1
00:00:01,093 --> 00:00:03,124
- ¿Hulka?
- Hulka. Hulka.

2
00:00:03,125 --> 00:00:05,648
Dama Hulk, Chica Hulk,
Hulka... Dales lo que quieren.

3
00:00:05,651 --> 00:00:07,207
Anteriormente en She-Hulk...

4
00:00:07,208 --> 00:00:08,748
Será mejor que no se
popularice ese nombre.

5
00:00:08,750 --> 00:00:10,708
¿Y si te haces un perfil como Hulka?

6
00:00:12,500 --> 00:00:13,820
No me enorgullezco de esto.

7
00:00:14,708 --> 00:00:16,687
¿Hay algo peor que tener
citas con más de 30 años?

8
00:00:16,690 --> 00:00:18,497
He de admitir que era un admirador.

9
00:00:18,500 --> 00:00:20,957
Tu batalla contra Titania en el tribunal

10
00:00:20,958 --> 00:00:22,333
fue increíble.

11
00:00:24,458 --> 00:00:28,123
Los seguidores del movimiento Libertad
Para Titania están hoy de celebración,

12
00:00:28,125 --> 00:00:30,332
pues ha quedado libre
de todos los cargos...

13
00:00:30,333 --> 00:00:34,331
Tengo documentación judicial
rellenada por Titania Worldwide LLC.

14
00:00:34,333 --> 00:00:36,956
¿Me demanda por el uso de Hulka?

15
00:00:36,958 --> 00:00:38,054
Pero si ese es mi nombre.

16
00:01:07,250 --> 00:01:14,645
www.subtitulamos.tv

17
00:01:16,708 --> 00:01:19,249
La fuerza es belleza.
La belleza es fuerza.

18
00:01:19,250 --> 00:01:20,707
¿Qué te hace hermosa?

19
00:01:20,708 --> 00:01:22,832
Hulka, de Titania.

20
00:01:22,833 --> 00:01:26,082
Sé fuerte, sé hermosa. Sé
la dueña de lo que eres.

21
00:01:26,083 --> 00:01:27,953
Hulka, de Titania.

22
00:01:27,956 --> 00:01:30,999
Yo soy fuerza. Yo soy belleza.

23
00:01:31,000 --> 00:01:33,207
Yo soy la dueña de lo que soy.

24
00:01:33,208 --> 00:01:35,207
Hulka, de Titania,

25
00:01:35,208 --> 00:01:38,748
una lujosa nueva línea de productos de
cuidado de la piel, belleza y bienestar

26
00:01:38,750 --> 00:01:41,749
creada por Titania
exclusivamente para vosotras.

27
00:01:41,750 --> 00:01:43,976
Hulka, de Titania.

28
00:01:49,750 --> 00:01:52,720
HULKA, DE TITANIA

29
00:01:52,750 --> 00:01:55,499
Estáis escuchando Pro Say,
el pódcast de Law 360.

30
00:01:55,500 --> 00:01:57,124
Un mensaje rápido de
nuestro patrocinadores.

31
00:01:57,125 --> 00:01:59,374
Hola, titaníacos. Me muero
de ganas de veros a todos.

32
00:02:10,208 --> 00:02:11,750
- ¡Ched!
- ¿Qué tal, Jen?

33
00:02:11,753 --> 00:02:13,581
¿Qué haces? ¡No puedes
entrar sin más en mi casa!

34
00:02:13,583 --> 00:02:15,882
¿Qué quieres que te
diga? Acabo de hacerlo.

35
00:02:15,885 --> 00:02:19,080
Me estoy ganando una pasta vendiendo
estos productos de Hulka firmados.

36
00:02:19,083 --> 00:02:21,582
Les encantas. La gente
adora a Hulka, ¿verdad?

37
00:02:21,583 --> 00:02:24,749
- Así que necesito tu firma.
- No, no pienso firmar eso.

38
00:02:24,750 --> 00:02:26,472
¿Cómo que no piensas firmar esto?

39
00:02:26,474 --> 00:02:28,067
Estoy apoyando tu aventura empresarial.

40
00:02:28,070 --> 00:02:30,611
No, no son míos. No tienen
nada que ver conmigo.

41
00:02:31,458 --> 00:02:34,503
Tu nombre, Hulka, aparece
aquí, en la etiqueta.

42
00:02:34,505 --> 00:02:35,998
Esto es de otra persona.

43
00:02:36,000 --> 00:02:39,124
Una mujer, Titania, ha
registrado mi nombre.

44
00:02:39,125 --> 00:02:41,364
Qué tontería. ¿Por qué
has dejado que haga eso?

45
00:02:41,367 --> 00:02:43,331
Yo no la he dejado, Ched.

46
00:02:43,333 --> 00:02:44,416
   

47
00:02:45,916 --> 00:02:47,125
Verás, Jen,

48
00:02:48,625 --> 00:02:50,248
el registro de nombres
comerciales funciona así:

49
00:02:50,250 --> 00:02:52,000
el primero que llega se lo queda.

50
00:02:52,003 --> 00:02:54,079
Así que, si tú hubieses
registrado el tuyo antes,

51
00:02:54,081 --> 00:02:56,331
ella no habría podido hacer eso.

52
00:02:58,708 --> 00:03:02,333
Hulka, de Titania.

53
00:03:03,195 --> 00:03:04,250
Gracias.

54
00:03:09,166 --> 00:03:11,749
Ha tuiteado que estaría aquí
conectando con sus fans.

55
00:03:11,750 --> 00:03:12,998
¿La sigues?

