1
00:00:11,683 --> 00:00:13,293
This is it.

2
00:00:13,318 --> 00:00:16,156
The slightest misstep
means disaster.

3
00:00:19,984 --> 00:00:21,789
Ah, my best work yet.

4
00:00:22,375 --> 00:00:24,105
Sadly, I think you're right.

5
00:00:24,130 --> 00:00:25,653
Another one
for the maybe pile.

6
00:00:28,834 --> 00:00:31,203
Cheryl, you know I love you,
but if you don't start helping,

7
00:00:31,228 --> 00:00:33,062
I'm gonna snap your vertebrae
like pistachios.

8
00:00:33,087 --> 00:00:35,648
Aw,
that does sound like love!

9
00:00:35,673 --> 00:00:38,515
Come on! We need 100 of those
by the end of the day.

10
00:00:38,540 --> 00:00:40,426
Well, since we're not
gonna make it anyway,

11
00:00:40,451 --> 00:00:43,132
it won't matter if you eat one.

12
00:00:43,459 --> 00:00:45,906
You know I'm trying
to keep that under control!

13
00:00:46,508 --> 00:00:48,289
Why do you think
I'm doing it?

14
00:00:52,202 --> 00:00:54,247
I saw you lick crumbs
off your face. I win.

15
00:00:54,272 --> 00:00:56,640
- You okay?
- Why was it so hot?

16
00:00:56,665 --> 00:00:58,444
Were you...
wearing oven mitts?

17
00:00:58,469 --> 00:01:00,093
What are those?

18
00:01:00,118 --> 00:01:01,969
Damn it!
What are you idiots doing?

19
00:01:01,994 --> 00:01:03,387
You tell us, ass-face.

20
00:01:03,412 --> 00:01:05,710
You say we're on a secret
mission to destroy Fabian,

21
00:01:05,735 --> 00:01:08,453
and we've been undercover
for three weeks in this bakery.

22
00:01:08,478 --> 00:01:10,021
It's a patisserie,

23
00:01:10,046 --> 00:01:11,830
and it's not like I love
having you

24
00:01:11,855 --> 00:01:13,578
mess up my profitable
side business.

25
00:01:13,603 --> 00:01:15,809
That you use
as a personal slush fund.

26
00:01:15,834 --> 00:01:16,984
Obviously that.

27
00:01:17,009 --> 00:01:18,489
Wait, where's the other guy?

28
00:01:18,514 --> 00:01:20,250
Weird beard science dick?

29
00:01:20,275 --> 00:01:22,906
Everyone knows that
sourdough starter is alive,

30
00:01:22,931 --> 00:01:25,645
but the question remains,
is it horny?

31
00:01:25,670 --> 00:01:27,019
Listen up.

32
00:01:27,044 --> 00:01:29,133
Our intelligence says
that Fabian will venture out

33
00:01:29,158 --> 00:01:31,259
into the open soon,
then you'll kill him.

34
00:01:31,284 --> 00:01:33,479
Wait, this is
a straight-up assassination?

35
00:01:33,504 --> 00:01:35,394
What are you, children?
Yes!

36
00:01:35,419 --> 00:01:37,812
He's blackmailed
the president of Manatina

37
00:01:37,837 --> 00:01:39,273
into declaring martial law

38
00:01:39,298 --> 00:01:42,183
and is turning the whole country
into his personal fiefdom.

39
00:01:42,208 --> 00:01:44,414
Why not just have
CIA hit men do it?

40
00:01:44,439 --> 00:01:47,014
First off,
the CIA doesn't have hit men.

41
00:01:47,039 --> 00:01:48,519
Second, they're busy.

42
00:01:48,544 --> 00:01:50,976
Third, we can't have
our fingerprints on this.

43
00:01:51,001 --> 00:01:53,220
Unlike every pastry
you ding-dongs make.

44
00:01:53,245 --> 00:01:56,679
Yeah, it'd be a real shame
if the CIA got a bad name.

45
00:01:56,704 --> 00:01:58,796
All I'm saying is that
we can't have blowback.

46
00:01:58,821 --> 00:02:00,027
So if I get captured...

47
00:02:00,052 --> 00:02:01,028
Put a bullet in your head?

48
00:02:01,053 --> 00:02:03,204
No! Jesus.
Just rescue me.

49
00:02:03,229 --> 00:02:04,622
You were way too quick
with that.

50
00:02:04,647 --> 00:02:07,252
And the fewer CIA people
we have involved, the better.

51
00:02:07,277 --> 00:02:08,296
We might have a mole.

52
00:02:08,321 --> 00:02:09,820
Oh, you don't say.

53
00:02:09,845 --> 00:02:11,710
I mean, at this point,
isn't Langley

54
00:02:11,735 --> 00:02:13,875
considered
a national wildlife refuge?

55
00:02:13,900 --> 00:02:15,738
You've got so many rodents
in the CIA

56
00:02:15,763 --> 00:02:19,179
that the C probably stands
for Chuck E. Cheese.

57
00:02:19,204 --> 00:02:20,750
Why are you thinking
about Chuck E. Cheese?

58
00:02:20,775 --> 00:02:22,093
Because you wanna go there
with a kid

59
00:02:22,118 --> 00:02:23,336
that you got tricked
into having

60
00:02:23,361 --> 00:02:25,000
who no longer sees you
as her father?

61
00:02:25,025 --> 00:02:26,937
Or maybe the other kid you had
with a hooker?

62
00:02:27,694 --> 00:02:28,991
Whoa.
Jesus, Slater.

63
00:02:29,016 --> 00:02:30,757
The C stands for Central.

64
00:02:30,857 --> 00:02:32,218
It's a soft C.

