1
00:00:00,100 --> 00:00:06,600
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

2
00:01:45,772 --> 00:01:48,269
... the wall Blackhaven

3
00:01:48,274 --> 00:01:51,236
are unscalable vassalstone.

4
00:01:52,737 --> 00:01:58,279
And the castle is surrounded
by a deep, dry moat.

5
00:01:58,284 --> 00:02:03,201
It is well fortified against
any future Dornish incursions.

6
00:02:04,415 --> 00:02:08,414
And though my seat
may be lesser in size,

7
00:02:08,419 --> 00:02:11,998
it is situated most pleasingly.

8
00:02:36,489 --> 00:02:40,864
The view across
the Marches is inspiring,

9
00:02:40,869 --> 00:02:42,731
so said Queen Alysanne herself

10
00:02:42,736 --> 00:02:44,826
when she honored my father and I...

11
00:02:44,831 --> 00:02:47,370
And tell me, Lord Dondarrion,

12
00:02:47,375 --> 00:02:49,961
did you think my great-grandmother
as beautiful as they say?

13
00:02:51,254 --> 00:02:56,504
This was half a century ago, Princess.

14
00:02:56,509 --> 00:02:58,214
Yes, it was.

15
00:03:00,388 --> 00:03:02,602
That was unseemly, Princess.

16
00:03:02,607 --> 00:03:05,555
The man is older than my father.

17
00:03:05,560 --> 00:03:07,991
It's unseemly for him
to put himself forward

18
00:03:07,996 --> 00:03:10,023
as a contender for my hand.

19
00:03:11,566 --> 00:03:12,692
Next!

20
00:03:23,745 --> 00:03:26,200
And now a child.

21
00:03:26,205 --> 00:03:28,178
The Blackwoods are an ancient house

22
00:03:28,182 --> 00:03:30,455
with a formidable army.

23
00:03:30,460 --> 00:03:34,751
In the Riverlands,
they once ruled as kings.

24
00:03:34,756 --> 00:03:38,134
The blood of the First Men
still flows in their veins.

25
00:03:40,428 --> 00:03:43,451
Go on.

26
00:03:43,456 --> 00:03:45,470
My Princess...

27
00:03:45,475 --> 00:03:47,388
ours is a bond that has long endured,

28
00:03:47,393 --> 00:03:50,058
since Lucas Blackwood,
the grandsire of my grandsire,

29
00:03:50,063 --> 00:03:52,143
aided the Dragon
in his war of conquest...

30
00:03:52,148 --> 00:03:56,105
Aye, the Blackwoods truly
turned the tide on that one.

31
00:03:58,571 --> 00:04:00,401
Coursed with the blood of the First Men,

32
00:04:00,406 --> 00:04:03,655
our history is deeply
rooted in this land,

33
00:04:03,660 --> 00:04:06,741
which your house has made its home.

34
00:04:06,746 --> 00:04:08,492
If chosen as your match, Princess...

35
00:04:08,497 --> 00:04:10,745
your days shall be easy

36
00:04:10,750 --> 00:04:14,082
and nights safe under my protection.

37
00:04:14,087 --> 00:04:17,276
"Protection"? The Princess
has a dragon, you dumb cunt.

38
00:04:19,509 --> 00:04:21,089
Bracken!

39
00:04:21,094 --> 00:04:22,804
I could learn to like that one.

40
00:04:23,513 --> 00:04:26,344
Ugh, let us have the next

41
00:04:26,349 --> 00:04:28,476
so we may go to supper.

42
00:04:29,936 --> 00:04:32,021
- Craven.
- Ooh!

43
00:04:33,815 --> 00:04:36,859
We're leaving.

44
00:04:37,610 --> 00:04:40,274
Sheathe that steel, you twats!

45
00:04:40,279 --> 00:04:43,152
Send word to the harbor and
have Captain Oswin ready the ship.

46
00:04:43,157 --> 00:04:44,863
Princess, we're due in Bitterbridge
in three days' time.

47
00:04:44,867 --> 00:04:46,839
I would happily row myself
back to King's Landing

48
00:04:46,844 --> 00:04:48,816
if it brought an end
to this ridiculous pageant.

49
00:04:54,219 --> 00:04:55,845
Don't look, Princess.

50
00:05:17,358 --> 00:05:20,319
We should make landfall
inside the hour, Princess.

51
00:05:23,573 --> 00:05:25,236
How do you think he will take it?

52
00:05:25,241 --> 00:05:27,454
Do you speak of how you
rejected every suitor

53
00:05:27,459 --> 00:05:29,824
His Grace put before you, or
how you abruptly ended the tour

54
00:05:29,829 --> 00:05:31,080
with two months remaining?

55
00:05:47,305 --> 00:05:49,343
Take cover!

56
00:05:53,628 --> 00:05:54,671
Princess!

57
00:05:55,897 --> 00:05:58,686
You all right? Are you?

58
00:05:58,691 --> 00:06:00,568
- Fetch the maester!
- I'm fine.

59
00:06:52,420 --> 00:06:54,005
It's Daemon.

60
00:07:58,686 --> 00:08:00,396
Add it to the chair.

61
00:08:16,454 --> 00:08:18,080
You wear a crown.

62
00:08:19,107 --> 00:08:20,817
Do you also call yourself "King"?

63
00:08:21,959 --> 00:08:23,664
Once we smashed the Triarchy,

64
00:08:23,669 --> 00:08:26,667
they named me "King of the Narrow Sea".

65
00:08:30,885 --> 00:08:34,514
But I know that there is only
one true king, Your Grace.

66
00:08:43,064 --> 00:08:47,276
My crown and the Stepstones...
are yours.

67
00:08:51,239 --> 00:08:53,319
Well, where is Lord Corlys?

