1
00:00:01,625 --> 00:00:03,247
I?ve spent some time with you,

2
00:00:03,273 --> 00:00:05,059
I?ve spent some time with Chucky,

3
00:00:05,085 --> 00:00:07,960
and I gotta say I like you better.

4
00:00:09,306 --> 00:00:10,726
I thought you quit.

5
00:00:10,773 --> 00:00:12,224
You seem weird.

6
00:00:12,262 --> 00:00:15,022
Holy homemade bomb, batgirl.

7
00:00:15,057 --> 00:00:16,520
Why are you doing this?

8
00:00:16,546 --> 00:00:19,553
There were 72 of me on that truck.

9
00:00:19,579 --> 00:00:21,476
This is for Kyle!

10
00:00:23,537 --> 00:00:25,124
Exactly how many of you are left?

11
00:00:25,150 --> 00:00:28,203
Enough to make this worth the sacrifice.

12
00:00:32,335 --> 00:00:34,731
These kids are responsible
for Gary?s death.

13
00:00:34,757 --> 00:00:37,039
It was a tragic accident.

14
00:00:37,065 --> 00:00:39,630
I?ve done some work with troubled youth

15
00:00:39,656 --> 00:00:42,120
at the School of the Incarnate Lord.

16
00:00:42,183 --> 00:00:43,643
He blew himself up.

17
00:00:43,669 --> 00:00:45,434
He?s never done anything
like that before.

18
00:00:45,460 --> 00:00:47,677
No matter what, he?s
gonna come for us again.

19
00:00:47,703 --> 00:00:49,489
Guys, why does this
place look so familiar?

20
00:00:49,515 --> 00:00:51,552
Charles Lee Ray lived
here when he was our age.

21
00:00:51,578 --> 00:00:53,891
Welcome to Incarnate Lord.

22
00:00:53,929 --> 00:00:55,389
Do you know why you?re here?

23
00:00:55,442 --> 00:00:56,897
?Cause God hates us?

24
00:00:56,923 --> 00:00:58,713
He wants you to seek forgiveness

25
00:00:58,739 --> 00:01:01,101
and to find your way back to him.

26
00:01:40,892 --> 00:01:42,167
No.

27
00:01:42,987 --> 00:01:44,448
No, no.

28
00:02:26,740 --> 00:02:29,240
Good morning, sweet face!

29
00:02:29,284 --> 00:02:31,664
Rise and shine!

30
00:02:31,703 --> 00:02:33,293
What was that screaming?

31
00:02:33,330 --> 00:02:35,580
Oh, I?m sorry, Nica.

32
00:02:35,606 --> 00:02:37,599
I didn?t mean to disturb you.

33
00:02:37,625 --> 00:02:40,052
I was just... I'm... just...

34
00:02:44,200 --> 00:02:46,466
I had a bad dream.

35
00:02:46,492 --> 00:02:49,662
Well, that was probably
your fucking conscience.

36
00:02:49,917 --> 00:02:51,599
Breakfast!

37
00:02:52,331 --> 00:02:55,833
I don?t want to argue, Nica,

38
00:02:56,103 --> 00:02:59,068
not when I?m so happy.

39
00:02:59,094 --> 00:03:00,902
Are you happy?

40
00:03:00,941 --> 00:03:04,341
Are you as happy as you make me?

41
00:03:04,901 --> 00:03:06,732
Take a wild guess.

42
00:03:08,742 --> 00:03:13,202
Somebody woke up on the wrong
side of bed this morning.

43
00:03:15,776 --> 00:03:19,406
Come on now. What?s the matter?

44
00:03:19,626 --> 00:03:22,756
You chopped off my arms
and legs, you lunatic.

45
00:03:22,796 --> 00:03:25,006
We?ve been through this before.

46
00:03:25,048 --> 00:03:28,286
I cut off Chucky?s arms and legs,

47
00:03:28,312 --> 00:03:32,562
so he can never come
between us ever again.

48
00:03:32,588 --> 00:03:36,419
You kept me prisoner in
this house for a year.

49
00:03:36,445 --> 00:03:40,841
We never have to leave here.
Look around.

50
00:03:40,942 --> 00:03:45,452
Everybody says Jennifer
Tilly has impeccable taste.

51
00:03:45,478 --> 00:03:48,247
You?re not Jennifer Tilly.

52
00:03:48,273 --> 00:03:51,896
Another reason why you can never leave.

53
00:03:54,835 --> 00:03:58,295
Now, if you?ll excuse me, Nica,

54
00:03:58,321 --> 00:04:00,474
I need to speak with him.

55
00:04:23,092 --> 00:04:24,519
Hiya, doll.

56
00:04:24,545 --> 00:04:26,295
Hello, Chucky.

57
00:04:26,586 --> 00:04:29,608
What the fuck is this?

58
00:04:33,233 --> 00:04:35,842
I?m coming for you, Tiff.

59
00:04:36,166 --> 00:04:39,819
You only think I?m stuck in that chair.

60
00:04:40,249 --> 00:04:41,749
You?re gonna pay

61
00:04:41,947 --> 00:04:44,686
for what you did to me, doll.

62
00:04:45,157 --> 00:04:47,452
You and those kids,

63
00:04:48,160 --> 00:04:50,116
you?re all dead.

64
00:04:51,326 --> 00:04:58,116
? I?m gonna see you all
rotting in the ground ?

65
00:05:15,615 --> 00:05:20,131
www.subtitulamos.tv

66
00:05:21,991 --> 00:05:24,039
"As Jesus came down from the mountain

67
00:05:24,084 --> 00:05:25,952
"to meet with his disciples,

68
00:05:25,978 --> 00:05:28,803
"a man beseeched him, ?Teacher..."

69
00:05:29,389 --> 00:05:32,648
***

70
00:05:32,674 --> 00:05:35,507
"?By an unclean spirit.?"

71
00:05:35,532 --> 00:05:40,053
***

72
00:05:40,079 --> 00:05:43,616
"?And does of unspeakable things.?"

73
00:05:44,749 --> 00:05:47,139
***

74
00:05:47,165 --> 00:05:50,991
"?But I beg you, can you show
my poor boy compassion??"

75
00:05:51,812 --> 00:05:54,871
***

76
00:05:54,897 --> 00:05:57,264
"?Is it possible still to redeem him??

77
00:05:57,290 --> 00:05:59,487
"Jesus replied, ?Oh,
faithless generation,

78
00:05:59,536 --> 00:06:01,233
"?how often must I tell you?

79
00:06:01,259 --> 00:06:06,009
"?Anything is possible if
you choose the Lord.?"

80
00:06:06,035 --> 00:06:08,254
"Then, Jesus rebuked the unclean spirit.

81
00:06:08,295 --> 00:06:10,545
"I command you, release this child.

82
00:06:10,589 --> 00:06:12,879
Be gone, and never return!?"

83
00:06:14,337 --> 00:06:17,491
"Then, Jesus took the boy
by the hand, raised him up,

84
00:06:17,558 --> 00:06:19,272
and he was saved."

85
00:06:20,390 --> 00:06:22,100
This is the Gospel of the Lord.

