1
00:00:03,069 --> 00:00:05,048
- Do we have a problem?
- He fell.

2
00:00:05,073 --> 00:00:06,874
- He fell?
- Yep. That's him.

3
00:00:06,907 --> 00:00:08,542
He seemed interested in Deadman's Drop.

4
00:00:08,576 --> 00:00:11,045
The decommissioned trail
off the Basin Trailhead?

5
00:00:11,079 --> 00:00:13,013
- What do we got here?
- Multiple sets of footprints.

6
00:00:13,047 --> 00:00:14,047
Somebody's water bottle.

7
00:00:14,072 --> 00:00:15,483
It looks like they've
been a lot of places.

8
00:00:15,516 --> 00:00:16,546
Kinda like our backpacker.

9
00:00:16,571 --> 00:00:18,874
- Tonya and Donno are criminals.
- I heard they went legit.

10
00:00:18,899 --> 00:00:22,202
Tonya worked for a drug cartel.
Legit, my ass!

11
00:00:25,993 --> 00:00:27,796
- Paige?
- Hey.

12
00:00:27,821 --> 00:00:29,847
What are you doing
in Paige and Luke's tent?

13
00:00:29,872 --> 00:00:30,984
They all look alike.

14
00:00:31,009 --> 00:00:33,085
- Face it. We're lost.
- What about the money?

15
00:00:33,110 --> 00:00:35,479
The money won't mean a thing
if we die out here.

16
00:00:35,504 --> 00:00:36,879
Oh, my God. Relax.

17
00:00:36,904 --> 00:00:39,207
Good luck waiting for Mommy
to come find you.

18
00:00:39,240 --> 00:00:41,742
Shut up!

19
00:00:41,775 --> 00:00:44,612
Touch me like that again, I'll kill you.

20
00:00:46,666 --> 00:00:49,562
We didn't find
Paige and Luke last night.

21
00:00:49,587 --> 00:00:51,296
Why don't we all go out
and look for them, too?

22
00:00:51,321 --> 00:00:52,578
Any progress on the backpacker?

23
00:00:52,603 --> 00:00:54,470
Yeah. And there's this old case...

24
00:00:54,600 --> 00:00:56,602
This girl found 20 years ago

25
00:00:56,627 --> 00:00:59,398
in the same place
with her heart cut out.

26
00:00:59,423 --> 00:01:02,760
I'm sorry. What?
Emily's up in those woods.

27
00:01:14,375 --> 00:01:16,877
Emily? Hey!

28
00:01:17,891 --> 00:01:19,660
Stop! Don't come any closer!

29
00:01:24,398 --> 00:01:25,499
Come back!

30
00:01:29,236 --> 00:01:31,772
Wait! I just want to talk!

31
00:01:44,918 --> 00:01:47,021
Let go of me!

32
00:01:47,054 --> 00:01:49,656
Easy, easy.

33
00:01:49,690 --> 00:01:51,325
You're okay. What happened?

34
00:01:51,358 --> 00:01:52,994
It was Luke.

35
00:01:53,027 --> 00:01:54,295
He's right behind me. I saw blood.

36
00:01:54,328 --> 00:01:55,662
Okay, slow down. I got ya.

37
00:01:55,696 --> 00:01:57,031
You're gonna be okay.

38
00:01:57,064 --> 00:01:58,165
Hey. Emily.

39
00:01:59,967 --> 00:02:02,703
- Easy, cowboy.
- Stay away from me!

40
00:02:02,736 --> 00:02:04,605
I was just trying to
find my way back to camp.

41
00:02:04,638 --> 00:02:06,140
I-I fell and cut my head.

42
00:02:06,173 --> 00:02:08,609
- Where's Paige?
- I don't know.

43
00:02:08,642 --> 00:02:10,477
- She's not with you?
- No.

44
00:02:17,851 --> 00:02:21,688
You need to see about those cuts,
and then we can figure this out.

45
00:02:21,722 --> 00:02:23,557
- Let's go.
- Okay.

46
00:02:32,066 --> 00:02:34,335
It's okay. I'm right here with you.

47
00:02:51,713 --> 00:02:55,713
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

48
00:02:57,758 --> 00:03:00,194
I totally understand your frustration,

49
00:03:00,227 --> 00:03:01,728
but there's nothing more
we can do tonight.

50
00:03:01,762 --> 00:03:04,031
- Yes, there is. I can go.
- You can't do that.

51
00:03:04,065 --> 00:03:05,432
Oh, my God, guys.

52
00:03:07,000 --> 00:03:10,271
Oh, my, G... We've been worried sick!

53
00:03:10,304 --> 00:03:11,305
Are you okay?

54
00:03:11,346 --> 00:03:12,814
We need a first aid kit.

55
00:03:12,839 --> 00:03:14,041
First aid, pretty please.

56
00:03:14,075 --> 00:03:17,144
- Where's Paige?
- I don't know.

57
00:03:17,178 --> 00:03:18,679
What the hell ya mean, you don't know?

58
00:03:18,712 --> 00:03:19,946
Hon, let him explain.

59
00:03:19,980 --> 00:03:22,216
At first, we sorta got lost

60
00:03:22,249 --> 00:03:25,452
and then we got into
a fight worse than usual,

61
00:03:25,486 --> 00:03:28,021
and she said she wanted to go home.

62
00:03:28,055 --> 00:03:30,124
- That was the last I saw of her.
- Go home?

63
00:03:30,157 --> 00:03:31,792
Yeah, she said she never wanted
to see me again.

64
00:03:31,825 --> 00:03:33,727
How did you get those cuts?

65
00:03:33,760 --> 00:03:36,461
Well, after we fought,
we saw a light in the woods.

66
00:03:36,486 --> 00:03:39,300
Light? What, like a...
Like a flashlight?

67
00:03:39,333 --> 00:03:41,437
Maybe?

68
00:03:41,462 --> 00:03:43,445
I thought it was someone
looking for us, but...

69
00:03:43,470 --> 00:03:45,472
Paige ran after it
and then I chased her,

70
00:03:45,506 --> 00:03:47,137
and I must have fell and hit my head

71
00:03:47,161 --> 00:03:49,042
'cause it's all a bit hazy after that.

72
00:03:49,076 --> 00:03:52,012
When I woke up she was gone,
and I had this.

73
00:03:53,480 --> 00:03:55,616
- Has anyone checked the tent?
- That's a good idea.

74
00:03:55,649 --> 00:03:58,319
I'll go do that right now.
Get 'em some blankets, will ya?

75
00:04:02,823 --> 00:04:04,725
- Thank you.
- She went home, huh?

76
00:04:04,758 --> 00:04:06,860
Just like that?

77
00:04:06,893 --> 00:04:09,563
Yeah, that's what she said.

78
00:04:09,596 --> 00:04:12,199
You know, when she makes up
her mind, it's...

79
00:04:12,233 --> 00:04:14,301
I can't believe she just
left you out there.

80
00:04:14,335 --> 00:04:16,512
Yeah.

81
00:04:16,537 --> 00:04:19,973
If Emily hadn't found me...

82
00:04:20,006 --> 00:04:22,042
You saved me. Thank you.

83
00:04:22,075 --> 00:04:24,311
That's pretty sweet and all,

84
00:04:24,345 --> 00:04:27,714
but I'm having a hard time
piecing all this together.

85
00:04:27,748 --> 00:04:31,352
Well, he's not lying.
Paige's stuff is gone.

86
00:04:31,385 --> 00:04:33,487
She must have snuck in,
grabbed her things,

87
00:04:33,520 --> 00:04:35,222
and high-tailed it back to town.

88
00:04:35,256 --> 00:04:36,723
You think she's gonna make it back okay?

89
00:04:36,757 --> 00:04:39,126
It's only a couple of miles
on clearly marked trails.

90
00:04:39,160 --> 00:04:41,728
Shoot, we walked that together
a couple of days ago.

91
00:04:41,762 --> 00:04:46,211
If she wanted to be gone,
I mean, nobody's a prisoner here.

92
00:04:46,236 --> 00:04:48,210
I'll call the ranger station,

93
00:04:48,235 --> 00:04:50,337
have them look for Paige at the put-out.

94
00:04:50,371 --> 00:04:52,606
Well, I guess there's nothing
more we can do tonight

95
00:04:52,639 --> 00:04:54,775
except get a good night's sleep.

96
00:04:54,808 --> 00:04:56,343
Then we'll start over in the morning.

97
00:04:56,377 --> 00:04:58,044
Ladies, would y'all please
take care of Luke?

98
00:04:58,078 --> 00:04:59,546
Take him back to his tent.

99
00:04:59,580 --> 00:05:02,549
Thank y'all very much. Feel better.

100
00:05:10,257 --> 00:05:12,659
Something else you want to tell me?

