38:00,481
Tapping into the powers of
the Seen and Unseen World

335
00:38:00,483 --> 00:38:03,148
seemed to soften the
boundaries between the two.

336
00:38:03,150 --> 00:38:04,898
Doesn't make any sense.

337
00:38:04,900 --> 00:38:07,356
We used enough pressure to
fuse the heavens with earth.

338
00:38:07,358 --> 00:38:10,689
- It should have held this time!
- Patience. This is a journey.

339
00:38:10,691 --> 00:38:13,648
Not every step we take will
be forward. It may take time.

340
00:38:13,650 --> 00:38:15,606
- Time? We don't... We don't have time.
- Time...

341
00:38:15,608 --> 00:38:17,981
Perhaps that is enough for today.

342
00:38:17,983 --> 00:38:21,023
Perhaps we've been
pushing ourselves too hard.

343
00:38:21,025 --> 00:38:23,273
"Pushing ourselves too hard."

344
00:38:28,191 --> 00:38:29,941
Supposing that's the trouble.

345
00:38:31,441 --> 00:38:34,273
Supposing we've been
using too much force?

346
00:38:34,275 --> 00:38:36,398
Meaning what?

347
00:38:36,400 --> 00:38:39,648
Meaning that the metals
shouldn't be forced to join...

348
00:38:39,650 --> 00:38:43,471
But more drawn or coaxed together.

349
00:38:43,474 --> 00:38:45,055
Now, if that's true, we've been...

350
00:38:45,058 --> 00:38:47,808
we've been doing it all inside out.

351
00:38:49,941 --> 00:38:53,066
Quickly. Dismantle this. We start again.

352
00:38:58,900 --> 00:39:00,108
My lady.

353
00:39:27,525 --> 00:39:28,733
Galadriel!

354
00:39:30,858 --> 00:39:32,606
We found it.

355
00:39:32,608 --> 00:39:35,314
I don't know how we missed it before.

356
00:39:35,316 --> 00:39:38,189
It's too much power for one object.

357
00:39:38,191 --> 00:39:39,525
We need two.

358
00:39:40,566 --> 00:39:41,856
We're making two.

359
00:39:41,858 --> 00:39:44,523
- Two crowns?
- Not exactly.

360
00:39:44,525 --> 00:39:46,525
It'll need to be something...

361
00:39:47,566 --> 00:39:49,439
Smaller.

362
00:39:49,441 --> 00:39:51,648
Come, see for yourself.

363
00:39:51,650 --> 00:39:53,733
Not until you tell me who you are.

364
00:39:55,775 --> 00:39:57,439
You know who I am.

365
00:39:57,441 --> 00:39:59,358
Who you really are.

366
00:40:00,441 --> 00:40:02,689
Galadriel, I'm afraid I don't...

367
00:40:04,775 --> 00:40:07,898
There is no King of the Southlands.

368
00:40:07,900 --> 00:40:10,398
The line was broken.

369
00:40:10,400 --> 00:40:14,066
The last man to bear your crest
died over a thousand years ago.

370
00:40:15,191 --> 00:40:16,775
He had no heir.

371
00:40:31,900 --> 00:40:34,564
I told you I found it on a dead man.

372
00:40:34,566 --> 00:40:36,481
No.

373
00:40:36,483 --> 00:40:38,564
No, on the raft, you saved me...

374
00:40:38,566 --> 00:40:40,398
On the raft, you saved me.

375
00:40:40,400 --> 00:40:43,314
You convinced Míriel to
save the Men of Middle-earth.

376
00:40:43,316 --> 00:40:46,439
You convinced her. I wanted
to remain in Númenor.

377
00:40:46,441 --> 00:40:48,648
You fought beside me.

378
00:40:48,650 --> 00:40:51,816
Against your enemy. And mine.

379
00:40:56,608 --> 00:40:58,025
Tell me your name.