56
00:03:13,000 --> 00:03:15,123
Es por reconocimiento. ¿Adónde vas?

57
00:03:15,125 --> 00:03:16,624
- A hablar con ella.
- Sí, eso vamos a hacer.

58
00:03:16,625 --> 00:03:18,499
Pero no vamos a hacer
cola. ¿Me tomas el pelo?

59
00:03:18,500 --> 00:03:21,248
Entramos con confianza. Así
es como funciona. Disculpad.

60
00:03:21,250 --> 00:03:23,000
¿Y esto qué hace?

61
00:03:27,291 --> 00:03:30,623
"Voluminizador de labios
de veneno de serpiente".

62
00:03:30,625 --> 00:03:32,541
Está vendiendo aceite de serpiente.

63
00:03:34,041 --> 00:03:35,250
"Suero de belleza".

64
00:03:36,666 --> 00:03:38,291
"Aceite de belleza".

65
00:03:39,833 --> 00:03:43,373
"Tónico de belleza". ¿Qué hace
que no sean exactamente iguales?

66
00:03:43,375 --> 00:03:45,624
¿Me tomas el pelo? Son
totalmente distintos.

67
00:03:45,625 --> 00:03:47,623
¿Muestras gratis?

68
00:03:47,625 --> 00:03:49,957
- ¡PARA Z! CON CARIÑO, DE TITANIA. BESOS
- Son para mí y para esa chica.

69
00:03:49,958 --> 00:03:52,250
Muchas gracias, gracias.

70
00:03:53,666 --> 00:03:58,457
Lo siento, niñita, pero
la cola empieza ahí.

71
00:03:58,458 --> 00:04:00,421
No quiero hacer bromas.

72
00:04:00,424 --> 00:04:03,148
Quiero que pares y que
detengas todo esto.

73
00:04:03,151 --> 00:04:04,332
¿Qué sucede?

74
00:04:04,333 --> 00:04:09,124
Estás usando mi nombre para anunciar tus
productos de belleza, ¿y me demandas?

75
00:04:09,125 --> 00:04:12,707
Asúmelo, Jennifer. El
nombre de "Hulka" es mío.

76
00:04:12,708 --> 00:04:14,331
¿Disculpa?

77
00:04:14,333 --> 00:04:15,748
¿Podrías hacernos una foto?

78
00:04:15,750 --> 00:04:19,748
¡Sí! Retroceded un poco, dejadme sitio.

79
00:04:19,750 --> 00:04:21,249
- Va a...
- ¿Vas a hacérsela?

80
00:04:21,250 --> 00:04:23,046
Solo una y se acabó.

81
00:04:23,049 --> 00:04:25,330
No me puedo creer que me
haya robado el nombre.

82
00:04:25,333 --> 00:04:27,832
Pero si dijiste que tampoco te gustaba.

83
00:04:27,833 --> 00:04:29,457
- Y no me gusta.
- Vale.

84
00:04:29,458 --> 00:04:33,206
Es solo la forma en la que la gente
ha querido llamarme. No quien soy.

85
00:04:33,208 --> 00:04:35,289
Yo sigo siendo Jennifer Walters.

86
00:04:35,291 --> 00:04:37,671
Hulka solo es algo que me ha pasado.

87
00:04:37,674 --> 00:04:39,563
Esa es una perspectiva excelente.

88
00:04:39,566 --> 00:04:41,830
Reconozco que hay cosas que disfruto.

89
00:04:41,833 --> 00:04:45,082
- Ah, que no has terminado. - Como ese
pelo increíble, la falta de resaca...

90
00:04:45,083 --> 00:04:47,664
Irme a casa con los cascos
puestos sin pasar miedo...

91
00:04:47,667 --> 00:04:50,166
- El sueño de toda mujer.
- Pero no soy una mujer distinta

92
00:04:50,169 --> 00:04:51,582
que necesita otro nombre.

93
00:04:51,583 --> 00:04:53,957
Vale. Entonces, ¿el nombre
de Hulka no te molesta?

94
00:04:53,958 --> 00:04:55,374
No, me da igual.

95
00:04:55,375 --> 00:04:59,291
- ¿Y lo has superado?
- Sí, completamente.

96
00:05:00,541 --> 00:05:02,748
Estás aplastando la grapadora.

97
00:05:02,750 --> 00:05:03,750
¿Qué?

98
00:05:06,541 --> 00:05:09,623
¿Por qué tiene que cobrar tanto
a sus fans por cualquier cosa?

99
00:05:09,625 --> 00:05:14,164
Porque eso es inteligente, Nikki. Por
eso ella es rica y tú estás sin un duro.

100
00:05:14,166 --> 00:05:16,373
¿Qué sucede, Nik?

101
00:05:16,375 --> 00:05:19,332
Solo estaba hablando sola.

102
00:05:19,333 --> 00:05:22,373
No puedo fingir que he venido a
visitarte como amigo. Necesito un favor.

103
00:05:22,375 --> 00:05:24,789
Ya sabes cuál es mi precio.

104
00:05:24,791 --> 00:05:27,124
- Devolverme el favor. Con intereses.
- Trato hecho.

105
00:05:27,125 --> 00:05:28,998
- Vale.
- ¿Haces cola conmigo

106
00:05:29,000 --> 00:05:30,793
mientras espero a que
me den las deportivas?

107
00:05:30,796 --> 00:05:32,654
Van a salir las Iron Man III.

108
00:05:32,656 --> 00:05:34,832
Están limitadas a un par por cliente.