101
00:05:12,693 --> 00:05:15,296
Emily was pretty shook up.

102
00:05:15,329 --> 00:05:17,464
Well, of course she was, the poor thing.

103
00:05:17,498 --> 00:05:20,167
Yeah, well, I'm gonna take
another look where I found him.

104
00:05:20,201 --> 00:05:22,203
All righty, then.
But you heard his story.

105
00:05:22,236 --> 00:05:24,805
I did.

106
00:05:24,838 --> 00:05:26,507
Just something I gotta do.

107
00:05:37,384 --> 00:05:39,653
Oh, my gosh.

108
00:05:39,686 --> 00:05:41,855
What a day.

109
00:05:43,490 --> 00:05:45,526
You think the kid's telling the truth?

110
00:05:45,559 --> 00:05:47,194
You don't?

111
00:05:47,228 --> 00:05:49,496
Well, something just doesn't
sit right with me.

112
00:05:49,530 --> 00:05:51,498
Her stuff was gone,
you heard what he said.

113
00:05:51,532 --> 00:05:53,534
Well, how do we know
he didn't do something to her?

114
00:05:53,567 --> 00:05:57,003
N-Now, Buck, don't go there.

115
00:05:57,037 --> 00:06:01,242
Last thing we need is
the guests up in a lather.

116
00:06:04,578 --> 00:06:06,713
We're gonna make sure that girl is safe

117
00:06:06,747 --> 00:06:08,849
'cause that's what we do, damn it.

118
00:06:08,882 --> 00:06:11,051
Well, I'm gonna keep an eye on Luke.

119
00:06:11,084 --> 00:06:12,531
You do that.

120
00:06:12,556 --> 00:06:15,725
In the meantime,
make yourself useful, okay?

121
00:06:17,524 --> 00:06:18,692
All right.

122
00:06:21,061 --> 00:06:22,929
I sure hope he's telling the truth.

123
00:06:24,431 --> 00:06:26,132
Me, too.

124
00:06:35,476 --> 00:06:37,278
This is it.

125
00:06:37,311 --> 00:06:38,479
Sure we don't wanna call first?

126
00:06:38,512 --> 00:06:40,681
Neighbor said he saw a body.

127
00:06:40,714 --> 00:06:42,215
Yeah, no, I get that.

128
00:06:42,249 --> 00:06:44,184
I just wanna know
whose fence I'm hopping.

129
00:06:44,217 --> 00:06:46,987
The Mooney brothers, Gil and Ivan.
They used to own half this valley.

130
00:06:47,020 --> 00:06:50,156
- Now just this.
- Okay, well, great.

131
00:06:50,190 --> 00:06:52,359
So can we go up to the house
and ask to look around?

132
00:06:52,393 --> 00:06:55,962
This is Montana, likely to meet
a rifle or a pack of dogs.

133
00:06:55,996 --> 00:06:57,898
Yeah, well, same in Texas,
but, you know,

134
00:06:57,931 --> 00:06:59,633
at least there we still observe manners.

135
00:06:59,666 --> 00:07:01,802
We'll give you an iced tea and
then shoot you for trespassing.

136
00:07:01,835 --> 00:07:04,305
Thank you.

137
00:07:04,338 --> 00:07:05,806
But hey, what do I know?

138
00:07:05,839 --> 00:07:07,441
You could always go back to Houston.

139
00:07:07,474 --> 00:07:09,776
Ah. Kidding me?

140
00:07:09,810 --> 00:07:11,211
You'd miss me too much.

141
00:07:11,244 --> 00:07:13,547
I would?

142
00:07:13,580 --> 00:07:15,349
Yeah, I think deep down,
just a little bit.

143
00:07:15,382 --> 00:07:16,717
- Hm.
- Besides, I can't leave.

144
00:07:16,750 --> 00:07:18,385
I gotta stay here for my daughter.

145
00:07:18,419 --> 00:07:22,323
Do you ever talk about
your daughter with Cassie?

146
00:07:22,356 --> 00:07:24,358
Okay, I see where this is going.

147
00:07:24,391 --> 00:07:26,159
Let's just keep it professional,
Hoyt, for now

148
00:07:26,192 --> 00:07:28,194
and, uh, you know, focus on the job.

149
00:07:28,228 --> 00:07:30,445
Finally found a way to shut you up.

150
00:07:30,470 --> 00:07:32,508
Okay, no, no, no. It's not
that I don't wanna talk about it.

151
00:07:32,533 --> 00:07:33,600
- Uh-huh.
- It's just that, you know,

152
00:07:33,634 --> 00:07:34,701
guys, we gotta have, uh...

153
00:07:34,735 --> 00:07:35,802
- Yep, yeah.
- ...uh, boundaries.

154
00:07:35,836 --> 00:07:37,003
Boundaries. Keep digging.

155
00:07:38,004 --> 00:07:39,506
Whoa.

156
00:07:45,178 --> 00:07:48,349
One dead body. Happy Monday, Hoyt.

157
00:07:48,382 --> 00:07:50,784
Somebody caved his head in.

158
00:07:50,817 --> 00:07:52,819
Drag marks. The body was moved.

159
00:07:54,855 --> 00:07:57,491
Anything from the truck?

160
00:07:59,826 --> 00:08:01,562
I'd be in my rights shooting you.

161
00:08:01,595 --> 00:08:03,364
You know I'm with the
Sheriff's Department, Mooney.

162
00:08:03,397 --> 00:08:05,499
Put the rifle down.
Let's talk about this.

163
00:08:05,532 --> 00:08:08,469
Still in my rights. You're trespassing.

164
00:08:08,502 --> 00:08:10,637
- I told you so.
- Yeah, we should have called.

165
00:08:10,671 --> 00:08:12,305
Yeah, you are correct, sir.

166
00:08:12,339 --> 00:08:15,609
Listen, I'm gonna get up nice and slow.

167
00:08:15,642 --> 00:08:16,810
We're gonna talk about this.

168
00:08:16,843 --> 00:08:17,844
This is not Texas. He will shoot you.

169
00:08:17,878 --> 00:08:18,879
No, he won't.

170
00:08:18,912 --> 00:08:20,981
Nice and slow. Here we go.

171
00:08:21,014 --> 00:08:22,048
Cover me.

172
00:08:24,217 --> 00:08:26,019
Get back down.

173
00:08:26,052 --> 00:08:27,521
No.

174
00:08:27,554 --> 00:08:29,690
- What?
- I said no.

175
00:08:29,723 --> 00:08:33,059
See, this is the part
where you put your weapon down,

176
00:08:33,093 --> 00:08:36,663
I'm gonna put mine away,
and we're gonna talk about this.

177
00:08:36,697 --> 00:08:38,665
This is my land!

178
00:08:38,699 --> 00:08:40,367
That body is my brother!

179
00:08:40,401 --> 00:08:41,668
It's Gil.

180
00:08:41,702 --> 00:08:43,470
Did you kill him?

181
00:08:43,504 --> 00:08:45,105
No.

182
00:08:45,138 --> 00:08:47,441
Easy, easy. Hey, I had to ask.

183
00:08:47,474 --> 00:08:51,211
Okay, let's take this down
a few notches.

184
00:08:51,244 --> 00:08:52,846
Tell us what happened with your brother.

185
00:08:52,879 --> 00:08:56,617
I told him to listen to me
and be careful, but did he?

186
00:08:56,650 --> 00:08:58,619
No. He did not.

187
00:08:58,652 --> 00:09:00,086
And now...

188
00:09:02,355 --> 00:09:04,357
He was just trying to save the ranch.

189
00:09:06,927 --> 00:09:09,563
Lower your weapon, Ivan.

190
00:09:09,596 --> 00:09:11,364
Let's talk about this.

191
00:09:13,366 --> 00:09:15,268
Come on, Ivan.

192
00:09:21,542 --> 00:09:23,644
Okay.

193
00:09:27,481 --> 00:09:29,950
So, how'd you find
the missing hiker's car?

194
00:09:29,983 --> 00:09:33,720
Fire Service contact. Her crew found it.

195
00:09:33,754 --> 00:09:35,321
Talk about a needle
in a haystack, right?

196
00:09:35,355 --> 00:09:36,790
Whoo-hoo.

197
00:09:36,823 --> 00:09:38,725
So...

198
00:09:38,759 --> 00:09:43,096
It's locked.
I bet he has the keys on the tire.

199
00:09:48,469 --> 00:09:51,304
Okay, let me see.

200
00:09:51,337 --> 00:09:53,006
Ah, got it.

201
00:09:53,039 --> 00:09:54,274
Well, then there's that, huh?

202
00:09:54,307 --> 00:09:56,643
Yep. Ha.