65
00:02:32,921 --> 00:02:34,960
All right,
let's go kill a guy.

66
00:03:05,960 --> 00:03:12,250
credits

67
00:03:13,729 --> 00:03:15,992
So we've got a man
on the inside.

68
00:03:16,017 --> 00:03:18,828
He says Fabian is leaving
the presidential residence soon,

69
00:03:18,853 --> 00:03:21,326
and the only route takes him
through the central square

70
00:03:21,351 --> 00:03:22,526
and right by us here

71
00:03:22,551 --> 00:03:24,695
at the Confectionery Institute
of the Americas.

72
00:03:24,720 --> 00:03:26,374
- Subtle.
- I don't do subtle.

73
00:03:26,399 --> 00:03:28,735
Has anyone ever explained
to you what a spy is?

74
00:03:28,760 --> 00:03:31,406
Has anyone ever explained
to you what alcoholism is?

75
00:03:31,438 --> 00:03:33,233
Yeah, like, dozens of times.

76
00:03:33,258 --> 00:03:35,367
Okay, this is our killbox.

77
00:03:35,392 --> 00:03:36,697
Oh, great.
The only problem I have

78
00:03:36,722 --> 00:03:38,524
with this
is that it is insane.

79
00:03:38,549 --> 00:03:40,725
You can't put a killbox
in a public square.

80
00:03:40,750 --> 00:03:42,985
Hmm, let me look.
Yeah, I can,

81
00:03:43,010 --> 00:03:44,403
and if you don't wanna
do this mission,

82
00:03:44,428 --> 00:03:47,063
it is your God-given right
as an American to go home

83
00:03:47,088 --> 00:03:49,289
and face the crimes
you've all been framed for.

84
00:03:49,314 --> 00:03:51,649
Honestly,
not one of my favorite rights.

85
00:03:51,674 --> 00:03:53,719
Move over,
quartering of soldiers.

86
00:03:53,744 --> 00:03:55,352
This is President Lucero,

87
00:03:55,377 --> 00:03:57,250
until now,
a progressive reformer.

88
00:03:57,275 --> 00:03:59,625
But she's been blackmailed
and possibly taken hostage

89
00:03:59,650 --> 00:04:02,469
by Fabian
and a security team led by...

90
00:04:02,494 --> 00:04:04,289
our friend Ray Gillette.

91
00:04:04,314 --> 00:04:06,461
Hey, I know that guy!

92
00:04:06,486 --> 00:04:08,281
Look, Cheryl, Fairy Stix!

93
00:04:09,293 --> 00:04:11,391
I always carry some.
Continue.

94
00:04:11,416 --> 00:04:14,250
Wait, how are we gonna take out
Fabian without hitting Ray?

95
00:04:14,275 --> 00:04:15,789
I mean, he's being a douche,

96
00:04:15,814 --> 00:04:17,599
but if being a douche
were a capital offense,

97
00:04:17,624 --> 00:04:19,166
we'd have to carpet-bomb
Wall Street.

98
00:04:19,191 --> 00:04:20,801
And frankly,
seems expensive.

99
00:04:20,826 --> 00:04:22,586
Look, Ray made his choice.

100
00:04:22,611 --> 00:04:23,953
And this might be
our only chance

101
00:04:23,978 --> 00:04:25,961
before Fabian
solidifies control.

102
00:04:25,986 --> 00:04:28,164
Aw, but it's Ray.

103
00:04:28,189 --> 00:04:29,494
I just--

104
00:04:29,519 --> 00:04:31,956
I just put
so much awesome tech in him.

105
00:04:31,981 --> 00:04:34,047
He's more machine now than man.

106
00:04:34,072 --> 00:04:36,071
Look, I get it.
I'm human.

107
00:04:36,096 --> 00:04:37,781
And I'm sensitive
to your feelings here,

108
00:04:37,806 --> 00:04:39,344
but if it comes down to it,

109
00:04:39,369 --> 00:04:41,563
shoot Fabian
through Ray's goddamn head.

110
00:04:41,588 --> 00:04:43,669
- What about her?
- She's not our concern.

111
00:04:43,694 --> 00:04:45,742
It's the CIA's policy
not to intervene

112
00:04:45,767 --> 00:04:47,774
in other countries'
internal politics.

113
00:04:47,799 --> 00:04:50,430
Or you're hoping
this mess will get her deposed

114
00:04:50,455 --> 00:04:52,505
and you can replace her
with a right-wing dictator.

115
00:04:52,530 --> 00:04:53,288
Touché.

116
00:04:53,313 --> 00:04:54,967
I think it's pronounced
"Pinochet."

117
00:04:54,992 --> 00:04:57,219
Whatever.
Be ready in half an hour.

118
00:04:57,360 --> 00:05:00,319
Not to be sentimental,
but if Ray does die,

119
00:05:00,423 --> 00:05:02,672
I'd like my stuff back
from his corpse.

120
00:05:03,680 --> 00:05:05,664
Did anybody bring a chain saw?

121
00:05:06,719 --> 00:05:07,656
Everybody ready?

122
00:05:07,681 --> 00:05:09,836
Yeah, but it's weird
not having Ray here.

123
00:05:09,861 --> 00:05:11,524
Come on, he'd probably
just make some crack

124
00:05:11,549 --> 00:05:14,102
about how I'm unreliable
and drunk...

125
00:05:14,855 --> 00:05:16,227
which is so unfair.

126
00:05:16,252 --> 00:05:17,703
Yeah, he'd say something like,

127
00:05:17,728 --> 00:05:19,512
"If only we had
to kill your liver,

128
00:05:19,537 --> 00:05:20,836
we could just wait
ten minutes."

129
00:05:20,861 --> 00:05:21,867
Aha, okay.