86
00:06:22,126 --> 00:06:24,796
Praise be to you, Lord Jesus Christ.

87
00:06:25,953 --> 00:06:27,538
So what does it mean?

88
00:06:29,561 --> 00:06:31,108
It?s a metaphor,

89
00:06:31,769 --> 00:06:33,085
and I just...

90
00:06:33,893 --> 00:06:35,850
I love metaphors.

91
00:06:37,727 --> 00:06:40,647
Sin is a choice.

92
00:06:43,719 --> 00:06:45,397
It?s not complicated.

93
00:06:46,129 --> 00:06:47,444
It?s primitive.

94
00:06:47,701 --> 00:06:50,001
It?s that... it?s that
devil on our shoulder

95
00:06:50,027 --> 00:06:54,764
tempting us with sex,
drugs, and whatever.

96
00:06:54,982 --> 00:06:57,952
God is a choice too.

97
00:06:59,843 --> 00:07:02,013
Confession is a choice.

98
00:07:03,514 --> 00:07:07,238
And on God?s team, every
confession is a victory,

99
00:07:07,366 --> 00:07:11,772
because every confession is
someone who has made a choice

100
00:07:11,988 --> 00:07:15,014
to take one step closer to God.

101
00:07:16,029 --> 00:07:18,155
And God sure does love a winner.

102
00:07:19,865 --> 00:07:22,455
I despise sports metaphors.

103
00:07:23,810 --> 00:07:25,940
- Peace be with you.
- And also with you.

104
00:07:26,362 --> 00:07:28,999
Let us offer each other
the sign of peace.

105
00:07:31,393 --> 00:07:33,263
Peace be with you.

106
00:07:33,289 --> 00:07:35,249
Hi, I?m Nadine.

107
00:07:35,649 --> 00:07:36,881
Hi.

108
00:07:37,427 --> 00:07:39,725
So what you in for?

109
00:07:40,405 --> 00:07:43,508
He who eats my flesh and
drinks my blood abides in me,

110
00:07:43,534 --> 00:07:45,038
and I in him.

111
00:07:51,671 --> 00:07:53,858
Now what do we do? Do we go up?

112
00:07:53,900 --> 00:07:55,335
You Catholic?

113
00:07:55,499 --> 00:07:57,616
No, I don?t think so.

114
00:07:57,642 --> 00:07:59,397
Then just hang here with me.

115
00:08:00,905 --> 00:08:02,534
You?re a heathen too?

116
00:08:02,575 --> 00:08:05,415
No, I?m Catholic, but I
sinned this morning.

117
00:08:05,453 --> 00:08:07,663
I can?t take Communion again
until I make my confession

118
00:08:07,706 --> 00:08:09,413
to Father O?Malley.

119
00:08:09,439 --> 00:08:11,189
What did you do?

120
00:08:21,406 --> 00:08:23,444
There. That?s him.

121
00:08:23,836 --> 00:08:25,155
That?s Trevor.

122
00:08:25,536 --> 00:08:28,036
- That altar boy?
- Trust me.

123
00:08:28,182 --> 00:08:29,671
He?s evil,

124
00:08:30,391 --> 00:08:32,382
and he?s brilliant.

125
00:08:32,764 --> 00:08:34,906
He could teach Chucky a thing or two.

126
00:08:34,941 --> 00:08:37,077
- The body of Christ.
- Amen.

127
00:08:39,229 --> 00:08:41,132
The body of Christ.

128
00:08:46,309 --> 00:08:47,592
Phones.

129
00:08:52,778 --> 00:08:54,148
Children.

130
00:08:55,566 --> 00:08:57,116
Size four.

131
00:08:57,539 --> 00:09:00,210
- Zero.
- Not here, you?re not.

132
00:09:02,850 --> 00:09:06,051
I have to wear this every day?

133
00:09:06,257 --> 00:09:09,057
Welcome to my world.

134
00:09:09,100 --> 00:09:11,390
And you?ll have to brush that hair

135
00:09:11,436 --> 00:09:13,146
and take all the makeup off your face.

136
00:09:13,188 --> 00:09:14,728
You look like Madonna,

137
00:09:14,773 --> 00:09:17,038
and not the good one.

138
00:09:18,525 --> 00:09:19,735
Waist?

139
00:09:19,761 --> 00:09:21,181
27.

140
00:09:21,207 --> 00:09:24,952
Young man, you?re underweight.

141
00:09:25,296 --> 00:09:26,374
Thank you.

142
00:09:26,400 --> 00:09:27,629
Good morning, Father.

143
00:09:27,655 --> 00:09:29,970
- Father, that was a wonderful homily.
- Good morning.

144
00:09:29,996 --> 00:09:31,350
Thank you.

145
00:09:32,712 --> 00:09:33,874
Hi.

146
00:09:36,169 --> 00:09:39,186
I?m Father Bryce, headmaster
at Incarnate Lord.

147
00:09:39,555 --> 00:09:44,921
You must be Ms. Cross,
Mr. Evans, and Mr. Wheeler.

148
00:09:46,012 --> 00:09:47,538
Do you know why you?re here?

149
00:09:48,092 --> 00:09:50,664
Because God wants us to seek forgiveness

150
00:09:50,690 --> 00:09:52,788
and to find our way back to him.

151
00:09:53,274 --> 00:09:56,617
- Very good, Sister Elizabeth.
- Actually, I told them that.

152
00:09:56,731 --> 00:09:58,733
I met with them when they
arrived this morning.

153
00:09:58,806 --> 00:10:02,827
Father, I started cataloguing
everything in the Christmas toy drive.

154
00:10:02,853 --> 00:10:06,022
- I thought you were doing that.
- It?s still weeks away.

155
00:10:06,533 --> 00:10:08,858
Well, that?s wonderful,
Sister Elizabeth.

156
00:10:08,884 --> 00:10:10,634
No time like the present.

157
00:10:10,774 --> 00:10:13,530
Sister Ruth, who don?t you go
help Edward in the kitchen?

158
00:10:13,556 --> 00:10:15,120
- Yes, Father.
- Sister Catherine and I will show

159
00:10:15,146 --> 00:10:16,906
these kids to their rooms.

160
00:10:16,960 --> 00:10:18,250
Follow me.

161
00:10:20,952 --> 00:10:22,952
By the way, Sister,

162
00:10:22,978 --> 00:10:25,608
we received a new donation this morning

163
00:10:26,395 --> 00:10:28,185
for your toy drive.

164
00:10:28,858 --> 00:10:30,453
How wonderful.

165
00:10:30,479 --> 00:10:32,577
- Who from?
- Doesn?t say.

166
00:10:40,413 --> 00:10:43,069
- What?
- Don?t you see it?

167
00:10:43,325 --> 00:10:45,195
Don?t you see him?

168
00:10:45,272 --> 00:10:47,077
Our Lord?s image, plain as day,

169
00:10:47,115 --> 00:10:49,115
right here in this doll?s face.

170
00:10:50,389 --> 00:10:54,439
Didn?t you see his image in
a taco at lunch last week?

171
00:10:54,554 --> 00:10:55,801
That was different.