203
00:10:02,749 --> 00:10:05,151
Look.

204
00:10:05,185 --> 00:10:06,987
It's Mark's trip itinerary.

205
00:10:07,020 --> 00:10:11,357
He has mileages
and stops for supplies all planned out.

206
00:10:11,391 --> 00:10:12,526
We can retrace his steps.

207
00:10:17,197 --> 00:10:20,300
Preliminary coroner's report said
that he died from a fall back...

208
00:10:20,333 --> 00:10:22,636
Hit his head on a rock.

209
00:10:22,669 --> 00:10:24,270
You two fight, maybe?

210
00:10:24,304 --> 00:10:26,840
No. It was those gold mine bastards.

211
00:10:27,574 --> 00:10:28,842
These bastards have a name?

212
00:10:28,875 --> 00:10:30,944
No, we got scammed.

213
00:10:30,977 --> 00:10:33,279
They were hawking off
a stockpile of unrefined gold,

214
00:10:33,313 --> 00:10:35,816
needed investors for a refinery.

215
00:10:35,849 --> 00:10:37,784
Gil was never great with money,

216
00:10:37,818 --> 00:10:40,954
and after the flood,
we were gonna lose the ranch.

217
00:10:40,987 --> 00:10:42,956
They swindled us and disappeared.

218
00:10:42,989 --> 00:10:44,558
So your brother confronted them?

219
00:10:44,591 --> 00:10:46,727
I told him to let it go.

220
00:10:46,760 --> 00:10:49,996
But he wanted them dead.
Lured them out to the ranch.

221
00:10:50,030 --> 00:10:51,264
They must have got to him first.

222
00:10:51,297 --> 00:10:52,766
What was the company called?

223
00:10:52,799 --> 00:10:54,467
Starlight Mining.

224
00:10:57,804 --> 00:11:00,106
A husband and wife team?

225
00:11:00,140 --> 00:11:01,642
A blond woman?

226
00:11:01,675 --> 00:11:05,946
No, it was just some guy
and his sidekick.

227
00:11:09,650 --> 00:11:11,985
Can you help me?

228
00:11:12,018 --> 00:11:13,654
We'll certainly do what we can.

229
00:11:13,687 --> 00:11:16,389
In the meantime, we're just
gonna need you to sit tight, okay?

230
00:11:18,491 --> 00:11:20,193
I'll check his alibi.

231
00:11:20,226 --> 00:11:22,295
I need to look into something.

232
00:11:34,808 --> 00:11:37,210
Good morning. How did you sleep?

233
00:11:37,243 --> 00:11:40,380
Um... okay.

234
00:11:40,413 --> 00:11:41,782
What are you working on?

235
00:11:41,815 --> 00:11:43,349
I'm not buying Luke's story.

236
00:11:43,383 --> 00:11:44,685
Why not?

237
00:11:44,718 --> 00:11:47,621
They had a fight, and she left. Happens.

238
00:11:47,654 --> 00:11:48,889
So he gets completely lost,

239
00:11:48,922 --> 00:11:50,456
but Paige somehow finds
her way back to camp,

240
00:11:50,490 --> 00:11:52,693
packs all her bags
without anyone seeing her,

241
00:11:52,726 --> 00:11:53,894
and then hikes all the way back to town?

242
00:11:53,927 --> 00:11:55,696
Well, it's not that farfetched
that she wanted to leave.

243
00:11:55,729 --> 00:11:56,997
I mean, he was a bit of an ass.

244
00:11:57,030 --> 00:11:58,999
You know, he keeps telling
everyone that I saved him,

245
00:11:59,032 --> 00:12:01,835
but when I saw him out there,
he didn't look saved.

246
00:12:01,868 --> 00:12:05,538
He just looked, I don't know,
like, scared or something.

247
00:12:05,572 --> 00:12:07,473
I don't know what you saw, so...

248
00:12:07,507 --> 00:12:08,675
I saw you in their tent.

249
00:12:08,709 --> 00:12:11,511
Yes, and I told you
it was an honest mistake.

250
00:12:11,544 --> 00:12:13,714
All of these tents
look alike from the outside.

251
00:12:15,081 --> 00:12:16,482
Not everything is a mystery.

252
00:12:16,516 --> 00:12:19,953
Avery! Come on.

253
00:12:19,986 --> 00:12:21,622
It's not like there's
a million tents out there.

254
00:12:21,655 --> 00:12:23,060
You must have known that
that was Paige and Luke's.

255
00:12:23,085 --> 00:12:25,794
- Why were you really in there?
- I told you.

256
00:12:27,368 --> 00:12:29,169
Fine.

257
00:12:29,194 --> 00:12:31,797
But if you're hiding something,
I'm gonna find out.

258
00:12:32,532 --> 00:12:34,167
Where you off to?

259
00:12:34,200 --> 00:12:36,002
I lost my knife in the woods last night,

260
00:12:36,036 --> 00:12:37,303
so I have to go look for it.

261
00:12:37,337 --> 00:12:38,672
No, no, you are not
wandering off on your own.

262
00:12:38,705 --> 00:12:40,006
That knife is very important to me.

263
00:12:40,040 --> 00:12:41,341
I sleep with it under my pillow.

264
00:12:41,374 --> 00:12:42,990
My father gave it to me.

265
00:12:43,509 --> 00:12:45,679
Look, Emily.

266
00:12:45,712 --> 00:12:47,848
I promised your mother
that I would look after you.

267
00:12:49,515 --> 00:12:51,785
Fine.

268
00:12:51,818 --> 00:12:53,286
But I can look after myself.

269
00:13:06,667 --> 00:13:08,969
Hey, I, uh... I cut Ivan loose.

270
00:13:09,002 --> 00:13:10,370
Turns out, he was telling the truth.

271
00:13:10,403 --> 00:13:11,972
He wasn't there when Gil was killed.

272
00:13:12,005 --> 00:13:14,007
He's still pretty upset, though.

273
00:13:14,040 --> 00:13:16,042
I would be, too.
He just lost his brother.

274
00:13:16,076 --> 00:13:17,811
- Mm-hmm.
- You guys got anything?

275
00:13:17,844 --> 00:13:20,513
Been looking into Starlight Mining.
We need to show you something.

276
00:13:20,546 --> 00:13:22,115
Yeah.

277
00:13:22,148 --> 00:13:24,217
Guy got arrested
three months ago in Idaho

278
00:13:24,250 --> 00:13:26,386
for aggravated assault,
name's Harold Gardiner.

279
00:13:26,419 --> 00:13:28,221
The witness statement
is eerily similar to Ivan's.

280
00:13:28,254 --> 00:13:30,456
Victim got fleeced
by a company called StarBright.

281
00:13:30,490 --> 00:13:32,292
Starlight, StarBright.

282
00:13:32,325 --> 00:13:33,794
Somebody's got a thing
for nursery rhymes.

283
00:13:33,827 --> 00:13:35,528
Okay, well, if this is our guy,
let's go get him.

284
00:13:35,561 --> 00:13:37,864
There's more.

285
00:13:37,898 --> 00:13:40,133
She was arrested with him.

286
00:13:40,166 --> 00:13:41,534
Is this the woman you were
talking about earlier?

287
00:13:41,567 --> 00:13:43,003
You know her?

288
00:13:45,038 --> 00:13:47,107
She's my mother.

289
00:13:54,044 --> 00:13:57,693
All right. Yeah, thanks for checking.

290
00:13:58,384 --> 00:14:01,054
So that was the trading post.

291
00:14:01,087 --> 00:14:04,124
Apparently Mark had a resupply
package waiting for him.

292
00:14:04,157 --> 00:14:06,059
- Never picked it up.
- Hm. Well, get this.

293
00:14:06,092 --> 00:14:08,028
I just heard from Mark's family.

294
00:14:08,061 --> 00:14:10,764
They said that he e-mailed
them an update a few hours ago

295
00:14:10,797 --> 00:14:12,465
that he's in Logan's Pass.

296
00:14:12,498 --> 00:14:14,267
- What?
- Mm-hmm.

297
00:14:14,300 --> 00:14:15,836
That his service is spotty,
that he misses them,

298
00:14:15,869 --> 00:14:17,810
and he'll see them soon.

299
00:14:18,638 --> 00:14:20,874
Logan's Pass puts him miles off course.

300
00:14:20,907 --> 00:14:22,642
Yeah, well, maybe that's why
he skipped the trading post?

301
00:14:22,675 --> 00:14:24,845
Mm... No, something doesn't fit.

302
00:14:24,878 --> 00:14:26,612
He e-mailed that from his phone?

303
00:14:26,646 --> 00:14:28,314
Yeah, his mom said he's not an e-mailer,

304
00:14:28,348 --> 00:14:29,816
that he would have called or texted.