109
00:05:34,833 --> 00:05:36,332
¿Y para qué necesitas dos pares?

110
00:05:36,333 --> 00:05:39,039
Uno para presumir y el
otro para guardarlo.

111
00:05:39,041 --> 00:05:41,718
¿Me estás diciendo que
coleccionas zapatillas

112
00:05:41,721 --> 00:05:43,750
para mirarlas sin
intenciones de usarlas nunca?

113
00:05:45,392 --> 00:05:46,475
Lo respeto.

114
00:05:46,478 --> 00:05:48,078
No voy a presumir ni nada,

115
00:05:48,081 --> 00:05:51,457
pero tengo algunas
ediciones muy limitadas

116
00:05:51,458 --> 00:05:54,832
que me ha conseguido
mi agente de lo cool.

117
00:05:54,833 --> 00:05:58,749
Tu... ¿Tu qué?

118
00:05:58,752 --> 00:06:01,874
Sí, conozco a alguien,
Alonzo, el agente de lo cool.

119
00:06:01,875 --> 00:06:05,789
Puede encontrarte lo que
necesites en materia de moda.

120
00:06:05,791 --> 00:06:10,374
¿Y ese agente de lo cool puede encontrar
a alguien que haga ropa a medida

121
00:06:10,375 --> 00:06:13,666
a una persona digamos...
de tamaño superhumano?

122
00:06:17,424 --> 00:06:18,466
Sin duda.

123
00:06:19,708 --> 00:06:22,248
Vale, voy a tener que
pedirte mi favor ahora mismo.

124
00:06:22,250 --> 00:06:25,956
- Aún no me has hecho el mío.
- Te libras de los intereses.

125
00:06:25,958 --> 00:06:27,831
Tienes razón.

126
00:06:27,833 --> 00:06:31,166
Tienes razón. Nik la
hábil. Nik la hábil.

127
00:06:33,166 --> 00:06:36,124
Solo quería dar las gracias a
todos mis queridos titaníacos

128
00:06:36,125 --> 00:06:38,791
- por ayudarme a alcanzar...
- Lo he superado. De verdad.

129
00:06:42,887 --> 00:06:44,546
Esto es una cafetería.

130
00:06:44,549 --> 00:06:48,054
Alonzo dice que es una tapadera para
un negocio de ropa de superhéroes.

131
00:06:50,541 --> 00:06:51,958
Vale.

132
00:06:54,166 --> 00:06:57,374
- Hola, ¿están listos para pedir?
- Hola, ¿qué tal, tío?

133
00:06:57,375 --> 00:06:59,873
Me envía mi amigo Alonzo.

134
00:06:59,875 --> 00:07:01,624
Alonzo. Vale, ¿y cuál es el pedido.

135
00:07:01,625 --> 00:07:06,623
No, no. Mi amigo Alonzo,

136
00:07:06,625 --> 00:07:08,578
el agente de lo cool.

137
00:07:08,581 --> 00:07:09,750
Me envía él.

138
00:07:12,583 --> 00:07:14,291
Por las cosas de superhéroes.

139
00:07:15,958 --> 00:07:17,367
Esto es una cafetería.

140
00:07:20,253 --> 00:07:21,595
No somos policías.

141
00:07:21,625 --> 00:07:23,832
¿Qué es eso, chino? Yo no soy chino.

142
00:07:23,833 --> 00:07:25,583
He dicho que no somos policías.

143
00:07:26,750 --> 00:07:29,041
Y lo he dicho en chino.

144
00:07:31,625 --> 00:07:33,375
Estoy muy avergonzada.

145
00:07:34,416 --> 00:07:37,873
- Se ha enfadado. Lo he ofendido.
- Vale.

146
00:07:39,333 --> 00:07:40,445
Venid a la parte de atrás.

147
00:07:42,791 --> 00:07:45,583
- Vale.
- Esto sí es un almacén aterrador.

148
00:07:49,083 --> 00:07:50,664
- Esto huele muy mal.
- Vale.

149
00:07:50,666 --> 00:07:52,541
¿Qué necesitáis? Tengo de todo.

150
00:07:53,833 --> 00:07:56,083
El escudo del Capitán América,
el martillo de Thor...

151
00:07:57,250 --> 00:07:58,582
Camisetas de los Vengadores.

152
00:07:58,583 --> 00:08:00,998
Aquí pone Vengodores.

153
00:08:01,000 --> 00:08:03,582
¿No te gustan los Vengodores?
Tengo Venguidores.

154
00:08:03,583 --> 00:08:05,456
Oh, con i.

155
00:08:05,458 --> 00:08:06,624
Esto me gusta.

156
00:08:06,625 --> 00:08:09,874
No queremos imitaciones, ¿vale?

157
00:08:09,875 --> 00:08:13,250
Busco ropa hecha a medida
para una superheroína.

158
00:08:13,253 --> 00:08:17,832
Si no eres la persona adecuada,
¿sabes quién puede serlo?

159
00:08:17,833 --> 00:08:19,582
No se reunirá con
vosotros. Es muy exclusivo.

160
00:08:19,583 --> 00:08:22,083
Así que conoces a la persona adecuada.

161
00:08:28,583 --> 00:08:31,082
Vale. Te compro una
camiseta de los Vengodores.

162
00:08:31,083 --> 00:08:34,000
- Y la gorra a juego.
- Sí, quiero todo el conjunto.

163
00:08:40,333 --> 00:08:42,248
Vale.

164
00:08:42,250 --> 00:08:43,500
No.

165
00:08:49,250 --> 00:08:50,539
Hola.