172
00:10:55,827 --> 00:10:59,374
Speaking of tacos, hadn?t you
be getting down to the kitchen?

173
00:11:01,210 --> 00:11:04,016
The girls? dormitory is
here on the second floor.

174
00:11:04,042 --> 00:11:05,582
Boys are up on three.

175
00:11:05,608 --> 00:11:07,988
Officially, you are not
allowed to fraternize,

176
00:11:08,014 --> 00:11:11,647
but I think I finally convinced Father Bryce
that simply isn?t realistic these days.

177
00:11:11,796 --> 00:11:16,147
Just make sure you leave your door open
if your male friends are in your room.

178
00:11:16,694 --> 00:11:18,860
Don?t worry, we?re all
perfectly safe here

179
00:11:18,886 --> 00:11:21,046
when it comes to Jake and Devon.

180
00:11:28,241 --> 00:11:31,178
Hi, roomie. That bed?s yours.

181
00:11:31,646 --> 00:11:34,616
I?d actually prefer the
bed closer to the door.

182
00:11:34,829 --> 00:11:36,764
You don?t mind, do you?

183
00:11:36,889 --> 00:11:39,039
I need to be close to
the bathroom on account

184
00:11:39,065 --> 00:11:40,655
of my bladder condition.

185
00:11:41,264 --> 00:11:43,100
Don?t worry, she?s doing great.

186
00:11:43,126 --> 00:11:45,836
She hasn?t wet the bed in weeks.

187
00:11:45,996 --> 00:11:48,046
I?ll let you get settled in.

188
00:11:48,072 --> 00:11:49,591
Come on, fellas.

189
00:11:49,617 --> 00:11:51,350
Let?s pick up the pace.

190
00:11:51,966 --> 00:11:53,586
Boys are up here.

191
00:11:53,612 --> 00:11:55,491
The girls are on two.

192
00:11:55,707 --> 00:11:58,087
No fraternizing in the girls? rooms.

193
00:11:58,204 --> 00:12:00,928
- No exceptions.
- No problem.

194
00:12:01,827 --> 00:12:04,108
Young people today are bombarded

195
00:12:04,150 --> 00:12:07,319
- with empty messages of love.
- Hey, Devon,

196
00:12:07,345 --> 00:12:09,663
I think we should keep us on
the down low around here.

197
00:12:09,689 --> 00:12:12,757
- Fuck that.
- Look, Catholics aren?t exactly down with the gays.

198
00:12:12,783 --> 00:12:15,241
Avoid temptations of the opposite sex

199
00:12:15,286 --> 00:12:19,289
until you?re mature enough to
handle the consequences, you know?

200
00:12:19,332 --> 00:12:21,639
If we screw up, they?re
gonna send us to juvie.

201
00:12:24,618 --> 00:12:25,952
Gentlemen.

202
00:12:31,934 --> 00:12:33,522
You?re so pretty.

203
00:12:35,045 --> 00:12:36,616
Not for long.

204
00:12:37,086 --> 00:12:40,233
I?ve never been friends with
someone so glam before.

205
00:12:40,259 --> 00:12:42,077
And now you never will be.

206
00:12:42,368 --> 00:12:44,577
Please. You don?t need all that makeup.

207
00:12:44,603 --> 00:12:46,233
You?re just naturally glam.

208
00:12:47,591 --> 00:12:48,702
No.

209
00:12:49,038 --> 00:12:51,139
I mean, we?re not going to be friends.

210
00:12:51,502 --> 00:12:53,342
I don?t need any more friends.

211
00:12:53,442 --> 00:12:56,655
They just move away,

212
00:12:57,075 --> 00:12:58,514
get busy,

213
00:12:59,739 --> 00:13:01,171
fall in love,

214
00:13:01,666 --> 00:13:04,796
and they couldn?t possibly understand
what I?m going through, anyway.

215
00:13:05,920 --> 00:13:08,264
Besides, I don?t plan on
being here very long.

216
00:13:09,601 --> 00:13:11,351
No one ever does.

217
00:13:12,800 --> 00:13:14,436
How long have you been here?

218
00:13:15,367 --> 00:13:17,045
Since seventh grade.

219
00:13:17,859 --> 00:13:20,217
My parents couldn?t control me.

220
00:13:20,469 --> 00:13:21,929
Really?

221
00:13:25,572 --> 00:13:27,944
Nadine, why are you here?

222
00:13:28,074 --> 00:13:29,991
Why are you here, Lexy?

223
00:13:30,432 --> 00:13:33,413
I?ll tell you my secrets
if you tell me yours.

224
00:13:36,456 --> 00:13:40,389
Trust me, you don?t want to know.

225
00:14:10,693 --> 00:14:13,155
So we?re roommates.

226
00:14:13,632 --> 00:14:17,272
I?m sure you boys are anxious to
get on the straight and narrow,

227
00:14:17,948 --> 00:14:20,738
get your lives back on track,
back on the right track,

228
00:14:20,916 --> 00:14:24,636
back on the fast track to God.

229
00:14:24,811 --> 00:14:27,232
I just love sports metaphors.

230
00:14:27,258 --> 00:14:28,458
Me too.

231
00:14:29,278 --> 00:14:32,122
Get those clothes off and get dressed.
Class starts in ten minutes.

232
00:14:32,148 --> 00:14:34,005
And gentlemen,

233
00:14:34,395 --> 00:14:35,895
don?t be late.

234
00:14:45,761 --> 00:14:47,405
It?s okay, Jake.

235
00:14:48,872 --> 00:14:50,539
It?s all my fault.

236
00:14:50,906 --> 00:14:52,645
Everything's gonna be ok.

237
00:14:52,671 --> 00:14:54,625
It?s all my fault.

238
00:14:54,752 --> 00:14:56,078
No, it?s not.

239
00:15:03,720 --> 00:15:04,810
Shit.

240
00:15:05,858 --> 00:15:07,367
You know Trevor?

241
00:15:08,939 --> 00:15:11,203
Knockoff Draco Malfoy?

242
00:15:11,525 --> 00:15:12,883
Unfortunately.

243
00:15:13,847 --> 00:15:15,116
Okay.

244
00:15:15,385 --> 00:15:17,180
I just need to come out swinging.

245
00:15:17,244 --> 00:15:19,195
Show him who?s boss.

246
00:15:30,720 --> 00:15:31,930
Hi.

247
00:15:32,391 --> 00:15:35,422
I?m Lexy. I?m an old friend of Trevor?s.

248
00:15:35,448 --> 00:15:38,313
Hey, did you know he was
born with only one testicle?

249
00:15:40,103 --> 00:15:42,473
Or so he told me in fourth grade.

250
00:15:42,787 --> 00:15:44,907
And you promised you?d never tell.

251
00:15:45,136 --> 00:15:46,516
Oops.

252
00:15:46,906 --> 00:15:49,250
- Look, Alexandra.
- Lexy.

253
00:15:49,411 --> 00:15:50,661
Lexy.

254
00:15:50,798 --> 00:15:53,218
I made your life a living
hell back in the day,

255
00:15:53,337 --> 00:15:55,445
and for that I?m truly sorry.