130
00:05:21,892 --> 00:05:24,727
- "Easy, 007 and seven."
- Okay.

131
00:05:24,752 --> 00:05:26,406
"If I wanted a partner
that pissed,

132
00:05:26,431 --> 00:05:28,336
I'd team up with your underwear
tomorrow morning."

133
00:05:28,361 --> 00:05:29,571
Okay, Jesus.

134
00:05:29,596 --> 00:05:31,063
Now I really do
wanna kill him.

135
00:05:31,088 --> 00:05:32,586
Do you really think
he's gone bad?

136
00:05:32,611 --> 00:05:36,078
I mean, he did give
all our secrets to Fabian,

137
00:05:36,103 --> 00:05:38,930
and before that, he was working
at IIA without telling us.

138
00:05:38,955 --> 00:05:41,453
And he was really touchy
about the snake bite thing

139
00:05:41,478 --> 00:05:43,047
and the spider bite thing.

140
00:05:43,072 --> 00:05:44,680
I mean, come on, get over it.

141
00:05:44,705 --> 00:05:46,219
I did, like, immediately.

142
00:05:46,244 --> 00:05:48,360
Okay, we'll have a better shot
at not killing Ray

143
00:05:48,385 --> 00:05:50,125
if we adjust these positions
slightly.

144
00:05:50,150 --> 00:05:51,563
I've got it, Lana.

145
00:05:51,588 --> 00:05:52,836
Here's what we do.

146
00:05:53,485 --> 00:05:55,853
Okay, so the first task
is blocking the exit.

147
00:05:55,878 --> 00:05:57,188
Cheryl, that's on you.

148
00:05:57,213 --> 00:05:59,440
"Father of Freedom,
may you stand and watch over us

149
00:05:59,465 --> 00:06:01,790
until the last trumpet plays."

150
00:06:01,815 --> 00:06:02,860
Yikes.

151
00:06:03,224 --> 00:06:04,486
We're gonna need a trumpet.

152
00:06:04,511 --> 00:06:06,352
Pam, after that,
you'll join Cyril

153
00:06:06,377 --> 00:06:08,024
at the entrance
so they can't retreat.

154
00:06:08,049 --> 00:06:10,516
So we're, uh,
really doing this.

155
00:06:10,541 --> 00:06:12,906
No, you're dreaming.
That's why this doesn't hurt.

156
00:06:14,006 --> 00:06:15,280
Lana, you're eagle eye.

157
00:06:15,305 --> 00:06:16,227
Call out threats.

158
00:06:16,252 --> 00:06:17,805
If you've got a clear shot,
take it.

159
00:06:17,830 --> 00:06:19,813
Meanwhile,
I will ready myself

160
00:06:19,838 --> 00:06:21,883
for combat using
spiritual techniques

161
00:06:21,908 --> 00:06:24,641
that owe much too Spartan
and Maori ritual.

162
00:06:26,290 --> 00:06:28,429
Excuse me,
I asked for a martini,

163
00:06:28,455 --> 00:06:30,461
not a liquid analogue of your character,

164
00:06:30,486 --> 00:06:32,156
weak and disappointing.

165
00:06:32,514 --> 00:06:34,861
Archer, I'm seeing an
alleyway that's not on the map.

166
00:06:34,886 --> 00:06:36,115
Could be
a possible escape route.

167
00:06:36,140 --> 00:06:37,283
- We should shift--
- Lana, quick question.

168
00:06:37,308 --> 00:06:38,529
Are you Laszlo Toth?

169
00:06:39,412 --> 00:06:40,294
I am not.

170
00:06:40,319 --> 00:06:42,569
Then why are you despoiling
my perfect work of art?

171
00:06:42,594 --> 00:06:44,137
Fabian will be
in the middle of the motorcade

172
00:06:44,162 --> 00:06:45,545
well past the alley.

173
00:06:45,570 --> 00:06:47,319
It'll be fine.

174
00:06:47,941 --> 00:06:49,389
Motorcade approaching.

175
00:06:49,414 --> 00:06:51,569
Three cars.
30 seconds to contact.

176
00:06:51,594 --> 00:06:53,121
Let's pucker and poke 'er,
boys.

177
00:06:53,146 --> 00:06:54,147
- Come on.
- Really?

178
00:06:54,172 --> 00:06:55,042
- No!
- No!

179
00:06:55,067 --> 00:06:56,590
Look, as leader,
you need to clear

180
00:06:56,615 --> 00:06:58,787
a new catchphrase with me
before you trot it out

181
00:06:58,812 --> 00:07:00,727
in front of everybody
like a brain-damaged

182
00:07:00,752 --> 00:07:02,406
suicidal circus horse.

183
00:07:02,431 --> 00:07:04,506
Wink your stinks,
no time to think.

184
00:07:04,531 --> 00:07:05,880
What did I just say?

185
00:07:05,980 --> 00:07:07,068
Everyone shut up.

186
00:07:07,093 --> 00:07:08,498
Cheryl,
are you ready to detonate?

187
00:07:08,523 --> 00:07:09,889
- Ready!
- Miss?

188
00:07:09,914 --> 00:07:11,133
Less ready.

189
00:07:11,158 --> 00:07:12,623
Not ready!

190
00:07:14,835 --> 00:07:16,170
Abort! Abort!

191
00:07:16,203 --> 00:07:17,508
Just throw it!

192
00:07:23,960 --> 00:07:25,889
It was the last trump--

193
00:07:25,914 --> 00:07:28,171
oh, it hit the woodwinds.

194
00:07:33,974 --> 00:07:35,365
Converge on car two!

195
00:07:35,390 --> 00:07:37,146
No, do not converge.
He might not be--

196
00:07:37,171 --> 00:07:38,561
Ignore! Converge!

