1
00:00:06,960 --> 00:00:09,999
Well, he's only just
recently forced his way

2
00:00:10,000 --> 00:00:11,839
into the England side, Southgate.

3
00:00:11,840 --> 00:00:15,519
Norden, they call him, at Aston Villa.

4
00:00:15,520 --> 00:00:17,240
He does everything right.

5
00:00:27,320 --> 00:00:28,679
Grow up.

6
00:00:28,680 --> 00:00:31,759
Bring out the Jager, Rosie,
the Germans are gonna do it!

7
00:00:31,760 --> 00:00:34,560
You can come to the bar
like everybody else.

8
00:00:35,760 --> 00:00:37,999
Andy Moller against David Seaman.

9
00:00:44,480 --> 00:00:46,560
England are out.

10
00:00:47,840 --> 00:00:50,319
Tonight... is gonna be mayhem.

11
00:00:50,320 --> 00:00:52,839
- Piss off! Why?
- Alex...

12
00:00:52,840 --> 00:00:56,999
Why Southgate?! It could have been
Ince, or Adams, even McManaman!

13
00:00:57,000 --> 00:00:59,800
D'you want to get out of here alive
tonight?

14
00:01:00,800 --> 00:01:04,399
Hey... this'll cheer you up.

15
00:01:04,400 --> 00:01:05,959
A wee disco shandy!

16
00:01:05,960 --> 00:01:07,599
Do you know how many police
drink in here?

17
00:01:07,600 --> 00:01:10,800
Don't be a handbrake, Alex,
I'll get rid of it, quickly.

18
00:01:13,880 --> 00:01:17,479
That Rosie, eh? World class.

19
00:01:17,480 --> 00:01:20,599
- I don't trust you...
- She's all right.

20
00:01:20,600 --> 00:01:22,519
I'll get her to come tonight.

21
00:01:22,520 --> 00:01:25,559
- Don't scare her.
- She won't anyway.

22
00:01:25,560 --> 00:01:27,679
Not for you, she won't.

23
00:01:33,400 --> 00:01:35,279
This song, again?!

24
00:01:35,280 --> 00:01:37,879
? Only love can set you free.?

25
00:01:37,880 --> 00:01:40,439
Well, can love clean the
glass-washer plughole? Just once?

26
00:01:40,440 --> 00:01:42,119
Is he in here?

27
00:01:42,120 --> 00:01:45,079
- Who? Your man.
- Don't have a man.

28
00:01:45,080 --> 00:01:46,959
Yes, you do,
you just won't tell me who it is.

29
00:01:46,960 --> 00:01:48,839
You got me. It's your dad.

30
00:01:48,840 --> 00:01:51,039
Oh, screw you.

31
00:01:51,040 --> 00:01:52,999
Hello, beautiful.

32
00:01:53,000 --> 00:01:54,879
Ah. Iona'll help you.

33
00:01:54,880 --> 00:01:57,400
I don't want lona. I want you.

34
00:02:02,000 --> 00:02:03,440
He better watch it.

35
00:02:05,480 --> 00:02:06,879
Her brothers'll crush him.

36
00:02:06,880 --> 00:02:09,600
Right. So, are you gonna go, or am I?

37
00:02:12,680 --> 00:02:14,919
Party time, weasels!

38
00:02:14,920 --> 00:02:16,159
Youse go, I'll catch you up.

39
00:02:16,160 --> 00:02:18,840
- Road beer?
- Aye, one for me, too!

40
00:02:33,000 --> 00:02:34,760
Rosie...

41
00:02:35,960 --> 00:02:38,560
..that's where we'll be.

42
00:02:47,320 --> 00:02:49,919
- Football's a simple game, mate.
- Oh, God.

43
00:02:49,920 --> 00:02:52,079
22 men chase the ball round
for 90 minutes...

44
00:02:52,080 --> 00:02:53,279
Can you just let me grieve?

45
00:02:53,280 --> 00:02:55,119
And at the end, the Germans always win.

46
00:02:55,120 --> 00:02:58,079
- Where's your team, huh?
- ? It's coming home?

47
00:02:58,080 --> 00:03:03,000
? It's coming home, it's coming?
? Football's coming home.?

48
00:03:07,520 --> 00:03:10,719
- You mind if I pop out?
- Where you going?

49
00:03:10,720 --> 00:03:14,279
If Col or Bri or anyone ask,
just say I'm changing the line.

50
00:03:14,280 --> 00:03:16,559
They're out their tree,
they won't notice.

51
00:03:16,560 --> 00:03:19,719
- You going to meet him?
- I'll be back before you close up.

52
00:03:19,720 --> 00:03:21,239
Everyone's steamin', Rosie.

53
00:03:21,240 --> 00:03:24,879
Well, if there's trouble,
call the police. They're on table 9.

54
00:03:24,880 --> 00:03:26,320
Enjoy your shag.

55
00:04:09,560 --> 00:04:13,039
'The Prime Minister condemned
the violence as disgraceful.'

56
00:04:13,040 --> 00:04:15,039
'These people
should not besmirch soccer.

57
00:04:15,040 --> 00:04:18,319
'They are not soccer supporters,
they do damage to soccer.'

58
00:04:18,320 --> 00:04:21,119
'However, the violence
was not confined to London...'

59
00:04:43,440 --> 00:04:47,200
Hey. Hey, break it up.

60
00:04:48,520 --> 00:04:52,519
I'm going to need a statement
from you... and one from the box.

61
00:04:52,520 --> 00:04:56,480
- Oh, Janice, don't you start.
- Start what? You're drunk.

62
00:05:03,440 --> 00:05:05,359
I need a lift.

63
00:05:05,360 --> 00:05:07,559
- Do I look like a cabbie?
- Come on.

64
00:05:07,560 --> 00:05:10,080
This is public intoxication.

65
00:05:11,680 --> 00:05:13,879
Let me come home with you, then?

66
00:05:13,880 --> 00:05:17,520
Ah, nae funny business. I promise.
I won't even try it.

67
00:05:18,760 --> 00:05:21,040
Have a nice walk, Colin.

68
00:05:34,680 --> 00:05:37,919
? Come share with me?

69
00:05:37,920 --> 00:05:40,279
? All of life's precious schemes...?

70
00:05:45,120 --> 00:05:47,359
Police. Police...

71
00:05:47,360 --> 00:05:49,999
- You stay right there.
- No, no, you need to come.

72
00:05:50,000 --> 00:05:52,119
- What's happened?
- Ambulance, call an ambulance.

73
00:05:52,120 --> 00:05:53,679
- We... We tried to help her.
- Help who?

74
00:05:53,680 --> 00:05:56,720
We just found her, we didn't do it.

75
00:05:58,960 --> 00:06:02,440
- I said stay there!
- Call an ambulance, she's dying!

76
00:06:07,760 --> 00:06:10,759
Quebec Sierra Five Three.
Urgent assistance needed,

77
00:06:10,760 --> 00:06:13,720
possible fatality
in the cathedral grounds.

78
00:06:15,320 --> 00:06:17,519
Ziggy... I've got the police.

79
00:06:17,520 --> 00:06:19,399
Where is she?

80
00:06:19,400 --> 00:06:22,600
She's there, she's there.

81
00:06:33,120 --> 00:06:34,480
Rosie.

82
00:06:36,320 --> 00:06:37,840
Rosie.

83
00:07:04,840 --> 00:07:07,720
'The Turning Of Our Bones' by Arab Strap

84
00:07:11,480 --> 00:07:13,720
? Dig us up and hold us high?

85
00:07:16,440 --> 00:07:19,440
? Raise our carcass to the sky?

86
00:07:21,400 --> 00:07:24,280
? Wrap us up in sequin sky?

87
00:07:25,920 --> 00:07:29,440
? And we can dance again in sin?

88
00:07:32,160 --> 00:07:34,719
? Just take my hand and be brave?

89
00:07:34,720 --> 00:07:37,079
? We'll say goodbye to this grave?

90
00:07:37,080 --> 00:07:39,799
? Tonight we salsa, we rave?

91
00:07:39,800 --> 00:07:42,039
? We are upcycled and saved?

92
00:07:42,040 --> 00:07:44,319
? We've got the hay, so let's roll?

93
00:07:44,320 --> 00:07:46,879
? Surrender all self-control?

94
00:07:46,880 --> 00:07:49,399
? Quick, now, before the bell tolls?

95
00:07:49,400 --> 00:07:52,760
? Let's sing the sighs?
? From their souls.?

96
00:07:53,000 --> 00:07:58,000
*CREDITS*

97
00:08:12,080 --> 00:08:14,960
'I'm walking amongst
the ruins of an old cathedral.

98
00:08:17,120 --> 00:08:19,759
'Ancient archways and crumbling spires,

99
00:08:19,760 --> 00:08:23,160
'emerging out of a cliff
on the eastern edge of Scotland.

100
00:08:24,280 --> 00:08:27,679
'It's picturesque,
like most of St Andrews.

101
00:08:27,680 --> 00:08:30,759
'A charming and historic
university town.

102
00:08:30,760 --> 00:08:34,639
'But I'm trying to imagine
something much darker

103
00:08:34,640 --> 00:08:37,959
'and more devastating.

104
00:08:37,960 --> 00:08:42,359
'Because on 27th June 1996,

105
00:08:42,360 --> 00:08:45,639
'a 19-year-old barmaid
named Rosemary Duff

106
00:08:45,640 --> 00:08:48,839
'was found here strangled,
cut across the stomach

107
00:08:48,840 --> 00:08:52,400
'and left to bleed out into the grass.

108
00:08:53,520 --> 00:08:56,879
'Three boys that she knew
were found leaving the scene.

109
00:08:56,880 --> 00:09:00,159
'Did they stumble across her
on the way home from a party

110
00:09:00,160 --> 00:09:01,679
'like they said they did?

111
00:09:01,680 --> 00:09:04,999
'Were they covered in her blood
because they tried to save her life?

112
00:09:05,000 --> 00:09:08,400
'Or was that all a clever cover story?

113
00:09:11,280 --> 00:09:13,839
'It's now 25 years later...

114
00:09:13,840 --> 00:09:16,719
'and the murder remains unsolved.

115
00:09:16,720 --> 00:09:20,639
'I'm Bel Richmond,
this is Echoes: The Rosie Duff Case.

116
00:09:20,640 --> 00:09:23,159
'And I'm here to ask... why?

117
00:09:23,160 --> 00:09:27,599
'Why did they feel this young woman
didn't deserve justice?'

118
00:09:27,600 --> 00:09:31,519
This... This is what passes
for journalism now, is it?

119
00:09:31,520 --> 00:09:33,639
A sultry voice and a bit of a jingle?

120
00:09:33,640 --> 00:09:36,439
Her angle seems to be
that the original investigation

121
00:09:36,440 --> 00:09:38,999
was negligent. Victim-blaming.

122
00:09:39,000 --> 00:09:42,039
That because Rosie was out
by herself in the early hours,

123
00:09:42,040 --> 00:09:43,799
we didn't prioritise the case.

124
00:09:43,800 --> 00:09:46,159
Well, you were there, was that true?

125
00:09:46,160 --> 00:09:47,639
No! Of course not.

126
00:09:47,640 --> 00:09:49,919
But, admittedly, it doesn't look good

127
00:09:49,920 --> 00:09:52,119
that we've never launched a review.

128
00:09:52,120 --> 00:09:55,399
Because there's no new evidence.
We'd be going through the motions

129
00:09:55,400 --> 00:09:58,919
because some woke millennial's
found a microphone.

130
00:09:58,920 --> 00:10:01,239
Listen, we underestimate her
at our peril.

131
00:10:01,240 --> 00:10:03,359
She gave the Met hell
over a missing person's case

132
00:10:03,360 --> 00:10:05,719
and the Chief Constable
doesn't want the same for us.

133
00:10:05,720 --> 00:10:08,919
- We have to stay ahead of her.
- Right.

134
00:10:08,920 --> 00:10:12,119
So I put some poor sod on it
for damage control,

135
00:10:12,120 --> 00:10:14,039
with no hope of solving it.

136
00:10:14,040 --> 00:10:16,719
It's good experience
for a young detective.

137
00:10:16,720 --> 00:10:20,199
And, given the angle of the podcast,

138
00:10:20,200 --> 00:10:23,959
I think it would help the optics
if it was a female officer.

139
00:10:23,960 --> 00:10:25,239
Eh...

140
00:10:25,240 --> 00:10:27,519
You got one of those?

141
00:10:37,880 --> 00:10:40,759
These flats are tiny.

142
00:10:40,760 --> 00:10:46,159
There's no way he hid 50k worth of
stuff in there and she had no idea.

143
00:10:46,160 --> 00:10:49,759
Yeah, women should be more vigilant.

144
00:10:49,760 --> 00:10:51,439
"I really like him, sweetheart,

145
00:10:51,440 --> 00:10:54,119
"but you just make sure he's not
hiding stolen iPads

146
00:10:54,120 --> 00:10:56,679
"under your floorboards." Right.

147
00:10:56,680 --> 00:10:59,319
Tracey, we're just here
to get your witness statement.

148
00:10:59,320 --> 00:11:02,279
- It's not a good time.
- Are you OK?

149
00:11:02,280 --> 00:11:04,839
- Yeah, yeah.
- Tracey!

150
00:11:04,840 --> 00:11:06,559
- D'you need help?
- No. No, I'm fine.

151
00:11:06,560 --> 00:11:09,559
- Come on, let me in.
- What is that noise?

152
00:11:09,560 --> 00:11:13,359
Oh. He's here... we're back together.

153
00:11:13,360 --> 00:11:15,719
- Right...
- Come on, darling, let me in.