256
00:15:55,811 --> 00:15:57,231
I hope you can forgive me.

257
00:15:57,287 --> 00:16:00,867
For what it?s worth, I?m not the
same person as I was back then.

258
00:16:02,408 --> 00:16:03,859
So who are you?

259
00:16:04,252 --> 00:16:07,508
Someone who?s not ashamed of
having only one testicle,

260
00:16:07,562 --> 00:16:08,652
I guess.

261
00:16:08,743 --> 00:16:10,583
Banish anxiety from your heart

262
00:16:10,609 --> 00:16:12,430
and cast off the troubles of your body.

263
00:16:12,456 --> 00:16:14,746
For youth and vigor are meaningless.

264
00:16:14,902 --> 00:16:17,232
Ecclesiastes 11:10.

265
00:16:17,265 --> 00:16:20,741
I can only imagine what you?ve
gone through this past year.

266
00:16:20,868 --> 00:16:23,476
Everyone?s talking about it.
All those murders.

267
00:16:23,502 --> 00:16:25,712
Dating a deranged killer

268
00:16:25,883 --> 00:16:28,930
and that poor soul taken
in your own home...

269
00:16:29,922 --> 00:16:32,368
but I think the Lord brought you here

270
00:16:32,394 --> 00:16:34,750
so I can finally make
things right with you.

271
00:16:34,776 --> 00:16:37,211
And I thank God for the opportunity.

272
00:16:37,454 --> 00:16:40,234
It?d be a sin to waste it.

273
00:16:40,505 --> 00:16:41,914
Peace be with you.

274
00:16:45,609 --> 00:16:49,203
You can see how Hieronymus Bosch,
in his typical surrealist mode,

275
00:16:49,229 --> 00:16:51,281
depicts the seven deadly sins,

276
00:16:51,312 --> 00:16:55,867
starting with wrath at bottom,
and then moving clockwise,

277
00:16:55,893 --> 00:16:57,914
we get envy,

278
00:16:58,507 --> 00:16:59,877
greed,

279
00:17:00,081 --> 00:17:01,625
gluttony,

280
00:17:02,010 --> 00:17:03,258
sloth,

281
00:17:03,538 --> 00:17:04,797
lust,

282
00:17:05,071 --> 00:17:06,945
and finally, pride.

283
00:17:08,305 --> 00:17:11,188
Can anyone tell me what the
outer four circles represent,

284
00:17:11,214 --> 00:17:13,264
the so-called "last four things"?

285
00:17:13,336 --> 00:17:14,367
Jake.

286
00:17:14,393 --> 00:17:16,852
They represent the four wages of sin:

287
00:17:17,750 --> 00:17:22,219
death, judgement, heaven, and hell.

288
00:17:22,245 --> 00:17:23,655
That?s very good, Jake.

289
00:17:23,681 --> 00:17:25,255
You?re familiar with the surrealists.

290
00:17:25,281 --> 00:17:26,328
A little.

291
00:17:26,354 --> 00:17:29,063
I?m more familiar with the wages of sin.

292
00:17:29,219 --> 00:17:31,976
But why should we, as Catholics,
need to worry about this

293
00:17:32,002 --> 00:17:34,703
if we can just go to
confession and be forgiven?

294
00:17:34,729 --> 00:17:37,086
I?m gonna let you guys
in on a little secret.

295
00:17:37,484 --> 00:17:40,474
Despite what Father Bryce said
in his homily this morning,

296
00:17:40,500 --> 00:17:43,813
in my experience, sin
isn?t really simple.

297
00:17:44,078 --> 00:17:46,281
It?s actually super complicated.

298
00:17:46,527 --> 00:17:48,552
Good people do bad things

299
00:17:48,578 --> 00:17:50,813
for all kinds of screwed-up reasons.

300
00:17:51,122 --> 00:17:53,649
It?s important for all of
us to examine those reasons

301
00:17:53,675 --> 00:17:56,305
and not treat confession
like a hot shower.

302
00:17:56,711 --> 00:17:58,671
Redemption can?t really happen

303
00:17:58,697 --> 00:18:01,197
without a long, hard look in the mirror.

304
00:18:02,669 --> 00:18:04,589
Any more questions?

305
00:18:06,689 --> 00:18:09,789
Are there any sins that are just...

306
00:18:10,750 --> 00:18:14,273
- unforgivable?
- Well, I sure hope not,

307
00:18:14,312 --> 00:18:16,555
because then I?m really in trouble.

308
00:18:17,768 --> 00:18:21,063
Okay, page 43.

309
00:18:51,728 --> 00:18:53,967
Hi. I?m Chucky.

310
00:18:53,993 --> 00:18:56,713
- Wanna play?
- Not particularly.

311
00:19:29,855 --> 00:19:31,392
Stop.

312
00:19:31,762 --> 00:19:32,973
Really?

313
00:19:33,075 --> 00:19:36,463
Just looking at me is scary enough
to give you a heart attack?

314
00:19:36,489 --> 00:19:39,715
- Oh, God.
- Oh, my God, thank you!

315
00:19:39,888 --> 00:19:41,558
You made my day.

316
00:19:43,219 --> 00:19:44,630
Wait. Wait, wait, wait.

317
00:19:44,656 --> 00:19:46,786
That?s vampires, right?

318
00:19:54,771 --> 00:19:57,191
Hi. I?m Chucky.

319
00:19:57,583 --> 00:19:59,387
Wanna pray?

320
00:20:31,122 --> 00:20:32,332
Shit.

321
00:20:37,724 --> 00:20:40,286
There. I Knew it.

322
00:20:44,381 --> 00:20:47,192
Look at him. He?s taunting us.

323
00:20:48,901 --> 00:20:50,506
He isn?t doing anything.

324
00:20:50,532 --> 00:20:53,412
That?s what I mean. It?s diabolical.

325
00:21:11,022 --> 00:21:13,062
Could I have your attention, please?

326
00:21:14,476 --> 00:21:16,903
Sister Elizabeth has been called home.

327
00:21:17,426 --> 00:21:18,936
God rest her soul.

328
00:21:18,962 --> 00:21:20,903
God rest her soul.

329
00:21:21,004 --> 00:21:23,094
Apparently, it was a heart attack.

330
00:21:23,817 --> 00:21:27,627
Now, I know you?ll all
keep her in your prayers,

331
00:21:27,653 --> 00:21:31,799
but the best way to honor
her is by honoring God.

332
00:21:31,842 --> 00:21:34,786
So let?s get back to
class, and let?s get busy.

333
00:21:35,194 --> 00:21:38,239
Idle hands are the Devil?s playground.

334
00:21:38,657 --> 00:21:40,520
I will be taking the sister?s classes

335
00:21:40,546 --> 00:21:43,386
for the rest of the day,
starting with study hall.

336
00:21:43,412 --> 00:21:45,809
Thank you.
Okay.

337
00:21:46,137 --> 00:21:48,887
Okay. Children, to class.

338
00:22:00,730 --> 00:22:02,325
What do we do?

339
00:22:02,591 --> 00:22:04,051
We can?t tell anyone.