197
00:07:38,586 --> 00:07:41,374
Also, abort that last order.
Just for spite.

198
00:07:41,707 --> 00:07:42,975
Nobody's here.

199
00:07:43,882 --> 00:07:45,046
Come on, Ray.

200
00:07:45,071 --> 00:07:47,124
Bend down and tie your shoe
or something.

201
00:07:47,819 --> 00:07:48,889
I don't have the shot.

202
00:07:48,914 --> 00:07:50,481
I repeat, no shot.

203
00:07:50,506 --> 00:07:52,093
Archer, the café!

204
00:07:55,707 --> 00:07:56,835
Oh, you little--

205
00:08:00,913 --> 00:08:03,132
Can't say I'm sorry, Fabian.

206
00:08:03,891 --> 00:08:04,991
What the shit, Ray?

207
00:08:05,016 --> 00:08:06,780
You're gonna take a bullet
for this douchehole?

208
00:08:06,805 --> 00:08:09,975
Kinda hoping not to, but I'm
not the one pointing a gun at me!

209
00:08:10,000 --> 00:08:12,553
He made the only
rational choice, Archer.

210
00:08:12,578 --> 00:08:13,666
You should do the same.

211
00:08:13,691 --> 00:08:16,229
An entire country
at your disposal.

212
00:08:16,254 --> 00:08:18,358
Every appetite fulfilled.

213
00:08:18,383 --> 00:08:20,889
Ha! My appetites will
never be fulfilled, Fabian,

214
00:08:20,914 --> 00:08:23,236
because I am
ultimately empty...

215
00:08:23,261 --> 00:08:25,788
is, I guess, what I'm arguing.

216
00:08:25,813 --> 00:08:26,913
But it doesn't matter.

217
00:08:26,938 --> 00:08:29,069
You can't do a hostile takeover
of a whole country.

218
00:08:29,094 --> 00:08:30,400
You'll get thrown out
eventually.

219
00:08:30,425 --> 00:08:32,577
True,
if I didn't have leverage.

220
00:08:32,602 --> 00:08:34,952
We discovered
the world's biggest deposit

221
00:08:34,977 --> 00:08:37,850
of the rare earth metal
Hexon downriver.

222
00:08:37,875 --> 00:08:40,030
Thanks for getting me a sample
last time you were here.

223
00:08:40,055 --> 00:08:42,366
Come on, Ray.
We have to save the agency.

224
00:08:42,391 --> 00:08:43,702
It's Mother's legacy.

225
00:08:43,727 --> 00:08:45,585
That has to mean something
to you.

226
00:08:45,610 --> 00:08:47,046
Don't guilt-trip me!

227
00:08:47,071 --> 00:08:48,850
You didn't even come see me
in the hospital

228
00:08:48,875 --> 00:08:51,008
when you got me bitten
by that snake!

229
00:08:51,033 --> 00:08:54,108
- And now you're giggling about it?
- I am not.

230
00:08:54,133 --> 00:08:57,155
Ray, I swear, I was thinking
of something else.

231
00:09:00,134 --> 00:09:01,585
It was the spider.

232
00:09:01,610 --> 00:09:04,530
Well, now I've found someone
who knows what loyalty means.

233
00:09:04,788 --> 00:09:05,738
Sorry!

234
00:09:05,763 --> 00:09:08,382
It was just the perfect moment
for that!

235
00:09:08,715 --> 00:09:11,108
- You idiot!
- Oh, I'm the idiot?

236
00:09:11,133 --> 00:09:12,522
You just got double-crossed!

237
00:09:12,547 --> 00:09:13,913
I was playing him!

238
00:09:13,938 --> 00:09:15,881
But that doesn't make any--
okay.

239
00:09:15,906 --> 00:09:17,960
That might make a little sense,

240
00:09:17,985 --> 00:09:19,030
but why didn't you kill him?

241
00:09:19,055 --> 00:09:20,928
Because I'm not gonna kill
the one person

242
00:09:20,953 --> 00:09:22,733
who can actually
clear our names!

243
00:09:22,758 --> 00:09:24,608
You think Slater
cares enough to do it?

244
00:09:24,633 --> 00:09:27,030
And now we don't even have
anybody on the inside!

245
00:09:27,055 --> 00:09:28,811
That's where you're wrong,
Ray.

246
00:09:28,836 --> 00:09:30,436
Slater has a mole!

247
00:09:30,461 --> 00:09:32,280
- I'm the mole!
- Wow.

248
00:09:32,305 --> 00:09:34,678
He was totally willing
to kill you to get to Fabian.

249
00:09:34,703 --> 00:09:35,983
What a freaking shock.

250
00:09:36,008 --> 00:09:38,632
I was trying to set this up
so we could capture Fabian

251
00:09:38,657 --> 00:09:40,267
and have him clear our names.

252
00:09:40,292 --> 00:09:43,316
So you just made this
whole thing infinitely harder.

253
00:09:43,413 --> 00:09:45,622
- Ass.
- Well, obviously,

254
00:09:45,647 --> 00:09:47,225
but what about...

255
00:09:48,322 --> 00:09:49,628
But wait, then--

256
00:09:49,782 --> 00:09:51,405
ah, shit.

257
00:09:55,996 --> 00:09:58,108
Well, yet another
successful mission

258
00:09:58,133 --> 00:09:59,538
for the ass-for-head gang.

259
00:09:59,563 --> 00:10:01,280
Yeah, well,
maybe you could have told us

260
00:10:01,305 --> 00:10:02,897
Ray was your man
on the inside.

261
00:10:02,922 --> 00:10:04,061
How would that have helped?