166
00:08:50,541 --> 00:08:53,831
Quería hablar con usted para que
le prepare ropa a mi cliente...

167
00:08:53,833 --> 00:08:55,000
¿Tienen referencias?

168
00:09:01,625 --> 00:09:03,083
Me envía Titania.

169
00:09:04,243 --> 00:09:06,327
He visto como se encogía
de hombros. Rechazados.

170
00:09:11,625 --> 00:09:13,624
Mi clienta es una Vengadora.

171
00:09:13,625 --> 00:09:15,625
- Una de las más poderosas, señor.
- Sí.

172
00:09:19,125 --> 00:09:20,703
Consulta de 15 minutos.

173
00:09:20,705 --> 00:09:22,859
Mi asistente fijará la cita.

174
00:09:28,625 --> 00:09:30,581
Aún puedo verlos.

175
00:09:30,583 --> 00:09:33,541
- Vale.
- Sí, señor. Gracias.

176
00:09:44,173 --> 00:09:46,000
¿Va todo bien, señor?

177
00:09:46,958 --> 00:09:47,958
No.

178
00:09:51,314 --> 00:09:56,396
¿Por qué he tenido que pasar delante
de un cartel en Santa Monica Boulevard

179
00:09:56,399 --> 00:10:01,210
que anunciaba un batido Hulka
para incrementar el culo?

180
00:10:01,952 --> 00:10:04,743
No es cosa mía.

181
00:10:05,814 --> 00:10:09,367
Ese nombre nunca fue oficialmente mío.

182
00:10:09,370 --> 00:10:11,945
Los medios empezaron a
llamarme así sin más.

183
00:10:11,948 --> 00:10:16,946
Pero ahora, esa horrible mujer
con ligeros superpoderes...

184
00:10:16,949 --> 00:10:21,074
Voy a pararla, porque
todo eso no es asunto mío.

185
00:10:22,623 --> 00:10:23,622
Vale.

186
00:10:23,625 --> 00:10:26,484
GLK & H convirtió a Hulka en el rostro

187
00:10:26,487 --> 00:10:28,236
de nuestro División de Ley Superhumana.

188
00:10:28,239 --> 00:10:32,364
Y ahora, nos encontramos en
medio de una demanda frívola.

189
00:10:33,689 --> 00:10:37,210
Nadie contrata a un bufete que no
puede resolver sus propios problemas.

190
00:10:41,333 --> 00:10:43,873
Voy a resolver esto, señor.

191
00:10:43,875 --> 00:10:46,687
No, no lo hará.

192
00:10:46,690 --> 00:10:49,230
Me sorprende y me alivia que
no sea lo bastante idiota

193
00:10:49,233 --> 00:10:50,606
como para intentar
representarse a usted misma.

194
00:10:50,609 --> 00:10:52,583
Al menos conoce la regla básica.

195
00:10:53,739 --> 00:10:55,905
Acepto esto como cortesía profesional,

196
00:10:55,908 --> 00:10:58,489
pero, a partir de
aquí, no somos colegas.

197
00:10:58,492 --> 00:11:02,032
Yo soy la abogada y usted la clienta.
Esto solo puede funcionar así.

198
00:11:02,035 --> 00:11:03,574
¿De acuerdo?

199
00:11:03,577 --> 00:11:04,830
De acuerdo.

200
00:11:04,833 --> 00:11:06,873
¿Por qué no registró su pseudónimo?

201
00:11:06,875 --> 00:11:10,382
Nunca se me ocurrió, ¿sabe?
¿Por qué iba a hacerlo?

202
00:11:10,385 --> 00:11:13,872
¿Doctor Strange tuvo que
registrar su nombre? ¿Y Thor?

203
00:11:13,875 --> 00:11:17,331
Ha escogido dos nombres de
personas que usan su nombre real.

204
00:11:17,333 --> 00:11:18,541
   

205
00:11:21,231 --> 00:11:24,229
¿Esta es la persona que
la venció legalmente?

206
00:11:24,232 --> 00:11:25,458
Sí.

207
00:11:26,666 --> 00:11:27,750
Ya.

208
00:11:30,174 --> 00:11:32,506
Tenemos que mostrar
fuerza. Contrademandar.

209
00:11:32,509 --> 00:11:34,132
Fijar que usted estaba usando el nombre

210
00:11:34,135 --> 00:11:36,758
a título profesional
antes de que se registrara

211
00:11:36,761 --> 00:11:38,885
y que Titania se está aprovechando
de la fama de un nombre

212
00:11:38,888 --> 00:11:40,886
que el mercado ya conocía.

213
00:11:40,889 --> 00:11:43,763
Si va a ser mi clienta,
vístase como si se respetara,

214
00:11:43,766 --> 00:11:46,830
no como un jugador de fútbol que se
declara culpable de conducir borracho.

215
00:11:46,833 --> 00:11:47,998
¿Nikki?

216
00:11:48,000 --> 00:11:51,500
¿Sí? No estaba escuchando.
Es que estaba cerca.

217
00:11:52,212 --> 00:11:55,294
Está claro que usted pasa mucho
tiempo pensando en su atuendo.

218
00:11:55,297 --> 00:11:58,648
- ¿Qué tal si la ayuda?
- Ya estoy en ello.

219
00:11:58,651 --> 00:12:01,038
Te he conseguido una
consulta con el hombre

220
00:12:01,041 --> 00:12:03,007
que elabora los trajes
de los superhéroes.

221
00:12:03,010 --> 00:12:05,509
- No creo que eso sea necesario.
- Sí que lo es.