380
00:41:00,775 --> 00:41:05,481
I have been awake since before
the breaking of the first silence.

381
00:41:05,483 --> 00:41:09,321
In that time... I have had many names.

382
00:41:34,150 --> 00:41:36,233
Lose your footing again, sister?

383
00:41:40,691 --> 00:41:42,939
It was just a little tumble, is all.

384
00:41:56,900 --> 00:41:58,064
On your feet now.

385
00:41:58,066 --> 00:42:02,064
Get out of my mind.

386
00:42:02,066 --> 00:42:03,733
Please, sister.

387
00:42:06,316 --> 00:42:07,691
Look at me.

388
00:42:09,108 --> 00:42:10,231
Galadriel.

389
00:42:22,316 --> 00:42:23,941
My old dagger.

390
00:42:25,525 --> 00:42:27,691
You've kept it safe all this time.

391
00:42:30,733 --> 00:42:32,733
You have been very brave.

392
00:42:35,316 --> 00:42:39,316
You have fought so
hard. For so many years.

393
00:42:40,608 --> 00:42:42,858
To complete the task that I could not.

394
00:42:45,275 --> 00:42:47,441
Your task was hunting Sauron.

395
00:42:49,108 --> 00:42:52,525
My task was to ensure peace.

396
00:42:54,816 --> 00:43:00,064
But I learned that was
Sauron's task as well.

397
00:43:00,066 --> 00:43:01,275
No.

398
00:43:03,775 --> 00:43:06,064
No, you died.

399
00:43:06,066 --> 00:43:08,731
Along with countless
others, because of him.

400
00:43:08,733 --> 00:43:10,858
No, Galadriel.

401
00:43:12,650 --> 00:43:17,483
He was seeking a power not
to destroy Middle-earth,

402
00:43:18,900 --> 00:43:20,066
but to heal it.

403
00:43:23,400 --> 00:43:27,525
Just as your fellow Elves are
seeking to do this very moment.

404
00:43:29,316 --> 00:43:30,816
You needn't lie to them.

405
00:43:33,275 --> 00:43:35,275
Simply let the work proceed.

406
00:43:40,566 --> 00:43:45,279
Do you remember what I whispered
to you under this very tree?

407
00:43:51,639 --> 00:43:53,775
Touch the darkness once more.

408
00:44:08,400 --> 00:44:12,481
My brother is dead. Because of you.

409
00:44:12,483 --> 00:44:17,106
Galadriel. Why would you say that?

410
00:44:17,108 --> 00:44:19,108
Why would you say such a thing?

411
00:44:20,150 --> 00:44:21,400
Galadriel.

412
00:44:23,191 --> 00:44:25,731
Galadriel. Come back to me.

413
00:44:25,733 --> 00:44:27,731
Galadriel.

414
00:44:27,733 --> 00:44:29,189
Look at me!

415
00:44:33,066 --> 00:44:34,900
Galadriel. Look at me.

416
00:44:39,775 --> 00:44:41,191
You know who I am.

417
00:44:43,525 --> 00:44:44,689
I am your friend.

418
00:44:44,691 --> 00:44:47,108
You are a friend of Morgoth's.

419
00:44:52,400 --> 00:44:54,233
When Morgoth was defeated,

420
00:44:56,525 --> 00:45:01,275
it was as if a great, clenched fist

421
00:45:02,691 --> 00:45:05,939
had released its grasp from my neck.

422
00:45:05,941 --> 00:45:09,648
And in the stillness
of that first sunrise,

423
00:45:09,650 --> 00:45:14,066
at last, I felt the
light of The One again.

424
00:45:16,525 --> 00:45:20,733
And I knew if ever I
was to be forgiven...

425
00:45:22,108 --> 00:45:25,689
That I had to heal everything
that I had helped ruin.

426
00:45:25,691 --> 00:45:28,578
No penance could ever erase
the evil you have done.

427
00:45:28,581 --> 00:45:31,323
- That is not what you believe.
- Do not tell me what I believe.