68
00:08:53,324 --> 00:08:55,312
He sailed home to Driftmark.

69
00:08:55,317 --> 00:08:58,741
- Who holds the Stepstones?
- The tides...

70
00:08:58,746 --> 00:09:04,372
the crabs, and 2,000
dead Triarchy corsairs,

71
00:09:04,377 --> 00:09:07,546
staked to the sand to warn
those who might follow.

72
00:09:44,792 --> 00:09:46,127
Rise.

73
00:10:09,442 --> 00:10:12,820
The realm owes you
a great debt, brother.

74
00:10:15,948 --> 00:10:16,991
Come.

75
00:10:22,246 --> 00:10:24,618
This is our chance...

76
00:10:24,623 --> 00:10:27,704
Daemon, he would venture off, abroad,

77
00:10:27,709 --> 00:10:30,546
winning tournaments...

78
00:10:32,048 --> 00:10:33,536
No, no, no, no, no, no, no, no.

79
00:10:33,541 --> 00:10:35,629
I will not revisit this debate.

80
00:10:35,634 --> 00:10:37,965
You were always mother's favorite.

81
00:10:37,970 --> 00:10:40,134
No, it's no great mystery.

82
00:10:40,139 --> 00:10:42,328
You were.

83
00:10:42,333 --> 00:10:44,346
Our mother, she had no regard

84
00:10:44,351 --> 00:10:47,174
for custom or tradition, rules.

85
00:10:47,179 --> 00:10:50,394
And I, sadly, was no great warrior.

86
00:10:50,399 --> 00:10:53,736
Congratulations on your victory.

87
00:10:59,140 --> 00:11:00,600
Thank you, Princess.

88
00:11:05,998 --> 00:11:08,704
Perhaps Prince Daemon would
care for a tour of the gallery?

89
00:11:08,709 --> 00:11:10,389
He hasn't yet seen the new tapestries

90
00:11:10,394 --> 00:11:13,541
- gifted to you by Norvos and Qohor.
- Oh, oh.

91
00:11:13,546 --> 00:11:17,546
Would you like to see the tapestries?

92
00:11:20,846 --> 00:11:23,516
He has no interest in such things.

93
00:11:24,750 --> 00:11:27,348
I'd like to see them.

94
00:11:27,353 --> 00:11:30,314
Oh, well, then you should
not deprive yourself.

95
00:11:31,991 --> 00:11:33,868
I shall enjoy them alone.

96
00:11:37,363 --> 00:11:38,915
More wine.

97
00:11:42,701 --> 00:11:45,098
As I said, you were the favorite.

98
00:11:45,103 --> 00:11:48,953
No, you were. You were. I insist.

99
00:12:04,223 --> 00:12:06,595
I surmise the tour did not go well.

100
00:12:06,600 --> 00:12:08,640
I endured it for as long as I could.

101
00:12:09,903 --> 00:12:11,392
To have every young knight and lord

102
00:12:11,397 --> 00:12:14,695
in the Seven Kingdoms
fawning over you...

103
00:12:14,700 --> 00:12:16,745
What misery.

104
00:12:19,738 --> 00:12:23,487
It is rare for girls in this realm
to get a choice between two suitors,

105
00:12:23,492 --> 00:12:26,407
no less two score of them.

106
00:12:26,412 --> 00:12:29,702
Those men and boys don't fawn over me.

107
00:12:29,707 --> 00:12:32,543
They only want my name and
my Valyrian blood for their offspring.

108
00:12:34,503 --> 00:12:37,081
I think it's rather romantic.

109
00:12:39,049 --> 00:12:42,423
How romantic it must be
to get imprisoned in a castle

110
00:12:42,428 --> 00:12:44,689
and made to squeeze out heirs.

111
00:12:49,852 --> 00:12:50,895
Sorry.

112
00:12:59,320 --> 00:13:01,780
How angry is he?

113
00:13:05,826 --> 00:13:08,524
The King went through great
effort to arrange your tour.

114
00:13:08,529 --> 00:13:12,036
He is... frustrated.

115
00:13:12,041 --> 00:13:14,663
But I am glad you are home.

116
00:13:17,838 --> 00:13:22,880
I find I have... few friends lately.

117
00:13:22,885 --> 00:13:25,888
I like to believe I'm still
the Lady Alicent, but...

118
00:13:28,140 --> 00:13:32,144
all anyone sees when they look
at me now is "The Queen".

119
00:13:33,395 --> 00:13:35,932
I've missed you, too.

120
00:13:44,867 --> 00:13:49,297
_

121
00:13:51,167 --> 00:13:52,547
_

122
00:13:55,417 --> 00:14:00,387
_

123
00:14:11,183 --> 00:14:12,268
So...

124
00:14:13,769 --> 00:14:15,062
what do you want?

125
00:14:16,071 --> 00:14:18,073
Only the comforts of home.

126
00:14:25,573 --> 00:14:29,577
I had not thought you particularly
comfortable in this home.

127
00:14:32,496 --> 00:14:36,041
Though I do suppose you seem
changed by your adventures.

128
00:14:37,376 --> 00:14:39,795
More mature, perhaps.

129
00:14:41,630 --> 00:14:44,425
You've matured yourself these
last four years, Princess.

130
00:14:46,760 --> 00:14:48,966
You'll get used to the attention.

131
00:14:48,971 --> 00:14:50,600
The attention I can endure.

132
00:14:50,605 --> 00:14:52,469
It's the rest I could do without.

133
00:14:52,474 --> 00:14:54,471
My father seems content to sell me off

134
00:14:54,476 --> 00:14:57,891
to whichever lord
has the biggest castle.

135
00:14:57,896 --> 00:15:00,482
There are worse things to be sold for.