222
00:12:05,512 --> 00:12:06,803
   

223
00:12:11,163 --> 00:12:13,121
Bonito traje, Shrek.

224
00:12:14,375 --> 00:12:16,875
En pie. Da comienzo esta
sesión del tribunal.

225
00:12:20,567 --> 00:12:24,982
Señoría, solicitamos que se desestime
esta demanda totalmente frívola.

226
00:12:24,985 --> 00:12:27,817
Mi clienta es la dueña de
la marca registrada Hulka.

227
00:12:27,820 --> 00:12:30,611
Puede que a la Srta. Book le guste
hacer perder el tiempo a este tribunal,

228
00:12:30,614 --> 00:12:32,945
pero puede estar segura de que a mí no.

229
00:12:32,948 --> 00:12:34,072
¿Srta. Book?

230
00:12:34,075 --> 00:12:35,990
Gracias, señoría.

231
00:12:35,993 --> 00:12:38,367
Como verá, señoría, aquí no hay hechos

232
00:12:38,370 --> 00:12:40,868
que requieran llevar esto a juicio.

233
00:12:40,871 --> 00:12:45,296
Desde la primera aparición pública de
Jennifer Walters en su forma de Hulk,

234
00:12:45,299 --> 00:12:51,213
el público la ha identificado
unánimemente con el nombre de "Hulka".

235
00:12:51,216 --> 00:12:54,173
De hecho, no había antecedentes públicos

236
00:12:54,175 --> 00:12:57,131
de ese nombre hasta aquel debut.

237
00:12:57,133 --> 00:12:59,507
Hay numerosas noticias y retransmisiones

238
00:12:59,508 --> 00:13:02,256
que me gustaría presentar como pruebas.

239
00:13:02,258 --> 00:13:04,089
En resumen,

240
00:13:04,091 --> 00:13:07,007
la acusada se aprovecha de la
buena voluntad de mi clienta

241
00:13:07,008 --> 00:13:08,507
y de su primo más famoso

242
00:13:08,508 --> 00:13:13,964
para vender sus productos de
pega no aprobados por la FDA.

243
00:13:13,966 --> 00:13:15,799
Pedimos al tribunal que
apruebe nuestra moción

244
00:13:15,800 --> 00:13:18,843
para un juicio sumario y
apruebe las medidas solicitadas.

245
00:13:20,008 --> 00:13:21,049
Está bien.

246
00:13:21,050 --> 00:13:23,589
Primero, ¿"de pega"?

247
00:13:23,591 --> 00:13:27,048
¿Por qué no les dice eso
a los miles de testimonios

248
00:13:27,050 --> 00:13:30,214
de mis fans que han tenido
unos resultados increíbles

249
00:13:30,216 --> 00:13:33,298
con mi línea exclusiva
de exfoliantes Hulka,

250
00:13:33,300 --> 00:13:35,881
de los cuales tengo
casualmente una muestra aquí

251
00:13:35,883 --> 00:13:38,048
que ofrezco como prueba. Gracias.

252
00:13:38,050 --> 00:13:39,381
No. No necesitamos...

253
00:13:39,383 --> 00:13:41,007
¿Podemos permanecer centrados?

254
00:13:41,008 --> 00:13:44,673
Lo que mi clienta intenta
decir es que Hulka no estaba...

255
00:13:44,675 --> 00:13:45,757
Puede sentarse.

256
00:13:45,758 --> 00:13:50,174
Lo que mi clienta intenta decir es que
la Srta. Walters no estaba interesada

257
00:13:50,175 --> 00:13:52,673
en el nombre de Hulka hasta
que este quedó asociado

258
00:13:52,675 --> 00:13:56,089
con esta exitosa línea de productos.

259
00:13:56,091 --> 00:13:57,506
Si nos permiten...

260
00:13:57,508 --> 00:14:00,674
- ¡Hulka! ¡Hulka!
- No pienso responder a ese nombre.

261
00:14:00,675 --> 00:14:02,757
¿Saben por qué? Porque no es mi nombre.

262
00:14:02,758 --> 00:14:03,882
¡Hulka! ¡Hulka!

263
00:14:03,883 --> 00:14:07,048
Mi nombre nunca ha sido ni será Hulka.

264
00:14:07,050 --> 00:14:10,216
Es perezoso, reductivo y pura basura.

265
00:14:11,675 --> 00:14:13,048
¿Alguna respuesta, Srta. Book?

266
00:14:13,050 --> 00:14:16,175
Sí. Tengo otro vídeo que mostrar.

267
00:14:18,300 --> 00:14:20,924
Díganos, ¿cómo se le
ocurrió el nombre de Hulka?

268
00:14:20,925 --> 00:14:23,923
A un tío cualquiera de las
noticias se le ocurrió.

269
00:14:23,925 --> 00:14:27,049
Pero se popularizó. Me guste o no,

270
00:14:27,050 --> 00:14:29,710
ahora siempre seré Hulka.

271
00:14:30,883 --> 00:14:34,549
Mi clienta declaró pronto
que ella era Hulka.

272
00:14:34,550 --> 00:14:37,089
Esa es una única ocasión.

273
00:14:37,091 --> 00:14:41,006
¿Puede probar que la Srta. Walters usó
personalmente el nombre repetidamente?

274
00:14:41,008 --> 00:14:43,549
Sí, señoría. Tenemos más
pruebas que presentar.

275
00:14:43,550 --> 00:14:44,632
Más les vale.

276
00:14:44,633 --> 00:14:46,798
O voy a inclinarme a
apoyar a la acusada.