428
00:45:31,326 --> 00:45:33,398
No. You told me.

429
00:45:33,400 --> 00:45:35,791
After our victory, you said

430
00:45:35,792 --> 00:45:38,356
that whatever I'd done before
I could be free of it now.

431
00:45:38,358 --> 00:45:40,814
- You deceived me.
- I told you the truth.

432
00:45:40,816 --> 00:45:44,481
I told you that I had done
evil, and you did not care.

433
00:45:44,483 --> 00:45:47,939
Because you knew that
our past meant nothing,

434
00:45:47,941 --> 00:45:50,523
weighed against our future.

435
00:45:50,525 --> 00:45:52,525
There is no such future.

436
00:45:53,816 --> 00:45:55,064
Isn't there?

437
00:46:17,191 --> 00:46:19,191
All others look on you with doubt.

438
00:46:21,775 --> 00:46:23,775
I alone can see your greatness.

439
00:46:28,358 --> 00:46:31,941
I alone can see your light.

440
00:46:33,400 --> 00:46:35,898
You would make me a tyrant.

441
00:46:35,900 --> 00:46:37,525
I would make you a queen.

442
00:46:38,941 --> 00:46:41,773
Fair as the sea and the Sun.

443
00:46:41,775 --> 00:46:45,148
Stronger than the
foundations of the earth.

444
00:46:45,150 --> 00:46:47,733
And you. My king.

445
00:46:49,608 --> 00:46:50,773
The Dark Lord.

446
00:46:50,775 --> 00:46:53,775
No. Not dark.

447
00:46:54,858 --> 00:46:56,566
Not with you at my side.

448
00:46:57,858 --> 00:47:01,858
You told me once, that we were
brought together for a purpose.

449
00:47:04,191 --> 00:47:06,439
This is it.

450
00:47:06,441 --> 00:47:10,275
You bind me to the light.
And I bind you to power.

451
00:47:12,525 --> 00:47:16,108
Together, we can save this Middle-earth.

452
00:47:18,108 --> 00:47:19,191
Save?

453
00:47:20,941 --> 00:47:22,441
Or rule?

454
00:47:24,566 --> 00:47:26,233
I see no difference.

455
00:47:29,358 --> 00:47:34,773
And that is why... I will
never be at your side.

456
00:47:39,483 --> 00:47:41,106
You have no choice.

457
00:47:41,108 --> 00:47:43,273
Without me, your people will fade.

458
00:47:43,275 --> 00:47:46,564
And the shadow will spread and
darken to cover all the world.

459
00:47:46,566 --> 00:47:49,231
- You need me.
- I should have left you on the sea.

460
00:47:49,233 --> 00:47:51,773
A sea you were on because
the Elves cast you out.

461
00:47:51,775 --> 00:47:56,108
They cast you out for deigning to
beg them for a few petty soldiers.

462
00:47:56,111 --> 00:47:59,623
What will they do when you
tell them that you were my ally?

463
00:47:59,626 --> 00:48:01,022
When you tell them

464
00:48:01,025 --> 00:48:04,523
that Sauron lives because of you?

465
00:48:04,525 --> 00:48:06,356
And you will die because of me.

466
00:48:42,566 --> 00:48:44,148
Galadriel!

467
00:48:51,066 --> 00:48:52,144
Deceiver!

468
00:48:52,941 --> 00:48:55,356
Galadriel, stop! Elrond. It's Elrond.

469
00:48:55,358 --> 00:48:56,526
Prove it.

470
00:48:58,650 --> 00:49:00,066
Where did we first meet?

471
00:49:01,607 --> 00:49:04,688
Seaside. When I was first orphaned.

472
00:49:04,691 --> 00:49:08,441
I was alone. A young, half-elven
boy, without friend or kin.

473
00:49:11,525 --> 00:49:13,025
You gave me water.