136
00:15:05,276 --> 00:15:08,126
_

137
00:15:08,486 --> 00:15:11,046
_

138
00:15:11,206 --> 00:15:14,546
_

139
00:15:14,706 --> 00:15:16,846
_

140
00:15:16,996 --> 00:15:22,686
_

141
00:15:26,636 --> 00:15:29,226
_

142
00:15:29,846 --> 00:15:31,320
_

143
00:15:33,052 --> 00:15:38,402
_

144
00:15:43,692 --> 00:15:49,910
_

145
00:15:49,920 --> 00:15:51,920
_

146
00:15:52,120 --> 00:15:55,920
_

147
00:15:57,040 --> 00:15:59,090
_

148
00:15:59,790 --> 00:16:09,228
_

149
00:16:09,598 --> 00:16:11,858
_

150
00:16:13,388 --> 00:16:15,068
_

151
00:16:17,559 --> 00:16:21,100
Such a lonely prospect.

152
00:16:22,856 --> 00:16:25,063
The Stepstones were meant
to be won for the realm,

153
00:16:25,067 --> 00:16:27,523
but over the past few days,
it seems we have traded

154
00:16:27,528 --> 00:16:29,900
a crabfeeder for a seasnake.

155
00:16:29,905 --> 00:16:34,571
This is clearly a rebuke for passing
over Lady Laena for Queen Alicent.

156
00:16:34,576 --> 00:16:37,616
Years have passed since the
business with his daughter.

157
00:16:37,621 --> 00:16:39,702
Certainly, he cannot still be wroth?

158
00:16:39,707 --> 00:16:43,706
The Sea Snake is an over-proud
man, to be sure, Your Grace.

159
00:16:43,711 --> 00:16:45,833
That pride has been injured.

160
00:16:45,838 --> 00:16:48,836
Perhaps we can salve the wound?

161
00:16:48,841 --> 00:16:52,071
I fear Lord Corlys's pride
is the least of our worries.

162
00:16:52,076 --> 00:16:53,966
I don't wish to cause
you further distress,

163
00:16:53,971 --> 00:16:58,178
Your Grace, but my brother has sent
disturbing word from Oldtown.

164
00:16:58,183 --> 00:17:01,557
Lord Corlys is said to have
engaged in negotiations

165
00:17:01,562 --> 00:17:03,250
with the Sealord of Braavos.

166
00:17:03,255 --> 00:17:07,384
He plans to wed his daughter
Laena to the Sealord's son.

167
00:17:09,028 --> 00:17:12,484
If House Velaryon
entered into an alliance

168
00:17:12,489 --> 00:17:15,404
with the Free Cities...

169
00:17:15,409 --> 00:17:17,406
then...

170
00:17:17,411 --> 00:17:21,373
we would have to seek
our own marriage pact.

171
00:18:10,422 --> 00:18:13,425
- Good night, Ser Criston.
- Sleep well, Princess.

172
00:19:27,666 --> 00:19:30,711
Whoa!

173
00:20:33,565 --> 00:20:35,442
Where are we going?

174
00:21:00,300 --> 00:21:02,260
Fuck off, boy.

175
00:21:04,246 --> 00:21:05,581
He called me boy.

176
00:21:25,283 --> 00:21:28,378
Do you wish to know your death, child?

177
00:21:45,971 --> 00:21:47,597
Let me take that.

178
00:22:01,987 --> 00:22:04,322
Leave us, all of you.

179
00:22:22,424 --> 00:22:26,298
You have a far kinder
touch than they do.

180
00:22:26,303 --> 00:22:27,679
Thank you, husband.

181
00:22:29,848 --> 00:22:36,188
And now we come to the matter
of the great Iron Chair...

182
00:22:36,938 --> 00:22:40,312
and whose bum it might bear.

183
00:22:40,317 --> 00:22:42,272
Our good King...

184
00:22:42,277 --> 00:22:44,457
names his daughter,

185
00:22:44,462 --> 00:22:46,985
a girl, his heir.

186
00:22:51,336 --> 00:22:55,043
But then to him, a babe is born.

187
00:23:03,548 --> 00:23:06,004
A son!

188
00:23:06,009 --> 00:23:10,550
To which heir might the chair bear?

189
00:23:10,555 --> 00:23:11,885
Who will it be?

190
00:23:11,890 --> 00:23:14,003
The brother? The daughter?

191
00:23:14,008 --> 00:23:16,264
Or the little princeling of three?

192
00:23:28,156 --> 00:23:32,489
Rhaenyra... the Realm's Delight,

193
00:23:32,494 --> 00:23:35,330
a girl so young and so slight...

194
00:23:36,331 --> 00:23:39,621
loved by all of her people,

195
00:23:39,626 --> 00:23:43,458
but would she make a powerful queen,

196
00:23:43,463 --> 00:23:46,218
- or would she be feeble?
- Feeble!

197
00:23:46,223 --> 00:23:48,088
Though Aegon, the babe Prince,

198
00:23:48,093 --> 00:23:49,990
might long for a claim,

199
00:23:49,995 --> 00:23:53,176
he has two things Rhaenyra cannot:

200
00:23:53,181 --> 00:23:54,849
a conqueror's name...

201
00:23:55,934 --> 00:23:57,227
and a cock.

202
00:24:00,355 --> 00:24:02,435
Lies, slander!

203
00:24:02,440 --> 00:24:03,520
Boo!

204
00:24:03,525 --> 00:24:05,313
Jest if you will,

205
00:24:05,318 --> 00:24:07,315
but many of the smallfolk
are like to believe

206
00:24:07,320 --> 00:24:10,443
that, as a male,
Aegon should be the heir.

207
00:24:10,448 --> 00:24:13,780
Mm. Their wants are of no consequence.

208
00:24:16,746 --> 00:24:18,034
They're of great consequence

209
00:24:18,039 --> 00:24:20,208
if you expect to rule them one day.