277
00:14:46,800 --> 00:14:48,425
Haremos un receso hasta el jueves.

278
00:14:53,550 --> 00:14:55,591
Cita para Hulka.

279
00:14:58,050 --> 00:15:00,048
- Le hemos dicho que eras una Vengadora.
- ¿Qué?

280
00:15:00,050 --> 00:15:02,632
Las instrucciones de
lavado en la etiqueta.

281
00:15:02,633 --> 00:15:06,173
No voy a responsabilizarme de
la estupidez de los clientes.

282
00:15:06,175 --> 00:15:07,300
Este.

283
00:15:09,050 --> 00:15:11,089
¡Dios mío!

284
00:15:11,091 --> 00:15:12,992
¿Hay una convención de
arpías en la ciudad?

285
00:15:16,050 --> 00:15:20,048
Luke, Nikki Ramos. Esta es Hulka.

286
00:15:20,050 --> 00:15:23,006
- Jennifer Walters.
- No he oído hablar de ti.

287
00:15:23,008 --> 00:15:26,007
Mi lista de clientes es muy exclusiva
porque mi trabajo es impecable.

288
00:15:26,008 --> 00:15:29,132
Como ya te dije, va a ser una Vengadora.

289
00:15:29,133 --> 00:15:32,257
- Dijiste que ya lo era.
- Aún no se ha anunciado.

290
00:15:32,258 --> 00:15:34,674
Aún están negociándolo, pero así es.

291
00:15:34,675 --> 00:15:37,131
Hulk es su primo.

292
00:15:37,133 --> 00:15:39,298
- ¿Carnal?
- Sí.

293
00:15:39,300 --> 00:15:43,883
Y va a ser una megaestrella.

294
00:15:45,298 --> 00:15:47,505
- ¿Ella?
- ¿Esto es realmente necesario?

295
00:15:47,508 --> 00:15:49,175
Solo quiero que me haga un traje nuevo.

296
00:15:50,300 --> 00:15:52,799
¿A qué superheroísmos te dedicas?

297
00:15:52,800 --> 00:15:56,924
¿Necesitas armamento incorporado, a
prueba de agua, resistencia al fuego...?

298
00:15:56,925 --> 00:16:00,539
No, yo no necesito un traje así.
Solo necesito un traje formal.

299
00:16:02,133 --> 00:16:05,507
Todo lo que hago está adaptado a
los mejores estándares de combate.

300
00:16:05,508 --> 00:16:07,174
No hago cosas básicas.

301
00:16:07,175 --> 00:16:11,589
Ya, pues no necesito
nada de eso. Soy abogada.

302
00:16:13,133 --> 00:16:15,758
Es... Eres...

303
00:16:17,050 --> 00:16:18,673
- Abogada.
- Es abogada.

304
00:16:18,675 --> 00:16:20,799
Qué monada. Me encanta. Una monada.

305
00:16:20,800 --> 00:16:22,132
Este. Gracias.

306
00:16:22,133 --> 00:16:25,923
Esto es una pérdida de mi tiempo y
de mi talento. Marchaos, por favor.

307
00:16:25,925 --> 00:16:27,423
Vale. Pero necesita un traje

308
00:16:27,425 --> 00:16:30,549
que le quede bien siendo
tanto Jen como Hulka.

309
00:16:30,550 --> 00:16:33,466
Algo que requiere mucho
talento. ¿Podemos enseñárselo?

310
00:16:37,966 --> 00:16:41,300
Sí. Pequeña, como un duendecillo.

311
00:16:42,425 --> 00:16:44,757
Grande, superhumana.

312
00:16:44,758 --> 00:16:48,549
¿Crees poder hacer un traje que se
pueda adaptar a mis dos cuerpos?

313
00:16:48,550 --> 00:16:50,258
Venga. ¿Alguna vez le
has hecho algo a un Hulk?

314
00:16:51,675 --> 00:16:55,173
- Esto es gordo. Muy gordo.
- ¡Tinsley!

315
00:16:55,175 --> 00:16:59,508
Pide más enganches para el banco
de estirado. Vamos a necesitar

316
00:17:01,341 --> 00:17:02,757
mucha tela.

317
00:17:02,758 --> 00:17:05,966
- ¿Por qué ha sido tan malo?
- En moda, es guay ser malo.

318
00:17:07,966 --> 00:17:10,007
Ella está impecable. ¿Dónde compra?

319
00:17:10,008 --> 00:17:11,710
En algún lugar con aparcacoches.

320
00:17:13,258 --> 00:17:16,923
Oh, no. ¿Te acuerdas de la cita que
tuve con un tío que tenía un fetiche?

321
00:17:16,925 --> 00:17:20,423
- La conozco.
- Es una clienta. Claro que sí.

322
00:17:20,425 --> 00:17:23,257
Da yuyu y es asqueroso. Monstruoso.

323
00:17:23,258 --> 00:17:27,882
- ¡Hola! Todd, ¿verdad?
- ¡Hulka!

324
00:17:27,883 --> 00:17:29,299
no sabía que trabajabas aquí.

325
00:17:29,300 --> 00:17:31,049
¡Sí! ¿Eres un cliente o...?

326
00:17:31,050 --> 00:17:33,007
Sí. Uno de los más importantes.

327
00:17:33,008 --> 00:17:35,731
Acabo de reunirme con
mi abogada favorita.

328
00:17:35,734 --> 00:17:37,214
No me toques.

329
00:17:37,216 --> 00:17:39,381
Deberíamos...