305
00:14:29,850 --> 00:14:31,151
So she asked us to check it out.

306
00:14:32,418 --> 00:14:33,754
Doesn't make sense.

307
00:14:41,161 --> 00:14:42,548
So are we not gonna address the

308
00:14:42,572 --> 00:14:44,164
fact that your mom is a career criminal?

309
00:14:44,197 --> 00:14:46,632
It's complicated.

310
00:14:46,666 --> 00:14:48,301
I bet.

311
00:14:51,470 --> 00:14:53,072
We haven't spoken in years.

312
00:14:53,097 --> 00:14:56,130
Last I heard, she was grifting
her way through Idaho.

313
00:14:56,743 --> 00:14:58,879
The gold mining scam
used to be her thing.

314
00:14:58,912 --> 00:15:01,314
Her and her sap of the month.

315
00:15:01,347 --> 00:15:04,350
So, when I heard that name,
I had a feeling.

316
00:15:05,302 --> 00:15:07,528
And you think she's involved
with Gil Mooney's murder?

317
00:15:07,553 --> 00:15:08,955
Murder would be a stretch,

318
00:15:08,989 --> 00:15:10,599
but her fingerprints
are all over the setup.

319
00:15:10,624 --> 00:15:12,259
And you're sure it's this motel?

320
00:15:13,493 --> 00:15:16,129
If she's in town.

321
00:15:16,162 --> 00:15:18,298
She has an arrangement with the manager.

322
00:15:18,331 --> 00:15:19,900
Really?

323
00:15:22,135 --> 00:15:25,872
All right, so what's the plan?
We talk to her, see what she knows?

324
00:15:25,906 --> 00:15:27,273
Just don't let her charm you.

325
00:15:27,307 --> 00:15:28,674
You can't trust anything she says.

326
00:15:28,708 --> 00:15:30,176
All right.

327
00:15:44,090 --> 00:15:45,358
Oh, Jenny.

328
00:15:45,391 --> 00:15:48,228
Hi, Mom.

329
00:15:48,261 --> 00:15:50,864
Let me get a good look at you. Wha...

330
00:15:50,897 --> 00:15:52,165
Oh.

331
00:15:52,198 --> 00:15:53,967
Still wearing men's T-shirts, I see.

332
00:15:54,000 --> 00:15:55,936
But just as beautiful as ever.

333
00:15:55,969 --> 00:15:57,270
Aww.

334
00:15:57,303 --> 00:15:59,172
No hug? All right.

335
00:15:59,205 --> 00:16:01,842
Oh, well. How 'bout you?

336
00:16:01,875 --> 00:16:03,380
Sheriff Beau Arlen, ma'am.

337
00:16:03,405 --> 00:16:05,453
I told you to keep
your grift out of Montana.

338
00:16:05,478 --> 00:16:07,280
I know you scammed the Mooney brothers.

339
00:16:07,313 --> 00:16:08,982
Starlight Mining.

340
00:16:09,015 --> 00:16:10,550
It's clever how you change the name...

341
00:16:10,583 --> 00:16:12,385
Light Star, StarBright.

342
00:16:12,418 --> 00:16:16,456
As much as I know that it would
bring you great joy to arrest me, I...

343
00:16:16,489 --> 00:16:18,158
I don't know what you're talking about.

344
00:16:18,191 --> 00:16:20,560
Well, let me jog your memory.

345
00:16:20,593 --> 00:16:23,396
Gil Mooney. We found him
with his head bashed in.

346
00:16:25,170 --> 00:16:26,972
That's awful.

347
00:16:26,997 --> 00:16:28,977
We know you've been running this
gold mine scam out of Idaho

348
00:16:29,002 --> 00:16:30,770
with a man named Harold Gardiner.

349
00:16:30,803 --> 00:16:33,273
Whoops. You got me.

350
00:16:33,306 --> 00:16:35,208
But that's... that's old news.

351
00:16:35,241 --> 00:16:38,211
That's fake news. Whatever.

352
00:16:38,244 --> 00:16:40,080
Jenny, I'm on the straight
and narrow now.

353
00:16:42,048 --> 00:16:44,325
You always have been a very good liar.

354
00:16:45,014 --> 00:16:46,849
- People can change.
- So what,

355
00:16:46,874 --> 00:16:48,629
it's just a coincidence that you show up

356
00:16:48,654 --> 00:16:50,443
at the same time as Harold?

357
00:16:51,824 --> 00:16:53,107
- You're lying.
- I'm not.

358
00:16:53,132 --> 00:16:56,001
Yes, you are!
You're doing that thing with your hair.

359
00:16:57,363 --> 00:16:59,032
Why are you in town, Mom?

360
00:17:01,714 --> 00:17:04,497
Okay, I'm here to find Harold.

361
00:17:04,778 --> 00:17:07,613
- Told you. Oh, my God.
- And why is that?

362
00:17:07,638 --> 00:17:09,317
Because he stole from me.

363
00:17:09,342 --> 00:17:13,279
He took my life savings, everything,

364
00:17:13,313 --> 00:17:14,881
after I showed him the ropes.

365
00:17:14,915 --> 00:17:16,549
The gold mining grift.

366
00:17:16,582 --> 00:17:18,318
Listen, a girl's gotta eat.

367
00:17:18,351 --> 00:17:19,953
Oh, my God. She's still scamming people.

368
00:17:19,986 --> 00:17:21,654
Okay, time out.

369
00:17:21,687 --> 00:17:24,657
If Harold is here doing
this grift, as you call it,

370
00:17:24,690 --> 00:17:27,527
then would you know where to find him?

371
00:17:27,560 --> 00:17:29,169
I might know where to look.

372
00:17:29,194 --> 00:17:32,631
Okay. Well, seems to me
like we have a mutual interest.

373
00:17:32,865 --> 00:17:34,966
- We sure do.
- No, no, no, no.

374
00:17:34,991 --> 00:17:36,711
I know what you're thinking.
I don't trust her.

375
00:17:36,736 --> 00:17:38,204
I don't trust you, either.

376
00:17:38,238 --> 00:17:41,874
But Mr. Sheriff here, he's right.

377
00:17:42,875 --> 00:17:44,344
We want the same thing.

378
00:17:44,377 --> 00:17:46,612
Do you know where Harold is or not?

379
00:17:46,646 --> 00:17:47,880
A simple question.

380
00:17:47,914 --> 00:17:50,150
If I did, I'd have my money back.

381
00:17:50,183 --> 00:17:52,852
But what I can do is narrow the search.

382
00:17:52,885 --> 00:17:53,943
What do you mean?

383
00:17:53,968 --> 00:17:56,971
Well, he'll be hunting
for his next mark,

384
00:17:56,996 --> 00:17:59,334
somebody desperate for a quick payout.

385
00:17:59,359 --> 00:18:02,228
And we always looked in the same places,

386
00:18:02,262 --> 00:18:04,864
but you're gonna have to play his game.

387
00:18:07,333 --> 00:18:09,302
We're gonna have to go under cover.

388
00:18:09,335 --> 00:18:11,804
Which I hear you have
quite the talent for.

389
00:18:23,816 --> 00:18:28,554
? Sincerely ?

390
00:18:28,588 --> 00:18:34,260
? Oh, yes, sincerely ?

391
00:18:35,002 --> 00:18:36,836
? 'Cause I love you ?

392
00:18:36,862 --> 00:18:39,165
? So dearly ?

393
00:18:41,034 --> 00:18:45,972
? Please say you'll be mine ?

394
00:18:46,006 --> 00:18:48,441
- Hi, Mama.
- Are you alone?

395
00:18:48,474 --> 00:18:49,775
Well, how else would I be?

396
00:18:49,809 --> 00:18:52,112
? Sincerely ?

397
00:18:52,145 --> 00:18:53,713
You see?

398
00:18:53,746 --> 00:18:57,150
It's just me and my thoughts
and... and my projects.

399
00:18:57,786 --> 00:19:00,720
I have a girl that's gone
missing from one of our trips.

400
00:19:00,753 --> 00:19:02,955
Have you seen her?

401
00:19:02,989 --> 00:19:06,459
Mama, please, please,
stop touching my things.

402
00:19:11,131 --> 00:19:13,683
Do not do that again.

403
00:19:13,708 --> 00:19:16,302
Why? Are you gonna hit your own mother?

404
00:19:16,336 --> 00:19:18,704
I'm all you've got, Walt.

405
00:19:18,738 --> 00:19:21,807
Now, have you seen this girl?

406
00:19:21,841 --> 00:19:23,609
No.

407
00:19:26,212 --> 00:19:28,281
What, did something happen to her?

408
00:19:28,314 --> 00:19:31,317
I don't know. But if they come looking,

409
00:19:31,351 --> 00:19:32,852
it's not gonna be good for both of us.