210
00:24:21,835 --> 00:24:23,390
For one night, I wish to be free

211
00:24:23,395 --> 00:24:25,215
of the burdens of my inheritance.

212
00:24:31,970 --> 00:24:33,216
Four coppers, street rat.

213
00:24:33,221 --> 00:24:34,941
In King's Landing,
we pay for our pleasures.

214
00:24:36,808 --> 00:24:38,212
- Hey!
- Stop! Boy!

215
00:24:38,217 --> 00:24:39,894
Wait, I'll find him.

216
00:25:18,016 --> 00:25:21,306
And who might you be running from, now?

217
00:25:21,311 --> 00:25:23,058
Ser Harwin.

218
00:25:23,063 --> 00:25:24,566
Princess.

219
00:25:27,667 --> 00:25:30,127
Don't.

220
00:25:31,363 --> 00:25:33,151
You take care, boy.

221
00:25:33,156 --> 00:25:35,158
Next time, you might not be so lucky.

222
00:25:39,829 --> 00:25:42,874
Enjoyed that, did you?

223
00:25:43,250 --> 00:25:46,753
Who knows when I'll next taste freedom?

224
00:25:59,057 --> 00:26:00,934
Come.

225
00:26:05,689 --> 00:26:07,727
Pardon me, Your Grace.

226
00:26:07,732 --> 00:26:09,651
The King has requested your presence.

227
00:26:15,532 --> 00:26:17,112
The hour is quite late.

228
00:26:17,117 --> 00:26:18,743
Yes, Your Grace.

229
00:28:24,494 --> 00:28:27,517
What is this place?

230
00:28:27,522 --> 00:28:30,025
It's where people come
to take what they want.

231
00:28:52,155 --> 00:28:54,532
Fucking is a pleasure, you see.

232
00:28:56,259 --> 00:28:58,636
For the woman as it is the man.

233
00:29:12,584 --> 00:29:15,411
A marriage is a duty... Yes.

234
00:29:19,924 --> 00:29:22,886
But that doesn't stop us
from doing what we want.

235
00:29:26,648 --> 00:29:28,725
From fucking who we want.

236
00:30:49,831 --> 00:30:51,074
Daemon?

237
00:31:29,429 --> 00:31:31,114
Princess?

238
00:31:39,981 --> 00:31:41,858
Princess, are you, are you hurt?

239
00:31:44,968 --> 00:31:48,031
- I-I should alert the Lord Commander.
- No.

240
00:31:52,744 --> 00:31:56,205
My helmet.

241
00:32:03,796 --> 00:32:05,006
You finished?

242
00:32:07,425 --> 00:32:09,677
Thank you.

243
00:32:41,133 --> 00:32:42,176
Stop.

244
00:36:42,825 --> 00:36:44,422
Apologies for the late hour, my Lord.

245
00:36:44,427 --> 00:36:47,221
- What is it?
- A messenger brings word from the White Worm.

246
00:37:13,481 --> 00:37:15,920
Am I your prisoner?

247
00:37:15,925 --> 00:37:18,130
As I was once yours?

248
00:37:22,073 --> 00:37:25,593
I'm your protector, lucky for you.

249
00:37:33,659 --> 00:37:35,193
This will cut the fog.

250
00:37:37,946 --> 00:37:40,452
I don't need protection
from a common whore.

251
00:37:40,457 --> 00:37:42,084
I am not so common.

252
00:37:43,970 --> 00:37:46,492
A not-so-common whore then.

253
00:37:46,497 --> 00:37:49,095
I've left that life behind.

254
00:37:49,100 --> 00:37:51,055
I learned that skin-trade

255
00:37:51,060 --> 00:37:53,229
could only take me so far in this life.

256
00:37:54,271 --> 00:37:57,311
You never were one to stay idle.

257
00:37:57,316 --> 00:38:00,695
Hard lessons are not
welcomed but suffered.

258
00:38:12,331 --> 00:38:13,916
Mysar...

259
00:38:14,875 --> 00:38:16,831
Mysar...

260
00:38:16,836 --> 00:38:19,297
You can pay for the room
on your way out.

261
00:38:45,322 --> 00:38:46,449
Come.

262
00:38:56,042 --> 00:38:58,956
What is it?

263
00:38:58,961 --> 00:39:01,630
I apologize for the early hour,
Your Grace.

264
00:39:02,406 --> 00:39:03,741
I have, um...

265
00:39:05,051 --> 00:39:06,339
discomforting news.

266
00:39:06,344 --> 00:39:08,249
I thought it best shared discreetly

267
00:39:08,254 --> 00:39:09,741
before the council convenes.

268
00:39:09,746 --> 00:39:12,024
The Sea Snake.

269
00:39:14,894 --> 00:39:17,855
I'm afraid it concerns
the Princess, my King.

270
00:39:19,523 --> 00:39:21,150
Has she been harmed?

271
00:39:26,238 --> 00:39:27,693
It is no easy thing

272
00:39:27,698 --> 00:39:30,659
to tell a father of
his daughter's exploits.

273
00:39:31,952 --> 00:39:33,908
I had considered saying nothing, but...

274
00:39:33,913 --> 00:39:35,506
What has she done?

275
00:39:39,010 --> 00:39:41,470
The Princess was spied last evening...

276
00:39:42,463 --> 00:39:45,491
beyond the walls of the Keep...

277
00:39:47,301 --> 00:39:48,761
in a pleasure house.

278
00:39:49,453 --> 00:39:51,258
What of it?

279
00:39:51,263 --> 00:39:53,832
She was carrying on with her uncle.

280
00:39:55,917 --> 00:39:57,956
They were engaged in behaviors

281
00:39:57,961 --> 00:40:00,481
unbecoming of a maiden...

282
00:40:02,149 --> 00:40:03,901
of a Princess.