154
00:11:15,720 --> 00:11:18,079
- But he came home drunk...
- Right...

155
00:11:18,080 --> 00:11:20,879
So I locked him out on the balcony.

156
00:11:20,880 --> 00:11:23,199
Right. We're coming in now, Tracey.

157
00:11:23,200 --> 00:11:27,319
Why don't me and you
have a chat in here?

158
00:11:27,320 --> 00:11:29,039
I've changed my mind about testifying.

159
00:11:29,040 --> 00:11:31,799
We're with the police. I'm gonna
need you to come inside, please.

160
00:11:31,800 --> 00:11:34,119
- What's the police doing here?
- We've talked about this.

161
00:11:34,120 --> 00:11:35,719
I'm not gonna help you put him away.

162
00:11:35,720 --> 00:11:37,679
You will be an accessory
to his crimes, Tracey.

163
00:11:37,680 --> 00:11:40,359
- I didn't know what he was doing.
- You'll have to prove that in court.

164
00:11:40,360 --> 00:11:42,640
Do you really want to go through
all of that for him?

165
00:11:44,080 --> 00:11:46,199
Ah...

166
00:11:46,200 --> 00:11:49,959
Right. Why don't...
we go down to the station, Tracey?

167
00:11:49,960 --> 00:11:51,199
- Don't!
- Mind your step.

168
00:11:51,200 --> 00:11:53,562
- And we can talk about this properly.
- I'm not going.

169
00:11:53,568 --> 00:11:54,559
Don't touch me!

170
00:11:54,560 --> 00:11:57,160
Oh...

171
00:12:15,560 --> 00:12:17,519
Pub?

172
00:12:17,520 --> 00:12:20,359
I need to be hosed down.

173
00:12:20,360 --> 00:12:22,719
Mine's round the corner.

174
00:12:22,720 --> 00:12:26,879
I've got half a bottle of Echo Falls
and some Bacardi Breezers.

175
00:12:26,880 --> 00:12:29,360
What would I need the pub for?

176
00:12:30,880 --> 00:12:34,279
Just... approach the shower slowly.

177
00:12:34,280 --> 00:12:37,400
It hasn't seen a naked man in some time.

178
00:12:42,200 --> 00:12:44,879
Wait, you don't remember it?

179
00:12:44,880 --> 00:12:47,440
- No!
- That hen party?

180
00:12:50,120 --> 00:12:54,999
Yeah! They were all fighting each other.

181
00:12:55,000 --> 00:12:57,159
Hair extensions flying.

182
00:12:57,160 --> 00:13:00,599
I walked in first, and I was
screaming at the top of my lungs,

183
00:13:00,600 --> 00:13:02,919
and they took no notice of me,
and then you walked in...

184
00:13:02,920 --> 00:13:05,399
- They thought I was a stripper.
- No, they didn't!

185
00:13:05,400 --> 00:13:10,279
Aye! They did! One of them
tried to ride me like a pony.

186
00:13:10,280 --> 00:13:11,959
Best day of your life.

187
00:13:11,960 --> 00:13:16,599
Well, today, I got to wear
your fun run T-shirt, so...

188
00:13:16,600 --> 00:13:18,639
Take it off if you don't like it.

189
00:13:18,640 --> 00:13:21,320
No, no, you'd enjoy that too much.

190
00:13:22,480 --> 00:13:25,240
That's pretty cocky
for a man that smells like sick.

191
00:13:26,640 --> 00:13:28,000
Are you serious?

192
00:13:29,560 --> 00:13:30,920
Nah.

193
00:13:43,160 --> 00:13:45,160
Erm...

194
00:13:52,920 --> 00:13:57,439
Hey, you hear Serious Crime are
putting together a Case Review team?

195
00:13:57,440 --> 00:13:58,999
No?

196
00:13:59,000 --> 00:14:01,440
Unsolved murder from '96.

197
00:14:05,720 --> 00:14:08,679
I've been waiting
for this kind of opening.

198
00:14:08,680 --> 00:14:12,959
I've been speaking to Lees
for so long about DS positions,

199
00:14:12,960 --> 00:14:14,919
it's gotta be me next.

200
00:14:14,920 --> 00:14:17,359
You going up in the world?

201
00:14:17,360 --> 00:14:19,959
If everything goes to plan.

202
00:14:19,960 --> 00:14:21,959
You don't wanna be vommed on

203
00:14:21,960 --> 00:14:25,159
and humped by the riff-raff
for me any more?

204
00:14:25,160 --> 00:14:27,200
I mean, I hope not.

205
00:14:28,520 --> 00:14:32,319
Who are you trying to get away from?
Riff-raff or me?

206
00:14:32,320 --> 00:14:34,120
What's the difference?

207
00:14:38,720 --> 00:14:41,679
You're an arsehole. You know that?

208
00:14:41,680 --> 00:14:43,800
Yeah...

209
00:14:46,240 --> 00:14:48,600
..but I think you like it.

210
00:15:23,880 --> 00:15:26,120
DS Pirie.

211
00:15:27,760 --> 00:15:30,200
Oh...

212
00:15:31,520 --> 00:15:34,839
Yeah, fine. Fine.

213
00:15:34,840 --> 00:15:38,160
OK. Wow!

214
00:15:39,400 --> 00:15:41,119
Great.

215
00:15:41,120 --> 00:15:45,039
Delighted. Just surprised, really.

216
00:15:45,040 --> 00:15:48,720
Thank you, Sir. I'll speak to you soon.

217
00:15:51,560 --> 00:15:53,680
Was that Robertson?

218
00:15:56,400 --> 00:15:58,360
DI Lees.

219
00:16:01,160 --> 00:16:02,960
Why was he calling?

220
00:16:06,520 --> 00:16:08,760
Was it the review?

221
00:16:13,720 --> 00:16:16,080
Does he want to meet you?

222
00:16:17,840 --> 00:16:19,960
I'm running it.

223
00:16:21,640 --> 00:16:23,560
What?

224
00:16:25,120 --> 00:16:28,760
I'm running the review. Apparently.

225
00:16:48,640 --> 00:16:51,439
- I'm sorry.
- Don't...

226
00:16:51,440 --> 00:16:54,240
Don't be sorry.

227
00:16:58,240 --> 00:17:00,760
- I don't understand this.
- It's...

228
00:17:02,840 --> 00:17:04,800
It's fine.

229
00:17:06,760 --> 00:17:09,159
You're getting up
and you're getting dressed,

230
00:17:09,160 --> 00:17:11,400
so it doesn't seem that fine.

231
00:17:14,960 --> 00:17:19,319
Look. I'll, er...
I'll speak to you later, OK?

232
00:17:19,320 --> 00:17:21,879
I just...

233
00:17:21,880 --> 00:17:25,280
I need... I need some air.

234
00:17:45,266 --> 00:17:48,185
'Nine out of ten murders
are committed by men.

235
00:17:48,320 --> 00:17:52,359
'Two women a week are killed
by a current or ex-partner.

236
00:17:52,360 --> 00:17:53,919
'And one in three women

237
00:17:53,920 --> 00:17:57,479
'will experience domestic abuse
in their lifetime.

238
00:17:57,480 --> 00:18:00,120
'Take that in.

239
00:18:01,520 --> 00:18:04,639
'Every woman I know
has accepted it as a fact

240
00:18:04,640 --> 00:18:07,239
'that she should call a friend
when she walks home at night,

241
00:18:07,240 --> 00:18:11,479
'that she should placate
and speak sweetly to men

242
00:18:11,480 --> 00:18:13,799
'so as not to provoke violence.

243
00:18:13,800 --> 00:18:17,199
'That she should have her keys ready
between her knuckles.

244
00:18:17,200 --> 00:18:21,079
'When are we going to admit
that it's not enough?

245
00:18:21,080 --> 00:18:25,200
'That it will never be enough?
That we were never the problem.

246
00:18:26,400 --> 00:18:30,239
'Rosie Duff had a sex life.
She had secrets.

247
00:18:30,240 --> 00:18:33,199
'She went out at night alone
to meet someone.

248
00:18:33,200 --> 00:18:36,399
'And I... I think that's why the police

249
00:18:36,400 --> 00:18:39,039
'gave up on her case so quickly.

250
00:18:39,040 --> 00:18:42,079
'A woman who isn't doing everything
in her power

251
00:18:42,080 --> 00:18:44,959
'not to get murdered
deserves what she gets?

252
00:18:44,960 --> 00:18:50,280
'No, Rosie and all the Rosies
deserve better.'

253
00:18:51,731 --> 00:18:54,290
We were friends. We spoke every day.

254
00:18:54,291 --> 00:18:57,131
Friends who wanted to ride each other.

255
00:19:00,161 --> 00:19:02,426
Maybe, after he got what he wanted...?

256
00:19:02,451 --> 00:19:04,357
Or maybe he just really wanted that job.

257
00:19:04,382 --> 00:19:07,770
- I've no idea why they gave it to me.
- Uh, because you're brilliant.

258
00:19:07,771 --> 00:19:10,930
Phil's brilliant. And he's got
a better success rate than me.

259
00:19:10,931 --> 00:19:12,410
He's worked with Lees before,

260
00:19:12,411 --> 00:19:14,370
and he's been waiting longer to move up.

261
00:19:14,371 --> 00:19:16,250
So, why did they give it to you?

262
00:19:16,251 --> 00:19:20,051
I'm joking! I did say
you were brilliant first!

263
00:19:21,411 --> 00:19:24,010
- I don't have a clue what I'm doing.
- Just pretend you do.

264
00:19:24,011 --> 00:19:25,291
Like everyone else.

265
00:19:44,891 --> 00:19:47,411
'Doors closing.'

266
00:19:55,798 --> 00:19:58,037
DS Pirie, DI Lees.

267
00:19:58,062 --> 00:19:59,901
Welcome to Serious Crime.
Happy to have you.

268
00:19:59,902 --> 00:20:02,181
- Pleasure to be here, Sir.
- Walk with me.

269
00:20:02,182 --> 00:20:04,101
I'll introduce you
to the rest of the team,

270
00:20:04,102 --> 00:20:05,581
but first I want to get you briefed.

271
00:20:05,582 --> 00:20:07,141
We haven't got time to waste on this.

272
00:20:07,142 --> 00:20:09,341
No, I suppose it'll be
26 years soon, eh?

273
00:20:09,342 --> 00:20:11,461
Yeah.

274
00:20:11,462 --> 00:20:13,741
I gather you're from Fife, Pirie?

275
00:20:13,742 --> 00:20:16,341
- Methil, Sir.
- You remember it, then?

276
00:20:16,342 --> 00:20:19,021
Rosie Duff murder?
Would've been all over the news.

277
00:20:19,022 --> 00:20:22,621
- I was three, Sir.
- Three? Jesus.

278
00:20:22,622 --> 00:20:25,381
Well, at least you'll be up with
all the podcasting nonsense, then.

279
00:20:25,382 --> 00:20:26,821
- Yes, Sir.
- Good.

280
00:20:26,822 --> 00:20:28,861
Ideally, we would have
shut the whole thing down,

281
00:20:28,862 --> 00:20:31,461
but we don't have the power.
So just watch her closely,

282
00:20:31,462 --> 00:20:34,461
if she oversteps the mark, then we
can slap her with an injunction.

283
00:20:34,462 --> 00:20:35,981
Watch her closely. Got it.

284
00:20:35,982 --> 00:20:38,581
I've had all your files brought up
and I'm around if you need me,

285
00:20:38,582 --> 00:20:40,581
but I'm across six other
investigations, so...

286
00:20:40,582 --> 00:20:41,781
Get on with it.

287
00:20:41,782 --> 00:20:44,501
Yeah. Get on with it, yeah.

288
00:20:44,502 --> 00:20:46,141
Sir, the team?

289
00:20:46,142 --> 00:20:48,981
Ah. Yeah, where is he?

290
00:20:48,982 --> 00:20:52,742
Mint. Mint!

291
00:20:59,102 --> 00:21:02,901
DS Pirie, DC Murray.

292
00:21:02,902 --> 00:21:05,581
There we are, there's your team.

293
00:21:05,582 --> 00:21:07,182
Constant updates, please.

294
00:21:11,942 --> 00:21:14,381
Murray, mints. I get it.

295
00:21:14,382 --> 00:21:17,261
Yeah. The lads gave it to me.
I was pushing for The Machine.

296
00:21:17,262 --> 00:21:19,381
Wow. The Machine.

297
00:21:19,382 --> 00:21:21,661
Well, I got the department record
on the bleep test,

298
00:21:21,662 --> 00:21:23,741
but you don't get
to choose your own, so...

299
00:21:23,742 --> 00:21:26,141
- Oh, will I get one?
- You've already got one.

300
00:21:26,142 --> 00:21:27,581
What is it?

301
00:21:27,582 --> 00:21:32,661
Er... I don't think it was you,
actually.

302
00:21:32,662 --> 00:21:36,222
- No, go on.
- It was someone else.

303
00:21:37,542 --> 00:21:40,861
Right... Well, I'd quite like one.

304
00:21:40,862 --> 00:21:44,182
It's not been the greatest time
to be called Karen.

305
00:21:45,422 --> 00:21:47,502
Is this the incident room?

306
00:21:48,662 --> 00:21:51,261
Have you listened to the podcast?

307
00:21:51,262 --> 00:21:54,821
Yeah. It's quite...
It's quite feminist, eh?

308
00:21:54,822 --> 00:21:56,701
And you don't like that?

309
00:21:56,702 --> 00:21:59,901
No, no, no, absolutely.
Do your thing. Fight the fight.

310
00:21:59,902 --> 00:22:01,261
Mmm.

311
00:22:01,262 --> 00:22:04,942
Well, I suppose
we should start at the beginning.