410
00:19:32,885 --> 00:19:34,920
- Do you understand that?
- Yes.

411
00:19:37,690 --> 00:19:42,395
Now the backpacker from Deadman's Drop,

412
00:19:42,428 --> 00:19:45,165
I need you to move him
far away from here

413
00:19:45,198 --> 00:19:47,367
so he will never be found.

414
00:19:47,400 --> 00:19:49,202
I didn't do anything.

415
00:19:49,235 --> 00:19:51,037
You should know it doesn't matter.

416
00:19:51,071 --> 00:19:53,639
Haven't I always kept you safe?

417
00:19:53,673 --> 00:19:57,643
So you need to listen to me
and do as I say, okay?

418
00:19:59,679 --> 00:20:01,814
Just me and you, Walt.

419
00:20:01,847 --> 00:20:03,916
Just me and you. Come here.

420
00:20:05,518 --> 00:20:07,687
That's a good boy.

421
00:20:07,720 --> 00:20:10,190
Do you love an apple?

422
00:20:10,223 --> 00:20:12,892
? Do you love a pear? ?

423
00:20:14,560 --> 00:20:18,131
? Do you love a laddy ?

424
00:20:18,164 --> 00:20:22,034
? With the golden brown hair? ?

425
00:20:22,068 --> 00:20:25,271
? Oh-oh, yes ?

426
00:20:25,305 --> 00:20:30,676
? I love him, I'll never deny him ?

427
00:20:40,545 --> 00:20:42,814
So, if I get an early jump tomorrow,

428
00:20:42,839 --> 00:20:44,499
I could be home by nightfall.

429
00:20:44,524 --> 00:20:45,625
Are you sure you want to come?

430
00:20:45,658 --> 00:20:47,059
Well, I just don't want
you to be skulking

431
00:20:47,093 --> 00:20:48,465
around the woods all by yourself.

432
00:20:48,490 --> 00:20:50,630
And besides, I could
really use the vitamin D.

433
00:20:51,697 --> 00:20:53,466
- Oh.
- Hey-hey!

434
00:20:53,499 --> 00:20:56,802
Another dish.
Still cooking for a grown man.

435
00:20:56,836 --> 00:20:59,004
Another home-cooked home run.

436
00:20:59,038 --> 00:21:00,606
Pumpkin enchiladas.

437
00:21:00,640 --> 00:21:02,475
Sounds weird. Totally worked.

438
00:21:02,508 --> 00:21:04,344
Well, sweet and salty

439
00:21:04,368 --> 00:21:06,870
never fails.

440
00:21:06,912 --> 00:21:08,614
Wow. Sh...

441
00:21:08,648 --> 00:21:10,208
Did she just call me salty?

442
00:21:10,893 --> 00:21:13,061
What, are you, uh, summiting?
What's happening?

443
00:21:13,086 --> 00:21:15,696
Uh, Denise and I are hitting the trails

444
00:21:15,721 --> 00:21:17,457
at first light tomorrow.

445
00:21:17,490 --> 00:21:18,824
- We got a hunch.
- Well, I know how that goes.

446
00:21:18,858 --> 00:21:20,059
This that backpacker thing?

447
00:21:20,092 --> 00:21:21,894
Yeah. You wanna come?

448
00:21:21,927 --> 00:21:25,265
No, can't. Working a murder
at the Mooney Ranch.

449
00:21:25,298 --> 00:21:27,667
And Jenny's mom is involved.

450
00:21:27,700 --> 00:21:29,335
Wait. Gigi's back?

451
00:21:29,369 --> 00:21:30,936
Yeah, her name popped in a case.

452
00:21:30,970 --> 00:21:32,138
I guess she worked with the suspect,

453
00:21:32,172 --> 00:21:35,841
so it's gonna be a fun
and slightly bumpy ride.

454
00:21:35,875 --> 00:21:37,543
Yeah. Is Jenny okay?

455
00:21:37,577 --> 00:21:39,379
Okay is not the word I would use.

456
00:21:39,412 --> 00:21:40,813
Don't tell her I said that, though,

457
00:21:40,846 --> 00:21:43,048
'cause... you know how she gets.

458
00:21:43,082 --> 00:21:45,050
Yes, yes, I do.

459
00:21:46,186 --> 00:21:49,889
Listen, uh, my daughter
is camping in those woods.

460
00:21:49,922 --> 00:21:51,056
If you get up there
and you get some bad juju

461
00:21:51,090 --> 00:21:53,326
about this whole backpacker thing,

462
00:21:53,359 --> 00:21:54,667
I want to be the first to know.

463
00:21:54,692 --> 00:21:58,128
Beau, of course. It's probably nothing.

464
00:21:59,131 --> 00:22:01,367
Yeah, it's nothing until it ain't.

465
00:22:03,172 --> 00:22:06,475
Just a little advice...
Give her some space.

466
00:22:06,672 --> 00:22:08,608
You don't need to go back up there.

467
00:22:08,641 --> 00:22:10,410
Okay. All right.

468
00:22:11,477 --> 00:22:12,865
You're a peach.

469
00:22:13,879 --> 00:22:15,515
- Bye.
- You guys be careful.

470
00:22:32,365 --> 00:22:34,166
Did you just put butter in your coffee?

471
00:22:34,200 --> 00:22:37,169
Oh, you caught me.

472
00:22:37,203 --> 00:22:39,872
It's my little secret
to a lasting energy.

473
00:22:39,905 --> 00:22:42,174
- Waistline be damned.
- Right.

474
00:22:42,208 --> 00:22:43,876
What can I do for you, sweetheart?

475
00:22:43,909 --> 00:22:47,161
Uh, I wanted to ask if I could
maybe use your SAT phone.

476
00:22:47,500 --> 00:22:50,291
'Cause I still don't have any service,
and I want to call my dad.

477
00:22:50,316 --> 00:22:51,341
What for, hon?

478
00:22:51,366 --> 00:22:53,368
I just thought that he could
maybe check in on Paige,

479
00:22:53,393 --> 00:22:55,529
just, like, make sure
that she actually got home okay.

480
00:22:55,554 --> 00:22:57,089
You don't need to worry your dad
about that.

481
00:22:57,266 --> 00:22:58,927
I got the rangers on it.

482
00:22:58,952 --> 00:23:02,789
Plus, I've offered her a full
refund for all her troubles.

483
00:23:03,028 --> 00:23:05,030
But to leave like that...

484
00:23:05,064 --> 00:23:08,468
I don't know. Isn't that, like, strange?

485
00:23:11,136 --> 00:23:15,441
You know, people come here
for all different kinds of reasons.

486
00:23:15,475 --> 00:23:20,145
Some to leave their past behind,
and others to fix their problems,

487
00:23:20,179 --> 00:23:22,482
and some to find a new life.

488
00:23:22,515 --> 00:23:24,717
Now, you can quote me on that
in your podcast if you want to.

489
00:23:24,750 --> 00:23:26,151
Okay.

490
00:23:26,185 --> 00:23:28,220
That's enough doom and gloom.

491
00:23:28,254 --> 00:23:30,556
Everything's gonna be just dandy, okay?

492
00:23:30,590 --> 00:23:31,857
- Okay.
- Okay.

493
00:23:31,891 --> 00:23:33,393
All right.

494
00:23:35,461 --> 00:23:37,096
That's more like it.

495
00:23:37,129 --> 00:23:38,631
? Leaving gets you nowhere ?

496
00:23:38,664 --> 00:23:41,801
? Except gone ?

497
00:23:54,680 --> 00:23:57,317
Were you expecting that cute sheriff?

498
00:23:57,350 --> 00:24:00,019
What are you doing here, Mom?

499
00:24:00,052 --> 00:24:01,654
I brought a peace offering.

500
00:24:02,855 --> 00:24:04,990
I'm making you dump cake.

501
00:24:05,024 --> 00:24:06,392
Pineapple.

502
00:24:06,426 --> 00:24:08,227
Your favorite.

503
00:24:08,260 --> 00:24:09,929
Come on.

504
00:24:09,962 --> 00:24:12,365
It's the best I can do.

505
00:24:12,398 --> 00:24:13,599
I already ate.

506
00:24:13,633 --> 00:24:15,368
Look, I could go,

507
00:24:15,401 --> 00:24:18,771
or you could let me
make this stupid cake for you

508
00:24:18,804 --> 00:24:22,174
and wipe the slate clean.

509
00:24:22,207 --> 00:24:24,477
Just for tonight.

510
00:24:27,380 --> 00:24:28,681
How would we do that?

511
00:24:30,383 --> 00:24:33,118
- You got any wine?
- Nope.

512
00:24:33,152 --> 00:24:35,321
Good.