283
00:40:06,904 --> 00:40:08,531
What behaviors?

284
00:40:14,787 --> 00:40:16,667
Well, must I say it, Your Grace?

285
00:40:16,672 --> 00:40:18,118
You enter my bedchamber,

286
00:40:18,123 --> 00:40:20,162
accusing my daughter of something.

287
00:40:20,167 --> 00:40:22,586
Now speak it... plainly.

288
00:40:26,465 --> 00:40:29,218
Daemon and Rhaenyra
were seen together...

289
00:40:30,928 --> 00:40:32,972
in the bowels of a pleasure den.

290
00:40:44,316 --> 00:40:45,401
Coupling.

291
00:40:53,642 --> 00:40:55,186
This is a lie.

292
00:40:56,203 --> 00:40:58,909
You have been lied to.

293
00:40:58,914 --> 00:41:01,083
I only wish that were true, Your Grace.

294
00:41:03,169 --> 00:41:06,192
Who is responsible for this gossip?

295
00:41:06,197 --> 00:41:08,878
Have this rumormonger
brought before me at once.

296
00:41:08,883 --> 00:41:10,796
And I will take their eyes.

297
00:41:10,801 --> 00:41:14,566
As your Hand, I must maintain
trusted sources of information.

298
00:41:14,571 --> 00:41:18,012
And this one, as yet,
has never led me astray.

299
00:41:18,017 --> 00:41:21,473
And several of the servants
have now admitted to seeing her,

300
00:41:21,478 --> 00:41:23,475
the Princess...

301
00:41:23,480 --> 00:41:25,936
creeping through the gates
from King's Landing,

302
00:41:25,941 --> 00:41:27,813
disguised as a page

303
00:41:27,818 --> 00:41:29,987
during the hour of the owl.

304
00:41:31,322 --> 00:41:33,569
Are you so sick with ambition

305
00:41:33,574 --> 00:41:36,071
that you would have my daughter stalked?

306
00:41:36,076 --> 00:41:38,407
Spied upon?

307
00:41:38,412 --> 00:41:42,286
Awaiting your best chance
to destroy her reputation?

308
00:41:42,291 --> 00:41:45,271
I have no such intent, Your Grace.

309
00:41:45,276 --> 00:41:47,296
You think yourself a cunning man.

310
00:41:48,339 --> 00:41:49,840
Your designs are obvious.

311
00:41:51,675 --> 00:41:54,006
Do you wish to have your blood
on the Iron Throne so badly

312
00:41:54,011 --> 00:41:56,011
that you are willing
to destroy mine own?

313
00:41:57,932 --> 00:42:00,017
Just get out.

314
00:42:03,229 --> 00:42:06,607
Leave me... at once.

315
00:42:11,862 --> 00:42:13,907
Your Grace.

316
00:42:53,821 --> 00:42:56,198
I'm dressed, Annora. Come.

317
00:43:05,916 --> 00:43:07,209
Princess.

318
00:43:12,923 --> 00:43:14,091
Come.

319
00:43:23,767 --> 00:43:26,202
Princess, I-I have
a message from the Queen.

320
00:43:51,128 --> 00:43:52,755
What happened last night?

321
00:43:54,548 --> 00:43:56,229
What do you mean?

322
00:43:56,234 --> 00:43:59,028
My father has made some worrying
allegations about you.

323
00:44:01,347 --> 00:44:03,766
Were you with your uncle?

324
00:44:06,001 --> 00:44:08,040
Oh, I...

325
00:44:08,045 --> 00:44:09,808
I haven't seen him in years.

326
00:44:09,813 --> 00:44:11,401
He took me into the city for some fun.

327
00:44:11,406 --> 00:44:13,687
Tell me the whole of it, Rhaenyra.

328
00:44:13,692 --> 00:44:15,611
Your father accused me of something.

329
00:44:16,820 --> 00:44:18,901
That I drank wine?

330
00:44:18,906 --> 00:44:21,487
Left the castle after dark?

331
00:44:21,492 --> 00:44:23,552
That you fucked Daemon
in a pleasure house.

332
00:44:32,069 --> 00:44:36,318
This is a vile accusation.

333
00:44:36,323 --> 00:44:37,336
Is it?

334
00:44:37,341 --> 00:44:40,589
You Targaryens do have queer customs.

335
00:44:40,594 --> 00:44:43,675
- And Daemon certainly knows no limit.
- Alicent...

336
00:44:43,680 --> 00:44:46,387
Your Grace, sister,
you must know I would,

337
00:44:46,392 --> 00:44:47,888
I would never.

338
00:44:47,893 --> 00:44:49,348
You cannot believe such gossip.

339
00:44:49,353 --> 00:44:50,682
My father is no gossip.

340
00:44:50,687 --> 00:44:51,935
Well, certainly he's been misled.

341
00:44:51,939 --> 00:44:53,353
He could not have
witnessed such a thing.

342
00:44:53,357 --> 00:44:55,145
- Why not?
- Because it did not happen.

343
00:44:55,150 --> 00:44:57,027
- He was told that you...
- Told?

344
00:44:59,195 --> 00:45:01,197
Who made these claims to your father?

345
00:45:05,327 --> 00:45:08,158
I am the Princess. To...

346
00:45:08,163 --> 00:45:11,083
To question my virtue
is an act of treason.

347
00:45:13,419 --> 00:45:16,917
- I do not know specifically...
- What, your father did not tell you?

348
00:45:16,922 --> 00:45:18,599
He reported it to the King.

349
00:45:21,718 --> 00:45:22,803
I overheard.

350
00:45:26,890 --> 00:45:29,560
So you are accusing me of slanders...

351
00:45:30,227 --> 00:45:32,725
you overheard?

352
00:45:32,730 --> 00:45:34,857
I only want to help you, Rhaenyra.