474
00:49:17,566 --> 00:49:18,816
Elrond.

475
00:49:22,650 --> 00:49:25,148
Á cuith tessë, Galadriel.

476
00:49:26,191 --> 00:49:29,189
Celebrimbor. Where is he?

477
00:49:29,191 --> 00:49:32,648
Workshop. He'll almost
be finished by now.

478
00:49:32,650 --> 00:49:33,981
No!

479
00:49:33,984 --> 00:49:37,151
Galadriel! Galadriel! What has happened?

480
00:49:42,441 --> 00:49:43,525
Galadriel!

481
00:49:48,983 --> 00:49:50,689
Is it done?

482
00:49:50,691 --> 00:49:53,398
Galadriel. You're as
wet as a river rock.

483
00:49:53,400 --> 00:49:54,564
Why?

484
00:49:54,566 --> 00:49:57,564
Because I pulled her from
the waters of Glanduin.

485
00:49:57,566 --> 00:49:59,606
The Glanduin? What happened?

486
00:49:59,608 --> 00:50:01,523
Galadriel?

487
00:50:04,150 --> 00:50:05,650
Where is Halbrand?

488
00:50:08,108 --> 00:50:11,525
He is gone. And I doubt he will return.

489
00:50:12,941 --> 00:50:15,983
And should he ever, none of
us are to treat with him again.

490
00:50:17,233 --> 00:50:19,398
What happened by that stream?

491
00:50:19,400 --> 00:50:21,545
You spoke to me once of a mistake.

492
00:50:22,691 --> 00:50:24,873
One you said you would not make again.

493
00:50:26,025 --> 00:50:28,731
You're making that promise
very difficult to keep.

494
00:50:28,733 --> 00:50:32,523
Were it easy, it would
not require trust.

495
00:50:39,275 --> 00:50:41,273
So, do we proceed?

496
00:50:41,275 --> 00:50:42,856
No.

497
00:50:44,858 --> 00:50:46,939
We must make three.

498
00:50:46,941 --> 00:50:48,775
Three? Why three?

499
00:50:50,691 --> 00:50:54,648
One will always
corrupt. Two will divide.

500
00:50:54,650 --> 00:50:57,483
But with three, there is balance.

501
00:51:03,276 --> 00:51:08,276
The powers we forge today
must be for the Elves alone.

502
00:51:09,316 --> 00:51:11,316
Untouched by other hands.

503
00:51:12,566 --> 00:51:16,523
Galadriel, I have
determined that the purity

504
00:51:16,525 --> 00:51:19,608
of the lesser ores in
the alloy is crucial.

505
00:51:22,150 --> 00:51:25,566
I need gold and silver of
the most exquisite quality.

506
00:51:27,691 --> 00:51:29,858
I need gold and silver from Valinor.

507
00:51:34,358 --> 00:51:38,775
True creation requires... sacrifice.

508
00:51:46,983 --> 00:51:49,066
Do you remember anything more yet?

509
00:51:50,191 --> 00:51:53,608
Fragments. Impressions.

510
00:51:55,233 --> 00:51:59,900
More has come. But to discover the
rest, I know I must go to Rhûn.

511
00:52:02,525 --> 00:52:04,773
They were wrong about your name.

512
00:52:04,775 --> 00:52:08,356
What if they're wrong about
that, too? Or lying, or...

513
00:52:08,358 --> 00:52:11,564
What they said, I knew
to be true with a...

514
00:52:11,566 --> 00:52:13,858
a certainty that I can't explain.

515
00:52:17,191 --> 00:52:19,231
They, um...

516
00:52:19,233 --> 00:52:22,981
They called you something else. "Istar."

517
00:52:22,983 --> 00:52:24,400
Is that your kind?

518
00:52:26,441 --> 00:52:27,691
"Istar?"

519
00:52:30,983 --> 00:52:33,233
In your tongue, that means "wise one."

520
00:52:34,198 --> 00:52:35,451
Or...