330
00:17:39,383 --> 00:17:40,923
Sí, deberíamos volver a vernos pronto.

331
00:17:40,925 --> 00:17:44,015
- Sin duda. Eso sería genial.
- Sí. Yo invito a las copas.

332
00:17:45,175 --> 00:17:46,175
Vale.

333
00:17:49,591 --> 00:17:53,048
- Te has rendido muy rápido.
- Muy rápido.

334
00:17:53,050 --> 00:17:55,007
- Pero él invita a las copas.
- Muy rápido.

335
00:17:55,008 --> 00:17:56,964
Nos vemos fuera en diez minutos.

336
00:17:56,966 --> 00:18:00,424
Y viste el perfil de citas
de ese tío y pensaste:

337
00:18:00,425 --> 00:18:03,423
"Voy a darle un par de
valiosas horas de mi vida".

338
00:18:03,425 --> 00:18:05,758
Y me senté enfrente... No, Hulka.

339
00:18:07,133 --> 00:18:09,924
Hulka se sentó enfrente de
él durante toda una cena.

340
00:18:09,925 --> 00:18:12,674
Sí, y seguro que les está
diciendo a todos sus amigos:

341
00:18:12,675 --> 00:18:14,674
"Tío. He tenido una cita con Hulka".

342
00:18:14,675 --> 00:18:16,923
- Dios mío.
- ¿Qué?

343
00:18:16,925 --> 00:18:18,923
Tuvo una cita con Hulka.

344
00:18:18,925 --> 00:18:20,173
Sí.

345
00:18:20,175 --> 00:18:23,173
Porque me hice un perfil
en la app de citas

346
00:18:23,175 --> 00:18:25,692
y fui a varias citas como Hulka,

347
00:18:25,695 --> 00:18:28,520
mostrando un claro
patrón de usar el nombre.

348
00:18:28,523 --> 00:18:31,883
Cada una de esas citas es un
testigo que lo corrobora. Esta...

349
00:18:33,298 --> 00:18:34,922
es mi forma de ganar el caso.

350
00:18:34,925 --> 00:18:38,798
Llevando al tribunal a todos los hombres
cuestionables con los que has salido.

351
00:18:38,800 --> 00:18:40,924
- Jen, esto va a ser vergonzoso.
- Ya.

352
00:18:50,883 --> 00:18:52,048
Srta. Book.

353
00:18:52,050 --> 00:18:53,906
Señoría, tenemos pruebas claras

354
00:18:53,909 --> 00:18:56,549
de que mi clienta se identificaba

355
00:18:56,550 --> 00:18:58,173
con el sobrenombre de Hulka

356
00:18:58,175 --> 00:19:00,473
mucho antes de que
Titania lo registrara.

357
00:19:00,476 --> 00:19:02,089
Proceda, por favor.

358
00:19:02,091 --> 00:19:04,756
Mi clienta usaba "Hulka"

359
00:19:04,758 --> 00:19:08,531
no como un nombre a explotar
para vender un producto,

360
00:19:08,534 --> 00:19:10,508
sino como una verdadera
parte de su identidad.

361
00:19:11,957 --> 00:19:16,540
En la sección "Acerca de
mí", mi clienta escribió:

362
00:19:16,550 --> 00:19:20,270
"Mala, verde y llevando
a pelo estos pantalones".

363
00:19:20,273 --> 00:19:21,381
   

364
00:19:21,383 --> 00:19:24,549
Y ante la pregunta: "¿Qué
buscas en un compañero?",

365
00:19:24,550 --> 00:19:26,631
mi clienta escribió:

366
00:19:26,633 --> 00:19:30,548
"Una espalda fuerte una
cama extragrande reforzada.

367
00:19:30,550 --> 00:19:32,841
Es broma, es broma".

368
00:19:34,591 --> 00:19:36,383
Quisiéramos llamar a nuestros testigos.

369
00:19:41,925 --> 00:19:43,091
¿Qué tal?

370
00:19:44,925 --> 00:19:49,089
Sí, ella se puso en plan: "Soy yo. La
verdadera Hulka. ¿Estás impresionado?

371
00:19:49,091 --> 00:19:51,964
Parecía que se esforzaba demasiado.

372
00:19:51,966 --> 00:19:53,625
Y eso no me va.

373
00:19:54,383 --> 00:19:59,131
Recuerdo que se llamaba
a sí misma Hulka,

374
00:19:59,133 --> 00:20:02,424
en tercera persona. Y
siendo yo mismo escritor,

375
00:20:02,425 --> 00:20:04,656
eso me pareció insoportable.

376
00:20:04,659 --> 00:20:06,255
Me confió

377
00:20:06,258 --> 00:20:09,798
que al principio le
avergonzaba el nombre de Hulka.

378
00:20:09,800 --> 00:20:11,049
Pero que luego lo aceptó.

379
00:20:11,050 --> 00:20:12,382
Eso es lo más benito.

380
00:20:12,383 --> 00:20:15,258
Supongo que soy la clase de hombre con
la que una mujer se puede sincerar.

381
00:20:16,925 --> 00:20:19,507
¿Diría usted que conectó con Hulka?

382
00:20:19,508 --> 00:20:23,466
Hulka y yo tuvimos una conexión intensa.

383
00:20:24,508 --> 00:20:25,798
Tuvimos una cita increíble.

384
00:20:25,800 --> 00:20:28,050
Venga, estuvo luchando contra demonios.

385
00:20:30,133 --> 00:20:32,881
¿Habría tenido esa cita

386
00:20:32,883 --> 00:20:36,632
si Hulka se hubiese presentado
como Jennifer Walters?