262
00:10:04,086 --> 00:10:06,030
Maybe they wouldn't have
almost killed me?

263
00:10:06,055 --> 00:10:07,858
No, I mean
how would that help me?

264
00:10:07,883 --> 00:10:10,257
And how do we even know
you're not playing both sides

265
00:10:10,282 --> 00:10:11,272
right now?

266
00:10:12,269 --> 00:10:13,955
Oh, don't answer
all at once, y'all.

267
00:10:14,937 --> 00:10:17,108
Now I have to bring in
an independent kill team.

268
00:10:17,133 --> 00:10:19,872
Where are you gonna find
an independent kill team?

269
00:10:19,897 --> 00:10:20,874
The CIA!

270
00:10:20,899 --> 00:10:22,640
We'll just make them all
change their shirts.

271
00:10:22,665 --> 00:10:24,902
The point is,
you're all demoted to support.

272
00:10:24,927 --> 00:10:26,686
And if we don't agree?

273
00:10:26,711 --> 00:10:28,585
Good luck getting through
the airport metal detector

274
00:10:28,610 --> 00:10:30,624
with my steel-toed boot
up your ass.

275
00:10:30,649 --> 00:10:32,428
And even if you made it
back to America,

276
00:10:32,453 --> 00:10:33,905
you'd still all be felons.

277
00:10:33,930 --> 00:10:35,053
- Seriously?
- Oh, come on.

278
00:10:35,078 --> 00:10:36,825
Yeah, that's right.
Now I have to go talk

279
00:10:36,850 --> 00:10:38,452
to the real professionals.

280
00:10:38,882 --> 00:10:41,093
And get those
fucking muffins done.

281
00:10:41,716 --> 00:10:43,152
So y'all baking now?

282
00:10:43,177 --> 00:10:45,658
- Shut up, Ray.
- No, I won't shut up.

283
00:10:45,683 --> 00:10:48,030
Can we at least acknowledge
y'all were wrong about me?

284
00:10:48,055 --> 00:10:50,383
Do you honestly still think
I've gone over to Fabian?

285
00:10:50,408 --> 00:10:52,202
And that's unlikely why?

286
00:10:52,227 --> 00:10:53,499
Okay, that's fair.

287
00:10:53,524 --> 00:10:56,007
But I'm back now,
and I think we should call it

288
00:10:56,161 --> 00:10:57,038
"Raydemption."

289
00:10:57,063 --> 00:10:59,784
How about possibly not
a raging asshole?

290
00:10:59,809 --> 00:11:01,854
- Emphasis on "possibly."
- I like mine better.

291
00:11:01,879 --> 00:11:03,905
Look, it kind of seems like
we're cornered here.

292
00:11:03,930 --> 00:11:06,802
So maybe we just do the job
and sort it out later.

293
00:11:06,827 --> 00:11:08,733
No. No, that is not
what we are doing.

294
00:11:08,758 --> 00:11:10,850
Look, my whole thing with IIA
was to go with the flow,

295
00:11:10,875 --> 00:11:12,475
do my job, and go home.

296
00:11:12,500 --> 00:11:13,921
And look where that got us.

297
00:11:13,946 --> 00:11:16,093
There was no way we get out
of this if we just hope

298
00:11:16,118 --> 00:11:17,327
things turn out okay.

299
00:11:17,352 --> 00:11:18,725
We have to take control.

300
00:11:18,750 --> 00:11:20,639
Yeah, that's a fun series
of words, Lana,

301
00:11:20,664 --> 00:11:21,849
but so is "Mad Libs."

302
00:11:21,874 --> 00:11:23,108
Okay, so how's this?

303
00:11:23,133 --> 00:11:25,585
We pretend to work support,
go rogue, grab Fabian,

304
00:11:25,610 --> 00:11:27,741
get him out of the country,
and use him to clear our names.

305
00:11:27,766 --> 00:11:29,770
Well, that, I do like.
You got a plan?

306
00:11:29,795 --> 00:11:31,702
- Always.
- So to be clear,

307
00:11:31,727 --> 00:11:34,358
are we or aren't we
playing "Mad Libs"?

308
00:11:34,383 --> 00:11:36,264
Either way,
my response is boobs.

309
00:11:38,469 --> 00:11:39,866
Listen up, failures.

310
00:11:39,891 --> 00:11:41,507
What I need you to do
is nothing.

311
00:11:41,532 --> 00:11:44,139
Sit here and smell each other's
farts until I say.

312
00:11:44,164 --> 00:11:45,749
We may need you
for a distraction...

313
00:11:45,774 --> 00:11:46,811
or something.

314
00:11:47,676 --> 00:11:49,156
Okay,
we don't have much time

315
00:11:49,181 --> 00:11:50,702
before the heavy hitters
get here.

316
00:11:50,727 --> 00:11:52,880
Uh, since it's my plan,
shouldn't I be the one talking?

317
00:11:52,905 --> 00:11:54,839
That goes against
my every instinct,

318
00:11:54,864 --> 00:11:56,264
but we don't have time
to argue.

319
00:11:56,289 --> 00:11:59,030
So I'm gonna keep talking
because it feels natural.

320
00:11:59,055 --> 00:12:01,225
Ray, you can't go in
because they know your face,

321
00:12:01,250 --> 00:12:03,165
but you know the layout
and the security holes,

322
00:12:03,190 --> 00:12:05,319
so you're gonna be crucial
on the radio.

323
00:12:05,344 --> 00:12:06,702
We're counting on you.

324
00:12:06,727 --> 00:12:07,641
- Really?
- Good Lord!

325
00:12:07,666 --> 00:12:08,538
- I mean...
- Hey!

326
00:12:08,563 --> 00:12:09,944
Ray risked his life for us!