340
00:22:04,085 --> 00:22:06,715
They?ll lock us in a mental
hospital and throw away the key.

341
00:22:06,741 --> 00:22:08,161
I say we make a run for it.

342
00:22:08,187 --> 00:22:09,977
I mean, this isn?t a gulag.

343
00:22:10,003 --> 00:22:14,255
There are no armed guards. We?re
not gonna get shot or anything.

344
00:22:14,596 --> 00:22:15,801
Right?

345
00:22:16,801 --> 00:22:18,226
We have nowhere else to go.

346
00:22:18,264 --> 00:22:21,372
So let?s just stand our ground,
give Chucky what?s coming to him.

347
00:22:21,398 --> 00:22:22,693
This is all my fault.

348
00:22:22,973 --> 00:22:25,255
If I never bought the fucker at
the yard sale in the first place,

349
00:22:25,281 --> 00:22:27,044
none of this would have happened.

350
00:22:27,290 --> 00:22:30,325
My dad, your dad, your mom,

351
00:22:31,068 --> 00:22:34,275
- Gary.
- Jake, stop blaming yourself, okay?

352
00:22:34,301 --> 00:22:36,114
Chucky did it. He?s the asshole here.

353
00:22:36,140 --> 00:22:38,155
I can?t let anyone else die,

354
00:22:38,587 --> 00:22:40,241
especially you guys.

355
00:22:41,123 --> 00:22:42,883
I have to get in there.

356
00:22:44,101 --> 00:22:45,521
You people lost?

357
00:22:46,674 --> 00:22:48,333
No, Father.

358
00:22:48,825 --> 00:22:51,615
Look, I know your history.

359
00:22:53,547 --> 00:22:55,583
Dr. Mixter filled me in.

360
00:22:59,289 --> 00:23:00,926
It?s just a doll.

361
00:23:03,854 --> 00:23:05,734
I?ll see you three in study hall.

362
00:23:06,851 --> 00:23:07,926
Now.

363
00:23:13,526 --> 00:23:15,833
That guy reminds me of my dad.

364
00:23:18,277 --> 00:23:20,708
- Yes. - Yes! - No!

365
00:23:21,827 --> 00:23:24,947
"If I get sole custody of the kids,

366
00:23:24,973 --> 00:23:28,286
that?s another 10 grand
in child support."

367
00:23:28,312 --> 00:23:30,403
You just won $11 million!

368
00:23:30,700 --> 00:23:33,215
- I?m the victim here.
- "I?m the victim here!

369
00:23:33,241 --> 00:23:35,161
"You said it yourself.

370
00:23:35,187 --> 00:23:38,309
Now, I?m gonna hit him where it hurts!"

371
00:23:38,335 --> 00:23:41,887
"Hit him where it hurts."

372
00:23:42,161 --> 00:23:44,936
You do realize that that?s not you.

373
00:23:44,975 --> 00:23:46,637
Of course.

374
00:23:46,663 --> 00:23:51,215
Jennifer Tilly did this role
long before I took over.

375
00:23:51,411 --> 00:23:53,189
This is just sad.

376
00:23:53,234 --> 00:23:54,234
What?

377
00:23:54,276 --> 00:23:55,946
This... sitting here,

378
00:23:55,986 --> 00:23:58,656
watching old Jennifer Tilly
movies over and over.

379
00:23:58,697 --> 00:24:01,544
When was the last time you booked a job?

380
00:24:01,570 --> 00:24:04,364
Nica, I told you,

381
00:24:04,583 --> 00:24:08,106
we have everything we need
right here in this house.

382
00:24:08,132 --> 00:24:11,059
Yeah, but at the rate you?re going,
you?re gonna lose this house.

383
00:24:11,154 --> 00:24:15,856
I know you went through all of
Jennifer Tilly?s "Simpsons" money.

384
00:24:16,169 --> 00:24:20,676
How does someone go
through $100 million?

385
00:24:20,702 --> 00:24:23,082
It?s not easy being me.

386
00:24:23,108 --> 00:24:26,148
It?s not cheap being me either.

387
00:24:26,174 --> 00:24:28,174
Bullshit! Bullshit!

388
00:24:29,556 --> 00:24:33,050
You know, when you first
brought me here, I thought...

389
00:24:33,325 --> 00:24:36,559
I thought I was gonna be
living with a real movie star.

390
00:24:36,837 --> 00:24:39,442
Some glamorous and exciting.

391
00:24:42,322 --> 00:24:44,282
Instead, I got this.

392
00:24:45,603 --> 00:24:49,313
I got you... a washed up imposter,

393
00:24:49,339 --> 00:24:51,630
obsessed with her own fake past.

394
00:24:53,655 --> 00:24:58,270
You need to get out of this
house and get a job, Tiffany.

395
00:24:58,528 --> 00:25:00,606
So you can escape?

396
00:25:00,692 --> 00:25:04,678
- Nice try, Nica.
- How the fuck am I gonna escape?

397
00:25:05,098 --> 00:25:06,829
That reminds me,

398
00:25:07,057 --> 00:25:10,977
my darling Glen and Glenda
are coming by this weekend

399
00:25:11,003 --> 00:25:15,505
for their birthday celebration,
so you know the drill.

400
00:25:15,554 --> 00:25:19,304
It?s either the ball
gag or the chloroform.

401
00:25:19,330 --> 00:25:20,630
Your choice.

402
00:25:20,748 --> 00:25:23,747
Shit, we?re all out of chloroform.

403
00:25:23,831 --> 00:25:25,630
How did that happen?

404
00:25:28,860 --> 00:25:31,690
Oh my god. That?s not the gate.

405
00:25:31,716 --> 00:25:33,586
It?s the front door.

406
00:25:33,612 --> 00:25:36,176
- Help! Help me!
- No, no, no.

407
00:25:36,211 --> 00:25:37,341
Help me!

408
00:25:37,379 --> 00:25:39,249
Please help!

409
00:25:39,684 --> 00:25:41,739
You?re gonna ruin everything.

410
00:25:41,772 --> 00:25:43,872
What is wrong with you?

411
00:25:55,273 --> 00:25:56,543
Hello?

412
00:25:56,633 --> 00:25:59,020
Oh, my God.

413
00:25:59,628 --> 00:26:05,673
Ms. Tilly, I am sorry to bother
you, but I am a huge fan.

414
00:26:05,699 --> 00:26:08,020
H-how did you get past the gate?

415
00:26:08,046 --> 00:26:09,835
I climbed over the wall.

416
00:26:09,870 --> 00:26:11,848
Well, this is private property.

417
00:26:11,874 --> 00:26:13,957
I?m calling the cops.

418
00:26:13,983 --> 00:26:16,419
Detective Sam Gavin.

419
00:26:17,497 --> 00:26:21,255
Beverly Hills Police,
but I?m also a fan.

420
00:26:21,281 --> 00:26:23,864
Okay. Well, in that case,

421
00:26:24,176 --> 00:26:27,880
Officer, maybe you would like
to take a selfie with me?

422
00:26:27,906 --> 00:26:30,942
Detective, and, you know,
I would love that.