353
00:45:41,905 --> 00:45:45,367
Okay, we... we drank in a tavern.

354
00:45:46,935 --> 00:45:49,362
Several... taverns.

355
00:45:50,664 --> 00:45:52,327
It was getting late...

356
00:45:52,332 --> 00:45:54,710
and I asked to go home.

357
00:45:55,794 --> 00:45:57,713
But Daemon wished to continue.

358
00:46:00,632 --> 00:46:02,854
As he was my escort,
I had no real choice.

359
00:46:02,859 --> 00:46:04,386
"Continue"...

360
00:46:06,263 --> 00:46:09,094
in a brothel?

361
00:46:09,099 --> 00:46:11,393
He took me to a show. I...

362
00:46:13,187 --> 00:46:16,148
I was only a spectator.
I didn't do anything.

363
00:46:21,361 --> 00:46:24,280
And then Daemon sank
into his cups and, uh...

364
00:46:26,225 --> 00:46:29,845
abandoned me for some whore.

365
00:46:33,499 --> 00:46:36,076
I should've known better.

366
00:46:42,466 --> 00:46:43,884
So you did not?

367
00:46:46,870 --> 00:46:49,498
Must I truly refute that?

368
00:46:53,310 --> 00:46:55,979
Daemon never touched me.

369
00:46:57,648 --> 00:46:59,645
Okay, I swear this to you

370
00:46:59,650 --> 00:47:01,777
upon the memory of my mother.

371
00:47:05,239 --> 00:47:07,402
It was foolish of you to place
yourself in a position

372
00:47:07,407 --> 00:47:09,287
where your virtue could
even come into question.

373
00:47:13,564 --> 00:47:15,619
The King has strived
to find you a good match.

374
00:47:15,624 --> 00:47:17,829
And so have I.

375
00:47:17,834 --> 00:47:20,045
If that lord were to think
that you had been...

376
00:47:22,005 --> 00:47:23,048
sullied...

377
00:47:24,716 --> 00:47:27,261
- it would ruin everything.
- I know...

378
00:47:28,036 --> 00:47:31,034
Your Grace.

379
00:47:31,039 --> 00:47:32,302
I regret it.

380
00:47:46,863 --> 00:47:50,070
The King demands an audience, my Prince.

381
00:47:50,075 --> 00:47:52,285
Take your fucking hands off me.

382
00:48:40,500 --> 00:48:41,788
My daughter.

383
00:48:49,217 --> 00:48:51,798
Won't you even deny it?

384
00:48:51,803 --> 00:48:53,658
I need to understand the charge

385
00:48:53,663 --> 00:48:55,931
before I can attempt to discredit it.

386
00:48:57,100 --> 00:48:58,477
You defiled her.

387
00:49:07,152 --> 00:49:08,665
Still, you say nothing.

388
00:49:08,670 --> 00:49:11,151
Oh, what does it matter, brother?

389
00:49:11,156 --> 00:49:12,486
When we were Rhaenyra's age,

390
00:49:12,491 --> 00:49:14,428
we fucked our way through
most of the brothels

391
00:49:14,433 --> 00:49:15,989
on the Street of Silk.

392
00:49:15,994 --> 00:49:18,033
We were young men.

393
00:49:18,038 --> 00:49:19,951
She is just a girl.

394
00:49:19,956 --> 00:49:22,245
- Your niece!
- Rhaenyra's a woman-grown.

395
00:49:22,250 --> 00:49:24,790
Better her first experience
be with me than some whore.

396
00:49:24,795 --> 00:49:26,667
You fucking...

397
00:49:26,672 --> 00:49:28,960
You have ruined her!

398
00:49:28,965 --> 00:49:32,047
What lord will wed her now?
In this condition?

399
00:49:32,052 --> 00:49:34,800
Who gives a fuck what some lord thinks?

400
00:49:34,805 --> 00:49:38,804
You are the dragon.
Your word is truth and law.

401
00:49:38,809 --> 00:49:41,890
I have spent a lifetime defending you.

402
00:49:41,895 --> 00:49:44,242
But your heart is even
blacker than I thought.

403
00:49:44,247 --> 00:49:46,520
I should disinherit her

404
00:49:46,525 --> 00:49:48,985
as I already did you
and be done with it.

405
00:49:50,112 --> 00:49:51,697
Wed her to me.

406
00:49:52,989 --> 00:49:56,488
When I offered up my crown,
you said I could have anything.

407
00:49:56,493 --> 00:49:58,789
I want Rhaenyra.
I'll take her as she is,

408
00:49:58,794 --> 00:50:00,826
and wed her in the tradition
of our house.

409
00:50:00,831 --> 00:50:03,269
You are already wed.

410
00:50:03,274 --> 00:50:05,943
That didn't stop Aegon the Conqueror
from taking a second wife.

411
00:50:06,628 --> 00:50:08,375
You are no conqueror.

412
00:50:08,380 --> 00:50:11,837
You are a plague... sent to destroy me.

413
00:50:11,842 --> 00:50:15,006
Give me Rhaenyra to take to wife

414
00:50:15,011 --> 00:50:18,677
and we will return the House of
the Dragon to its proper glory.

415
00:50:18,682 --> 00:50:20,011
Of course.

416
00:50:20,016 --> 00:50:22,769
It's not my daughter
you lust for, is it?

417
00:50:23,603 --> 00:50:26,606
It's my throne.

418
00:50:27,524 --> 00:50:30,105
Go back to the Vale, Daemon,

419
00:50:30,110 --> 00:50:32,766
to your lawful wife.

420
00:50:32,771 --> 00:50:37,729
Strive to restore whatever
scrap of honor remains in you.

421
00:50:37,734 --> 00:50:41,316
Or don't. Matters not to me.