327
00:12:09,969 --> 00:12:11,928
So shut up and get going.

328
00:12:12,134 --> 00:12:13,522
Hey, Ray,
I just wanna say

329
00:12:13,547 --> 00:12:15,343
that I appreciate
the sacrifices you made.

330
00:12:15,368 --> 00:12:17,116
Finally, someone!
Thank you.

331
00:12:17,141 --> 00:12:19,147
But if you do betray us,
I'll flay you

332
00:12:19,172 --> 00:12:20,757
under a lemon juice waterfall.

333
00:12:20,782 --> 00:12:22,392
I'll make
an Aztec blood sacrifice

334
00:12:22,417 --> 00:12:24,335
look like
a Girl Scout jamboree.

335
00:12:24,360 --> 00:12:27,116
Now gulp and then say,
"Yes, Lana."

336
00:12:27,374 --> 00:12:28,632
Yes, Lana.

337
00:12:29,546 --> 00:12:31,405
Whew!
Oh, buddy, sorry about Lana.

338
00:12:31,430 --> 00:12:33,538
Because I think she was
a little too lenient.

339
00:12:33,563 --> 00:12:35,936
And speaking of jamborees,
I will roast marshmallows

340
00:12:35,961 --> 00:12:38,772
over your burning
but still barely alive body.

341
00:12:39,190 --> 00:12:42,171
Y'all's level of trust
is truly inspiring.

342
00:12:46,132 --> 00:12:48,108
- Ready?
- Uh, not sure.

343
00:12:48,133 --> 00:12:50,983
You wanna give me a speech
about my plan before we go?

344
00:12:51,008 --> 00:12:53,186
Don't be petty, Lana.
It's unbecoming.

345
00:12:53,595 --> 00:12:54,945
Don't forget your bag.

346
00:12:57,186 --> 00:12:58,553
So petty!

347
00:12:58,578 --> 00:13:01,194
Oh, no, wait! That was my bag.

348
00:13:04,029 --> 00:13:05,889
What are you doing here?

349
00:13:05,914 --> 00:13:08,521
We're...delivering pastries?

350
00:13:08,546 --> 00:13:10,811
What is this mierda?

351
00:13:10,836 --> 00:13:13,178
Don't be a dick.
That one's pretty good.

352
00:13:13,203 --> 00:13:14,530
I even put my name on it.

353
00:13:14,827 --> 00:13:15,915
Excuse me.

354
00:13:15,940 --> 00:13:17,483
Is there a problem here?

355
00:13:18,425 --> 00:13:19,460
Yes, Lana.

356
00:13:19,485 --> 00:13:21,428
I just stepped
in a puddle of raw sewage

357
00:13:21,453 --> 00:13:23,710
in shoes that cost more
than your car.

358
00:13:23,735 --> 00:13:25,413
Well, if it makes you
feel better,

359
00:13:25,438 --> 00:13:27,279
you could always
get me a nicer car.

360
00:13:27,304 --> 00:13:28,350
No, no, no.

361
00:13:28,375 --> 00:13:30,543
This isn't the solution,
homeys.

362
00:13:30,568 --> 00:13:32,897
Let's just chill like krill.

363
00:13:32,922 --> 00:13:34,924
They live in cold water.

364
00:13:38,051 --> 00:13:40,147
Okay, all right, everyone.

365
00:13:40,710 --> 00:13:42,444
Uh, I, uh--I know when I'm...

366
00:13:42,469 --> 00:13:44,202
about to kick some ass!

367
00:13:55,910 --> 00:13:57,912
Oh, wow, that looks bad.

368
00:13:59,350 --> 00:14:01,039
Lana! Get out here!

369
00:14:01,483 --> 00:14:03,905
I hate you!

370
00:14:15,922 --> 00:14:18,194
Hell yeah, Cyril, get some!

371
00:14:18,219 --> 00:14:20,311
I just got some!

372
00:14:23,225 --> 00:14:25,841
Oh, hey!
Lana, wow, you're here.

373
00:14:25,866 --> 00:14:27,702
Thank you so much
for stopping by.

374
00:14:27,727 --> 00:14:30,241
I should be mad at you
for not helping, but...

375
00:14:30,266 --> 00:14:31,267
But what?

376
00:14:31,292 --> 00:14:34,093
I stepped on you
with the poop shoe.

377
00:14:34,146 --> 00:14:36,061
Oh, and one more thing.

378
00:14:36,228 --> 00:14:37,447
Eat me.

379
00:14:38,715 --> 00:14:39,780
We're ready.

380
00:14:39,805 --> 00:14:41,686
Okay,
two guards flanking the door

381
00:14:41,711 --> 00:14:43,139
and a third near the desk.

382
00:14:43,164 --> 00:14:44,382
Cover on the left

383
00:14:44,407 --> 00:14:47,311
in three, two, one, mark.

384
00:14:53,777 --> 00:14:55,701
Freeze, Fabian,
or don't.

385
00:14:55,726 --> 00:14:57,155
I wouldn't really care
either way.

386
00:14:57,180 --> 00:14:59,452
Yet another misstep
on your part.

387
00:14:59,477 --> 00:15:01,482
I've got you
right where I want--

388
00:15:01,913 --> 00:15:02,884
Jesus!

389
00:15:02,909 --> 00:15:03,968
Yeah, sorry.

390
00:15:03,993 --> 00:15:05,975
I just couldn't listen
to another goddamn speech.

391
00:15:06,000 --> 00:15:07,132
You know what? Fair.

392
00:15:07,157 --> 00:15:08,288
You, come with us.

393
00:15:08,313 --> 00:15:09,444
It'll be safer for you.

394
00:15:10,827 --> 00:15:11,983
Why?