423
00:26:30,968 --> 00:26:34,138
But I?m actually here because
of a missing person.

424
00:26:34,325 --> 00:26:36,700
- Ms. Tilly, have you ever heard...
- No.

425
00:26:37,293 --> 00:26:40,676
- Ms. Tilly, have you ever heard...
- No. No.

426
00:26:40,702 --> 00:26:42,536
No. No.

427
00:26:42,731 --> 00:26:45,122
Ms. Tilly, have you ever
heard of Nica Pierce?

428
00:26:48,142 --> 00:26:49,852
Nica Pierce.

429
00:26:50,035 --> 00:26:52,176
Yes, I believe I met her

430
00:26:52,202 --> 00:26:56,465
when I visited that mental
hospital back east.

431
00:26:56,583 --> 00:26:59,481
You know, that?s one of the causes

432
00:26:59,507 --> 00:27:01,847
I?m most passionate about...

433
00:27:01,964 --> 00:27:04,856
women with mental health issues.

434
00:27:05,204 --> 00:27:07,074
- Then you?re aware that...
- No.

435
00:27:07,153 --> 00:27:09,298
Well, shortly after your visit...

436
00:27:09,346 --> 00:27:11,911
She killed several people.

437
00:27:12,810 --> 00:27:14,590
And then she escaped.

438
00:27:14,981 --> 00:27:19,278
I can?t believe they?d be stupid
enough to let her escape.

439
00:27:20,002 --> 00:27:23,020
Well... you?re still here.

440
00:27:23,167 --> 00:27:24,457
I mean...

441
00:27:25,345 --> 00:27:27,098
- Yeah...
- Okay, bye.

442
00:27:35,080 --> 00:27:36,588
Yes, Mr. Wheeler?

443
00:27:37,225 --> 00:27:38,877
Can I use the restroom?

444
00:27:39,934 --> 00:27:41,541
I don?t know, can you?

445
00:27:41,816 --> 00:27:44,446
"May I go to the restroom, Father?"

446
00:27:44,472 --> 00:27:45,713
May I?

447
00:27:52,754 --> 00:27:54,799
You have exactly five minutes.

448
00:27:55,429 --> 00:27:56,877
Five minutes?

449
00:28:00,824 --> 00:28:02,614
Jake, you can?t just...

450
00:28:07,581 --> 00:28:09,121
You two can wait.

451
00:28:10,826 --> 00:28:13,041
One pass, zero mischief.

452
00:29:10,358 --> 00:29:11,942
All right, you fucking asshole.

453
00:29:11,968 --> 00:29:13,455
Really, Mr. Wheeler?

454
00:29:15,736 --> 00:29:19,354
Back in the old days, we would have
washed your mouth out with soap.

455
00:29:21,662 --> 00:29:24,970
We have different methods
of teaching lessons now.

456
00:29:34,588 --> 00:29:37,448
You?ve suffered great
pain in your young life,

457
00:29:37,979 --> 00:29:41,065
but you?ve also caused great pain.

458
00:29:41,814 --> 00:29:44,057
- You know why?
- I?m sure you?ll tell me.

459
00:29:44,083 --> 00:29:45,560
Because you?re lost

460
00:29:45,586 --> 00:29:48,237
like every other kid that
comes through my door,

461
00:29:48,515 --> 00:29:50,605
but this place isn?t a prison, Jake.

462
00:29:50,631 --> 00:29:53,461
Here, you don?t have to
be an orphan anymore.

463
00:29:53,677 --> 00:29:56,307
You can choose to be a son again,

464
00:29:56,468 --> 00:29:58,758
of the Heavenly Father.

465
00:29:58,784 --> 00:30:03,315
Lay down your burdens and let
Him do the heavy lifting.

466
00:30:04,102 --> 00:30:07,057
Just let go...

467
00:30:08,278 --> 00:30:10,549
and let God.

468
00:30:11,104 --> 00:30:13,596
All you gotta do is stop fighting.

469
00:30:13,622 --> 00:30:15,323
I?ll never stop fighting.

470
00:30:21,701 --> 00:30:23,060
Give it to me.

471
00:30:39,434 --> 00:30:42,064
Your first Bible is something
you?ll never forget.

472
00:30:42,090 --> 00:30:44,177
I remember my father
calling me into his study,

473
00:30:44,203 --> 00:30:46,913
which usually meant I was
in a world of trouble.

474
00:30:46,939 --> 00:30:50,177
But on this day, he
handed me the good book,

475
00:30:50,208 --> 00:30:53,444
and he said, "Son, I want you
to flip through these pages

476
00:30:53,487 --> 00:30:56,177
"until you find a passage
that speaks to you.

477
00:30:56,203 --> 00:30:58,293
"And then, I want you to come back,

478
00:30:58,319 --> 00:31:00,919
and I want you to read it to me."

479
00:31:06,124 --> 00:31:09,255
I spent many nights with
my father after that...

480
00:31:11,054 --> 00:31:13,146
going through these sacred lessons.

481
00:31:13,298 --> 00:31:15,718
Some of the best memories of my life.

482
00:31:17,519 --> 00:31:19,069
This is yours now.

483
00:31:19,095 --> 00:31:21,599
It?s time for you to find a
passage that speaks to you.

484
00:31:24,225 --> 00:31:25,997
Wait. Wait. What?

485
00:31:27,450 --> 00:31:29,950
I?ll check with you at
the end of the period.

486
00:31:30,812 --> 00:31:32,682
Maybe you could read me something.

487
00:31:32,927 --> 00:31:35,257
You can?t just leave me here.

488
00:31:37,983 --> 00:31:39,630
Do the work, Jake.

489
00:31:41,480 --> 00:31:43,232
You won?t regret it.

490
00:31:50,653 --> 00:31:51,911
Wait.

491
00:32:05,790 --> 00:32:07,911
- Thank you, Sister.
- Father.

492
00:32:09,724 --> 00:32:11,094
Yes, Mr. Evans.

493
00:32:11,120 --> 00:32:13,021
I was just wondering where Jake is.

494
00:32:18,889 --> 00:32:20,009
Why is that?

495
00:32:20,035 --> 00:32:22,744
He said I could look at his notes
from the sermon this morning.

496
00:32:22,784 --> 00:32:24,091
The homily.

497
00:32:24,442 --> 00:32:26,692
Right. Right. Homily.

498
00:32:26,718 --> 00:32:29,998
Well, that?s very charitable of
him, but you?re gonna have to wait.

499
00:32:30,032 --> 00:32:32,948
- Where is he?
- He?s exactly where he should be.

500
00:32:33,143 --> 00:32:34,494
And so are you.

501
00:32:45,090 --> 00:32:47,393
How many of you survived that crash?

502
00:32:50,072 --> 00:32:53,221
Come on. This is stupid. I know it?s you.
Just talk to me.

503
00:32:55,227 --> 00:32:57,557
All right. Have it your way.

504
00:33:10,929 --> 00:33:12,295
Gotcha.

505
00:33:27,940 --> 00:33:29,280
Where?s the doll?

506
00:33:30,119 --> 00:33:31,998
I honestly have no idea.