312
00:22:07,782 --> 00:22:09,782
Who was at the crime scene?

313
00:22:11,382 --> 00:22:14,102
What was at the crime scene?

314
00:22:17,062 --> 00:22:18,781
And why?

315
00:22:18,782 --> 00:22:20,582
'Call an ambulance, she's dying!'

316
00:22:26,142 --> 00:22:29,102
You three, come over here
where I can see you!

317
00:22:34,742 --> 00:22:37,022
Still warm...

318
00:22:42,942 --> 00:22:45,662
I'm a medical student. Can I help?

319
00:22:54,622 --> 00:22:56,661
You say you found her?

320
00:22:56,662 --> 00:23:00,461
- On our way home.
- Why did you leave?

321
00:23:00,462 --> 00:23:02,701
To find a phone.

322
00:23:02,702 --> 00:23:05,501
But you're a medic.
Why didn't you stay with her?

323
00:23:05,502 --> 00:23:07,702
Why didn't one of the others go?

324
00:23:26,102 --> 00:23:30,141
I've tried to resuscitate,
but I think she's gone.

325
00:23:30,142 --> 00:23:32,301
You got an ID?

326
00:23:32,302 --> 00:23:35,262
Rosie Duff... Sir.

327
00:23:37,942 --> 00:23:40,461
Two of them were at the scene...

328
00:23:40,462 --> 00:23:44,222
one of them ran out
right in front of my car.

329
00:23:50,742 --> 00:23:53,261
Thanks, Jimmy.

330
00:23:53,262 --> 00:23:55,661
They said they found her like this.

331
00:23:55,662 --> 00:23:58,222
The one that left
said he was running for help.

332
00:24:01,302 --> 00:24:03,382
Detain them, Jimmy.

333
00:24:08,142 --> 00:24:11,181
I've never seen anything like...

334
00:24:11,182 --> 00:24:14,902
Keep it together, Jan, eh? For her.

335
00:24:15,942 --> 00:24:17,741
She was strangled.

336
00:24:17,742 --> 00:24:18,901
Ligatures?

337
00:24:18,902 --> 00:24:21,701
- By hand.
- Is that how she died?

338
00:24:21,702 --> 00:24:25,941
The autopsy concluded that she was
throttled until she was unconscious,

339
00:24:25,942 --> 00:24:29,661
but it was the stomach wound
that killed her.

340
00:24:29,662 --> 00:24:31,061
She bled to death?

341
00:24:31,062 --> 00:24:33,461
Would have taken 20 minutes, maybe more.

342
00:24:33,462 --> 00:24:35,541
She was just... lying there...

343
00:24:35,542 --> 00:24:39,301
Jesus. Why do that? Cut across
the stomach? Such a slow death.

344
00:24:39,302 --> 00:24:41,741
And why leave her in the cathedral?

345
00:24:41,742 --> 00:24:44,142
I suppose a graveyard makes some sense.

346
00:24:46,582 --> 00:24:49,741
If you want to get rid of a body,
you bury it,

347
00:24:49,742 --> 00:24:51,221
dump it in the sea, burn it,

348
00:24:51,222 --> 00:24:53,541
you don't leave it in the middle
of a tourist attraction,

349
00:24:53,542 --> 00:24:57,461
right in the middle of summer.
Unless you want someone to find it.

350
00:24:57,462 --> 00:25:00,461
You think that has some
significance? A religious aspect?

351
00:25:00,462 --> 00:25:01,942
I don't know yet.

352
00:25:03,022 --> 00:25:04,661
What was the weapon?

353
00:25:04,662 --> 00:25:07,061
- They think it was a kitchen knife.
- They didn't find it?

354
00:25:07,062 --> 00:25:09,061
No. Never.

355
00:25:09,062 --> 00:25:12,221
There was another thing -
when they analysed Rosie's clothing,

356
00:25:12,222 --> 00:25:15,581
they found fibres
from the interior carpet of a car.

357
00:25:15,582 --> 00:25:18,261
They moved the body.

358
00:25:18,262 --> 00:25:21,262
- There's a second crime scene.
- But we don't know where.

359
00:25:23,062 --> 00:25:26,781
OK. So, she's choked unconscious,

360
00:25:26,782 --> 00:25:29,501
moved by car, laid out in the graveyard

361
00:25:29,502 --> 00:25:31,101
and cut across the stomach...

362
00:25:31,102 --> 00:25:34,341
but there's no sign of a murder
weapon when the police arrive.

363
00:25:34,342 --> 00:25:35,662
Or a vehicle.

364
00:25:38,582 --> 00:25:40,662
Can I have your names, please?

365
00:25:43,062 --> 00:25:44,781
Alex Gilbey.

366
00:25:44,782 --> 00:25:47,381
- He's Tom Mackie.
- And you?

367
00:25:47,382 --> 00:25:50,581
- Sigmund Malkiewicz.
- I just wanna go home.

368
00:25:50,582 --> 00:25:53,181
They need to speak to us, Weird,
we're witnesses.

369
00:25:53,182 --> 00:25:55,181
Alex Gilbey, Tom Mackie,
Sigmund Malkiewicz,

370
00:25:55,182 --> 00:25:56,821
I'm detaining you under Section 14

371
00:25:56,822 --> 00:25:58,941
of the Criminal Procedure
Scotland Act 1995,

372
00:25:58,942 --> 00:26:00,621
- for the murder of Rosie Duff.
- What?

373
00:26:00,622 --> 00:26:03,461
You're not obliged to say anything,
but anything you do say may be noted

374
00:26:03,462 --> 00:26:04,581
and used in evidence.

375
00:26:04,582 --> 00:26:06,261
No, you don't understand. We found her.

376
00:26:06,262 --> 00:26:08,381
We need to take you to the station
and question you.

377
00:26:08,382 --> 00:26:12,021
You said "detain". You said de...

378
00:26:12,022 --> 00:26:13,541
Wait, what are you doing?

379
00:26:13,542 --> 00:26:16,822
Don't make this harder
than it needs to be.

380
00:26:19,542 --> 00:26:21,301
Stop it.

381
00:26:23,342 --> 00:26:26,342
Why are you handcuffing us?
We didn't do anything!

382
00:26:28,142 --> 00:26:31,022
What are you doing? Stop it!

383
00:26:34,542 --> 00:26:37,661
Listen. We didn't see her tonight.

384
00:26:37,662 --> 00:26:40,101
We don't know her. OK?

385
00:26:40,102 --> 00:26:42,662
Didn't see her. Don't know her.

386
00:26:44,302 --> 00:26:46,741
Could you hear me, Weird?

387
00:26:46,742 --> 00:26:48,581
Are you getting this?

388
00:26:48,582 --> 00:26:50,782
Didn't see her. Don't know her.

389
00:26:54,958 --> 00:26:57,517
'Because they were never
charged with the murder,

390
00:26:57,542 --> 00:26:59,741
'legally, I cannot
name the three students

391
00:26:59,742 --> 00:27:01,381
'that were at the scene of the crime.

392
00:27:01,382 --> 00:27:03,902
'So, instead,
I will be giving them aliases.

393
00:27:05,422 --> 00:27:09,821
'The Historian.
Because he was a history student.

394
00:27:09,822 --> 00:27:11,981
'An eccentric, by all accounts.

395
00:27:11,982 --> 00:27:13,661
'A party-boy with a penchant for drugs,

396
00:27:13,662 --> 00:27:16,942
'who was suspended from St Andrews
several times...

397
00:27:18,702 --> 00:27:22,661
'..only to become a
university lecturer himself later.

398
00:27:22,662 --> 00:27:28,341
'He could be teaching you,
or your child, or your sister...

399
00:27:28,342 --> 00:27:31,621
'right now.

400
00:27:31,622 --> 00:27:35,981
'Then there's The Artist, the
hardest of the three to research.

401
00:27:35,982 --> 00:27:38,461
'He has no social media presence,

402
00:27:38,462 --> 00:27:40,981
'barely any internet footprint at all.

403
00:27:40,982 --> 00:27:44,901
'Everyone has a right to privacy, but...

404
00:27:44,902 --> 00:27:47,621
'it does prompt the question...

405
00:27:47,622 --> 00:27:49,942
'does he have something to hide?

406
00:27:52,302 --> 00:27:56,901
'And then The Medic.
Now a celebrated surgeon,

407
00:27:56,902 --> 00:27:59,741
'people put their lives in his hands
every day.

408
00:27:59,742 --> 00:28:03,421
'He's been described as a prolific man.

409
00:28:03,422 --> 00:28:06,902
'An incessant perfectionist.
A workaholic.

410
00:28:08,622 --> 00:28:11,021
'He's doing a lot of good in the world.

411
00:28:11,022 --> 00:28:13,102
'And for that, we should be thankful.

412
00:28:14,662 --> 00:28:17,381
'But I have to ask what's driving him.

413
00:28:17,382 --> 00:28:19,622
'Is it guilt?'

414
00:28:58,622 --> 00:29:00,582
I'm sorry.

415
00:29:01,772 --> 00:29:03,971
So... they could only hold the boys
for six hours,

416
00:29:03,996 --> 00:29:05,915
so they interviewed them immediately.

417
00:29:05,916 --> 00:29:10,316
Sigmund Malki... Malkiewicz.
Is that right?

418
00:29:11,516 --> 00:29:14,115
- Polish, is it?
- It's Ziggy.

419
00:29:14,116 --> 00:29:16,635
Ziggy. Right.

420
00:29:16,636 --> 00:29:19,435
Well, I'm Detective Inspector Maclennan,

421
00:29:19,436 --> 00:29:21,315
this is Detective Sergeant Lawson,

422
00:29:21,316 --> 00:29:26,235
and we're going to have a wee chat
about what happened tonight. Hmm?

423
00:29:26,236 --> 00:29:29,635
So, shall we start at the beginning?

424
00:29:29,636 --> 00:29:35,955
We were just walking home
from a party and... we found her.

425
00:29:35,956 --> 00:29:38,275
That's not the beginning, though, is it?

426
00:29:38,276 --> 00:29:40,555
We watched the match.

427
00:29:40,556 --> 00:29:43,515
- Where?
- The...

428
00:29:43,516 --> 00:29:46,236
The Lammas pub.

429
00:29:47,676 --> 00:29:51,675
- Which is where Rosie worked.
- Yeah... I guess so.

430
00:29:51,676 --> 00:29:53,636
And did you see her there?

431
00:29:55,476 --> 00:29:58,716
- It was really busy.
- Is that a yes or a no?

432
00:30:00,356 --> 00:30:02,795
Just from afar.

433
00:30:02,796 --> 00:30:04,356
Did your friends?

434
00:30:06,956 --> 00:30:09,036
- They might have.
- Have you ever spoken to her?

435
00:30:12,436 --> 00:30:15,036
- I've ordered drinks from her.
- So, you knew her?

436
00:30:19,636 --> 00:30:21,116
No...

437
00:30:23,836 --> 00:30:25,556
What time did you leave the Lammas?

438
00:30:27,996 --> 00:30:31,435
Er, 10:30... 11:00-ish.

439
00:30:31,436 --> 00:30:33,076
'And where did you go?'

440
00:30:34,196 --> 00:30:37,195
'To a party.' 'Whose party?'

441
00:30:37,196 --> 00:30:41,035
Some, erm... Some fourth years.

442
00:30:41,036 --> 00:30:43,075
And where was this party?

443
00:30:43,076 --> 00:30:45,516
I...

444
00:30:46,956 --> 00:30:50,036
- I don't know.
- What time did you get to the party?

445
00:30:51,276 --> 00:30:53,035
I'm not sure.

446
00:30:53,036 --> 00:30:56,115
- How long did you stay at the party?
- Until we walked home.

447
00:30:56,116 --> 00:30:58,315
Which was at what time?

448
00:31:03,596 --> 00:31:05,915
I'm sorry, what?

449
00:31:05,916 --> 00:31:08,395
- Are you on something, Tom?
- No.

450
00:31:08,396 --> 00:31:11,276
We'll be testing you,
so you might want to be honest.

451
00:31:15,996 --> 00:31:18,396
Was this party at Scooniehill Lane?

452
00:31:22,396 --> 00:31:24,156
At this address?

453
00:31:29,516 --> 00:31:31,475
He seems to think it happened
at the party.

454
00:31:31,476 --> 00:31:35,875
It is a big house. It's an
abandoned manor, old, dilapidated...

455
00:31:35,876 --> 00:31:38,595
So plenty of places to sneak away to...

456
00:31:38,596 --> 00:31:42,475
To have sex, do drugs.
Or, you know, kill someone.

457
00:31:42,476 --> 00:31:46,715
I think that, at the pub,
you invited her to the party.

458
00:31:46,716 --> 00:31:48,355
You wrote the address down here for her.

459
00:31:48,356 --> 00:31:51,235
She turned up,
and something went very, very wrong.

460
00:31:51,236 --> 00:31:53,675
- No! She never came.
- So you did invite her?

461
00:31:53,676 --> 00:31:54,795
But she didn't turn up.

462
00:31:54,796 --> 00:31:56,835
That doesn't feel very likely, Ziggy.

463
00:31:56,836 --> 00:31:59,035
I mean, you invited this girl
to a party,

464
00:31:59,036 --> 00:32:01,515
and then we find your friends
with her body,

465
00:32:01,516 --> 00:32:03,595
and you trying to flee the scene,
covered in blood.

466
00:32:03,596 --> 00:32:05,595
No, I was... I was getting help.

467
00:32:05,596 --> 00:32:07,515
And then you hide evidence.

468
00:32:07,516 --> 00:32:10,235
I didn't... It...