422
00:50:41,321 --> 00:50:44,119
As long as you are gone
from my sight for good.

423
00:50:51,506 --> 00:50:53,341
As you wish, brother.

424
00:51:22,662 --> 00:51:25,190
Have you spoken to her?

425
00:51:27,918 --> 00:51:29,162
No.

426
00:51:34,132 --> 00:51:36,885
It is not in Rhaenyra's
nature to be deceitful.

427
00:51:38,053 --> 00:51:39,913
I cannot say the same for your brother.

428
00:51:41,014 --> 00:51:42,390
You believe he lied?

429
00:51:43,642 --> 00:51:45,652
How often does he speak the pure truth?

430
00:51:46,937 --> 00:51:50,023
How does confessing
to such things serve him?

431
00:51:53,068 --> 00:51:54,612
By reducing you.

432
00:52:00,951 --> 00:52:04,250
Whatever transpired,
Rhaenyra is not innocent.

433
00:52:05,455 --> 00:52:07,678
Only because Daemon
tried to corrupt her.

434
00:52:07,683 --> 00:52:10,931
Daemon and Rhaenyra
share the blood of the dragon.

435
00:52:11,336 --> 00:52:13,424
They are restless and chaotic.

436
00:52:13,429 --> 00:52:15,690
She swore to me that
she remains a maiden.

437
00:52:17,000 --> 00:52:19,035
And I believe her.

438
00:53:23,491 --> 00:53:25,030
That dagger

439
00:53:25,035 --> 00:53:26,715
once belonged to Aegon the Conqueror.

440
00:53:28,647 --> 00:53:30,524
It was Aenar's before that.

441
00:53:31,483 --> 00:53:33,872
And before that...

442
00:53:33,877 --> 00:53:36,004
well, it is difficult to know.

443
00:53:41,593 --> 00:53:45,759
Before Aegon's death, the last
of the Valyrian pyromancers

444
00:53:45,764 --> 00:53:47,182
hid his song in the steel.

445
00:53:54,064 --> 00:53:57,687
"From my blood...

446
00:53:57,692 --> 00:54:00,987
come the Prince That Was Promised...

447
00:54:03,073 --> 00:54:06,576
and his will be
the Song of Ice and Fire".

448
00:54:10,981 --> 00:54:14,579
The responsibility I have handed to you,

449
00:54:14,584 --> 00:54:16,753
the burden of this knowledge...

450
00:54:17,946 --> 00:54:21,486
it is larger than the throne, the king.

451
00:54:21,491 --> 00:54:23,029
It is larger than you

452
00:54:23,034 --> 00:54:25,178
and your desires.

453
00:54:29,933 --> 00:54:32,472
Jaehaerys would've disinherited you.

454
00:54:32,477 --> 00:54:33,561
For a lie?

455
00:54:35,063 --> 00:54:37,769
You've yet to ask me for the truth
of what happened.

456
00:54:37,774 --> 00:54:40,297
The truth does not matter, Rhaenyra.

457
00:54:40,302 --> 00:54:42,173
Only perception.

458
00:54:42,178 --> 00:54:43,674
You have exposed yourself.

459
00:54:43,679 --> 00:54:46,695
Now we must both
suffer the consequences.

460
00:54:46,700 --> 00:54:50,699
Were I born a man, I could
bed whomever I wanted.

461
00:54:50,704 --> 00:54:52,325
I could father a dozen bastards,

462
00:54:52,330 --> 00:54:54,527
and no one in your court
would blink an eye.

463
00:54:54,532 --> 00:54:58,623
You are right...
but you were born a woman.

464
00:54:58,628 --> 00:55:02,293
So you'll strip me of my titles
and name Aegon in my stead.

465
00:55:02,298 --> 00:55:04,462
I would.

466
00:55:04,467 --> 00:55:06,723
But it is mine to hold
the realm together,

467
00:55:06,728 --> 00:55:08,638
not sow it with further division.

468
00:55:10,515 --> 00:55:13,138
Your courtship is at an end.

469
00:55:13,143 --> 00:55:15,473
You will wed Ser Laenor Velaryon,

470
00:55:15,478 --> 00:55:17,856
and you will do so without protest.

471
00:55:18,565 --> 00:55:21,021
The son of the Sea Snake.

472
00:55:21,026 --> 00:55:23,606
So I can be a remedy
for your political headaches.

473
00:55:23,611 --> 00:55:26,122
You are my political headache!

474
00:55:30,702 --> 00:55:33,033
Your wedding to Ser Laenor Velaryon

475
00:55:33,038 --> 00:55:35,827
will unite the two most powerful
houses in the realm.

476
00:55:35,832 --> 00:55:39,923
With the combined strength of our
shared dragons and naval fleets,

477
00:55:39,928 --> 00:55:42,433
no one would dare to stand against us.

478
00:55:42,438 --> 00:55:43,893
The House of the Dragon

479
00:55:43,898 --> 00:55:46,755
will stand as one
for a further generation.

480
00:55:46,760 --> 00:55:48,414
And what will you do about the vulture

481
00:55:48,419 --> 00:55:51,009
who perches upon your throne?

482
00:55:51,014 --> 00:55:52,248
What vulture?

483
00:55:53,016 --> 00:55:55,030
Your Hand.

484
00:55:55,935 --> 00:56:00,148
Otto Hightower has served
two kings loyally and faithfully.

485
00:56:01,232 --> 00:56:03,780
He wants Aegon to be named heir.

486
00:56:03,785 --> 00:56:06,366
And he will stop at nothing
to see it done.

487
00:56:06,371 --> 00:56:09,574
Including spying on me
to bring about my ruin.

488
00:56:10,492 --> 00:56:13,656
You speak of The Conqueror's vision

489
00:56:13,661 --> 00:56:16,901
and the need for strength
and unity across the realm.