507
00:33:41,005 --> 00:33:42,505
Did you even open it?

508
00:33:43,959 --> 00:33:45,217
Open.

509
00:33:49,454 --> 00:33:51,280
Turn to John 8:44.

510
00:33:55,081 --> 00:33:56,326
Read it to me.

511
00:33:57,029 --> 00:33:58,989
Loud and clear.

512
00:34:01,834 --> 00:34:04,170
"You are from your father, the Devil,

513
00:34:04,420 --> 00:34:07,069
"and you choose to do
your father?s desires.

514
00:34:07,095 --> 00:34:08,765
"He was a murderer from the beginning

515
00:34:08,807 --> 00:34:10,233
"and does not stand in the truth,

516
00:34:10,259 --> 00:34:11,909
"because there is no truth in him.

517
00:34:11,935 --> 00:34:14,905
"When he lies, he speaks
according to his own nature,

518
00:34:15,107 --> 00:34:18,811
for he is a liar, and
the father of lies."

519
00:34:18,862 --> 00:34:21,623
I encourage you to
choose the right father.

520
00:34:24,616 --> 00:34:26,311
Now, where is the doll?

521
00:34:26,337 --> 00:34:27,983
I told you, I don?t know.

522
00:34:31,939 --> 00:34:33,319
Can I go now?

523
00:34:35,449 --> 00:34:37,045
Thank God.

524
00:34:37,264 --> 00:34:40,186
Oh, my God. Have you
been this whole time?

525
00:34:40,280 --> 00:34:44,295
Yeah, he locked me in there
with a Bible and Chucky.

526
00:34:46,191 --> 00:34:47,639
What happened?

527
00:34:48,218 --> 00:34:49,638
He got away.

528
00:34:51,975 --> 00:34:53,248
Shit!

529
00:34:54,597 --> 00:34:57,178
- He took my picture.
- What?

530
00:34:57,334 --> 00:34:59,850
He had this phone, and
he took my picture

531
00:34:59,876 --> 00:35:01,584
and he ran up the chimney.

532
00:35:04,886 --> 00:35:06,889
Didn?t even try to hurt me or anything.

533
00:35:07,399 --> 00:35:09,889
- Why would he do that?
- No idea.

534
00:35:10,242 --> 00:35:11,272
Great.

535
00:35:11,298 --> 00:35:13,758
Another killer doll with a shady plan.

536
00:35:13,912 --> 00:35:15,936
?Cause that worked out
so well the last time.

537
00:35:15,962 --> 00:35:18,311
Whatever he?s doing, we
have to find him fast.

538
00:35:18,826 --> 00:35:20,341
Or we're all dead.

539
00:35:27,870 --> 00:35:29,250
There?s no lock?

540
00:35:29,373 --> 00:35:31,217
They only lock from the outside.

541
00:35:31,243 --> 00:35:32,834
School policy.

542
00:35:41,731 --> 00:35:43,233
What are you doing?

543
00:35:43,479 --> 00:35:46,092
What the hell is all this shit?

544
00:35:48,427 --> 00:35:50,873
Look, I...

545
00:35:51,813 --> 00:35:53,873
I steal things sometimes.

546
00:35:55,556 --> 00:35:57,356
That?s why I?m here.

547
00:35:58,802 --> 00:36:01,069
The really good stuff is under the bed.

548
00:36:01,357 --> 00:36:05,105
I mean, everyone?s got their secrets.

549
00:36:06,007 --> 00:36:07,483
What?s your secret?

550
00:36:07,811 --> 00:36:10,049
My mother is the antichrist.

551
00:36:10,075 --> 00:36:11,881
Moms are the worst.

552
00:36:20,399 --> 00:36:22,649
Here. Help me move this
in front of the door.

553
00:36:22,675 --> 00:36:25,451
Why would we be moving the
dresser in front of the door?

554
00:36:26,717 --> 00:36:28,493
Because I sleepwalk.

555
00:36:28,530 --> 00:36:29,655
Cool.

556
00:36:32,476 --> 00:36:34,209
Hey, that?s your thing.

557
00:36:34,630 --> 00:36:36,186
My thing?

558
00:36:36,584 --> 00:36:38,164
Your secret.

559
00:36:40,142 --> 00:36:42,102
Yeah. Right.

560
00:36:42,207 --> 00:36:43,444
Don?t tell anyone.

561
00:36:43,545 --> 00:36:44,991
Cross my heart.

562
00:38:33,339 --> 00:38:34,629
Lexy!

563
00:38:43,790 --> 00:38:45,758
What?s going on?

564
00:38:46,727 --> 00:38:48,505
- Nadine.
- Open this door.

565
00:38:48,545 --> 00:38:50,313
Now, I know this is intense,
and you may be wondering

566
00:38:50,339 --> 00:38:52,391
- what?s going on...
- I know exactly what?s going on.

567
00:38:52,417 --> 00:38:54,969
God?s punishing me for being a klepto,

568
00:38:54,995 --> 00:38:56,797
but I found the doll in the stairwell.

569
00:38:56,831 --> 00:38:58,266
- He was a ginger just like me.
- I know.

570
00:38:58,292 --> 00:39:01,407
And he was just so adorable that
I couldn?t help by myself and...

571
00:39:01,433 --> 00:39:03,393
You need to listen to me, okay?

572
00:39:03,419 --> 00:39:04,768
Say nothing.

573
00:39:04,794 --> 00:39:05,688
- But...
- What's going on in there?

574
00:39:05,714 --> 00:39:06,977
Nothing!

575
00:39:09,594 --> 00:39:11,852
I want to know what?s
going on right now.

576
00:39:12,722 --> 00:39:15,219
Of course. What would you like to know?

577
00:39:15,245 --> 00:39:17,133
Why were you screaming?

578
00:39:18,981 --> 00:39:21,235
- Because I was scared.
- Scared of what?

579
00:39:21,261 --> 00:39:23,516
What?s going on here? What?s happening?

580
00:39:26,006 --> 00:39:28,282
I was scared of...

581
00:39:38,769 --> 00:39:40,110
Bathroom.

582
00:39:42,230 --> 00:39:44,461
- You were scared of the bathroom?
- No.

583
00:39:45,849 --> 00:39:47,032
No.

584
00:39:49,910 --> 00:39:54,688
I was scared of never seeing
my old bathroom again.

585
00:39:58,969 --> 00:40:01,555
Yes, that's what I said.
My old bathroom.

586
00:40:01,618 --> 00:40:03,641
It was a great bathroom.

587
00:40:03,667 --> 00:40:08,039
- You?re lucky to have a bathroom at all, young lady.
- Sister, please.

588
00:40:11,368 --> 00:40:12,368
All right...

589
00:40:38,570 --> 00:40:40,330
Where the hell could he be?

590
00:40:41,180 --> 00:40:42,760
I have no idea.

591
00:40:46,552 --> 00:40:47,901
Jake!

592
00:41:01,589 --> 00:41:04,409
Get the fuck off me!

593
00:41:05,689 --> 00:41:06,823
Get off!

594
00:41:06,933 --> 00:41:08,323
What are you doing here?