469
00:32:10,236 --> 00:32:12,835
It fell out of her pocket
when I was helping her,

470
00:32:12,836 --> 00:32:15,195
I didn't realise I still had it on me.

471
00:32:15,196 --> 00:32:17,995
- So you dropped it and obscured it.
- Because I thought it would look bad!

472
00:32:17,996 --> 00:32:19,435
This looks very bad, Ziggy.

473
00:32:19,436 --> 00:32:23,915
And your story is, you invite her
to the party, she doesn't turn up,

474
00:32:23,916 --> 00:32:28,515
and you just happen to stumble
across her on the way home.

475
00:32:28,516 --> 00:32:31,755
Accept the cathedral isn't
on your way home, Ziggy, is it?

476
00:32:31,756 --> 00:32:34,515
It adds a good ten minutes
to your journey.

477
00:32:34,516 --> 00:32:38,635
Sometimes we just walk that way!
I don't know...

478
00:32:38,636 --> 00:32:40,195
You do know, Ziggy.

479
00:32:40,196 --> 00:32:44,235
You took her there. Either dead
or alive, you took her there.

480
00:32:44,236 --> 00:32:45,875
- No!
- Something happened at that party.

481
00:32:45,876 --> 00:32:47,435
Someone else did this.

482
00:32:47,436 --> 00:32:48,995
- Were you sleeping with her?
- No!

483
00:32:48,996 --> 00:32:50,635
- Did you want to?
- No.

484
00:32:50,636 --> 00:32:52,192
Maybe she resisted?
And you didn't like that.

485
00:32:52,198 --> 00:32:52,715
No!

486
00:32:52,716 --> 00:32:54,515
- Maybe it was one of your friends.
- No.

487
00:32:54,516 --> 00:32:56,955
Maybe they did this,
and you helped cover it up. No!

488
00:32:56,956 --> 00:32:59,915
Why did you kill her, Ziggy?
Why did you strangle her?

489
00:32:59,916 --> 00:33:01,515
- I didn't.
- One of you did. No!

490
00:33:01,516 --> 00:33:04,315
Or did you rape her?
Didn't want her to tell anyone?

491
00:33:04,316 --> 00:33:06,875
- No!
- Maybe you argued, huh?

492
00:33:06,876 --> 00:33:09,515
- Your hands went up to her neck...
- No, I swear!

493
00:33:09,516 --> 00:33:11,595
What did she do to make you so mad,
Ziggy?

494
00:33:11,596 --> 00:33:13,715
- Nothing!
- She must have wound you up somehow.

495
00:33:13,716 --> 00:33:15,116
No!

496
00:33:18,836 --> 00:33:22,476
I didn't know her, I didn't see her.

497
00:33:24,476 --> 00:33:26,476
I didn't kill her.

498
00:33:28,356 --> 00:33:32,275
He's missing two things - murder
weapon and a second crime scene.

499
00:33:32,276 --> 00:33:35,315
Is there any witness accounts
that place Rosie at the party?

500
00:33:35,316 --> 00:33:38,195
They interviewed everyone
and nobody saw her.

501
00:33:38,196 --> 00:33:40,355
But they must have searched it
top to bottom.

502
00:33:40,356 --> 00:33:42,355
Yeah, they did,
and they didn't find anything.

503
00:33:42,356 --> 00:33:46,715
Not a single hair, a drop of blood,
or any sign of a murder weapon.

504
00:33:46,716 --> 00:33:49,395
- Can we go?
- It's since been demolished.

505
00:33:49,396 --> 00:33:51,996
Brilliant. Right...

506
00:33:53,156 --> 00:33:55,515
So, the last place she was seen was...?

507
00:33:55,516 --> 00:33:59,716
CCTV on the high street at midnight.

508
00:34:05,956 --> 00:34:08,875
- See? She ducks.
- Doesn't want to be seen.

509
00:34:08,876 --> 00:34:12,635
Iona, her friend, said that
she left the pub to meet someone.

510
00:34:12,636 --> 00:34:14,075
One of these students?

511
00:34:14,076 --> 00:34:16,275
Rosie didn't tell her.
She didn't tell anyone.

512
00:34:16,276 --> 00:34:18,435
Why?

513
00:34:18,436 --> 00:34:21,555
Probably her brothers.
Colin and Brian Duff.

514
00:34:21,556 --> 00:34:24,475
- Both extremely protective.
- And they were there that night?

515
00:34:24,476 --> 00:34:29,276
Mm. Both tough bastards - criminal
records, drunk driving, assault.

516
00:34:30,676 --> 00:34:32,395
Did she have sex?

517
00:34:32,396 --> 00:34:36,155
There's signs in the postmortem.
But no semen.

518
00:34:36,156 --> 00:34:39,916
- So, condom, or didn't finish.
- Or she could have been interrupted.

519
00:34:41,116 --> 00:34:44,195
- Signs of assault? Rape?
- Nothing definitive.

520
00:34:44,196 --> 00:34:46,676
It could have just been rough sex.

521
00:34:49,516 --> 00:34:51,235
But, look, this is interesting.

522
00:34:51,236 --> 00:34:52,995
She was cut right across the abdomen.

523
00:34:52,996 --> 00:34:55,755
No, look below. She has a caesarean
scar. Across her lower stomach.

524
00:34:55,756 --> 00:34:57,675
It's barely mentioned in the reports.

525
00:34:57,676 --> 00:34:59,435
Rosie had a baby?

526
00:34:59,436 --> 00:35:03,075
But there's no mention of when
it happened, what happened to it,

527
00:35:03,076 --> 00:35:04,515
or who the father was.

528
00:35:04,516 --> 00:35:06,995
Surely an ex would be
the first place you'd look.

529
00:35:06,996 --> 00:35:09,715
- Why didn't they investigate it?
- I don't know.

530
00:35:09,716 --> 00:35:12,515
But maybe the brothers
can shine a light.

531
00:35:12,516 --> 00:35:16,276
So, get across the forensics tonight.

532
00:35:17,636 --> 00:35:19,595
Tonight?

533
00:35:19,596 --> 00:35:22,636
Yeah. Well, we'll go
and see the Duffs tomorrow.

534
00:35:23,876 --> 00:35:25,875
Right. OK.

535
00:35:25,876 --> 00:35:27,675
You got somewhere to be?

536
00:35:27,676 --> 00:35:30,156
Just a HIIT class.

537
00:35:31,356 --> 00:35:34,315
Right. Well, I could, er... I could
put one box on one side of the room

538
00:35:34,316 --> 00:35:36,915
and on the other. And you could
run between them, if you like?

539
00:35:36,916 --> 00:35:39,395
And try and beat your time?
I can play some bleeps, if you like?

540
00:35:39,396 --> 00:35:42,155
OK, OK. Yeah, because you said you
were really good at the bleep test.

541
00:35:42,156 --> 00:35:44,155
Yeah, I'll do my homework.

542
00:35:44,156 --> 00:35:47,396
Was one of the first things
that you said to me, actually.

543
00:36:12,076 --> 00:36:14,595
- Hey.
- Hey.

544
00:36:14,596 --> 00:36:17,155
How's it going?

545
00:36:17,156 --> 00:36:19,196
All right.

546
00:36:20,676 --> 00:36:23,036
You not going to text me back, then?

547
00:36:24,836 --> 00:36:29,635
I'm sorry, KP. I'm really sorry.

548
00:36:29,636 --> 00:36:32,995
I keep writing things,
then deleting them.

549
00:36:32,996 --> 00:36:35,235
I've been trying to find
the right words.

550
00:36:35,236 --> 00:36:38,996
Well, heh... Anything would've
been better than nothing.

551
00:36:39,996 --> 00:36:41,516
I know.

552
00:36:44,996 --> 00:36:49,196
We've known each other too long
to be falling out over a job.

553
00:36:51,876 --> 00:36:55,075
I-I-I get it now.
It should be you on this job.

554
00:36:55,076 --> 00:36:57,915
- It's right that it's you.
- What do you mean?

555
00:36:57,916 --> 00:37:02,395
I-I spoke to Lees about it
and he explained everything.

556
00:37:02,396 --> 00:37:04,395
Explained what?

557
00:37:04,396 --> 00:37:08,315
Just what, you know, with the...
the podcast.

558
00:37:08,316 --> 00:37:11,355
All the accusations she's making out
against the police

559
00:37:11,356 --> 00:37:13,795
about gender violence and, you know,

560
00:37:13,796 --> 00:37:17,236
- it's appropriate that they got...
- Sorry. Wait...

561
00:37:19,436 --> 00:37:22,836
Are you saying they put me on this
because I'm a woman?

562
00:37:24,476 --> 00:37:26,115
Not just that.

563
00:37:26,116 --> 00:37:28,275
And that you've
all been talking about it,

564
00:37:28,276 --> 00:37:31,515
saying that a female has to be
on this because it'll look better?

565
00:37:31,516 --> 00:37:33,876
It's not a bad thing, Karen.

566
00:37:35,276 --> 00:37:37,955
There's a bunch of mediocre
white men in the building

567
00:37:37,956 --> 00:37:39,875
that get promoted all the time,

568
00:37:39,876 --> 00:37:42,435
who cares why we move up,
as long as we're moving up?

569
00:37:42,436 --> 00:37:44,995
I care, Phil. Because I don't want
to walk around this office

570
00:37:44,996 --> 00:37:47,195
with men thinking that I'm a fraud
with a pair of tits.

571
00:37:47,196 --> 00:37:49,715
No-one thinks that, Karen!

572
00:37:49,716 --> 00:37:52,835
Jesus! Everyone knows
you're a good detective.

573
00:37:52,836 --> 00:37:55,996
And a walking, talking PR win
for the service.

574
00:37:57,236 --> 00:38:00,195
- I'm not the enemy here, Karen.
- No...

575
00:38:00,196 --> 00:38:02,716
but you still agree with them.

576
00:38:15,381 --> 00:38:18,420
What the files won't tell you,
but Facebook will,

577
00:38:18,421 --> 00:38:22,460
is that PC Janice Hogg
married Colin Duff in 2001.

578
00:38:22,461 --> 00:38:25,340
PC Hogg, as in, from this investigation?

579
00:38:25,341 --> 00:38:28,460
- The one that found Rosie.
- And Rosie's brother?

580
00:38:28,461 --> 00:38:31,940
Small towns are small towns.

581
00:38:31,941 --> 00:38:34,421
And murder cases are very sexy.

582
00:38:35,741 --> 00:38:39,661
They moved into the old Duff
family home after Rosie's dad died.

583
00:38:48,741 --> 00:38:51,700
Hello. Janice.

584
00:38:51,701 --> 00:38:54,460
Oh, no...

585
00:38:54,461 --> 00:38:56,860
What have my boys done now?

586
00:38:56,861 --> 00:39:00,701
It's, er...
It isn't about your boys, Archie.

587
00:39:02,469 --> 00:39:04,469
May we come in?

588
00:39:05,861 --> 00:39:09,101
Aye. Aye, of course. Come in.

589
00:39:16,621 --> 00:39:19,421
- Tea or coffee?
- No, thank you.

590
00:39:30,141 --> 00:39:34,181
They're taking it seriously, then.
Giving it to some kids.

591
00:39:36,381 --> 00:39:39,901
We're taking it very seriously, Mr Duff.

592
00:39:41,061 --> 00:39:43,861
I'm DS Karen Pirie, this is DC Murray.

593
00:39:47,141 --> 00:39:48,900
I'm sorry, Archie.

594
00:39:48,901 --> 00:39:51,420
Thinking about Eileen.

595
00:39:51,421 --> 00:39:53,501
I've let her down.

596
00:39:55,181 --> 00:39:57,461
I lost our baby.

597
00:39:58,941 --> 00:40:01,060
I let this happen to our poor baby.

598
00:40:01,061 --> 00:40:03,021
It's not your fault, Archie.

599
00:40:04,501 --> 00:40:08,021
It's not. She'd know that.

600
00:40:09,261 --> 00:40:11,900
We've detained three people
for questioning.

601
00:40:11,901 --> 00:40:13,220
Who?!

602
00:40:13,221 --> 00:40:15,500
I can't tell you any more than that
at this stage.

603
00:40:15,501 --> 00:40:19,221
You have to. Who?!

604
00:40:21,061 --> 00:40:23,700
I promise, I will keep you updated,
as and when...

605
00:40:23,701 --> 00:40:25,660
Update us now!

606
00:40:25,661 --> 00:40:27,620
If you don't, we'll find out somehow.

607
00:40:27,621 --> 00:40:29,341
Colin!

608
00:40:33,021 --> 00:40:35,941
Just let Barney do his job.

609
00:40:39,661 --> 00:40:42,220
Colin, we're going to want
to talk to you and Brian

610
00:40:42,221 --> 00:40:43,981
about where you were last night.

611
00:40:45,541 --> 00:40:47,100
What do you mean?

612
00:40:47,101 --> 00:40:50,221
We'd just like your
recollections from the night.

613
00:40:51,461 --> 00:40:54,020
You're going to make us
go through all this again.

614
00:40:54,021 --> 00:40:56,661
I'm sorry. I wish I didn't have to.

615
00:41:02,701 --> 00:41:05,460
Started in the pub. Both of us.

616
00:41:05,461 --> 00:41:07,980
Rosie was behind the bar.

617
00:41:07,981 --> 00:41:13,461
She left at some point and...
and we never noticed.

618
00:41:15,981 --> 00:41:18,981
Brian went off with some girl...

619
00:41:20,661 --> 00:41:23,261
..said he'd come back and get us
after he was done.

620
00:41:25,901 --> 00:41:28,981
When the pub emptied out, that's
when I noticed she wasn't there.

621
00:41:31,101 --> 00:41:34,421
I asked lona where she'd gone,
she said she didn't know.