513
00:24:35,355 --> 00:24:37,990
'Cause I brought that, too.

514
00:24:38,023 --> 00:24:41,226
Jenny Bear, give me a chance.

515
00:24:49,168 --> 00:24:51,170
- This is...
- Kinda disgusting.

516
00:24:51,203 --> 00:24:55,007
Yeah, but... But good disgusting.

517
00:24:55,040 --> 00:24:57,443
Truth is, I don't think it was
ever really your favorite.

518
00:24:57,477 --> 00:25:00,446
I just convinced you it was,
because I didn't have the money

519
00:25:00,480 --> 00:25:02,114
to buy you a fancy birthday cake,

520
00:25:02,147 --> 00:25:04,684
and... and I wanted you to feel

521
00:25:04,717 --> 00:25:07,219
like you were getting something special.

522
00:25:07,252 --> 00:25:08,621
Can we please not talk about this?

523
00:25:08,654 --> 00:25:12,692
Why not? It wasn't all bad.

524
00:25:12,725 --> 00:25:16,429
Remember our last road trip
to Vegas before Daddy left?

525
00:25:16,462 --> 00:25:20,299
And I spent all our
traveler's checks on roulette.

526
00:25:20,332 --> 00:25:22,301
And I thought he was gonna kill me.

527
00:25:22,334 --> 00:25:26,806
And you... you won it all back for us.

528
00:25:26,839 --> 00:25:29,141
My good luck charm.

529
00:25:29,174 --> 00:25:32,845
? Ever had was all we need ?

530
00:25:32,878 --> 00:25:34,313
Why did you come back?

531
00:25:34,346 --> 00:25:36,449
? Of homegrown food and family ?

532
00:25:36,482 --> 00:25:38,317
Because Harold stole from me, Jenny.

533
00:25:39,919 --> 00:25:41,821
The money?

534
00:25:41,854 --> 00:25:43,523
That's it?

535
00:25:44,490 --> 00:25:46,392
That's the only reason
you came back here?

536
00:25:46,426 --> 00:25:47,827
Well, you know the saying...

537
00:25:47,860 --> 00:25:50,095
Hell hath no fury like a woman scorched.

538
00:25:51,797 --> 00:25:53,966
Scorned, Mom. Scorned.

539
00:25:53,999 --> 00:25:56,201
? You felt so warm ?

540
00:25:56,235 --> 00:25:57,711
Whatever.

541
00:25:59,038 --> 00:26:00,973
Well, I guess I can't blame you.

542
00:26:02,307 --> 00:26:06,879
Speaking of scorched,
any news on Harold?

543
00:26:06,912 --> 00:26:09,114
Yeah.

544
00:26:09,148 --> 00:26:12,618
Found a notice for StarNight Mining

545
00:26:12,652 --> 00:26:14,019
at the Boot Heel Bar.

546
00:26:16,856 --> 00:26:19,759
- Think it's him?
- I know it is.

547
00:26:22,361 --> 00:26:24,029
It's him.

548
00:26:24,063 --> 00:26:26,466
Well, we've got a greet tomorrow.

549
00:26:26,499 --> 00:26:28,167
We're gonna wash this guy out.

550
00:26:28,200 --> 00:26:29,802
Just be careful, Jenny.

551
00:26:32,071 --> 00:26:33,973
That's rich, coming from you, Mom.

552
00:26:37,910 --> 00:26:40,780
- What's in this for you?
- I told you.

553
00:26:40,813 --> 00:26:42,414
Revenge.

554
00:26:43,816 --> 00:26:46,752
And... And helping my daughter.

555
00:26:50,022 --> 00:26:52,324
And I don't mind face time
with that cute sheriff.

556
00:26:52,357 --> 00:26:53,893
Mm.

557
00:26:53,926 --> 00:26:55,360
I like them pretty and young.

558
00:26:55,394 --> 00:26:59,699
- Mm.
- Keeps a pep in my step.

559
00:26:59,732 --> 00:27:01,033
He's not that cute.

560
00:27:04,136 --> 00:27:07,272
$30,000 cash, compliments of the county.

561
00:27:07,306 --> 00:27:10,442
Which one of you is gonna sign for this?

562
00:27:10,476 --> 00:27:13,813
Anything happens to this,
it's a lot of paychecks.

563
00:27:13,846 --> 00:27:15,815
Okay, so why do we need this cash?

564
00:27:15,848 --> 00:27:17,483
Because Harold would demand to see it.

565
00:27:17,517 --> 00:27:18,684
She's right.

566
00:27:19,885 --> 00:27:22,216
As soon as we lure him out,
we're slapping cuffs on him.

567
00:27:22,448 --> 00:27:25,351
Honey and vinegar, Hoyt.
Honey and vinegar.

568
00:27:25,376 --> 00:27:27,401
We get him talking,
we trick him into a confession.

569
00:27:27,426 --> 00:27:29,461
It's gonna be easier if he feels
like he's in control.

570
00:27:29,495 --> 00:27:31,099
It's the cash. I get it.

571
00:27:31,124 --> 00:27:33,857
What do you wanna do? Do you
wanna get into character, or...

572
00:27:34,466 --> 00:27:35,868
Sure.

573
00:27:37,236 --> 00:27:39,271
- We're married.
- What?

574
00:27:39,304 --> 00:27:41,173
We're excited about
the investment opportunity.

575
00:27:41,206 --> 00:27:42,975
We get him talking, he takes the cash,

576
00:27:43,008 --> 00:27:44,209
and it's a takedown, nice and clean.

577
00:27:44,243 --> 00:27:45,377
Let's get you changed and wired up.

578
00:27:45,410 --> 00:27:46,612
I'll be a block away to back you up.

579
00:27:46,646 --> 00:27:48,814
All right.

580
00:27:48,848 --> 00:27:51,050
Don't forget to smile, Jenny Bear.

581
00:27:51,083 --> 00:27:54,887
It tricks your body into thinking
that you're a happy person.

582
00:27:54,920 --> 00:27:57,489
Nice, Mom. Thank you for helping.

583
00:27:57,523 --> 00:27:59,659
Well, you can thank me
by taking him down.

584
00:28:00,926 --> 00:28:02,695
- All right, let's do it.
- Yep.

585
00:28:02,728 --> 00:28:04,463
- Yep. Boom.
- Oh, no, no, no.

586
00:28:04,496 --> 00:28:06,131
We're not doing this.

587
00:28:15,007 --> 00:28:16,341
? Yeah, so it goes ?

588
00:28:16,375 --> 00:28:17,843
Whew!

589
00:28:17,877 --> 00:28:20,279
? Yeah, so it goes ?

590
00:28:22,314 --> 00:28:23,549
Hello again, friend.

591
00:28:23,583 --> 00:28:24,684
? That sweet heirloom ?

592
00:28:24,717 --> 00:28:26,451
I brought you a present.

593
00:28:26,485 --> 00:28:28,554
? Them abbey stones ?

594
00:28:31,724 --> 00:28:33,959
Hello, friend.

595
00:28:33,993 --> 00:28:36,528
? Oh, take a chance and roll the bones ?

596
00:28:40,165 --> 00:28:42,301
? Cut off your hair ?

597
00:28:42,334 --> 00:28:43,669
It's time we move on.

598
00:28:43,703 --> 00:28:45,370
? Unplug your phone ?

599
00:28:47,740 --> 00:28:49,875
Upsy-daisy.

600
00:28:49,909 --> 00:28:52,344
? Sell your belongings,
all your clever drawings ?

601
00:28:52,377 --> 00:28:54,880
? Yeah, try to make a dollar
from the grave ?

602
00:28:56,716 --> 00:29:00,686
? Sell your belongings,
all your clever drawings ?

603
00:29:04,724 --> 00:29:05,991
Dang it!

604
00:29:12,998 --> 00:29:15,300
Thank you, honey.

605
00:29:15,334 --> 00:29:17,169
Ah, hello, sir.

606
00:29:17,202 --> 00:29:19,839
My husband and I are here
to meet with Mr. Gardiner.

607
00:29:21,206 --> 00:29:22,541
Weapons.

608
00:29:22,574 --> 00:29:25,778
Well, Montana's an open carry
state, my friend.

609
00:29:25,811 --> 00:29:27,613
You don't get in
until I get your weapons.

610
00:29:28,714 --> 00:29:29,966
- Honey.
- Careful.

611
00:29:29,991 --> 00:29:31,826
I'll get you.

612
00:29:31,851 --> 00:29:33,553
Yeah, I look forward to it.

613
00:29:33,578 --> 00:29:35,746
- Guns.
- Right.

614
00:29:36,856 --> 00:29:39,024
- There we go.
- There you go.

615
00:29:41,193 --> 00:29:42,695
You too, missy.