521
00:52:38,358 --> 00:52:39,691
"Wizard."

522
00:52:49,400 --> 00:52:51,314
Um...

523
00:52:51,316 --> 00:52:53,733
You're really not
coming with us, are ya?

524
00:52:59,524 --> 00:53:04,647
Betimes, our paths are laid before
us by powers greater than our own.

525
00:53:04,650 --> 00:53:07,606
In those moments, it's our
task to make our feet go

526
00:53:07,608 --> 00:53:10,939
where our hearts wish not to tread.

527
00:53:10,941 --> 00:53:13,191
No matter the perils
awaiting us on the way.

528
00:53:16,775 --> 00:53:19,481
- Sounds a bit like an adventure.
- Oh.

529
00:53:19,483 --> 00:53:21,150
Alone, it's just a journey.

530
00:53:22,483 --> 00:53:25,900
Now adventures, they must be shared.

531
00:53:32,233 --> 00:53:34,045
Think I've had about as much adventure

532
00:53:34,048 --> 00:53:36,065
as any Harfoot could ever hope for.

533
00:53:50,108 --> 00:53:53,064
Says here, if we go north-ways,

534
00:53:53,066 --> 00:53:56,689
we have thirty days of clear trail.

535
00:53:56,691 --> 00:53:58,856
All fresh grass and no trolls.

536
00:53:58,858 --> 00:54:00,814
Hey, hey, hey!

537
00:54:00,816 --> 00:54:03,981
- All downhill, look like...
- You're holding it upside down.

538
00:54:03,983 --> 00:54:05,115
Eh?

539
00:54:07,150 --> 00:54:09,398
Sorry, Malva. Nothing but steep slopes

540
00:54:09,400 --> 00:54:11,481
and brickle-brambles for weeks.

541
00:54:11,483 --> 00:54:15,068
Well, if you're so quick and wise,
why don't you do the trail-finding?

542
00:54:18,983 --> 00:54:22,148
Watch out for little
ones and stragglers.

543
00:54:22,150 --> 00:54:24,814
Nobody goes off-trail!

544
00:54:24,816 --> 00:54:27,731
And nobody walks alone!

545
00:54:27,733 --> 00:54:30,231
Sounded better when Sadoc said it.

546
00:54:34,025 --> 00:54:36,606
Wish the old goat were still with us.

547
00:54:36,608 --> 00:54:37,816
He is.

548
00:54:50,206 --> 00:54:51,464
Go on.

549
00:54:55,525 --> 00:54:57,983
You're a part of something bigger now.

550
00:54:59,964 --> 00:55:01,275
He needs ya.

551
00:55:02,483 --> 00:55:04,650
And you belong out there.

552
00:55:19,316 --> 00:55:20,605
Good-bye, Nori!

553
00:55:20,608 --> 00:55:22,273
- Good-bye...
- Be careful!

554
00:55:26,525 --> 00:55:28,314
Be well.

555
00:55:37,858 --> 00:55:40,189
- Did you pack your lantern?
- Of course.

556
00:55:40,191 --> 00:55:41,275
Good.

557
00:55:42,316 --> 00:55:43,483
Well...

558
00:55:44,816 --> 00:55:46,150
Goodbye.

559
00:55:49,150 --> 00:55:50,608
Nori...

560
00:55:53,358 --> 00:55:55,773
Right. Here's snails for the big fella.

561
00:55:55,775 --> 00:55:57,731
You know how hungry he gets.

562
00:55:57,733 --> 00:56:01,314
And an extra blanket in
case you get cold. Right.

563
00:56:02,650 --> 00:56:03,816
Let's see ya.

564
00:56:11,066 --> 00:56:12,233
Some father.

565
00:56:13,358 --> 00:56:15,231
Here you're heading into the big beyond

566
00:56:15,233 --> 00:56:17,106
and I haven't taught
you a bloomin' thing.