622
00:41:35,981 --> 00:41:38,181
Maybe she'd popped out.

623
00:41:39,661 --> 00:41:42,020
What time was this?

624
00:41:42,021 --> 00:41:43,901
Half two.

625
00:41:46,381 --> 00:41:49,180
Iona gave us the keys and said
I could wait in the pub

626
00:41:49,181 --> 00:41:51,381
until Brian or Rosie turned up.

627
00:41:54,861 --> 00:41:56,781
Only they never did.

628
00:41:58,021 --> 00:42:00,940
I fell asleep in this girl's bed.

629
00:42:00,941 --> 00:42:03,260
I wish I hadnae.

630
00:42:03,261 --> 00:42:05,541
Every day, I wish I hadnae.

631
00:42:09,021 --> 00:42:11,341
Wish I'd never gone wi' her.

632
00:42:12,421 --> 00:42:14,060
How long were you in her house?

633
00:42:14,061 --> 00:42:17,221
Till eight in the morning.

634
00:42:18,421 --> 00:42:20,261
Came back to my dad crying.

635
00:42:21,381 --> 00:42:23,300
Never seen him cry before.

636
00:42:30,061 --> 00:42:35,221
Iona said that Rosie went to
meet someone. But didn't know who.

637
00:42:37,461 --> 00:42:39,620
We know who it was.

638
00:42:39,621 --> 00:42:42,300
- You do?
- Of course we do.

639
00:42:42,301 --> 00:42:46,020
I saw him talking to her that night.
Little dark-haired one. Pathetic.

640
00:42:46,021 --> 00:42:47,420
Ziggy Malkiewicz.

641
00:42:47,421 --> 00:42:49,421
He was inviting her to the party.

642
00:42:51,181 --> 00:42:55,100
But... why am I explaining this to you?!

643
00:42:55,101 --> 00:42:57,460
You know all this, it's in the files.

644
00:42:57,461 --> 00:42:59,540
It's been there for 25 years.

645
00:42:59,541 --> 00:43:02,141
We are going to talk to
Dr Malkiewicz as soon as we can.

646
00:43:07,941 --> 00:43:11,260
Er, Mr Duff, we noticed
from the forensic reports

647
00:43:11,261 --> 00:43:13,980
that Rosie had a caesarean scar
on her stomach.

648
00:43:13,981 --> 00:43:17,060
- Did Rosie have a child?
- I don't see how this is relevant.

649
00:43:17,061 --> 00:43:19,420
There just wasn't much information
on the reports.

650
00:43:19,421 --> 00:43:22,020
All right, that's enough, time to go.

651
00:43:22,021 --> 00:43:24,140
- Colin...
- They don't know what they're doing.

652
00:43:24,141 --> 00:43:27,781
- I'm sorry, Mr Duff...
- Go on, get out. Get out of my house!

653
00:43:30,341 --> 00:43:32,501
We're sorry to have taken up
so much of your time.

654
00:43:38,621 --> 00:43:42,660
Call the pathologist, Jan. Tell them
to expedite the post-mortem.

655
00:43:42,661 --> 00:43:45,140
We've gotta let those boys go
in a few hours.

656
00:43:45,141 --> 00:43:47,101
We need every bit of help we can get.

657
00:43:53,541 --> 00:43:55,180
DS Pirie?

658
00:43:55,181 --> 00:43:56,861
Sorry, er...

659
00:43:57,821 --> 00:44:01,821
The, er... The baby didn't survive.
A day or two, maybe.

660
00:44:03,261 --> 00:44:05,341
Oh. I'm sorry.

661
00:44:06,781 --> 00:44:09,700
The father was a local boy, John Stobie,

662
00:44:09,701 --> 00:44:12,221
just some kid from her class at school.

663
00:44:13,541 --> 00:44:15,741
Did you ever take a look into him?

664
00:44:17,021 --> 00:44:20,740
Yeah. He was at university
somewhere, I think.

665
00:44:20,741 --> 00:44:22,940
He had nothing to do with it.

666
00:44:22,941 --> 00:44:24,141
It's a dead end.

667
00:44:26,221 --> 00:44:29,181
Thanks, Janice. I appreciate it.

668
00:44:53,581 --> 00:44:57,060
Well, I didn't quite soil myself,
but I was close.

669
00:44:57,061 --> 00:44:59,340
Call Register House, will you?

670
00:44:59,341 --> 00:45:02,060
See if you can get a
birth certificate for Rosie's baby,

671
00:45:02,061 --> 00:45:04,660
and a death certificate, too.

672
00:45:04,661 --> 00:45:06,461
We need to know what happened.

673
00:45:07,741 --> 00:45:10,661
And see if you can track down
a John Stobie.

674
00:45:14,581 --> 00:45:15,901
I mean now.

675
00:45:16,981 --> 00:45:19,821
Yeah, sorry. Just waiting
for my heart rate to come down.

676
00:45:27,301 --> 00:45:28,661
Dr Malkiewicz.

677
00:45:29,821 --> 00:45:31,341
DS Karen Pirie.

678
00:45:33,581 --> 00:45:35,261
Would you like a drink, Karen?

679
00:45:36,301 --> 00:45:39,101
Surgery always makes me thirsty.

680
00:45:40,181 --> 00:45:41,501
Sure.

681
00:45:43,221 --> 00:45:47,900
I'm sorry, just,
you're in there six, eight hours,

682
00:45:47,901 --> 00:45:49,380
and the focus gets you through,

683
00:45:49,381 --> 00:45:51,980
but then you come out and you
realise you haven't eaten anything

684
00:45:51,981 --> 00:45:53,220
since last night

685
00:45:53,221 --> 00:45:56,021
and you can't remember the last time
you had a glass of water.

686
00:45:57,061 --> 00:46:01,740
Well, I'd be a bit worried
if my surgeon was that dehydrated.

687
00:46:01,741 --> 00:46:05,261
Well, if I passed out, they'd just
stick an IV straight in to me.

688
00:46:06,741 --> 00:46:08,340
It's a joke.

689
00:46:08,341 --> 00:46:10,940
I know what I'm doing in there.

690
00:46:10,941 --> 00:46:12,661
Ha-ha.

691
00:46:13,861 --> 00:46:16,420
You haven't returned any of my calls.

692
00:46:16,421 --> 00:46:19,180
Well, I don't really have to talk
to you. This is just a courtesy.

693
00:46:19,181 --> 00:46:22,340
Well, then, I will offer you
a courtesy right back.

694
00:46:22,341 --> 00:46:25,540
I've been listening
to your initial interview from 1996

695
00:46:25,541 --> 00:46:27,420
and wanted to give you the opportunity

696
00:46:27,421 --> 00:46:29,620
to add anything you may have missed out.

697
00:46:29,621 --> 00:46:31,700
Missed out?

698
00:46:31,701 --> 00:46:35,580
Well, it's been a long time.
Perspective can change things.

699
00:46:35,581 --> 00:46:37,100
No, nothing's changed.

700
00:46:37,101 --> 00:46:39,020
You stand by your testimony?

701
00:46:39,021 --> 00:46:42,380
You saw Rosie in the pub, and
then you found her at the cathedral?

702
00:46:42,381 --> 00:46:44,021
That's right.

703
00:46:45,261 --> 00:46:46,940
I've been speaking to the Duff brothers.

704
00:46:46,941 --> 00:46:49,660
Well, you can immediately
discount anything they have to say.

705
00:46:49,661 --> 00:46:50,780
That's very convenient.

706
00:46:50,781 --> 00:46:53,140
They seem pretty sure
you were involved with their sister.

707
00:46:53,141 --> 00:46:57,060
They're a pair of vicious thugs.
Rosie was terrified of them.

708
00:46:57,061 --> 00:46:59,860
- They controlled her life.
- And how do you know that?

709
00:46:59,861 --> 00:47:01,301
Well, everyone knew that.

710
00:47:02,341 --> 00:47:03,981
Right.

711
00:47:05,661 --> 00:47:07,540
But you did know her, didn't you?

712
00:47:07,541 --> 00:47:09,060
You were seeing her, weren't you?

713
00:47:09,061 --> 00:47:10,301
I'm gay, Detective.

714
00:47:11,541 --> 00:47:13,060
Married now.

715
00:47:13,061 --> 00:47:14,781
Happily. To a man.

716
00:47:16,901 --> 00:47:19,301
Have you ever had relationships
with women?

717
00:47:20,541 --> 00:47:23,060
Well, there was a time
when I was working myself out.

718
00:47:23,061 --> 00:47:24,212
Rosie involved in that?

719
00:47:24,237 --> 00:47:25,657
No.

720
00:47:28,101 --> 00:47:30,901
You know, I don't think
I want to talk to you any more.

721
00:47:32,100 --> 00:47:33,578
Not without a lawyer.

722
00:48:48,941 --> 00:48:51,699
Right. Nothing incriminating
in the students' house

723
00:48:51,724 --> 00:48:53,100
or the party house.

724
00:48:53,101 --> 00:48:55,220
And all three boys
are maintaining their innocence.

725
00:48:55,221 --> 00:48:57,260
You don't think
we have enough to charge?

726
00:48:57,261 --> 00:48:59,100
No, not yet.

727
00:48:59,101 --> 00:49:02,300
Release them,
but we'll keep eyes on them.

728
00:49:02,301 --> 00:49:03,820
Sir, how can we release them?

729
00:49:03,821 --> 00:49:05,901
They are still under investigation,
Janice.

730
00:49:07,821 --> 00:49:09,381
We've got to let them go.

731
00:49:58,061 --> 00:50:01,413
Register House just sent over a
birth certificate for Rosie's baby.

732
00:50:01,438 --> 00:50:02,522
Does it have a father on there?

733
00:50:02,546 --> 00:50:03,786
Printing now.

734
00:50:07,981 --> 00:50:12,061
Orla Rose Duff, born August 21st '93...

735
00:50:13,901 --> 00:50:15,101
No dad.

736
00:50:20,901 --> 00:50:22,741
Zoom in to that part.

737
00:50:31,861 --> 00:50:33,580
Adopted?

738
00:50:33,581 --> 00:50:37,341
How can she be adopted
if she only lived a day or two?

739
00:50:38,861 --> 00:50:40,381
Maybe she didn't die...

740
00:50:42,341 --> 00:50:44,301
..but that means Rosie lied to everyone.

741
00:50:45,621 --> 00:50:46,941
Why?

742
00:50:56,461 --> 00:50:57,980
DS Karen Pirie.

743
00:50:57,981 --> 00:50:59,581
Hi. John Stobie.

744
00:51:00,781 --> 00:51:01,940
Thank you.

745
00:51:01,941 --> 00:51:07,100
I mean, I knew her. We were friends
when we were wee.

746
00:51:07,101 --> 00:51:09,660
You never had a relationship with her?

747
00:51:09,661 --> 00:51:11,260
Not even close.

748
00:51:11,261 --> 00:51:15,140
We used to walk home from school
together sometimes,

749
00:51:15,141 --> 00:51:17,300
that was the extent of it.

750
00:51:17,301 --> 00:51:19,100
Did you ever sleep with her?

751
00:51:19,101 --> 00:51:20,421
Never.

752
00:51:23,581 --> 00:51:25,220
Is this...

753
00:51:25,221 --> 00:51:26,901
from her brothers?

754
00:51:34,301 --> 00:51:40,621
I don't really know
where it came from, or why.

755
00:51:42,341 --> 00:51:47,220
I just remember one day, they were
waiting outside school for me.

756
00:51:47,221 --> 00:51:49,780
They followed me halfway home,

757
00:51:49,781 --> 00:51:52,781
then, when there was no-one around...

758
00:51:54,461 --> 00:51:56,021
..they jumped me.

759
00:51:57,181 --> 00:51:58,660
Battered me.

760
00:51:58,661 --> 00:52:00,421
Black and blue.

761
00:52:02,301 --> 00:52:03,860
Did they say why?

762
00:52:03,861 --> 00:52:07,340
They said I'd slept with Rosie.

763
00:52:07,341 --> 00:52:09,900
Got her pregnant.

764
00:52:09,901 --> 00:52:12,838
Wouldn't believe me
when I said it wasn't true.

765
00:52:12,863 --> 00:52:14,263
Did you talk to Rosie about it?

766
00:52:15,981 --> 00:52:18,581
I stayed far away from her after that.

767
00:52:20,421 --> 00:52:21,901
They broke my nose.

768
00:52:23,701 --> 00:52:25,421
Collarbone.

769
00:52:26,621 --> 00:52:28,221
Couple of ribs.

770
00:52:30,821 --> 00:52:32,620
I'm so sorry.

771
00:52:32,621 --> 00:52:34,381
It's a long time ago now.

772
00:52:36,718 --> 00:52:38,677
I have always wondered, though,

773
00:52:39,093 --> 00:52:41,173
why me?

774
00:52:42,941 --> 00:52:45,581
Why did she tell them it was me?

775
00:52:47,541 --> 00:52:51,221
It sounds as though she was
protecting someone else.

776
00:52:58,890 --> 00:53:00,609
Please!

777
00:53:14,730 --> 00:53:16,050
Hm.

778
00:53:17,519 --> 00:53:18,878
You OK?

779
00:53:18,903 --> 00:53:20,649
Yeah...

780
00:53:21,798 --> 00:53:23,598
Yeah.

781
00:53:24,197 --> 00:53:25,996
What was it?

782
00:53:26,779 --> 00:53:30,179
Did you dream I cheated on you
with Dua Lipa again?

783
00:53:31,140 --> 00:53:32,420
No.

784
00:53:35,140 --> 00:53:37,500
That would be so much worse.

785
00:53:38,860 --> 00:53:40,740
Everything's gonna be OK.