616
00:29:42,728 --> 00:29:44,596
- Oh.
- Or it's a pat down.

617
00:29:44,630 --> 00:29:45,631
Your choice.

618
00:29:45,665 --> 00:29:47,466
Okay. Um...

619
00:29:47,499 --> 00:29:50,703
No problem.

620
00:29:50,736 --> 00:29:54,439
But take good care of it. It was a gift.

621
00:29:54,473 --> 00:29:56,976
My daddy always said never
to leave the house unprotected.

622
00:29:57,009 --> 00:29:59,177
She is his only daughter.

623
00:30:00,145 --> 00:30:01,180
Follow me.

624
00:30:04,149 --> 00:30:05,763
As we discussed on the phone,

625
00:30:05,788 --> 00:30:08,458
I've got a stockpile of unrefined gold

626
00:30:08,754 --> 00:30:11,657
that's not doing any good
to anyone just sitting in barrels.

627
00:30:11,691 --> 00:30:14,359
Your investment here
is gonna fund the refinery

628
00:30:14,393 --> 00:30:16,161
that brings it all to life,

629
00:30:16,195 --> 00:30:18,698
and you two are looking at a 10% stake.

630
00:30:18,731 --> 00:30:20,199
Oh!

631
00:30:20,232 --> 00:30:22,601
- Wow.
- That is so exciting.

632
00:30:22,634 --> 00:30:24,704
We are trying to build our nest egg.

633
00:30:24,737 --> 00:30:27,139
Ah, you know, the wedding
kinda tapped us out a bit.

634
00:30:27,172 --> 00:30:28,874
You have any idea
what a life-sized ice sculpture

635
00:30:28,908 --> 00:30:30,442
of George Strait costs these days?

636
00:30:30,475 --> 00:30:33,478
- My Lord and stars.
- Gosh golly, so expensive.

637
00:30:33,512 --> 00:30:35,014
I can imagine.

638
00:30:35,047 --> 00:30:37,349
Well, we are just excited
as hell to have the opportunity,

639
00:30:37,382 --> 00:30:39,451
'cause we can imagine how many
other interested parties

640
00:30:39,484 --> 00:30:40,619
there are to a deal like this.

641
00:30:40,652 --> 00:30:42,154
You can say that again.

642
00:30:42,187 --> 00:30:44,556
Any of them give you any trouble?

643
00:30:44,589 --> 00:30:46,358
Trouble? In what way?

644
00:30:46,391 --> 00:30:47,927
Oh, I don't know.

645
00:30:47,960 --> 00:30:50,996
Uh, any pushback on any of the terms?

646
00:30:51,030 --> 00:30:53,677
Plenty of shady characters
out there, am I right?

647
00:30:54,133 --> 00:30:55,801
No. N-Not that I can think of.

648
00:30:55,835 --> 00:30:57,669
So, a lot of happy campers, then?

649
00:30:57,703 --> 00:30:58,971
A lot of happy campers.

650
00:30:59,004 --> 00:31:01,140
- Great.
- Great.

651
00:31:01,173 --> 00:31:03,809
I forget. H-How did
you two find me again?

652
00:31:03,843 --> 00:31:06,011
- Facebook friend.
- Casino.

653
00:31:07,713 --> 00:31:09,481
Honey.

654
00:31:10,716 --> 00:31:12,718
- Who's right?
- Both of us, actually.

655
00:31:12,752 --> 00:31:14,720
See, her... her...
Her friend from Facebook

656
00:31:14,754 --> 00:31:16,621
had a birthday party
at Lucky LuAnn's casino.

657
00:31:16,655 --> 00:31:18,157
At Lucky LuAnn's casino.

658
00:31:18,190 --> 00:31:20,960
It was... It was a night
that I will never remember.

659
00:31:20,993 --> 00:31:22,594
Oh! I will never forget.

660
00:31:29,634 --> 00:31:33,438
Well, I'm just saying...
Why would someone in distress

661
00:31:33,472 --> 00:31:35,941
send a selfie to their parents?

662
00:31:35,975 --> 00:31:37,309
It just doesn't make any sense.

663
00:31:37,342 --> 00:31:41,146
I know. None of it makes sense.

664
00:31:41,180 --> 00:31:42,982
I hope we figure something out.

665
00:31:43,015 --> 00:31:44,049
Yeah.

666
00:31:44,083 --> 00:31:46,451
Me, too.

667
00:31:49,054 --> 00:31:50,655
Looks like this guy needs some help.

668
00:31:50,689 --> 00:31:51,690
Uh-huh.

669
00:32:03,068 --> 00:32:04,870
Hey.

670
00:32:04,904 --> 00:32:06,338
Engine trouble?

671
00:32:06,371 --> 00:32:09,674
Um, yeah.

672
00:32:09,708 --> 00:32:11,110
I-I got it handled.

673
00:32:11,143 --> 00:32:13,312
Mm, doesn't look like it.
I can give you a hand.

674
00:32:13,345 --> 00:32:15,014
No.

675
00:32:15,047 --> 00:32:19,318
I mean, thank you,
but, uh, I can handle it.

676
00:32:20,920 --> 00:32:23,022
You been hiking?
You're pretty mucked up.

677
00:32:23,055 --> 00:32:24,966
- That's a lot of mud.
- Sure.

678
00:32:26,558 --> 00:32:27,793
It's really smoking.

679
00:32:27,827 --> 00:32:29,761
I'm good with cars.
Let me just help you.

680
00:32:29,795 --> 00:32:30,996
I said I can handle it.

681
00:32:33,198 --> 00:32:35,367
Okay.

682
00:32:43,843 --> 00:32:45,082
What's in the truck?

683
00:32:45,107 --> 00:32:48,347
Yo, Cass! You okay?

684
00:32:48,380 --> 00:32:51,216
Yeah.

685
00:32:51,250 --> 00:32:53,385
Okay, well, I think we should get going.

686
00:32:53,418 --> 00:32:54,553
Okay.

687
00:32:56,421 --> 00:32:57,989
Have a nice day.

688
00:32:58,991 --> 00:33:00,425
Yeah, you, too.

689
00:33:15,407 --> 00:33:17,209
Here. I got you.

690
00:33:17,242 --> 00:33:19,044
Thanks.

691
00:33:19,078 --> 00:33:21,052
Wouldn't want you to get hurt again.

692
00:33:22,581 --> 00:33:25,050
You look like a natural out here.

693
00:33:25,084 --> 00:33:27,186
Although, you'd probably
look great doing anything.

694
00:33:28,687 --> 00:33:30,555
- You seeing that, too?
- So gross.

695
00:33:30,589 --> 00:33:32,391
He works fast, I'll give him that.

696
00:33:32,424 --> 00:33:35,694
- Paige just barely left camp.
- Yeah, if she left camp.

697
00:33:37,296 --> 00:33:39,264
Just... never mind.
I know that that sounds crazy.

698
00:33:39,298 --> 00:33:42,101
I don't think it sounds so crazy.

699
00:33:42,134 --> 00:33:44,870
I don't trust Luke. He seems shifty.

700
00:33:44,904 --> 00:33:47,272
He is, right? Because nobody
is listening to me.

701
00:33:47,306 --> 00:33:49,403
Hey. What are you guys talking about?

702
00:33:50,075 --> 00:33:52,844
- Nothing.
- Doesn't seem like nothing.

703
00:33:52,878 --> 00:33:54,779
Just making conversation, that's all.

704
00:33:54,813 --> 00:33:59,384
Hmm. Well, maybe you should just
focus on the horses, yes?

705
00:33:59,418 --> 00:34:01,820
- Avery.
- What?

706
00:34:01,853 --> 00:34:03,956
It's cool. Relax.

707
00:34:03,989 --> 00:34:05,557
See you on the trail horses.

708
00:34:09,528 --> 00:34:11,163
Are you kidding me?

709
00:34:11,196 --> 00:34:12,464
What, I can't talk to people now?

710
00:34:12,497 --> 00:34:14,699
No. Wait, wait.
P-Please, wait. Just... just...

711
00:34:14,733 --> 00:34:18,670
Please, let's just... Let's just reset.

712
00:34:18,703 --> 00:34:21,440
Sorry if I upset you, but if
something's important to you,

713
00:34:21,473 --> 00:34:22,607
then it's important to me.

714
00:34:22,641 --> 00:34:24,543
What does that mean?

715
00:34:24,576 --> 00:34:26,378
First and foremost,
we find your father's knife.

716
00:34:28,981 --> 00:34:31,116
And Paige?

717
00:34:31,150 --> 00:34:32,351
Uh, well, if that's still bugging you,

718
00:34:32,384 --> 00:34:34,386
then, uh, we get to
the bottom of that, too.

719
00:34:36,922 --> 00:34:38,357
You and me.