567
00:56:17,109 --> 00:56:20,359
Oh. Hey. Sure you have.

568
00:56:23,150 --> 00:56:26,356
Always quench your fire
with water and earth.

569
00:56:26,358 --> 00:56:29,481
Don't squat by a river. Never know
when you'll need a drink downstream.

570
00:56:29,483 --> 00:56:30,523
And...

571
00:56:30,525 --> 00:56:32,480
And a Harfoot without manners is as like

572
00:56:32,483 --> 00:56:35,813
to get far in life as a square wheel.

573
00:56:35,816 --> 00:56:36,983
Square wheel...

574
00:56:39,933 --> 00:56:42,433
I was listening to all of it, Father.

575
00:56:59,150 --> 00:57:04,189
Find where the river runs. Where
the sparrows learn their songs.

576
00:57:07,400 --> 00:57:09,523
I will, Mother.

577
00:57:09,525 --> 00:57:10,814
And I'll be careful.

578
00:57:15,525 --> 00:57:16,691
No.

579
00:57:22,150 --> 00:57:24,150
You'll be bold.

580
00:57:47,816 --> 00:57:50,398
Oh, go on. Go on.

581
00:57:50,400 --> 00:57:52,980
Go on. Before you lose your nerve.

582
00:57:55,150 --> 00:57:57,648
Or we lose ours.

583
00:58:08,150 --> 00:58:11,314
Wait! Nori!

584
00:58:11,316 --> 00:58:12,612
Poppy!

585
00:58:24,358 --> 00:58:28,106
Why does everyone I love the
most always have to go away?

586
00:58:29,816 --> 00:58:33,969
'Cause I think if we didn't, then
we'd never learn anything new.

587
00:58:40,150 --> 00:58:42,733
You'll come back? Promise?

588
00:58:43,618 --> 00:58:45,367
You promise to look after everyone?

589
00:58:45,370 --> 00:58:47,400
Course I will, ankle-head.

590
00:58:50,191 --> 00:58:54,856
You're my best friend in
this whole wide, wild world.

591
00:58:54,859 --> 00:58:56,276
I'd do anything for ya.

592
00:58:58,275 --> 00:58:59,781
The world's not that wide, Poppy.

593
00:58:59,783 --> 00:59:01,564
It's just that we're so bleedin' small.

594
00:59:08,213 --> 00:59:10,733
Stick close to that tall fella.

595
00:59:10,736 --> 00:59:12,980
He's a good friend in a spot.

596
00:59:12,983 --> 00:59:14,481
Not so good as you.

597
00:59:45,858 --> 00:59:48,898
- Are you certain?
- More than ever.

598
00:59:48,900 --> 00:59:50,900
Well, they're all waving at you.

599
00:59:52,699 --> 00:59:56,117
If I turn around, I won't
ever be able to leave.

600
00:59:57,316 --> 01:00:01,316
Well, then perhaps it would
be best if you lead off.

601
01:00:03,033 --> 01:00:04,241
Uh...

602
01:00:05,400 --> 01:00:09,108
Uh, now that it comes to it,
my feet feel heavy as iron.

603
01:00:11,445 --> 01:00:14,764
Not to mention, I haven't
an inkling which way to go.

604
01:00:16,275 --> 01:00:17,275
Ah.

605
01:00:19,275 --> 01:00:20,733
- Hmm.
- Mmm.

606
01:00:26,900 --> 01:00:28,316
There it is.

607
01:00:29,816 --> 01:00:32,106
Are you sure?

608
01:00:32,108 --> 01:00:34,439
Not entirely.

609
01:00:34,441 --> 01:00:36,941
There's a sweet smell
on the air this way.

610
01:00:39,983 --> 01:00:43,108
When in doubt, Elanor Brandyfoot...

611
01:00:45,525 --> 01:00:47,233
always follow your nose.

612
01:07:23,093 --> 01:07:31,093
CREDITS