786
00:53:43,740 --> 00:53:45,420
Say it again.

787
00:53:46,460 --> 00:53:49,540
Everything is going to be OK.

788
00:54:01,460 --> 00:54:02,979
Sir?

789
00:54:02,980 --> 00:54:04,780
Sir.

790
00:54:06,660 --> 00:54:08,419
Thanks for taking the time.

791
00:54:08,420 --> 00:54:11,060
Not at all, I've been looking
forward to meeting you, Karen.

792
00:54:14,020 --> 00:54:16,259
DCS Lawson was there
the first time around,

793
00:54:16,260 --> 00:54:19,019
so will be an invaluable source for you.

794
00:54:19,418 --> 00:54:20,978
Thank you, sir.

795
00:54:22,121 --> 00:54:25,240
- Rosie's baby...
- Getting straight into it, I see.

796
00:54:25,265 --> 00:54:27,784
There's barely any mention of it
in the files.

797
00:54:27,785 --> 00:54:30,246
There's a brief reference to it
in the post-mortem,

798
00:54:30,271 --> 00:54:32,304
but no further details. Why?

799
00:54:32,305 --> 00:54:37,224
Well, DI MacLennan was very good
friends with Rosie's father, Archie.

800
00:54:37,225 --> 00:54:39,985
He wanted it kept out of the reports
as much as possible.

801
00:54:41,145 --> 00:54:44,784
She was 15 when she got pregnant.
He didn't want people finding out,

802
00:54:44,785 --> 00:54:46,265
judging her, for being so young.

803
00:54:47,745 --> 00:54:49,464
Right.

804
00:54:49,465 --> 00:54:51,784
Why wouldn't you look into
who the father was?

805
00:54:51,785 --> 00:54:53,144
The family answered that for us.

806
00:54:53,145 --> 00:54:54,344
John Stobie?

807
00:54:54,345 --> 00:54:56,825
Yeah. A local boy, as far as I remember.

808
00:54:58,585 --> 00:55:01,824
Rosie told her family the baby died.

809
00:55:01,825 --> 00:55:03,145
It didn't.

810
00:55:04,145 --> 00:55:06,905
There's no death certificate,
we've checked.

811
00:55:11,825 --> 00:55:13,584
It was adopted.

812
00:55:13,585 --> 00:55:15,704
And that local boy? I've spoken to him.

813
00:55:15,705 --> 00:55:18,504
He can't be the father
because he never slept with her.

814
00:55:18,505 --> 00:55:21,144
How do you know? Have you
looked into him as a suspect?

815
00:55:21,145 --> 00:55:23,144
He's got a solid alibi
for the night she died.

816
00:55:23,145 --> 00:55:24,704
He was away at Leeds, at university.

817
00:55:24,705 --> 00:55:26,344
There's no way he could have killed her.

818
00:55:26,345 --> 00:55:27,864
And the important thing here is...

819
00:55:27,865 --> 00:55:29,504
Her child is still alive.

820
00:55:29,505 --> 00:55:31,184
And we don't know who the father was.

821
00:55:31,185 --> 00:55:32,904
No. I don't think that's important -

822
00:55:32,905 --> 00:55:35,584
a relationship from three years
previous? How's it connected?

823
00:55:35,585 --> 00:55:38,504
The lies. Why would she hide it?

824
00:55:38,505 --> 00:55:41,544
She was 15, that's why. Why would
you cover up who the father was?

825
00:55:41,545 --> 00:55:43,944
Maybe he was 17, and knew
the family would press charges.

826
00:55:43,945 --> 00:55:45,704
We should be looking into that!

827
00:55:45,705 --> 00:55:48,664
- I'd like to go to Child Services...
- Hang on.

828
00:55:48,665 --> 00:55:50,864
- I can trace the child...
- These things are sensitive.

829
00:55:50,865 --> 00:55:51,984
Ask her to take a DNA test.

830
00:55:51,985 --> 00:55:54,785
- The Duff family would disagree.
- ..I could probably find the father.

831
00:55:58,585 --> 00:56:02,744
Tracing adopted children should
always, always be a last resort.

832
00:56:02,745 --> 00:56:06,304
We can't just go marching
into people's lives causing chaos!

833
00:56:06,305 --> 00:56:08,464
These things, they have to be
properly considered.

834
00:56:08,465 --> 00:56:10,624
This person could be living
a perfectly happy life,

835
00:56:10,625 --> 00:56:13,344
completely unaware that
their birth mother was murdered,

836
00:56:13,345 --> 00:56:15,784
and that that murder
remains unsolved. But, Sir...

837
00:56:15,785 --> 00:56:16,825
No.

838
00:56:19,345 --> 00:56:22,744
No. We are already under the microscope.

839
00:56:22,745 --> 00:56:25,224
Anything we do, any slip-up,
it'll be podcasted

840
00:56:25,225 --> 00:56:27,464
and bloody message-forumed
all over the internet...

841
00:56:27,465 --> 00:56:29,744
- Oh, sir, that's...
- DI Lees is right, Karen.

842
00:56:29,745 --> 00:56:31,825
We have to tread gently.

843
00:56:32,865 --> 00:56:34,944
It's good to know
that we have that option,

844
00:56:34,945 --> 00:56:36,865
should all other avenues be exhausted.

845
00:56:39,305 --> 00:56:41,184
Have you considered the possibility

846
00:56:41,185 --> 00:56:44,104
that one of the students
could have been the father?

847
00:56:44,105 --> 00:56:45,624
They weren't in St Andrews yet.

848
00:56:45,625 --> 00:56:49,304
No. But two of them lived in
Kirkcaldy. Only half an hour away.

849
00:56:49,305 --> 00:56:51,424
And they were older than her.

850
00:56:51,425 --> 00:56:55,025
As Lees says, that would give her
a good reason to hide it.

851
00:56:57,545 --> 00:56:59,025
I'll look into it, Sir.

852
00:57:00,785 --> 00:57:01,905
Do.

853
00:57:03,665 --> 00:57:05,184
Good work, Sergeant.

854
00:57:05,185 --> 00:57:08,545
We could have done with some
of that thinking first time around.

855
00:57:16,265 --> 00:57:17,785
All right, quick as you can.

856
00:57:18,905 --> 00:57:21,064
I've been hassling forensics
for the report.

857
00:57:21,065 --> 00:57:22,144
Any luck?

858
00:57:22,145 --> 00:57:24,864
Not yet, but they've given us a
heads-up. They found a certain type

859
00:57:24,865 --> 00:57:26,464
of fibre all over Rosie's clothes.

860
00:57:26,465 --> 00:57:27,624
It needs further tests,

861
00:57:27,625 --> 00:57:29,984
but they reckon they're
from carpeting found in a car.

862
00:57:29,985 --> 00:57:31,345
What, over everything?

863
00:57:33,945 --> 00:57:38,144
She was lying on the carpet,
probably in the boot.

864
00:57:38,145 --> 00:57:40,345
She was moved.

865
00:57:41,585 --> 00:57:43,984
Did the students
have any access to a vehicle?

866
00:57:43,985 --> 00:57:45,505
I can find out.

867
00:57:48,425 --> 00:57:49,825
We need to move the car.

868
00:57:51,225 --> 00:57:54,184
How are we going to do that?
They're gonna be watching us!

869
00:57:54,185 --> 00:57:55,424
We don't know that.

870
00:57:55,425 --> 00:57:57,184
That's what they do - they monitor you.

871
00:57:57,185 --> 00:57:59,104
It's not worth the risk, Zig.
We just got out.

872
00:57:59,105 --> 00:58:01,705
But think about how bad it'll be
if they find it.

873
00:58:10,745 --> 00:58:12,825
Where did you leave it, Weird?

874
00:58:14,025 --> 00:58:15,824
I'm not sure.

875
00:58:15,825 --> 00:58:17,464
How can you not be sure?

876
00:58:17,465 --> 00:58:20,184
- I was off my face, Ziggy!
- You shouldn't have been driving.

877
00:58:20,185 --> 00:58:21,545
Jeez, arrest me!

878
00:58:25,825 --> 00:58:27,464
Right, the girl -

879
00:58:27,465 --> 00:58:29,019
the one you're driving home -

880
00:58:29,044 --> 00:58:30,483
where does she live?

881
00:58:30,825 --> 00:58:33,384
Well, call her! I can't! They'll be
listening in on the phone.

882
00:58:33,385 --> 00:58:34,944
Don't be stupid!

883
00:58:34,945 --> 00:58:37,104
- And I don't have her number.
- Where are the keys?

884
00:58:37,105 --> 00:58:38,344
Think I left them in there.

885
00:58:38,345 --> 00:58:40,185
Well, that's one smart thing
that you did.

886
00:58:49,225 --> 00:58:50,945
I just wanna go home.

887
00:58:52,225 --> 00:58:54,145
They said that we could go back
to Kirkcaldy.

888
00:58:56,145 --> 00:58:59,784
You can go to Weird's,
and I'll stay here tonight.

889
00:58:59,785 --> 00:59:01,264
And do what?

890
00:59:01,265 --> 00:59:04,464
I'll go out after dark
to find the car. And I'll move it.

891
00:59:04,465 --> 00:59:06,185
I'll take it back.

892
00:59:11,665 --> 00:59:13,184
'Did you hear about that case'

893
00:59:13,185 --> 00:59:15,184
where someone threw a brick
off an overpass

894
00:59:15,185 --> 00:59:17,824
and it smashed through the
windscreen and killed the driver?

895
00:59:17,825 --> 00:59:19,184
No. What?

896
00:59:19,185 --> 00:59:20,984
They found traces of DNA on the brick

897
00:59:20,985 --> 00:59:23,344
and then they traced him
through an ancestry website.

898
00:59:23,345 --> 00:59:25,304
- Oh.
- And didn't you...

899
00:59:25,305 --> 00:59:26,904
- No... go on some dates...
- No.

900
00:59:26,905 --> 00:59:29,064
..with that guy from that site?
What was his name?

901
00:59:29,065 --> 00:59:31,624
- Rob, and I am not going back there.
- Hear me out.

902
00:59:31,625 --> 00:59:34,664
Rosie lied about
who the father of her baby was.

903
00:59:34,665 --> 00:59:37,064
That means there's a story there.

904
00:59:37,065 --> 00:59:38,624
Something is up.

905
00:59:38,625 --> 00:59:40,864
But Lees and Lawson won't let me
go to Child Services

906
00:59:40,865 --> 00:59:42,464
to find out where she is.

907
00:59:42,465 --> 00:59:44,824
So you want to go to
WhatsMyHeritage.com?

908
00:59:44,825 --> 00:59:46,065
That's what it's called!

909
00:59:47,345 --> 00:59:50,864
I know it sounds mad,
but loads of people use them now,

910
00:59:50,865 --> 00:59:53,064
and they have these huge DNA banks

911
00:59:53,065 --> 00:59:55,544
that might be bigger than the police's.

912
00:59:55,545 --> 00:59:56,824
I don't see how this connects.

913
00:59:56,825 --> 00:59:59,824
Say you're adopted,
like Rosie's child was,

914
00:59:59,825 --> 01:00:02,304
you'd probably be quite interested
in finding out

915
01:00:02,305 --> 01:00:04,144
who your long lost family were.

916
01:00:04,145 --> 01:00:07,824
You'd sign up to a site like that
and send in your DNA.

917
01:00:07,825 --> 01:00:10,744
So you wanna send Rosie's DNA in?

918
01:00:10,745 --> 01:00:12,944
Yeah. See if there's any matches.

919
01:00:12,945 --> 01:00:16,464
If I can find the kid's, then I can
find the father, Rosie's ex,

920
01:00:16,465 --> 01:00:18,944
and I can find out
what Rosie was hiding.

921
01:00:18,945 --> 01:00:20,344
The only problem is,

922
01:00:20,345 --> 01:00:23,105
they don't open up their databases
to just anyone.

923
01:00:24,185 --> 01:00:25,264
No.

924
01:00:25,265 --> 01:00:28,264
Oh, come on,
I thought you liked Rob? I did!

925
01:00:28,265 --> 01:00:30,104
If anything, too much.

926
01:00:30,105 --> 01:00:33,624
It was... intense.

927
01:00:33,625 --> 01:00:34,984
Doesn't sound bad.

928
01:00:34,985 --> 01:00:38,784
He sexted me all the time, non-stop.

929
01:00:38,785 --> 01:00:41,264
I honestly ran out of things to say.

930
01:00:41,265 --> 01:00:42,745
I ran out of...

931
01:00:44,007 --> 01:00:47,864
..camera angles.
It was exhausting - it had to end.

932
01:00:47,865 --> 01:00:49,984
Come on, take one for the team!

933
01:00:49,985 --> 01:00:53,144
It's poking a bear, Karen. A horny bear.

934
01:00:53,145 --> 01:00:55,184
OK.

935
01:00:55,185 --> 01:00:56,744
Will you just think about it?

936
01:00:56,745 --> 01:01:00,704
Fine. I mean, I do feel for you
with this podcast lady.

937
01:01:00,705 --> 01:01:02,024
What do you mean?

938
01:01:02,025 --> 01:01:04,704
On Twitter, she's always riling
everyone up. Look at this.

939
01:01:04,705 --> 01:01:09,224
"Fife Police - victim-shaming"
and there's the video.

940
01:01:09,225 --> 01:01:10,305
What video?

941
01:01:11,385 --> 01:01:15,784
In light of these events,
I would like to ask the women,

942
01:01:15,785 --> 01:01:18,144
particularly the young women
of St Andrews

943
01:01:18,145 --> 01:01:22,264
and the surrounding areas,
to be particularly vigilant.

944
01:01:22,265 --> 01:01:26,584
I would also advise against
venturing outdoors alone after dark.