395
00:15:14,027 --> 00:15:15,225
Because that!

396
00:15:19,381 --> 00:15:21,088
A-a-are you here
to rescue me?

397
00:15:21,113 --> 00:15:22,202
Uh, who are you again?

398
00:15:22,227 --> 00:15:23,210
This is the president!

399
00:15:23,235 --> 00:15:25,561
She's being held hostage
and blackmailed?

400
00:15:25,586 --> 00:15:27,022
This one is different
than the one

401
00:15:27,047 --> 00:15:29,561
we blackmailed
with the bank stuff?

402
00:15:29,586 --> 00:15:31,835
At this point,
I honestly do not care.

403
00:15:33,350 --> 00:15:34,803
Across the hall!

404
00:15:35,064 --> 00:15:36,702
Come on, hurry!

405
00:15:37,027 --> 00:15:38,463
Go! Go!

406
00:15:42,107 --> 00:15:45,389
Fabian, I've been meaning
to tell you something.

407
00:15:47,114 --> 00:15:48,463
Why are you stopping?

408
00:15:48,488 --> 00:15:50,452
Because...that?

409
00:15:58,510 --> 00:16:01,508
See, if this were my van,
it'd be so much better.

410
00:16:01,541 --> 00:16:03,040
What, like we'd have
knockout gas?

411
00:16:03,065 --> 00:16:04,588
No, but when we get
torn apart,

412
00:16:04,613 --> 00:16:06,133
we'd have
a kick-ass soundtrack.

413
00:16:06,158 --> 00:16:07,464
- Dude!
- You shut up!

414
00:16:07,489 --> 00:16:08,403
Let her talk!

415
00:16:08,428 --> 00:16:10,126
Shut up!
Fabian is the target.

416
00:16:10,151 --> 00:16:11,579
Archer and I are
getting him out of here.

417
00:16:11,604 --> 00:16:12,798
The rest of you scatter.

418
00:16:12,823 --> 00:16:14,235
Meet at the secondary
rendezvous point.

419
00:16:14,260 --> 00:16:16,102
But I can't go out there!

420
00:16:16,127 --> 00:16:17,993
Uh, ten-second disguise, go!

421
00:16:18,018 --> 00:16:19,438
I've always meant
to try this out.

422
00:16:19,463 --> 00:16:20,899
It's ironic,
but now that I have

423
00:16:20,924 --> 00:16:22,993
the confidence to wear it,
I want you to have it.

424
00:16:23,018 --> 00:16:24,367
Please stop talking.

425
00:16:24,805 --> 00:16:25,937
She learns fast.

426
00:16:25,962 --> 00:16:27,024
Here, take care of her.

427
00:16:27,049 --> 00:16:28,852
How is your mustache a her?

428
00:16:28,877 --> 00:16:31,610
I have this rule
where I call anything "her"

429
00:16:31,635 --> 00:16:33,550
when it's more feminine
than you.

430
00:16:36,010 --> 00:16:37,633
There, exit vehicle.

431
00:16:37,833 --> 00:16:39,735
But I can't hot-wire it
that fast.

432
00:16:39,894 --> 00:16:44,251
For all its faults, IIA does
have very good scientists.

433
00:16:44,276 --> 00:16:47,008
Yeah, that totally outweighs
the soul-crushing evil.

434
00:16:47,033 --> 00:16:47,991
Let's go!

435
00:16:53,966 --> 00:16:55,329
Where are you going?

436
00:16:57,430 --> 00:16:59,548
Why are you torturing me?

437
00:16:59,573 --> 00:17:01,532
For the same reason
people climb Everest.

438
00:17:01,557 --> 00:17:03,118
Because they're awesome.

439
00:17:13,813 --> 00:17:14,814
Where to now?

440
00:17:14,839 --> 00:17:16,535
Ray,
need that emergency exit,

441
00:17:16,560 --> 00:17:17,876
one minute exactly.

442
00:17:18,143 --> 00:17:20,477
Shut up and do it
just like we planned.

443
00:17:20,502 --> 00:17:22,243
Mark.
Make a left!

444
00:17:43,834 --> 00:17:45,514
Shit, I lost comms!

445
00:17:54,195 --> 00:17:55,545
Where am I going, Lana?

446
00:17:55,570 --> 00:17:57,725
- 20 seconds.
- "To what?" he said,

447
00:17:57,750 --> 00:17:59,186
knowing the answer was death.

448
00:17:59,211 --> 00:18:00,936
Go! 15 seconds.

449
00:18:06,421 --> 00:18:07,999
- Ten!
- Why are you counting down?

450
00:18:08,024 --> 00:18:09,604
I feel very
out of the loop here.

451
00:18:09,629 --> 00:18:11,092
Oh, imagine that.

452
00:18:11,117 --> 00:18:12,459
Not needed, Fabian.

453
00:18:12,484 --> 00:18:14,261
Head off the bridge
at the third pillar.

454
00:18:14,286 --> 00:18:15,147
Ray's got us.

455
00:18:15,172 --> 00:18:16,952
Are we really
trusting Ray on this?

456
00:18:16,977 --> 00:18:20,077
- Three, two, one, now!

457
00:18:24,795 --> 00:18:27,366
Oh, shiiit!

458
00:18:32,107 --> 00:18:33,341
Trust me now?

459
00:18:34,276 --> 00:18:35,530
60/40.

460
00:18:36,912 --> 00:18:38,342
What are you idiots doing?

461
00:18:38,367 --> 00:18:40,131
Please hold.
It's for you.

462
00:18:40,156 --> 00:18:41,256
Congratulations!

463
00:18:41,281 --> 00:18:44,014
I'm gonna spend the rest
of my life ruining yours.