595
00:41:08,349 --> 00:41:11,714
That?s for me to know
and you to find out.

596
00:41:11,794 --> 00:41:13,424
Why?d you take Jake?s picture?

597
00:41:13,450 --> 00:41:15,222
Picture? What picture?

598
00:41:15,248 --> 00:41:17,706
I don?t know what you?re talking about.

599
00:41:19,995 --> 00:41:21,528
How many of you are left?

600
00:41:21,572 --> 00:41:25,032
Fuck you. I?m not telling you shit.

601
00:41:29,598 --> 00:41:31,761
I think I know what Chucky?s up to.

602
00:41:37,347 --> 00:41:38,873
Does he eat?

603
00:41:39,212 --> 00:41:40,503
I think so.

604
00:41:41,113 --> 00:41:42,693
Does he sleep?

605
00:41:42,755 --> 00:41:44,308
I have no idea.

606
00:41:44,885 --> 00:41:47,253
So, does he, like, go to the bathroom?

607
00:41:48,344 --> 00:41:50,474
God, I hope not.

608
00:41:51,639 --> 00:41:53,003
There they are.

609
00:41:56,576 --> 00:41:58,222
What happened? Did you get him?

610
00:42:00,973 --> 00:42:04,174
She knows. It?s okay, she?s cool.

611
00:42:05,075 --> 00:42:06,808
So is he dead or what?

612
00:42:09,010 --> 00:42:11,948
We have something to show you. Come on.

613
00:42:20,792 --> 00:42:23,299
What the hell? Why didn?t you kill him?

614
00:42:23,343 --> 00:42:26,347
Think about it. Ever since he got
here, Chucky?s been acting weird.

615
00:42:26,373 --> 00:42:29,261
He took pictures of me. He?s been
taking pictures all over the school.

616
00:42:29,287 --> 00:42:33,142
And every chance he got to kill one
of us, he ran away instead. Why?

617
00:42:33,186 --> 00:42:35,511
- Because that?s not his job.
- Exactly.

618
00:42:35,537 --> 00:42:37,636
This Chucky isn?t an assassin.

619
00:42:37,662 --> 00:42:40,300
- He?s a scout.
- Like a Boy Scout?

620
00:42:40,990 --> 00:42:43,175
No, like... like a scout in war.

621
00:42:43,300 --> 00:42:45,417
He?s collecting information for someone.

622
00:42:47,230 --> 00:42:48,394
Who?

623
00:42:48,972 --> 00:42:50,425
That?s what we?re gonna find out.

624
00:43:03,252 --> 00:43:06,386
I love birthdays, don?t you?

625
00:43:08,197 --> 00:43:10,089
That?s the gate!

626
00:43:10,947 --> 00:43:12,752
_

627
00:43:14,102 --> 00:43:17,495
They?re here! The twins are here!

628
00:43:18,753 --> 00:43:22,191
Tiffany, Tiffany, you
don?t need to do this.

629
00:43:22,217 --> 00:43:24,467
It?s not that I don?t trust you,

630
00:43:24,493 --> 00:43:28,453
but I still don?t know how
that head got inside my bed.

631
00:43:28,479 --> 00:43:33,300
- What? What are you talking about?
- I?m talking about Chucky.

632
00:43:33,682 --> 00:43:37,560
Maybe the two of you are talking
about me behind my back.

633
00:43:37,667 --> 00:43:40,800
Maybe the two of you are
plotting against me

634
00:43:40,826 --> 00:43:44,245
deep inside that pretty
little head of yours.

635
00:43:45,534 --> 00:43:46,954
Okay.

636
00:43:52,500 --> 00:43:54,480
Coming!

637
00:43:54,506 --> 00:43:57,425
I?m coming! I?m coming!

638
00:44:02,245 --> 00:44:05,526
- Hi.
- Hi. Remember me?

639
00:44:05,722 --> 00:44:08,081
Detective Sam Gavin?

640
00:44:08,308 --> 00:44:10,831
I?m sorry to bother
you again, Ms. Tilly,

641
00:44:10,857 --> 00:44:13,636
but something?s just not adding up.

642
00:44:20,223 --> 00:44:23,261
I think she?s starting
to suspect something.

643
00:44:29,302 --> 00:44:32,052
If she finds out we?re working together,

644
00:44:32,096 --> 00:44:33,464
it?s all over.

645
00:44:33,490 --> 00:44:35,219
Listen, asshole,

646
00:44:35,245 --> 00:44:38,058
the only reason I even
tolerate you being here

647
00:44:38,084 --> 00:44:39,697
is because I have to.

648
00:44:39,729 --> 00:44:43,144
After all we?ve been through?
Come on, Nica.

649
00:44:43,170 --> 00:44:45,526
Admit it. I?m growing on you.

650
00:44:45,568 --> 00:44:46,946
Like leprosy.

651
00:44:46,972 --> 00:44:49,611
You need me if we?re
gonna get out of here.

652
00:44:49,655 --> 00:44:54,589
What I really need is I need
to get you out of my head.

653
00:44:59,130 --> 00:45:02,972
And I need Tiffany to get
what?s coming to her.

654
00:45:03,085 --> 00:45:04,924
You see, Nica?

655
00:45:05,172 --> 00:45:08,245
We do have something in common.

656
00:45:12,618 --> 00:45:16,737
I think Nica Pierce is here.

657
00:45:21,862 --> 00:45:25,217
You?re right, Officer,
Nica Pierce is here,

658
00:45:25,243 --> 00:45:27,909
but she?s innocent, I swear.

659
00:45:27,935 --> 00:45:30,690
That?s not for us to decide, Jennifer.

660
00:45:31,090 --> 00:45:33,760
- Ms. Tilly.
- Ms. Tilly.

661
00:45:36,642 --> 00:45:39,298
I guess deep down,

662
00:45:39,541 --> 00:45:42,237
I always knew this day would come and...

663
00:45:45,206 --> 00:45:47,800
May I come in, Ms. Tilly?

664
00:45:48,578 --> 00:45:50,151
Be my guest.

665
00:45:50,386 --> 00:45:51,565
Thank you.

666
00:46:00,043 --> 00:46:04,855
To tell the truth, I?m kind of relieved.

667
00:46:04,956 --> 00:46:08,017
Officer Gavin, have you
ever found yourself

668
00:46:08,067 --> 00:46:12,647
in a position where you have
to go against your own values

669
00:46:12,697 --> 00:46:16,367
and everything you believe
in as a human being

670
00:46:16,409 --> 00:46:20,119
and a Christian to protect
someone you love?

671
00:46:21,087 --> 00:46:23,151
Yeah, actually...

672
00:46:31,790 --> 00:46:33,370
Not me.

673
00:46:33,396 --> 00:46:36,565
Values are for losers.

674
00:46:51,714 --> 00:46:52,839
Shit.

675
00:47:39,267 --> 00:47:40,639
Glen.

676
00:47:40,944 --> 00:47:42,413
Glenda.

677
00:47:42,682 --> 00:47:46,757
It?s so nice to see your sweet faces.

678
00:47:51,328 --> 00:47:58,062
www.subtitulamos.tv