945
01:01:26,585 --> 01:01:28,704
And you should also make sure
that someone knows

946
01:01:28,705 --> 01:01:30,144
where you are at all times.

947
01:01:30,145 --> 01:01:34,704
If at any point you feel threatened
or see anything out of the ordinary,

948
01:01:34,705 --> 01:01:37,464
please contact the police straight away.

949
01:01:37,465 --> 01:01:39,104
Any further questions?

950
01:01:39,105 --> 01:01:42,264
Your warning implies that
it's up to the women of St Andrews

951
01:01:42,265 --> 01:01:43,745
to keep themselves safe.

952
01:01:44,905 --> 01:01:47,744
I just want to take any measures we can,

953
01:01:47,745 --> 01:01:50,504
combined with excellent policing,
to keep our daughters,

954
01:01:50,505 --> 01:01:55,864
granddaughters, sisters,
out of harm's way.

955
01:01:55,865 --> 01:01:58,224
You detained three people
and have since released them.

956
01:01:58,225 --> 01:02:00,024
Is that not putting women
in more danger?

957
01:02:00,025 --> 01:02:01,824
As is law in Scotland,

958
01:02:01,825 --> 01:02:04,504
an arrest cannot be made
without sufficient evidence.

959
01:02:04,505 --> 01:02:06,864
- Enquiries are ongoing.
- Can you reveal their names?

960
01:02:06,865 --> 01:02:09,024
Not until they are charged,
if they are charged.

961
01:02:09,025 --> 01:02:11,704
So you'll protect them,
but not the women of St Andrews?

962
01:02:11,705 --> 01:02:15,704
We are doing everything in our power
to bring Rosie's killer to justice.

963
01:02:15,705 --> 01:02:18,664
If anyone out there knows anything,
anything at all,

964
01:02:18,665 --> 01:02:21,425
please do not hesitate to get in touch.

965
01:02:59,955 --> 01:03:02,594
Apparently, all the rooms
have Jacuzzi baths.

966
01:03:02,619 --> 01:03:04,219
Head in the game, Murray.

967
01:03:07,339 --> 01:03:09,018
Are you looking for me?

968
01:03:09,019 --> 01:03:10,298
Bel Richmond?

969
01:03:10,299 --> 01:03:13,017
Thought so.
You don't look like golf tourists.

970
01:03:13,042 --> 01:03:15,218
DS Pirie. This is DC Murray.

971
01:03:15,219 --> 01:03:19,178
An expensive place to stay
for a couple of weeks.

972
01:03:19,179 --> 01:03:21,778
Yeah, I'm lucky.
They've been so supportive.

973
01:03:21,779 --> 01:03:24,418
- The hotel?
- The chain. They sponsor us.

974
01:03:24,419 --> 01:03:28,139
Oh. Great business opp. A dead girl...

975
01:03:29,244 --> 01:03:31,433
Oh, this is off the record, by the way.

976
01:03:31,699 --> 01:03:33,618
No, I won't use any of it
on the podcast.

977
01:03:33,619 --> 01:03:35,339
That's right.

978
01:03:40,819 --> 01:03:42,098
Thank you.

979
01:03:42,099 --> 01:03:44,259
- Just need to be sure.
- Yeah.

980
01:03:45,619 --> 01:03:48,138
I'm delighted you're reopening the case.

981
01:03:48,139 --> 01:03:52,418
Oh, you are? Oh, you seem sceptical
of the police on the podcast.

982
01:03:52,419 --> 01:03:54,618
I have to ask questions.

983
01:03:54,619 --> 01:03:57,058
Sometimes, those questions
aren't very helpful.

984
01:03:57,059 --> 01:04:00,619
Well, I think the Duff family
want them answered.

985
01:04:01,819 --> 01:04:04,076
I can't stop you reporting,
we both know that.

986
01:04:04,083 --> 01:04:07,218
And why would you?
I think the pressure helps.

987
01:04:07,219 --> 01:04:09,378
Very sure of your opinions.

988
01:04:09,379 --> 01:04:12,058
You can't think the original
investigation was well run?

989
01:04:12,059 --> 01:04:15,098
I don't think you know much
about the original investigation.

990
01:04:15,099 --> 01:04:20,219
I know they haven't re-examined
the case for a quarter of a century.

991
01:04:21,859 --> 01:04:25,458
Aren't they supposed to review
these things every few years?

992
01:04:25,459 --> 01:04:27,218
Why didn't they?

993
01:04:27,219 --> 01:04:28,938
Until...

994
01:04:28,939 --> 01:04:31,139
I came along.

995
01:04:32,699 --> 01:04:35,778
If mistakes were made,
I am correcting them now.

996
01:04:35,779 --> 01:04:37,058
Well...

997
01:04:37,059 --> 01:04:39,059
I'd like to help you.

998
01:04:40,099 --> 01:04:43,418
I have done a lot of research.

999
01:04:43,419 --> 01:04:46,818
I've spent weeks on my hands
and knees in people's attics,

1000
01:04:46,819 --> 01:04:50,498
going through old boxes of photos,
yearbooks,

1001
01:04:50,499 --> 01:04:52,018
tracked down friends of Rosie's...

1002
01:04:52,019 --> 01:04:53,738
Well, we'll take a look at all of that.

1003
01:04:53,739 --> 01:04:55,898
Oh, no, I'm not sure that...

1004
01:04:55,899 --> 01:04:58,899
You wouldn't want to
withhold evidence, would you?

1005
01:05:01,179 --> 01:05:02,939
No, of course not.

1006
01:05:13,899 --> 01:05:14,979
Right.

1007
01:05:17,619 --> 01:05:19,018
Great.

1008
01:05:19,019 --> 01:05:20,778
Jesus Christ!

1009
01:05:20,779 --> 01:05:22,858
I need to protect my sources,

1010
01:05:22,859 --> 01:05:25,018
so you won't be able
to take any of it away with you.

1011
01:05:25,019 --> 01:05:26,539
I'll have to supervise.

1012
01:05:28,419 --> 01:05:30,019
Yeah, no problem.

1013
01:05:31,059 --> 01:05:32,659
Murray'll stay.

1014
01:05:33,699 --> 01:05:35,818
I...

1015
01:05:35,819 --> 01:05:39,179
Can I just have a minute with you,
sarge?

1016
01:05:47,099 --> 01:05:48,258
You can't be serious?

1017
01:05:48,259 --> 01:05:50,538
We need to know what she has
so we can be one step ahead.

1018
01:05:50,539 --> 01:05:53,378
What if she's got 18 boxes
of flippin' nothing?

1019
01:05:53,379 --> 01:05:56,306
Well, then, you've had a nice day in
a hotel room with a charming lady.

1020
01:05:56,329 --> 01:05:58,778
- You're not staying?
- No, I'll kill her.

1021
01:05:58,779 --> 01:06:00,818
Oh, she's gonna grill me all day.

1022
01:06:00,819 --> 01:06:02,098
And you can't say a thing.

1023
01:06:02,099 --> 01:06:03,659
- Or you'll kill me.
- Correct.

1024
01:06:06,179 --> 01:06:10,179
Oh, Murray,
don't get in the Jacuzzi bath.

1025
01:06:13,779 --> 01:06:15,778
'The person you've called
is not available.

1026
01:06:15,779 --> 01:06:17,858
'Please leave your message
after the tone.'

1027
01:06:18,899 --> 01:06:21,058
Hi, Mr Mackie.
It's DS Karen Pirie here again.

1028
01:06:21,059 --> 01:06:24,218
I'm just wondering if I can
get a moment of your time.

1029
01:06:24,219 --> 01:06:27,218
I wanted to let you know we're
re-examining the Rosie Duff case

1030
01:06:27,219 --> 01:06:31,019
and I'd like to speak to you
about your recollections of that.

1031
01:06:57,899 --> 01:07:00,299
Sir, would you like
to have a look at your baby?

1032
01:07:31,379 --> 01:07:33,578
You look after yourself, OK?

1033
01:07:33,579 --> 01:07:35,459
I'll be back in Kirkcaldy tomorrow.

1034
01:07:38,339 --> 01:07:40,619
Love you, bro.

1035
01:08:17,299 --> 01:08:20,618
'Police have continued to shock
the residents of St Andrews

1036
01:08:20,619 --> 01:08:23,298
'following the discovery
of the body of a young woman

1037
01:08:23,299 --> 01:08:27,218
'in the cathedral grounds in the
early hours of yesterday morning.

1038
01:08:27,219 --> 01:08:31,539
'The woman, identified by the police
as Rosie Duff, was discovered...'

1039
01:08:37,619 --> 01:08:39,658
So, why this case, anyway?

1040
01:08:39,659 --> 01:08:42,218
It doesn't sound like
you're from round here.

1041
01:08:42,219 --> 01:08:44,059
I went to St Andrews.

1042
01:08:45,219 --> 01:08:48,058
People would
always talk about it, you know?

1043
01:08:48,059 --> 01:08:50,338
Someone knew someone who knew Rosie,

1044
01:08:50,339 --> 01:08:52,978
someone's girlfriend was living
in the three students' house,

1045
01:08:52,979 --> 01:08:55,178
someone heard a rumour
about who really did it...

1046
01:08:55,179 --> 01:08:56,539
Who was that, then?

1047
01:08:59,579 --> 01:09:01,218
Could save me some time.

1048
01:09:01,219 --> 01:09:05,099
Trust me, I went down those roads -
didn't lead anywhere.

1049
01:09:07,019 --> 01:09:08,698
So...

1050
01:09:08,699 --> 01:09:11,738
Why podcasting, then?
What got you into that?

1051
01:09:11,739 --> 01:09:14,659
Are you asking me questions
so I don't ask anything of you?

1052
01:09:16,019 --> 01:09:18,218
Erm... Absolutely.

1053
01:09:18,219 --> 01:09:19,978
Mm. Sneaky.

1054
01:09:19,979 --> 01:09:22,578
Doesn't mean I'm not interested.

1055
01:09:22,579 --> 01:09:24,739
Er...

1056
01:09:26,179 --> 01:09:29,859
It's just a really direct way
of telling a story.

1057
01:09:30,979 --> 01:09:33,978
I like that people
who maybe wouldn't read the paper

1058
01:09:33,979 --> 01:09:36,378
or a long piece online might tune in.

1059
01:09:36,379 --> 01:09:39,018
I guess that's me, then.
I listen to it in the gym.

1060
01:09:39,019 --> 01:09:42,099
As long as you're listening,
I don't mind where.

1061
01:09:45,339 --> 01:09:47,618
OK, my turn.

1062
01:09:47,619 --> 01:09:49,898
What sort of physical evidence...?

1063
01:09:49,899 --> 01:09:53,459
No. No. No. No, you're gonna
have to try harder than that.

1064
01:09:59,219 --> 01:10:02,978
Mr Gilbey. Hi, just thought
I'd try you again.

1065
01:10:02,979 --> 01:10:05,538
It's DS Karen Pirie here.

1066
01:10:05,539 --> 01:10:09,058
I'd really appreciate a chat
if possible.

1067
01:10:09,059 --> 01:10:10,698
Er, you can...

1068
01:10:10,699 --> 01:10:14,179
you can find me on this number. Thanks.

1069
01:10:16,539 --> 01:10:18,258
Celebration?

1070
01:10:18,259 --> 01:10:20,738
Sort of, yeah.

1071
01:10:20,739 --> 01:10:23,299
I spoke to Lawson and...

1072
01:10:24,259 --> 01:10:26,099
..he's moving me up to Murder Squad.

1073
01:10:29,899 --> 01:10:31,379
That's great.

1074
01:10:41,859 --> 01:10:43,939
I'm sorry, KP.

1075
01:10:46,899 --> 01:10:49,259
I'm an arsehole.

1076
01:10:50,499 --> 01:10:51,938
Yeah.

1077
01:10:51,939 --> 01:10:53,659
But I knew that before.

1078
01:10:55,339 --> 01:10:57,739
Yeah, and you used to like it.

1079
01:10:58,859 --> 01:11:00,298
OK, Phil.

1080
01:11:00,299 --> 01:11:03,699
Look, have you got time for a drink,
now?

1081
01:11:06,499 --> 01:11:09,818
No. Not really.

1082
01:11:09,819 --> 01:11:13,178
I'm gonna have to drink this
all by myself, which...

1083
01:11:13,179 --> 01:11:15,059
is a bit sad.

1084
01:11:16,219 --> 01:11:17,739
Yeah.

1085
01:11:19,619 --> 01:11:21,219
I'll see you around.

1086
01:12:01,459 --> 01:12:03,379
Hey.

1087
01:12:10,499 --> 01:12:12,378
It's starting again.

1088
01:12:12,379 --> 01:12:14,299
The questions from the police.

1089
01:12:16,379 --> 01:12:18,259
The press attention.

1090
01:12:19,539 --> 01:12:21,978
The... looks,

1091
01:12:21,979 --> 01:12:25,058
the whispers - and it's worse this time,

1092
01:12:25,059 --> 01:12:27,539
because there's the internet.

1093
01:12:31,419 --> 01:12:34,138
I think...

1094
01:12:34,139 --> 01:12:38,059
we need to do this differently
this time.

1095
01:12:40,539 --> 01:12:42,459
What do you mean by that?

1096
01:12:45,419 --> 01:12:48,058
I think we need to tell them the truth.

1097
01:12:48,059 --> 01:12:49,338
You started this, Ziggy.

1098
01:12:49,339 --> 01:12:52,418
Which is why I'm the one
suggesting that we come clean.

1099
01:12:52,419 --> 01:12:53,938
No, not after all this time.