720
00:34:40,159 --> 00:34:41,893
Okay.

721
00:34:43,028 --> 00:34:44,296
Okay.

722
00:34:46,865 --> 00:34:49,534
$26,000, $28,000. $30,000.

723
00:34:49,568 --> 00:34:51,703
Looks like we're good to go.

724
00:34:51,736 --> 00:34:54,106
The money's all here.
Contracts are signed.

725
00:34:54,139 --> 00:34:57,009
You two are officially investors.

726
00:34:57,042 --> 00:35:00,045
Well, this is fantastic.

727
00:35:00,079 --> 00:35:01,480
There is just one more thing.

728
00:35:01,513 --> 00:35:02,614
What's that?

729
00:35:02,647 --> 00:35:04,383
You're under arrest.

730
00:35:04,416 --> 00:35:05,517
Hey!

731
00:35:08,378 --> 00:35:09,644
Ohh!

732
00:35:12,891 --> 00:35:14,759
Sit your ass back down!

733
00:35:20,832 --> 00:35:24,703
Easy, big boy. I told you I'd get ya.

734
00:35:24,736 --> 00:35:26,405
- We're good?
- Yeah, we're good.

735
00:35:28,807 --> 00:35:32,111
Aah!

736
00:35:35,680 --> 00:35:37,482
You're gonna pay.

737
00:35:39,851 --> 00:35:41,220
Ivan, no!

738
00:35:51,997 --> 00:35:54,533
Hoyt, take care of him! I got Ivan.

739
00:36:03,042 --> 00:36:05,610
Come on! Hey!

740
00:36:05,644 --> 00:36:06,878
Stop!

741
00:36:08,080 --> 00:36:09,591
Harold! Stop!

742
00:36:10,982 --> 00:36:12,833
I can't go back to jail.

743
00:36:17,356 --> 00:36:19,058
- Stop!
- Let me go!

744
00:36:19,091 --> 00:36:21,160
He has to pay for this!

745
00:36:21,193 --> 00:36:22,461
You've got nowhere else to go!

746
00:36:28,033 --> 00:36:29,101
Ow!

747
00:36:29,134 --> 00:36:30,469
Oh, ow.

748
00:36:32,737 --> 00:36:34,466
Listen to me, he will pay.

749
00:36:34,491 --> 00:36:36,314
Hey! You want to go to jail for the

750
00:36:36,338 --> 00:36:38,110
rest of your life for this bastard, huh?

751
00:36:38,143 --> 00:36:40,279
You think your brother would want that?

752
00:36:40,312 --> 00:36:42,847
Trust me, Gil does not want that.

753
00:36:44,649 --> 00:36:45,850
Okay?

754
00:36:47,419 --> 00:36:50,489
Okay. Okay.

755
00:36:50,522 --> 00:36:53,358
Nowhere for you to run now. It's over.

756
00:36:55,294 --> 00:36:58,497
I kept trying to figure out
where I knew you from.

757
00:36:58,530 --> 00:37:01,366
Now I know. You're her daughter.

758
00:37:01,400 --> 00:37:02,534
Gigi put you up to this, didn't she?

759
00:37:02,567 --> 00:37:03,935
Save your breath.

760
00:37:06,571 --> 00:37:09,441
What's so funny?

761
00:37:09,474 --> 00:37:11,343
Gigi always comes out on top,
doesn't she?

762
00:37:15,347 --> 00:37:16,981
Hey.

763
00:37:17,015 --> 00:37:18,917
You can't just leave me here!

764
00:37:20,310 --> 00:37:22,712
No, no, no, no!

765
00:37:22,987 --> 00:37:24,923
No! Damn!

766
00:37:26,541 --> 00:37:28,010
Whoa! What happened?

767
00:37:28,035 --> 00:37:29,880
The money's gone.

768
00:37:30,529 --> 00:37:31,963
Wait, what? How?

769
00:37:31,996 --> 00:37:34,247
My mother.

770
00:37:34,272 --> 00:37:35,826
She played us.

771
00:37:50,749 --> 00:37:53,084
Oh, Hoyt, I'm so sorry.

772
00:37:54,153 --> 00:37:55,520
I can't believe I let this happen.

773
00:37:56,721 --> 00:37:57,856
Don't worry. We'll find her.

774
00:38:00,725 --> 00:38:03,595
She's gone.

775
00:38:03,628 --> 00:38:05,364
She hasn't changed.

776
00:38:16,541 --> 00:38:17,942
Hey, Mama.

777
00:38:17,976 --> 00:38:19,711
I assume it's handled.

778
00:38:19,744 --> 00:38:21,446
It is.

779
00:38:21,480 --> 00:38:23,014
Good.

780
00:38:23,047 --> 00:38:24,383
Sort of.

781
00:38:28,853 --> 00:38:30,222
What do you mean, sort of?

782
00:38:30,255 --> 00:38:32,028
I was careful, I promise.

783
00:38:32,160 --> 00:38:33,328
What happened?

784
00:38:35,059 --> 00:38:38,297
Someone saw me.
I was gonna take care of her,

785
00:38:38,330 --> 00:38:39,389
too, but someone else was in the car...

786
00:38:39,414 --> 00:38:40,715
Who was it? Who saw you?

787
00:38:40,740 --> 00:38:42,247
Her friend called her Cassie.

788
00:38:50,074 --> 00:38:52,844
You are such a disappointment.

789
00:38:52,877 --> 00:38:55,514
You have to do better.

790
00:39:01,720 --> 00:39:03,488
There it is.

791
00:39:03,522 --> 00:39:07,559
Yep. This is the exact location
Mark e-mailed his selfie from.

792
00:39:11,363 --> 00:39:12,764
Okay.

793
00:39:12,797 --> 00:39:14,433
What do you think?

794
00:39:14,466 --> 00:39:16,635
Think that matches Mark's
perspective, right?

795
00:39:16,668 --> 00:39:18,450
Looks right to me.

796
00:39:20,305 --> 00:39:21,840
Hold on.

797
00:39:21,873 --> 00:39:23,475
Look at the mountains.

798
00:39:23,508 --> 00:39:25,122
Wait a minute.

799
00:39:25,147 --> 00:39:27,887
Mark's photo has snow on the peaks.

800
00:39:27,912 --> 00:39:29,681
Right, but there isn't any.

801
00:39:29,714 --> 00:39:32,669
Wait, so did it all just melt overnight?

802
00:39:32,694 --> 00:39:35,297
Exactly. That would take weeks.

803
00:39:35,322 --> 00:39:36,590
There's no way he was here.

804
00:39:36,615 --> 00:39:39,433
Okay, so then why would he send
an old picture to his parents?

805
00:39:39,458 --> 00:39:40,492
He wouldn't.

806
00:39:40,525 --> 00:39:41,935
So, if he didn't, then who did?

807
00:39:41,960 --> 00:39:43,361
- And why?
- Right.

808
00:39:45,029 --> 00:39:46,931
- We need to find him.
- Yeah.

809
00:40:12,291 --> 00:40:15,327
? In the valley below me ?

810
00:40:17,796 --> 00:40:18,830
- Oh.
- Get over here.

811
00:40:18,863 --> 00:40:21,933
? In the valley below ?

812
00:40:24,569 --> 00:40:27,539
? They all pretend not to know me ?

813
00:40:30,475 --> 00:40:33,845
? They all act like they don't know ?

814
00:40:36,180 --> 00:40:41,152
? In the sky above me ?

815
00:40:42,554 --> 00:40:46,090
? In the sky above ?

816
00:40:48,893 --> 00:40:51,930
? Mama, all the stars are broken ?

817
00:40:51,963 --> 00:40:54,699
? Mm ?

818
00:40:54,733 --> 00:40:58,002
? For either me or you or us ?

819
00:41:03,808 --> 00:41:06,978
? In the valley below me ?

820
00:41:10,181 --> 00:41:13,017
? In the valley below ?

821
00:41:16,087 --> 00:41:19,358
? They all pretend not to know us ?

822
00:41:22,226 --> 00:41:25,364
? They all act like they don't know ?

823
00:41:28,333 --> 00:41:32,837
? In the sky above me ?

824
00:41:34,238 --> 00:41:37,742
? In the sky above ?

825
00:41:40,512 --> 00:41:43,615
? Mama, all the stars are broken ?

826
00:41:43,648 --> 00:41:46,184
? Mm

827
00:41:46,217 --> 00:41:49,220
? For either me or you or us ?

828
00:41:55,360 --> 00:41:56,861
Hi, there.

829
00:41:56,895 --> 00:41:58,497
Thanks so much for stopping by.

830
00:42:08,491 --> 00:42:12,491
- Synced and corrected by synk -
- www.addic7ed.com -