387
00:20:36,633 --> 00:20:40,464
No pretendo ser grosero, pero...

388
00:20:40,466 --> 00:20:41,773
no.

389
00:20:42,925 --> 00:20:45,548
No es mi tipo.

390
00:20:45,550 --> 00:20:50,300
Pero Hulka es increíble. Es maravillosa.

391
00:20:55,258 --> 00:21:00,881
A la luz de este nuevo testimonio,
este tribunal falla a favor de...

392
00:21:00,883 --> 00:21:03,754
Jennifer Walters, también
conocida como Hulka.

393
00:21:03,757 --> 00:21:06,673
Se concede la moción
para un juicio sumario.

394
00:21:06,675 --> 00:21:10,007
Titania y sus subsidiarias
dejarán de usar

395
00:21:10,008 --> 00:21:12,549
el nombre "Hulka" con efecto inmediato.

396
00:21:12,550 --> 00:21:16,256
Todos los productos actuales presentes
en el mercado habrán de ser retirados.

397
00:21:20,758 --> 00:21:23,841
Esto no ha terminado, hater.

398
00:21:27,925 --> 00:21:29,923
- Titania.
- ¿Qué?

399
00:21:29,925 --> 00:21:31,839
Siento mucho lo que te ha pasado.

400
00:21:31,841 --> 00:21:34,840
- ¿Qué vas a hacer luego?
- Vale. Puedes comprarme cosas. Vamos.

401
00:21:34,843 --> 00:21:36,093
   

402
00:21:46,966 --> 00:21:49,424
Te quiero mucho, Titania.

403
00:21:49,425 --> 00:21:51,298
¡Titania!

404
00:21:51,300 --> 00:21:53,089
Gracias.

405
00:21:53,091 --> 00:21:57,523
Puede que tenga que someterme
a varias sesiones de terapia,

406
00:21:57,526 --> 00:21:59,265
pero hemos ganado.

407
00:22:00,758 --> 00:22:02,589
Walters,

408
00:22:02,591 --> 00:22:05,839
lo que ese hombre extremadamente
atractivo ha dicho ahí...

409
00:22:05,841 --> 00:22:08,383
puede conseguir algo mejor.
Se merece algo mejor.

410
00:22:12,675 --> 00:22:16,925
- ¿Puedo invitarle a una copa
como agradecimiento? - Claro.

411
00:22:19,132 --> 00:22:24,450
Aquí tiene. Me alegro de
que hagamos esto. Salud.

412
00:22:24,453 --> 00:22:25,620
Menuda estrategia.

413
00:22:27,091 --> 00:22:28,549
No sé de ningún otro abogado

414
00:22:28,550 --> 00:22:31,298
que se hubiese humillado de
esa manera para ganar un caso.

415
00:22:31,300 --> 00:22:35,132
Siempre puede contar conmigo
para que me arroje a los leones.

416
00:22:35,133 --> 00:22:38,423
Por eso me paga Holliway
el salario medio.

417
00:22:38,425 --> 00:22:40,049
Él no habría podido pasar por eso.

418
00:22:40,050 --> 00:22:43,548
Nunca ha tenido que demostrar su valía
a un montón de hombres decepcionantes.

419
00:22:43,550 --> 00:22:44,762
¿Verdad?

420
00:22:44,765 --> 00:22:48,799
Piense en todo lo que aporta Hulka,

421
00:22:48,800 --> 00:22:50,757
y esos hombres eran mi mejor opciones.

422
00:22:50,758 --> 00:22:52,507
Una puede tener
superpoderes, literalmente,

423
00:22:52,508 --> 00:22:55,778
y un tío de Internet creerá
poder conseguir algo mejor.

424
00:22:55,781 --> 00:22:59,254
¡Dios mío! Las cosas que aguantamos.

425
00:22:59,257 --> 00:23:02,343
Me alegro mucho de que
ahora seamos amigas.

426
00:23:04,388 --> 00:23:08,263
¿He dicho eso en voz alta?

427
00:23:09,300 --> 00:23:12,046
- Gracias por la copa.
- Por supuesto.

428
00:23:16,300 --> 00:23:18,507
Creía que iba a conseguir ropa mejor.

429
00:23:21,359 --> 00:23:23,026
¡Ah, sí, mi ropa!

430
00:23:27,956 --> 00:23:29,296
Hola, Luke.

431
00:23:30,091 --> 00:23:31,578
He venido a por mis trajes.

432
00:23:40,966 --> 00:23:43,423
   

433
00:23:43,425 --> 00:23:45,631
Toma, pruébate esto.

434
00:23:45,633 --> 00:23:46,716
Gracias.

435
00:23:48,667 --> 00:23:50,380
¡Me gusta!

436
00:23:50,383 --> 00:23:52,835
Claro que sí, porque soy un genio.

437
00:23:55,591 --> 00:23:57,714
   

438
00:23:57,716 --> 00:24:01,828
Te he preparado algo adicional.

439
00:24:08,258 --> 00:24:11,507
- No sé si realmente tengo...
- Tú dame las gracias, Jennifer.

440
00:24:11,508 --> 00:24:12,673
Gracias.

441
00:24:12,675 --> 00:24:15,964
Esto no debería quedar expuesto.

442
00:24:15,966 --> 00:24:19,515
Tinsley, ¿acaso la confidencialidad
del cliente no significa nada para ti?

443
00:24:25,757 --> 00:24:30,843
www.subtitulamos.tv