1100
01:12:53,939 --> 01:12:56,858
I can't eat, I can't sleep,

1101
01:12:56,859 --> 01:12:58,298
I keep on running and running,

1102
01:12:58,299 --> 01:13:00,378
thinking it's gonna clear my head.
I'm cracking up!

1103
01:13:00,379 --> 01:13:03,258
- We're all cracking up, Ziggy.
- Yes, but my job needs me lucid!

1104
01:13:03,259 --> 01:13:04,579
There won't be work in prison.

1105
01:13:08,179 --> 01:13:11,298
We've all got responsibilities.
We've all got something to lose.

1106
01:13:11,299 --> 01:13:12,859
I've got a baby on the way.

1107
01:13:16,099 --> 01:13:18,458
But we made promises to each other...

1108
01:13:18,459 --> 01:13:20,259
and we can't go back on them now.

1109
01:13:22,779 --> 01:13:24,978
- It will pass.
- Alex, I...

1110
01:13:24,979 --> 01:13:26,459
It will pass.

1111
01:13:29,939 --> 01:13:31,979
It did before.

1112
01:13:36,019 --> 01:13:37,539
Hold the course.

1113
01:13:38,659 --> 01:13:40,659
We stick to the story.

1114
01:13:42,139 --> 01:13:43,339
I-I just...

1115
01:13:44,459 --> 01:13:46,139
..I don't think I can.

1116
01:13:52,170 --> 01:13:55,970
Well, you better, Ziggy, OK?

1117
01:14:23,179 --> 01:14:25,738
I think it's time to start drinking.

1118
01:14:25,739 --> 01:14:27,658
I'm technically on the clock.

1119
01:14:27,659 --> 01:14:29,258
Oh, come on!

1120
01:14:29,259 --> 01:14:30,978
And driving.

1121
01:14:30,979 --> 01:14:32,459
It's Chateauneuf du Pape.

1122
01:14:40,499 --> 01:14:42,498
One can't hurt.

1123
01:14:42,499 --> 01:14:43,819
Thanks.

1124
01:14:48,219 --> 01:14:50,298
I know your plan.

1125
01:14:50,299 --> 01:14:51,658
Get me drunk...

1126
01:14:51,659 --> 01:14:53,298
lock the door.

1127
01:14:53,299 --> 01:14:56,099
Torture me until I tell you
something you don't already know.

1128
01:14:57,619 --> 01:15:01,018
Is it so bad to want to enjoy
a glass of wine with our work?

1129
01:15:01,019 --> 01:15:02,178
It's heavy stuff.

1130
01:15:02,179 --> 01:15:03,459
Where are these from?

1131
01:15:05,213 --> 01:15:07,452
Oh... another student.

1132
01:15:07,459 --> 01:15:09,778
There's a couple of the boys there,
but nothing that I...

1133
01:15:09,779 --> 01:15:11,698
- I need to take this.
- Wait, what?

1134
01:15:11,699 --> 01:15:13,298
I'm sorry - thank you for the wine...

1135
01:15:13,299 --> 01:15:14,779
No, no, wait, what?!

1136
01:15:35,859 --> 01:15:39,298
Whose party is this?! Toad of Toad Hall?

1137
01:15:39,299 --> 01:15:42,298
Some fourth years found it and,
apparently, nobody lives here,

1138
01:15:42,299 --> 01:15:45,219
so it's all ours!

1139
01:15:52,979 --> 01:15:55,658
Hey, drink some water, man.

1140
01:15:55,659 --> 01:15:58,898
That Dorothy's all right, eh?
Kind of looks a bit like Rosie.

1141
01:15:58,899 --> 01:16:01,338
- Maybe chew some gum.
- I'm gonna chew on her.

1142
01:16:01,339 --> 01:16:03,379
The lucky girl!

1143
01:16:05,979 --> 01:16:08,378
Come on!

1144
01:16:08,379 --> 01:16:11,578
Come on. Come on.

1145
01:16:11,579 --> 01:16:14,978
? She came from Greece?
? She had a thirst for knowledge?

1146
01:16:14,979 --> 01:16:17,658
? She studied sculpture?
? At St Martin's College?

1147
01:16:17,659 --> 01:16:20,818
-? That's where I...?
- Come on!

1148
01:16:20,819 --> 01:16:22,139
? Caught her eye?

1149
01:16:24,419 --> 01:16:27,298
? And then in 30 seconds' time?

1150
01:16:27,299 --> 01:16:32,258
? She said?
? I wanna live like common people?

1151
01:16:32,259 --> 01:16:35,579
? I wanna do whatever?
? Common people do.?

1152
01:16:43,259 --> 01:16:46,578
- Hey!
- You came.

1153
01:16:46,579 --> 01:16:49,058
- You all right?
- Yeah.

1154
01:16:49,059 --> 01:16:51,858
I've gotta say something.

1155
01:16:51,859 --> 01:16:57,779
You need to stop messing around.
You're either in it or you're not.

1156
01:17:00,379 --> 01:17:02,338
And if you're not...

1157
01:17:02,339 --> 01:17:04,499
then go and do one, Rosie.

1158
01:17:23,139 --> 01:17:24,460
Sarge!

1159
01:17:25,585 --> 01:17:26,858
Sarge!

1160
01:17:27,585 --> 01:17:29,624
I tried to call - you didn't pick up.

1161
01:17:29,625 --> 01:17:31,384
It's kind of urgent, though.

1162
01:17:31,385 --> 01:17:34,545
They lied.
She was at the party with Ziggy.

1163
01:17:36,105 --> 01:17:37,584
Where did this come from?

1164
01:17:37,585 --> 01:17:39,705
Another student.
Bel didn't think they were useful.

1165
01:17:49,065 --> 01:17:51,104
- Smells good.
- Where you been?

1166
01:17:51,105 --> 01:17:53,624
Oh, you know, surgery ran over.
Complications.

1167
01:17:53,625 --> 01:17:57,344
- Go OK in the end?
- Yeah, it was fine.

1168
01:17:57,345 --> 01:18:00,544
Ah! No. No. You're not running now.

1169
01:18:00,545 --> 01:18:02,144
My mind's going...

1170
01:18:02,145 --> 01:18:05,425
- No, come on, sit down, talk to me.
- I've got to, OK? It's...

1171
01:18:06,545 --> 01:18:08,584
It's the only thing keeping me sane
at the minute.

1172
01:18:08,585 --> 01:18:10,945
Do you really think
it's keeping you sane?

1173
01:18:14,905 --> 01:18:19,024
OK! But we're eating dinner together
afterwards, though.

1174
01:18:19,025 --> 01:18:21,065
No phones.

1175
01:18:22,425 --> 01:18:25,344
But you must remember something
about where you left it?

1176
01:18:25,345 --> 01:18:27,424
Well, can you at least try, Weird?

1177
01:18:27,425 --> 01:18:30,585
It's a freaking car, not a contact lens.

1178
01:18:33,345 --> 01:18:36,185
All right. All right, I'm gonna go.

1179
01:18:42,225 --> 01:18:45,185
No, no, the pigs are out the front.

1180
01:18:47,105 --> 01:18:50,465
Yeah, I'll go out the back.
They won't see me.

1181
01:18:51,865 --> 01:18:53,344
All right.

1182
01:18:53,345 --> 01:18:55,305
All right, bye.

1183
01:19:16,425 --> 01:19:19,425
You haven't said anything
in about 20 minutes, Col.

1184
01:19:24,985 --> 01:19:26,865
Yeah, there's not much to say.

1185
01:19:28,785 --> 01:19:30,185
I know.

1186
01:19:31,185 --> 01:19:32,865
I know.

1187
01:19:51,585 --> 01:19:54,065
I just want to hurt something!

1188
01:19:59,785 --> 01:20:01,545
I know where they live.

1189
01:20:04,385 --> 01:20:07,784
The three they caught.
I saw them, going home.

1190
01:20:07,785 --> 01:20:10,304
Why didn't you tell me earlier?!

1191
01:20:10,305 --> 01:20:12,145
Get in the car.

1192
01:20:32,025 --> 01:20:34,625
- Col, that was one of them!
- No, it wasn't.

1193
01:20:47,825 --> 01:20:49,464
See, I told you!

1194
01:20:49,465 --> 01:20:50,864
Are you one of them?

1195
01:20:50,865 --> 01:20:53,504
It is, Colin, I swear, we've seen
them in the pub, talking to her!

1196
01:20:53,505 --> 01:20:54,985
Right, let me out.

1197
01:20:56,105 --> 01:20:58,825
Come here. Come here.

1198
01:21:00,665 --> 01:21:02,265
Get off!

1199
01:21:03,825 --> 01:21:04,984
Get off!

1200
01:21:04,985 --> 01:21:07,904
Get in. Get in.

1201
01:21:07,905 --> 01:21:10,465
Go, Donnie! Go! Go!

1202
01:21:12,305 --> 01:21:15,624
This is huge. I asked him yesterday,
to his face,

1203
01:21:15,625 --> 01:21:18,744
"Do you want to change your story,"
and he said no,

1204
01:21:18,745 --> 01:21:21,504
he saw her at the pub
and then the cathedral.

1205
01:21:21,505 --> 01:21:24,744
But now we know she was at the party
with him. MacLennan was right.

1206
01:21:24,745 --> 01:21:26,104
Her brothers were right.

1207
01:21:26,105 --> 01:21:30,545
He's been lying all this time,
and finally we've caught him in it.

1208
01:21:36,665 --> 01:21:37,904
- You knew my sister.
- No!

1209
01:21:37,905 --> 01:21:39,224
Don't lie to me.

1210
01:21:39,225 --> 01:21:42,584
You were seen hanging around
the Lammas bar.

1211
01:21:42,585 --> 01:21:44,984
I saw you talking to her,
you and your pals. I can't breathe!

1212
01:21:44,985 --> 01:21:46,464
- Did she meet you three?
- No!

1213
01:21:46,465 --> 01:21:48,464
- See, I don't believe you.
- Where are you taking me?

1214
01:21:48,465 --> 01:21:50,665
To make you tell the truth.

1215
01:21:59,705 --> 01:22:00,984
No.

1216
01:22:00,985 --> 01:22:02,824
Every time you do this,
it gets worse for you.

1217
01:22:02,825 --> 01:22:05,024
No, please, stop, stop! Stop, please!

1218
01:22:05,025 --> 01:22:06,744
Climb it.

1219
01:22:06,745 --> 01:22:09,944
Climb it or I will kill you.

1220
01:22:09,945 --> 01:22:11,944
I don't care any more.

1221
01:22:11,945 --> 01:22:13,585
We lost Rosie.

1222
01:22:15,425 --> 01:22:17,824
Rosie's dead.

1223
01:22:23,225 --> 01:22:25,689
Bottle dungeon.
Always wondered what was down there.

1224
01:22:34,945 --> 01:22:36,304
I did warn you.

1225
01:22:36,305 --> 01:22:41,384
No. No. What's down there? No! No!
No. No.

1226
01:22:41,385 --> 01:22:44,784
Tell me what happened
and I'll let you go.

1227
01:22:44,785 --> 01:22:46,784
I've told you everything!

1228
01:22:46,785 --> 01:22:48,745
Why are you still lying to me?

1229
01:22:50,585 --> 01:22:52,184
Hold onto me, Donnie.

1230
01:22:52,185 --> 01:22:53,504
Why do you think I'm lying?!

1231
01:22:53,505 --> 01:22:55,345
I heard you were there,
covered in her blood.

1232
01:22:57,345 --> 01:22:58,424
You killed her!

1233
01:22:58,425 --> 01:23:00,425
No, I swear, I swear to God.

1234
01:23:42,025 --> 01:23:45,104
DS Karen Pirie, this is DC Murray -
what's going on?

1235
01:23:45,105 --> 01:23:47,304
Hit and run. White male, early 40s.

1236
01:23:47,305 --> 01:23:49,305
- Can we approach?
- Ma'am.

1237
01:24:04,305 --> 01:24:07,224
DS Karen Pirie, Serious Crime.
Do you have an ID on this victim?

1238
01:24:07,225 --> 01:24:09,945
Sure. Here you are.

1239
01:24:11,625 --> 01:24:13,304
Is he injured or...?

1240
01:24:13,305 --> 01:24:14,505
No, he's...

1241
01:24:16,625 --> 01:24:18,065
He's dead.

1242
01:24:23,265 --> 01:24:26,425
'Trauma can have a ripple effect.

1243
01:24:28,305 --> 01:24:30,664
'At the centre is the victim -

1244
01:24:30,665 --> 01:24:34,824
'the individual who has directly
experienced the traumatic event,

1245
01:24:34,825 --> 01:24:38,824
'and may or may not be
physically injured.'

1246
01:24:44,345 --> 01:24:48,105
'Then, moving outwards,
there are the grieving relatives.

1247
01:24:54,825 --> 01:24:57,825
'The friends and colleagues
of the victim.'

1248
01:25:02,665 --> 01:25:07,305
'Or those who were at close
physical proximity to the event.

1249
01:25:10,865 --> 01:25:14,345
'At the next level
are the rescue and recovery teams.

1250
01:25:16,225 --> 01:25:19,385
'The fire service, the paramedics,
the police.

1251
01:25:22,265 --> 01:25:26,064
'And the ripples continue
onwards and outwards

1252
01:25:26,065 --> 01:25:28,864
'unless something changes

1253
01:25:28,865 --> 01:25:33,304
'because trauma needs to be processed,

1254
01:25:33,305 --> 01:25:34,904
'wounds need to heal,

1255
01:25:34,905 --> 01:25:39,464
'victims need answers,
or the pain and disruption,

1256
01:25:39,465 --> 01:25:41,585
it carries on.'

1257
01:25:43,000 --> 01:25:47,800
*CREDITS*