464
00:18:44,039 --> 00:18:46,725
And you can kiss your
little shit-box agency goodbye.

465
00:18:46,750 --> 00:18:48,600
I can't count how many times
you've threatened

466
00:18:48,625 --> 00:18:50,436
to take the agency from me,
Slater.

467
00:18:50,461 --> 00:18:52,350
So let me say this.

468
00:18:52,688 --> 00:18:54,288
Fuck your muffins.

469
00:18:58,173 --> 00:19:01,176
Honestly, not the worst
mission I've run...

470
00:19:01,319 --> 00:19:03,147
in South America...

471
00:19:03,352 --> 00:19:04,658
this year.

472
00:19:06,813 --> 00:19:08,537
And we will take it
from here.

473
00:19:09,021 --> 00:19:10,145
Interpol?

474
00:19:10,170 --> 00:19:11,584
You guys are still a thing?

475
00:19:11,609 --> 00:19:13,897
Enough of a thing
that we can pass what we know

476
00:19:13,922 --> 00:19:15,105
along to the U.S. government

477
00:19:15,130 --> 00:19:17,538
and clear your names
if we wanted to.

478
00:19:17,780 --> 00:19:19,521
And you say...

479
00:19:19,546 --> 00:19:21,139
Thank you.
We would like that.

480
00:19:21,164 --> 00:19:22,647
Ah, that's a good lad.

481
00:19:22,672 --> 00:19:23,881
Interpol?

482
00:19:23,906 --> 00:19:25,858
What is that, some kind
of airfreight service

483
00:19:25,883 --> 00:19:28,545
that brings penguins
to hungry polar bears?

484
00:19:28,866 --> 00:19:30,912
- No.
- Well, it should be.

485
00:19:30,937 --> 00:19:33,766
You puny, second-rate idiots!

486
00:19:33,791 --> 00:19:35,092
You think this will stop me?

487
00:19:35,117 --> 00:19:37,910
I cannot be defeated,
only delayed!

488
00:19:37,935 --> 00:19:39,545
Uh, excuse me, there's--

489
00:19:39,570 --> 00:19:41,249
No, Cyril, let the man speak.

490
00:19:41,274 --> 00:19:43,569
When you see me next,
it will be the moment

491
00:19:43,594 --> 00:19:45,194
that your life...

492
00:19:45,517 --> 00:19:47,663
Pl-plunges into, uh...

493
00:19:48,183 --> 00:19:49,999
Plunges into what?

494
00:19:51,725 --> 00:19:52,707
Spider bite!

495
00:19:52,732 --> 00:19:54,217
Oh, don't be a baby.

496
00:19:54,323 --> 00:19:56,319
Wait,
I still have one question.

497
00:19:58,975 --> 00:19:59,936
Uh, what now?

498
00:19:59,961 --> 00:20:02,717
Fabian did actually deposit
two months of financial runway

499
00:20:02,742 --> 00:20:04,038
into our account.

500
00:20:04,063 --> 00:20:05,905
Though it was just
to frame us, so...

501
00:20:05,930 --> 00:20:07,413
So we're, like, a thing again?

502
00:20:07,438 --> 00:20:08,569
Well, but who's in charge?

503
00:20:08,594 --> 00:20:10,272
Do we take a vote or something?

504
00:20:10,297 --> 00:20:11,584
No, we don't.

505
00:20:11,609 --> 00:20:13,709
Now, we all know
that I am the greatest spy

506
00:20:13,734 --> 00:20:14,953
not only in the world

507
00:20:14,978 --> 00:20:16,340
but in the history
of the world.

508
00:20:16,365 --> 00:20:17,334
Oh, my God.

509
00:20:17,359 --> 00:20:18,664
But when it comes
to strategy,

510
00:20:18,689 --> 00:20:20,202
Lana got us out of there

511
00:20:20,227 --> 00:20:22,584
and made a deal with Interpol
to clear our names.

512
00:20:22,609 --> 00:20:24,967
Lana, the chair is yours.

513
00:20:24,992 --> 00:20:27,061
Wow. Thank you, Archer.

514
00:20:27,086 --> 00:20:28,653
That really means a lot.

515
00:20:31,179 --> 00:20:33,881
Besides, I wanna drink and
screw and not be responsible,

516
00:20:33,914 --> 00:20:36,397
and there's no way I can do it
from that chair.

517
00:20:36,422 --> 00:20:38,991
Plus, Lana, you won't be in
the way as much in the field.

518
00:20:39,016 --> 00:20:40,929
I am not giving up the field.

519
00:20:40,954 --> 00:20:41,991
Can I change my mind?

520
00:20:42,016 --> 00:20:44,194
Speaking as your boss,
no, you cannot.

521
00:20:44,219 --> 00:20:45,522
I accept that.

522
00:20:45,547 --> 00:20:47,414
Hey, Mother would be proud...

523
00:20:47,439 --> 00:20:48,647
of both of us.

524
00:20:49,952 --> 00:20:51,297
Let me say this.

525
00:20:51,322 --> 00:20:54,139
Ms. Kane,
you are my supervisor.

526
00:20:54,164 --> 00:20:56,717
Does this mean that you're
actually gonna listen to me?

527
00:20:56,742 --> 00:20:59,303
- I'm sorry, what?
- So what's next?

528
00:20:59,328 --> 00:21:02,639
Actually, I have a few ideas
about that.

529
00:21:07,069 --> 00:21:08,461
So what are they?

530
00:21:08,486 --> 00:21:10,053
It's weird that you paused
right there.

531
00:21:10,078 --> 00:21:12,428
We all agree that's weird,
right?

532
00:21:16,552 --> 00:21:17,819
Just a weird pause.

533
00:21:18,618 --> 00:21:25,413
credits