490
00:56:16,906 --> 00:56:18,703
But how can that be accomplished

491
00:56:18,708 --> 00:56:21,197
with your most trusted adviser
so self-interested?

492
00:56:21,202 --> 00:56:23,741
Every lord and lady that calls
for an audience with me,

493
00:56:23,746 --> 00:56:25,835
every man on my small council,

494
00:56:25,840 --> 00:56:28,963
and all councils past,
has been self-interested.

495
00:56:28,968 --> 00:56:31,424
- It is unavoidable.
- I disagree.

496
00:56:31,429 --> 00:56:34,010
I will do my duty as heir

497
00:56:34,015 --> 00:56:35,600
and wed Ser Laenor.

498
00:56:37,919 --> 00:56:40,188
But you must first do yours as king.

499
00:56:51,116 --> 00:56:53,243
Your Grace.

500
00:56:55,870 --> 00:56:57,163
Five days.

501
00:57:00,500 --> 00:57:02,413
I'm sorry, Your Grace?

502
00:57:02,418 --> 00:57:04,999
Though it was some time ago.

503
00:57:05,004 --> 00:57:08,020
The details... they fade in memory.

504
00:57:08,925 --> 00:57:12,423
My father was a hale and healthy
warrior and dragonrider

505
00:57:12,428 --> 00:57:14,259
at the peak of his abilities.

506
00:57:14,264 --> 00:57:16,928
Jaehaerys named a great royal hunt

507
00:57:16,933 --> 00:57:19,227
to celebrate him being
named the Hand of the King.

508
00:57:20,436 --> 00:57:24,641
Five days later my...
my father lay dead.

509
00:57:26,676 --> 00:57:28,178
Tourneys last longer.

510
00:57:29,112 --> 00:57:32,318
Baelon the Brave,

511
00:57:32,323 --> 00:57:34,487
rider of Vhagar,

512
00:57:34,492 --> 00:57:36,369
heir to the Iron Throne...

513
00:57:37,036 --> 00:57:39,873
dead of a burst belly.

514
00:57:41,716 --> 00:57:44,255
The gods have a dark wit.

515
00:57:44,260 --> 00:57:46,103
It was a grim day.

516
00:57:47,630 --> 00:57:50,300
- I recall it all too well.
- Yeah...

517
00:57:51,176 --> 00:57:53,303
It was a good day for you.

518
00:57:54,554 --> 00:57:57,265
Jaehaerys named you Hand
in Baelon's stead.

519
00:58:00,476 --> 00:58:03,438
That's hardly how
I viewed it, Your Grace.

520
00:58:04,439 --> 00:58:06,024
It was a duty.

521
00:58:08,735 --> 00:58:12,488
You served my grandsire
nobly in his final days.

522
00:58:13,948 --> 00:58:16,284
You are the man that
taught me how to be King.

523
00:58:18,203 --> 00:58:22,327
Oh, you honor me, Your Grace.

524
00:58:22,332 --> 00:58:23,917
Just five days...

525
00:58:25,627 --> 00:58:29,083
you went from being another man
in Jaehaerys's court,

526
00:58:29,088 --> 00:58:31,132
to the second most
powerful man in the realm.

527
00:58:32,425 --> 00:58:33,468
I wonder...

528
00:58:35,011 --> 00:58:38,105
how long did it take you to choose
yourself over your King?

529
00:58:40,016 --> 00:58:42,060
Your Grace?

530
00:58:43,153 --> 00:58:45,655
I will never recover from Aemma's death.

531
00:58:46,356 --> 00:58:49,062
But Alicent...

532
00:58:49,067 --> 00:58:51,269
she took me through
the worst of my grief.

533
00:58:53,529 --> 00:58:55,557
She was a calculated distraction.

534
00:58:57,283 --> 00:59:00,757
I only now realize
how well-calculated it was.

535
00:59:00,762 --> 00:59:03,701
That is an absurdity.

536
00:59:03,706 --> 00:59:05,541
The Queen loves you...

537
00:59:06,901 --> 00:59:08,915
as I know you love her.

538
00:59:08,920 --> 00:59:11,584
Your interests no longer align
with those of the realm.

539
00:59:11,589 --> 00:59:14,921
Your judgment has been compromised.

540
00:59:14,926 --> 00:59:17,548
A loyal Hand must tell his king

541
00:59:17,553 --> 00:59:20,718
a discomforting truth
from time to time, Your Grace.

542
00:59:20,723 --> 00:59:22,350
If he doesn't...

543
00:59:23,726 --> 00:59:25,745
he's failed as a servant.

544
00:59:26,729 --> 00:59:28,948
You were a faithful servant, Otto.

545
00:59:38,825 --> 00:59:40,613
The crown and the realm

546
00:59:40,618 --> 00:59:43,579
both owe you a debt
that can never be repaid.

547
00:59:44,872 --> 00:59:47,495
But I can no longer trust your judgment.

548
01:00:11,024 --> 01:00:12,984
Come.

549
01:00:17,780 --> 01:00:20,742
I hope you can forgive
the late hour, Princess.

550
01:00:25,621 --> 01:00:28,583
I took great care in its preparation.

551
01:00:31,361 --> 01:00:34,434
If not brewed properly,
it can either prove ineffective

552
01:00:34,439 --> 01:00:36,094
or else bear

553
01:00:36,099 --> 01:00:38,268
- unpleasant...
- Brewed properly?

554
01:00:40,136 --> 01:00:41,804
I'm sorry, what is that?

555
01:00:42,638 --> 01:00:44,281
A tea, Princess.

556
01:00:45,308 --> 01:00:47,930
From the King.

557
01:00:47,935 --> 01:00:53,186
It will rid you of any
unwanted consequences.

558
01:02:22,500 --> 01:02:30,000
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -

