1
00:00:21,847 --> 00:00:23,458
Hey, Murph.

2
00:00:23,501 --> 00:00:25,734
- How about some breakfast?
- I'm good.

3
00:00:27,723 --> 00:00:28,985
Funeral starts in a couple hours.

4
00:00:29,029 --> 00:00:30,639
You might want to eat something.

5
00:00:34,686 --> 00:00:36,645
No, I said I'm good.
I don't want anything.

6
00:00:39,580 --> 00:00:41,712
Come on, you haven't
had any food in days.

7
00:00:44,392 --> 00:00:47,308
Will you just take one
bite for me, please?

8
00:00:47,351 --> 00:00:48,740
I'm not hungry, Felix.

9
00:00:52,466 --> 00:00:53,554
Murph...

10
00:00:57,531 --> 00:00:59,141
It's gonna get easier.

11
00:01:02,323 --> 00:01:05,007
You're going to find
a reason to live again.

12
00:01:08,068 --> 00:01:09,765
I can't imagine how you must feel,

13
00:01:09,808 --> 00:01:12,181
but I promise you'll get through this.

14
00:01:12,550 --> 00:01:14,944
And...

15
00:01:14,987 --> 00:01:18,121
I know it feels like
there's no point of anything.

16
00:01:18,165 --> 00:01:20,167
Of living, even. But...

17
00:01:21,472 --> 00:01:22,778
...what you've been going through...

18
00:01:22,821 --> 00:01:25,955
let's just take it
day by day, all right?

19
00:01:32,092 --> 00:01:40,092
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

20
00:01:55,763 --> 00:01:57,765
Hang on. Just gi-give me a minute.

21
00:01:59,684 --> 00:02:01,338
Oh, my God, I'm so hot.

22
00:02:01,535 --> 00:02:03,798
Yeah, it's finally warming up, huh?

23
00:02:08,606 --> 00:02:10,042
You okay?

24
00:02:10,086 --> 00:02:11,827
No, I'm not.

25
00:02:14,308 --> 00:02:17,006
On my way here, I'm just
thinking about how, like...

26
00:02:18,442 --> 00:02:19,791
...nothing changes.

27
00:02:19,835 --> 00:02:22,838
The people are still
getting their coffee,

28
00:02:22,881 --> 00:02:26,421
and texting their dumb friends,
and sitting in traffic and...

29
00:02:28,235 --> 00:02:30,802
The world doesn't even stop
for, like, a second,

30
00:02:30,846 --> 00:02:32,413
like, or one minute so I can breathe.

31
00:02:32,456 --> 00:02:33,679
Hello, Murphy.

32
00:02:39,023 --> 00:02:40,503
What are you doing here?

33
00:02:41,465 --> 00:02:43,815
Thought I'd come by and pay my respects.

34
00:02:43,859 --> 00:02:45,817
How you holding up?

35
00:02:45,861 --> 00:02:47,297
Just walk away, Josh.

36
00:02:47,341 --> 00:02:49,604
Darnell, he's not worth it, man.

37
00:02:49,647 --> 00:02:51,693
I'll see you in there.

38
00:02:56,524 --> 00:02:58,047
Don't let him get to you, Murphy.

39
00:02:58,090 --> 00:02:59,871
Just ignore him.

40
00:03:03,618 --> 00:03:04,880
We should go inside.

41
00:03:04,923 --> 00:03:06,621
Yeah, let's...

42
00:03:08,188 --> 00:03:09,928
You ready?

43
00:03:39,478 --> 00:03:40,871
Um...

44
00:03:42,309 --> 00:03:44,963
I'm not good
at these things, at-at, uh...

45
00:03:45,007 --> 00:03:46,585
I'm not good at...

46
00:03:47,139 --> 00:03:50,273
talking about my feelings
to, uh, a bunch of people.

47
00:03:50,317 --> 00:03:52,966
I'm not even good at talking
about my feelings to...

48
00:03:53,573 --> 00:03:55,836
like, one person. Um...

49
00:03:59,973 --> 00:04:02,981
That was the thing about Max.

50
00:04:06,073 --> 00:04:07,552
He somehow, like...

51
00:04:08,857 --> 00:04:10,337
...pulled my emotions out of me.

52
00:04:10,380 --> 00:04:13,688
I-I was kicking and screaming,
but he still did it.

53
00:04:13,945 --> 00:04:15,864
And he called me stubborn.

54
00:04:23,350 --> 00:04:25,003
Um, I remember one time...

55
00:04:27,354 --> 00:04:30,270
...Max was lying next to me
he was, he-he was sleeping.

56
00:04:30,313 --> 00:04:31,314
And...

57
00:04:34,578 --> 00:04:36,014
And-and he laughed.

58
00:04:36,058 --> 00:04:38,053
He-he laughed while he was sleeping.

59
00:04:42,238 --> 00:04:44,980
I mean, he had every reason
to be self-loathing

60
00:04:45,023 --> 00:04:47,330
and-and feel sorry for himself,

61
00:04:47,374 --> 00:04:49,815
for the hand he was dealt,
but he-he didn't.

62
00:04:51,639 --> 00:04:52,988
He laughed in his sleep.

63
00:05:06,393 --> 00:05:08,125
He gave me happiness.

64
00:05:11,429 --> 00:05:13,431
I didn't even think
that was possible, like...

65
00:05:14,575 --> 00:05:15,750
...to actually be happy,

66
00:05:15,793 --> 00:05:17,360
but he-he gave...

67
00:05:17,404 --> 00:05:19,469
he gave me that.

68
00:05:22,800 --> 00:05:24,715
And I will miss him every single second

69
00:05:24,759 --> 00:05:26,630
of every single day.

70
00:05:29,198 --> 00:05:31,026
For the rest of my life.

71
00:05:39,600 --> 00:05:41,253
People-people keep saying to me,

72
00:05:41,297 --> 00:05:44,213
"Oh, uh...

73
00:05:44,256 --> 00:05:45,388
God called him home."

74
00:05:45,432 --> 00:05:46,911
Well...

75
00:05:48,826 --> 00:05:50,437
...God had nothing to do with this,

76
00:05:50,480 --> 00:05:52,830
and I'm pretty sure
that if God does exist,

77
00:05:52,874 --> 00:05:54,615
he has enough people to hang out with.

78
00:05:54,658 --> 00:05:57,632
He did not need Max, too. I needed him.

79
00:05:58,227 --> 00:06:01,136
And the reason Max isn't here...

80
00:06:01,883 --> 00:06:04,514
is because of another human being.

81
00:06:06,104 --> 00:06:08,672
There is a person out there

82
00:06:08,716 --> 00:06:10,979
that took the love of my life

83
00:06:11,369 --> 00:06:13,154
away from me.

84
00:06:18,987 --> 00:06:20,292
I was just told

85
00:06:20,336 --> 00:06:22,338
that I need to find a reason for living,

86
00:06:22,382 --> 00:06:24,201
I need to find a purpose.

87
00:06:28,279 --> 00:06:29,542
Well, I found one.

88
00:06:30,520 --> 00:06:32,000
I have one.

89
00:06:32,479 --> 00:06:35,699
I am going to find
the person that did this.

90
00:06:35,743 --> 00:06:38,659
And I am going to make them pay

91
00:06:38,702 --> 00:06:41,134
for what they've done!

92
00:07:01,116 --> 00:07:03,901
You know, I feel like I have
to say for the record,

93
00:07:03,945 --> 00:07:05,860
um, that's not really what I meant.

94
00:07:05,903 --> 00:07:08,602
No, I know, but I have to do this.

95
00:07:08,645 --> 00:07:09,994
Okay, so...

96
00:07:10,470 --> 00:07:12,519
what's your big plan...
you gonna break into prison

97
00:07:12,562 --> 00:07:13,650
and cut off Jimmy
McKay's ding-dong or...

98
00:07:13,694 --> 00:07:15,217
No, I don't care about Jimmy.

99
00:07:15,673 --> 00:07:17,128
He's gonna rot in prison.

100
00:07:18,829 --> 00:07:20,657
I'm after whoever tipped him off.

101
00:07:21,598 --> 00:07:23,134
Whoever called him, that...

102
00:07:24,685 --> 00:07:26,687
Whoever wanted everything
to get messed up...

103
00:07:26,712 --> 00:07:29,280
that's the person that is
responsible for Max's death.

104
00:07:29,449 --> 00:07:31,233
Jimmy's just the one
who pulled the trigger.

105
00:07:32,403 --> 00:07:33,666
Murphy?

106
00:07:36,760 --> 00:07:38,370
Hey, Chloe.

107
00:07:38,414 --> 00:07:39,763
Hey, Chlo.

108
00:07:39,807 --> 00:07:41,417
I'll give you two a minute.

109
00:07:46,628 --> 00:07:47,977
You came.

110
00:07:50,426 --> 00:07:53,516
I heard what happened about Max.

111
00:07:55,039 --> 00:07:57,781
And I don't know all the details,

112
00:07:57,825 --> 00:07:59,254
but...

113
00:08:00,001 --> 00:08:01,568
I know it had something to do

114
00:08:01,611 --> 00:08:04,527
with that stupid pill I took.

115
00:08:04,571 --> 00:08:06,486
No, Chloe. No.

116
00:08:07,728 --> 00:08:09,338
It has nothing to do with you.

117
00:08:09,363 --> 00:08:12,104
I don't want you
feeling guilty for one second.

118
00:08:13,797 --> 00:08:15,228
Okay.

119
00:08:16,021 --> 00:08:17,758
Well...

120
00:08:17,801 --> 00:08:20,543
I still wanted to come
and say I'm sorry.

121
00:08:22,284 --> 00:08:23,807
I'm really happy you're here.

122
00:08:28,812 --> 00:08:30,785
It's nice to see her smile, though.

123
00:08:31,297 --> 00:08:33,516
Okay, but you did tell her she can't do

124
00:08:33,774 --> 00:08:35,558
whatever it is she's
planning on doing, right?

125
00:08:35,602 --> 00:08:37,168
No, I'm just...

126
00:08:37,212 --> 00:08:38,735
- gonna give her a little bit of time.
- Felix.

127
00:08:38,779 --> 00:08:40,998
What? She... This is how she copes.

128
00:08:41,042 --> 00:08:43,392
She needs to focus on something.
I don't know.

129
00:08:43,435 --> 00:08:45,175
I mean, at least
she's off the couch, right?

130
00:08:45,974 --> 00:08:47,367
Whatever.

131
00:08:47,392 --> 00:08:49,638
Let's just hope she doesn't find
whoever this person is.

132
00:08:49,877 --> 00:08:52,096
How would she do that?

133
00:08:54,142 --> 00:08:56,579
You know, when I saw your name
on the visitor's log,

134
00:08:56,623 --> 00:08:58,973
I have to admit I was surprised.

135
00:08:59,949 --> 00:09:02,473
Yeah, well, I just came to ask
who called you that night.

136
00:09:02,890 --> 00:09:05,893
- I'm sorry?
- Someone called you

137
00:09:05,936 --> 00:09:08,286
to tell you we were
setting you up. Who was it?

138
00:09:10,161 --> 00:09:12,243
I have no idea what
you're talking about.

139
00:09:16,920 --> 00:09:20,576
You know, the prosecution is
going to call me as a witness.

140
00:09:20,821 --> 00:09:22,518
I know you're claiming self-defense,

141
00:09:22,562 --> 00:09:23,998
that Max attacked you.

142
00:09:25,347 --> 00:09:28,301
And I was planning on
telling the truth, but...

143
00:09:28,916 --> 00:09:31,596
...I'm willing to go along
with your little story.

144
00:09:33,437 --> 00:09:35,875
All you have to do is tell me
who called you that night.

145
00:09:39,178 --> 00:09:40,483
And if you don't...

146
00:09:41,652 --> 00:09:43,350
...I'll bury you.

147
00:09:49,676 --> 00:09:52,867
Oh, relax. Just relax.

148
00:09:55,203 --> 00:09:57,597
He said he was with Chicago PD.

149
00:09:58,373 --> 00:09:59,874
He had a British accent.

150
00:10:02,249 --> 00:10:04,077
Was his name Josh Wallace?

151
00:10:05,776 --> 00:10:08,257
Yeah. Yeah, that was it.

152
00:10:13,003 --> 00:10:16,616
- Josh?
- Yep. I know.

153
00:10:16,659 --> 00:10:18,184
Oh, my God.

154
00:10:21,185 --> 00:10:22,230
Oh, my God.

155
00:10:22,273 --> 00:10:25,233
I want to kill Josh. Serious.

156
00:10:25,276 --> 00:10:26,756
- You're not gonna kill anyone.
- Yeah, I am.

157
00:10:26,800 --> 00:10:27,975
Murph, you're not just
gonna kill someone.

158
00:10:28,018 --> 00:10:29,769
Yeah, I am. It's not just someone.

159
00:10:29,812 --> 00:10:31,152
It's Josh.

160
00:10:31,195 --> 00:10:33,616
And he loved that this happened.
He went to the funeral to gloat.

161
00:10:33,659 --> 00:10:35,827
He's-he's a psychopath.

162
00:10:37,328 --> 00:10:39,203
He's psychotic.

163
00:10:39,868 --> 00:10:40,931
Murph.

164
00:10:40,974 --> 00:10:42,410
I'm just asking you to
take a beat, please.

165
00:10:42,454 --> 00:10:45,065
I'm taking a beat.
What do you think this is?

166
00:10:45,109 --> 00:10:46,458
This is beat to figure out

167
00:10:46,501 --> 00:10:47,981
how to kill Josh without getting caught.

168
00:10:48,025 --> 00:10:49,591
- Oh, my God.
- That's my beat.

169
00:10:49,635 --> 00:10:50,854
Okay, look.

170
00:10:50,897 --> 00:10:52,116
I know we've done some...

171
00:10:52,385 --> 00:10:53,900
very bad things.

172
00:10:53,944 --> 00:10:55,510
Okay? In our lives,

173
00:10:55,554 --> 00:10:58,929
And I know you've-you've
seen more death than,

174
00:10:58,972 --> 00:11:01,821
you know, the average joe.

175
00:11:01,865 --> 00:11:03,257
But you've never...

176
00:11:03,301 --> 00:11:04,564
you've never actually killed anyone.

177
00:11:07,871 --> 00:11:08,902
Murphy...

178
00:11:09,873 --> 00:11:13,267
Max loved you, okay?

179
00:11:13,311 --> 00:11:16,270
He loved you so much.

180
00:11:16,868 --> 00:11:19,708
And he would not want you
to spend the rest of your life

181
00:11:19,752 --> 00:11:21,536
behind bars on his account.

182
00:11:22,398 --> 00:11:24,792
He would want you to live your life.

183
00:11:26,578 --> 00:11:28,145
That's what he would want.

184
00:11:30,070 --> 00:11:31,071
So, please.

185
00:11:32,263 --> 00:11:35,614
Just... drop this.

186
00:11:35,724 --> 00:11:37,335
For his sake.

187
00:11:43,297 --> 00:11:44,733
Yeah.

188
00:11:49,809 --> 00:11:51,681
You're right. I'm just...

189
00:11:51,958 --> 00:11:53,264
I'm just being stupid.

190
00:11:53,307 --> 00:11:54,743
It's okay.

191
00:11:56,308 --> 00:11:57,657
I love you.

192
00:13:32,798 --> 00:13:35,279
Pretzel, come on.

193
00:13:35,322 --> 00:13:36,671
Let's go.

194
00:14:25,242 --> 00:14:26,504
Stay.

195
00:14:27,461 --> 00:14:28,506
Stay.

196
00:15:08,469 --> 00:15:09,557
Josh.

197
00:15:10,502 --> 00:15:11,677
Josh!

198
00:15:13,059 --> 00:15:14,060
Josh!

199
00:15:15,335 --> 00:15:16,989
Josh!

200
00:15:50,892 --> 00:15:53,268
Pretzel, get out. Go, go.

201
00:16:04,749 --> 00:16:06,272
Is-is anyone in there?

202
00:16:08,083 --> 00:16:09,520
Hello?

203
00:16:09,563 --> 00:16:10,999
- What the hell are you doing in here?
- Aah!

204
00:16:11,043 --> 00:16:12,784
What the hell are you doing here?

205
00:16:12,827 --> 00:16:14,829
- You followed me?
- I woke up and I saw you weren't there.

206
00:16:14,873 --> 00:16:16,091
What... I don't...

207
00:16:16,135 --> 00:16:17,269
Please tell me you didn't...

208
00:16:17,668 --> 00:16:19,356
Oh, my God. No!

209
00:16:19,399 --> 00:16:22,185
- He's not even home.
- Thank God.

210
00:16:23,200 --> 00:16:24,786
What the hell, Murphy?

211
00:16:24,830 --> 00:16:26,276
I thought you said you were good.

212
00:16:26,319 --> 00:16:27,668
- I am good.
- Really?

213
00:16:27,712 --> 00:16:29,831
I am. I-I I didn't come here...

214
00:16:29,874 --> 00:16:31,765
I swear. I didn't
come here to do anything.

215
00:16:31,809 --> 00:16:32,913
Oh, okay.

216
00:16:32,957 --> 00:16:34,719
So you just broke into
his house for a cup of tea?

217
00:16:34,762 --> 00:16:37,062
- I just needed to talk to him.
- Talk to him.

218
00:16:37,105 --> 00:16:39,001
Yes.

219
00:16:39,025 --> 00:16:40,940
Okay? I listened to everything you said.

220
00:16:40,984 --> 00:16:44,683
And I... I really think I need...

221
00:16:44,726 --> 00:16:47,207
I need to confront Josh, I need closure.

222
00:16:47,251 --> 00:16:49,253
That's how I'm gonna move on.

223
00:16:49,296 --> 00:16:50,950
And I was afraid
you wouldn't believe me,

224
00:16:50,994 --> 00:16:52,430
so I took the bus.

225
00:16:53,387 --> 00:16:55,259
- Closure?
- Yes.

226
00:16:55,662 --> 00:16:56,881
Closure.

227
00:16:57,690 --> 00:16:59,866
But he's not even here,
so I'm just gonna wait for him.

228
00:16:59,891 --> 00:17:01,153
You can go.

229
00:17:04,050 --> 00:17:06,009
Well, you know,
it is 4:00 in the morning.

230
00:17:06,052 --> 00:17:08,136
Did you think maybe he's not
coming home tonight?

231
00:17:08,925 --> 00:17:10,970
- Where would he be?
- I don't know.

232
00:17:11,014 --> 00:17:12,711
His dog isn't here.

233
00:17:12,754 --> 00:17:14,104
All of his clothes are gone.

234
00:17:15,322 --> 00:17:16,845
- He left town.
- Well,

235
00:17:16,889 --> 00:17:17,866
after what you said at Max's funeral,

236
00:17:17,890 --> 00:17:18,935
I don't blame him.

237
00:17:18,978 --> 00:17:20,588
Coward.

238
00:17:22,677 --> 00:17:23,940
well, what if he...

239
00:17:23,983 --> 00:17:26,464
He could have gone back to London.

240
00:17:27,558 --> 00:17:29,168
What if he went... what if he went home?

241
00:17:29,193 --> 00:17:30,847
What if he...
He could be gone for years.

242
00:17:30,990 --> 00:17:32,644
What if he doesn't come back?

243
00:17:32,687 --> 00:17:34,380
- What if he never comes back here?
- Okay, okay.

244
00:17:34,424 --> 00:17:35,473
What if I don't get to see him

245
00:17:35,516 --> 00:17:37,040
- and talk to him?
- Okay.

246
00:17:37,083 --> 00:17:38,791
- What if I never see him?
- Shh. Take a breath.

247
00:17:44,345 --> 00:17:48,088
Maybe we can both find out
where he went together.

248
00:17:48,471 --> 00:17:49,907
Okay?

249
00:17:55,319 --> 00:17:56,885
Any clue what his password is?

250
00:17:58,496 --> 00:17:59,888
No.

251
00:18:00,104 --> 00:18:01,716
Great.

252
00:18:01,760 --> 00:18:03,733
Okay, well, then...

253
00:18:04,328 --> 00:18:07,113
Whoa, whoa, whoa. Hang on a second.

254
00:18:07,737 --> 00:18:09,681
Looks like he printed this
out before he left.

255
00:18:09,724 --> 00:18:11,030
What is it?

256
00:18:11,741 --> 00:18:13,772
Okay, here we go.

257
00:18:13,815 --> 00:18:15,948
Vacation rental house
in Branson, Missouri.

258
00:18:15,992 --> 00:18:18,080
We can go to this address
and see if he's there.

259
00:18:19,082 --> 00:18:20,518
You don't have to drive me, though.

260
00:18:20,561 --> 00:18:21,910
Yeah, I'll just let you hitchhike.

261
00:18:21,954 --> 00:18:23,173
Of course I'm gonna drive you.

262
00:18:23,216 --> 00:18:25,392
I'm gonna be with you every step
of every way

263
00:18:25,436 --> 00:18:27,307
in full support,

264
00:18:27,351 --> 00:18:29,135
'cause I think this could
actually be a good idea.

265
00:18:29,717 --> 00:18:31,790
- Mm-hmm.
- Talking to Josh.

266
00:18:32,965 --> 00:18:34,140
Talking to Josh.

267
00:18:36,577 --> 00:18:38,188
Okay.

268
00:18:52,376 --> 00:18:53,725
Are we there yet?

269
00:18:53,768 --> 00:18:55,683
Are we there yet? Are we there yet?

270
00:18:55,727 --> 00:18:56,902
Like a five-year-old.

271
00:18:56,945 --> 00:18:59,078
- Well, are we?
- No, we are not there yet.

272
00:18:59,122 --> 00:19:01,037
If we were there, the car
would not be moving.

273
00:19:01,080 --> 00:19:02,081
Five minutes.

274
00:19:11,090 --> 00:19:12,700
This is the road.

275
00:19:15,355 --> 00:19:17,705
Max would be proud of you, you know?

276
00:19:19,403 --> 00:19:20,491
Yeah.

277
00:19:22,101 --> 00:19:24,408
- I'm sorry, I...
- It's okay.

278
00:19:37,986 --> 00:19:41,512
Text Erika dog sitter. "Just arrived.

279
00:19:41,555 --> 00:19:42,817
How's Oliver doing?"

280
00:19:44,558 --> 00:19:47,257
Cellular service not available.

281
00:19:48,258 --> 00:19:49,911
Great.

282
00:20:18,326 --> 00:20:19,985
We're here.

283
00:20:21,078 --> 00:20:23,771
Okay, wait, I think
I should go in alone.

284
00:20:24,508 --> 00:20:25,988
What?

285
00:20:26,013 --> 00:20:27,574
Yeah, I appreciate you...

286
00:20:27,748 --> 00:20:29,793
you know, wanting to be here for me,

287
00:20:29,837 --> 00:20:32,081
but I-I don't need, like, a guy

288
00:20:32,135 --> 00:20:33,602
to support me, so...

289
00:20:33,645 --> 00:20:35,534
I-I got-I got it.

290
00:20:35,578 --> 00:20:37,801
- Okay.
- Okay.

291
00:20:37,845 --> 00:20:39,680
- I'll be here.
- All right.

292
00:20:40,238 --> 00:20:42,853
Where's the... Which way is the house?

293
00:20:42,877 --> 00:20:45,358
It's just, uh, about
30 feet to your left.

294
00:20:45,401 --> 00:20:46,446
Okay.

295
00:20:48,073 --> 00:20:49,291
Thank you.

296
00:20:50,624 --> 00:20:52,800
Why are you bringing your backpack?

297
00:20:53,924 --> 00:20:55,803
I always take my backpack with me.

298
00:20:55,965 --> 00:20:57,490
No, you don't.

299
00:20:58,315 --> 00:20:59,926
Okay. Well, I want it.

300
00:21:00,415 --> 00:21:02,548
- Ready, buddy?
- You're just gonna talk to him?

301
00:21:02,573 --> 00:21:04,227
Yes. What is the big deal?

302
00:21:06,683 --> 00:21:08,250
Can I see the backpack?

303
00:21:10,258 --> 00:21:11,346
No.

304
00:21:11,815 --> 00:21:13,382
- Murphy, can I see the backpack?
- No, Felix.

305
00:21:13,647 --> 00:21:14,996
Stop it!

306
00:21:15,743 --> 00:21:18,180
I said no. Felix!

307
00:21:18,205 --> 00:21:21,425
- Stop it.
- What the hell is this?!

308
00:21:21,655 --> 00:21:23,182
Murphy?

309
00:21:23,918 --> 00:21:25,615
- Are you still planning on...
- Yep.

310
00:21:25,659 --> 00:21:28,052
- Okay.
- Planning on killing him.

311
00:21:28,096 --> 00:21:30,838
- Oh, my God.
- I am going to kill him.

312
00:21:30,881 --> 00:21:31,882
- You lied to me.
- Okay, well...

313
00:21:31,926 --> 00:21:33,319
You manipulated me.

314
00:21:33,362 --> 00:21:34,798
You're the one that showed up to Josh's

315
00:21:34,842 --> 00:21:36,315
and you forced me
to let you drive me here.

316
00:21:36,358 --> 00:21:38,236
Yeah, and you're the one who
gave me that whole moving thing

317
00:21:38,280 --> 00:21:39,673
about how you need closure!

318
00:21:39,716 --> 00:21:40,891
This is my closure.

319
00:21:40,935 --> 00:21:43,005
Killing Josh is not closure.

320
00:21:43,049 --> 00:21:44,895
Yeah, well, we'll see, okay?

321
00:21:44,939 --> 00:21:46,854
- Murphy.
- Get off.

322
00:21:46,897 --> 00:21:48,682
Get off, Felix.

323
00:21:48,725 --> 00:21:50,118
Murph, I told you.

324
00:21:50,161 --> 00:21:51,467
This is not what Max would have wanted.

325
00:21:51,511 --> 00:21:53,379
Well, Max isn't here.

326
00:21:53,817 --> 00:21:55,166
I am!

327
00:21:56,385 --> 00:21:57,821
So I'm gonna deal with it how I want.

328
00:21:57,865 --> 00:21:59,040
Murphy.

329
00:22:00,955 --> 00:22:02,565
Find inside. Go, go.

330
00:22:02,609 --> 00:22:04,175
You know, I hate-I hate
to be that guy here,

331
00:22:04,219 --> 00:22:06,047
- but, um, you're blind.
- Shut up.

332
00:22:06,090 --> 00:22:08,049
So I don't know what you
think you're gonna do in there.

333
00:22:08,092 --> 00:22:10,268
- Okay? You're going to get caught!
- You're the one causing a scene.

334
00:22:10,312 --> 00:22:11,661
Shut up.

335
00:22:13,968 --> 00:22:15,491
- You're trespassing.
- Oh, my God.

336
00:22:16,026 --> 00:22:18,189
Okay. He's got a gun.

337
00:22:20,148 --> 00:22:21,866
What are you gonna do?

338
00:22:22,411 --> 00:22:23,543
Are you gonna kill me too?

339
00:22:23,586 --> 00:22:26,372
Just go home!

340
00:22:29,152 --> 00:22:31,546
- Or what?
- Or I'll pull the trigger.

341
00:22:32,290 --> 00:22:33,466
Yeah?

342
00:22:33,509 --> 00:22:34,641
Then do it.

343
00:22:37,470 --> 00:22:38,645
Oh!

344
00:22:38,688 --> 00:22:40,342
What's happening?

345
00:22:40,765 --> 00:22:41,809
Felix?

346
00:22:42,562 --> 00:22:44,433
Felix?

347
00:22:44,477 --> 00:22:46,130
Felix, what's happening?

348
00:22:48,611 --> 00:22:49,935
Whoa!

349
00:22:52,441 --> 00:22:55,313
Don't worry. I got the gun!

350
00:22:55,357 --> 00:22:56,750
- Are you okay?
- Where's Josh?

351
00:22:56,793 --> 00:22:58,186
He's in the car.

352
00:22:58,229 --> 00:22:59,274
No, stop him.

353
00:22:59,317 --> 00:23:00,294
Stop him!

354
00:23:00,318 --> 00:23:02,495
Uh...

355
00:23:02,538 --> 00:23:03,757
Hey!

356
00:23:03,800 --> 00:23:06,368
Get out! Get out of the car. Now!

357
00:23:06,412 --> 00:23:08,457
Josh, stop! What are you doing?

358
00:23:08,501 --> 00:23:09,589
- Aah!
- Aah!

359
00:23:17,885 --> 00:23:19,669
What happened?

360
00:23:21,078 --> 00:23:22,593
Get out of the car!

361
00:23:23,341 --> 00:23:25,953
- Get out of the car now!
- Okay!

362
00:23:26,335 --> 00:23:29,295
Okay. Okay.

363
00:23:33,743 --> 00:23:35,353
Don't look at me.

364
00:23:35,397 --> 00:23:36,703
Move it!

365
00:23:39,435 --> 00:23:40,784
God...

366
00:23:41,321 --> 00:23:42,757
Pretzel.

367
00:24:01,379 --> 00:24:04,208
Okay, so Josh is...

368
00:24:04,252 --> 00:24:06,776
tied up. He's not going anywhere.

369
00:24:06,820 --> 00:24:08,691
Um...

370
00:24:10,737 --> 00:24:13,914
Okay, so... I say we call the cops.

371
00:24:13,957 --> 00:24:15,306
No, we're not gonna call the cops.

372
00:24:15,350 --> 00:24:16,830
- They'll arrest us.
- No, they won't.

373
00:24:16,873 --> 00:24:18,701
Because we will tell them
that he pulled a gun on us

374
00:24:18,745 --> 00:24:19,789
then stole our car,

375
00:24:19,833 --> 00:24:21,095
then tried to run us over with it.

376
00:24:21,138 --> 00:24:23,140
He'll probably do time in jail.

377
00:24:23,184 --> 00:24:24,864
Isn't that enough revenge?

378
00:24:26,866 --> 00:24:29,756
- No.
- Oh, come on.

379
00:24:29,799 --> 00:24:32,498
Murphy, come on. Please, don't do this.

380
00:24:34,369 --> 00:24:36,297
- I have nothing left.
- You have the rest of your life.

381
00:24:36,341 --> 00:24:38,025
What life?

382
00:24:40,151 --> 00:24:41,152
What life?

383
00:24:42,303 --> 00:24:44,871
He was everything. He was my life.

384
00:24:56,318 --> 00:24:59,147
I know I'm not Max.

385
00:25:00,082 --> 00:25:01,344
But...

386
00:25:02,843 --> 00:25:03,888
...you have me.

387
00:25:05,738 --> 00:25:07,364
I need you.

388
00:25:08,142 --> 00:25:09,909
You're kind of like my everything.

389
00:25:10,710 --> 00:25:13,234
Not like a, you know, just in...

390
00:25:13,746 --> 00:25:16,498
You're my best friend.
You're my only friend.

391
00:25:17,847 --> 00:25:18,979
And where's that gotten you?

392
00:25:19,022 --> 00:25:20,328
What?

393
00:25:20,371 --> 00:25:21,851
Where has that gotten you?

394
00:25:24,739 --> 00:25:25,740
Look around, Felix.

395
00:25:26,842 --> 00:25:28,118
Look around.

396
00:25:28,162 --> 00:25:29,642
Look at where you are.

397
00:25:29,685 --> 00:25:31,339
Look at what I've turned you into.

398
00:25:31,382 --> 00:25:33,515
- You didn't turn me in anything.
- Okay.

399
00:25:34,099 --> 00:25:35,604
As a matter of fact,

400
00:25:36,018 --> 00:25:38,607
you have made my life
a billion times better.

401
00:25:38,651 --> 00:25:39,869
You have.

402
00:25:39,913 --> 00:25:41,436
Just, you're so... Shut up.

403
00:25:41,479 --> 00:25:43,133
You're so delusional. Just...

404
00:25:43,177 --> 00:25:45,152
- Wow.
- I don't know what you want me to say.

405
00:25:46,484 --> 00:25:47,834
- I have to do this.
- Why?

406
00:25:47,877 --> 00:25:49,313
- Because.
- Why?

407
00:25:49,357 --> 00:25:50,706
Because.

408
00:25:54,928 --> 00:25:56,712
- Choose me.
- Felix...

409
00:25:56,756 --> 00:25:58,453
Choose me.

410
00:25:59,672 --> 00:26:00,934
Murphy.

411
00:26:00,977 --> 00:26:03,066
Oh, my God.

412
00:26:03,110 --> 00:26:04,764
Choose our friendship.

413
00:26:06,100 --> 00:26:08,569
The world sucks. It's falling apart.

414
00:26:08,594 --> 00:26:11,335
You're like my driftwood, you know,

415
00:26:11,379 --> 00:26:13,773
that I desperately cling
to in this tsunami of

416
00:26:13,816 --> 00:26:15,426
relentless garbage.

417
00:26:15,470 --> 00:26:17,298
Just really pulling out
all the stops here.

418
00:26:20,388 --> 00:26:22,999
I've never actually cared
about another person.

419
00:26:23,043 --> 00:26:25,001
I've only cared about myself.

420
00:26:27,830 --> 00:26:29,484
You changed that.

421
00:26:33,324 --> 00:26:36,110
You taught me how to not be
such an entitled dick.

422
00:26:38,928 --> 00:26:42,540
Like, how to actually be a friend.

423
00:26:45,065 --> 00:26:46,675
Don't do this.

424
00:26:47,085 --> 00:26:49,000
I need you.

425
00:26:58,647 --> 00:27:00,954
I'm so hungry. Can you see
if there's any food in here?

426
00:27:06,477 --> 00:27:08,915
- Pizza's disgusting.
- I know.

427
00:27:11,178 --> 00:27:12,701
Can I, um,

428
00:27:12,990 --> 00:27:15,182
suggest somethingto you?

429
00:27:15,225 --> 00:27:17,575
Without you killing me too, of course.

430
00:27:17,619 --> 00:27:19,447
I don't know. What is it?

431
00:27:19,490 --> 00:27:20,840
Well...

432
00:27:20,883 --> 00:27:22,755
why don't you try talking to him?

433
00:27:25,335 --> 00:27:26,933
What?

434
00:27:26,976 --> 00:27:28,848
I mean, I know you were lying
when you said you wanted

435
00:27:28,891 --> 00:27:30,893
to talk to him to get closure, but...

436
00:27:30,937 --> 00:27:31,938
- it's actually not the worst idea.
- Why would...

437
00:27:31,981 --> 00:27:33,635
why would I possibly do that?

438
00:27:33,679 --> 00:27:35,637
Because, may-maybe he feels bad.

439
00:27:35,681 --> 00:27:37,117
Maybe he knows what he
did is really messed-up.

440
00:27:37,160 --> 00:27:38,596
- No.
- Maybe he's... it's eating him alive.

441
00:27:38,640 --> 00:27:40,686
Yeah, he feels zero remorse. None.

442
00:27:42,426 --> 00:27:43,732
Well, can you just try?

443
00:27:43,776 --> 00:27:45,212
- Why?
- Because.

444
00:27:46,625 --> 00:27:48,365
You want me to try something
I know is not gonna work?

445
00:27:50,248 --> 00:27:51,336
Yeah.

446
00:27:54,656 --> 00:27:55,788
Fine.

447
00:27:56,418 --> 00:27:57,985
Thank you.

448
00:28:04,057 --> 00:28:05,711
Geez.

449
00:28:10,193 --> 00:28:11,882
Hmm.

450
00:28:12,761 --> 00:28:15,677
Uh... Pretzel looks like

451
00:28:15,721 --> 00:28:17,548
he really has to pee.
He's all antsy, eyeing the door.

452
00:28:17,592 --> 00:28:19,159
Do you want to take him out
before you talk to Josh?

453
00:28:19,202 --> 00:28:21,552
Fine. Whatever.

454
00:28:21,596 --> 00:28:23,772
Pretzel, come here.

455
00:28:23,816 --> 00:28:25,556
Come on. We're going outside.

456
00:28:28,951 --> 00:28:30,300
See you soon.

457
00:28:32,921 --> 00:28:34,706
Okay, here's the deal.

458
00:28:35,828 --> 00:28:37,264
Here's the deal.

459
00:28:37,307 --> 00:28:40,006
I am literally about to save your life,

460
00:28:40,049 --> 00:28:42,486
but you have to do
exactly what I say, okay?

461
00:28:42,530 --> 00:28:44,358
I have convinced Murphy
to have a conversation.

462
00:28:44,401 --> 00:28:46,055
You are gonna be remorseful.

463
00:28:46,099 --> 00:28:48,275
I don't care if that's how
you actually feel or not,

464
00:28:48,318 --> 00:28:50,135
but you're gonna make
it sound like you do.

465
00:28:50,179 --> 00:28:52,670
I don't want her to kill you.

466
00:28:52,714 --> 00:28:55,134
So say you're sorry. You understand?

467
00:28:57,066 --> 00:28:58,764
Fine.

468
00:28:58,807 --> 00:28:59,954
Felix?

469
00:28:59,978 --> 00:29:01,070
Yeah?

470
00:29:01,114 --> 00:29:02,768
- Where are you?
- Oh.

471
00:29:04,482 --> 00:29:07,049
His gag fell off, so I was just, uh...

472
00:29:07,573 --> 00:29:09,053
tightening it.

473
00:29:09,979 --> 00:29:11,900
Why? I thought you were
forcing me to talk to him.

474
00:29:13,557 --> 00:29:15,690
Oh, yeah. Stupid. Yeah.

475
00:29:15,715 --> 00:29:17,499
Okay, if you're ready.

476
00:29:17,524 --> 00:29:18,874
And everybody's ready.

477
00:29:20,916 --> 00:29:22,533
Let's do it.

478
00:29:35,713 --> 00:29:38,010
Okay. Well...

479
00:29:38,841 --> 00:29:40,321
here we are.

480
00:29:44,790 --> 00:29:47,526
A lot has happened
between the two of you.

481
00:29:48,020 --> 00:29:50,337
But we're all adults here.

482
00:29:50,380 --> 00:29:52,513
So, call me optimistic,

483
00:29:52,556 --> 00:29:55,027
but I think we can come
to some sort of truce.

484
00:29:56,604 --> 00:29:58,405
- This is so stupid.
- Murphy, wait.

485
00:30:03,164 --> 00:30:04,992
I'm sorry.

486
00:30:06,527 --> 00:30:07,833
I'm so sorry.

487
00:30:09,864 --> 00:30:12,911
I went insane, okay?

488
00:30:14,012 --> 00:30:15,317
I went insane.

489
00:30:16,292 --> 00:30:17,729
I don't know what came over me.

490
00:30:19,619 --> 00:30:21,882
I don't know what I was thinking.

491
00:30:23,065 --> 00:30:24,598
I...

492
00:30:26,295 --> 00:30:28,689
I-I needed to see you suffer.

493
00:30:30,159 --> 00:30:32,161
Because I was suffering so much.

494
00:30:34,816 --> 00:30:36,165
You killed me.

495
00:30:38,385 --> 00:30:39,908
You destroyed me.

496
00:30:43,875 --> 00:30:45,398
You broke my heart.

497
00:30:47,002 --> 00:30:49,235
And-and now look what you were gonna do.

498
00:30:51,427 --> 00:30:53,386
Look at you were gonna do because...

499
00:30:53,530 --> 00:30:55,881
because your heart is broken too.

500
00:31:00,320 --> 00:31:01,887
Please.

501
00:31:08,502 --> 00:31:10,112
Powerful stuff.

502
00:31:10,765 --> 00:31:12,158
Communicating.

503
00:31:12,201 --> 00:31:15,148
Let's keep it going. It's very good.

504
00:31:16,989 --> 00:31:18,338
Listen.

505
00:31:19,515 --> 00:31:21,126
I can't imagine
what you're going through.

506
00:31:22,656 --> 00:31:23,865
And-and if

507
00:31:23,909 --> 00:31:25,867
there's even the slightest of chances

508
00:31:25,911 --> 00:31:28,078
that my dying

509
00:31:28,775 --> 00:31:30,298
will take your pain away...

510
00:31:32,700 --> 00:31:35,961
...then I'll put the knife
through my own heart.

511
00:31:44,553 --> 00:31:46,217
A load of crap.

512
00:31:46,260 --> 00:31:47,202
What?

513
00:31:47,226 --> 00:31:49,151
You'll put the knife
through your own heart?

514
00:31:50,674 --> 00:31:51,762
Shut up.

515
00:31:53,565 --> 00:31:55,131
Oh, good idea, mate.

516
00:31:55,155 --> 00:31:57,026
What did you just say?

517
00:32:00,527 --> 00:32:02,556
- Hmm?
- What did he just say?

518
00:32:02,599 --> 00:32:04,427
Him? He didn't say anything.

519
00:32:04,471 --> 00:32:05,602
Nothing.

520
00:32:07,517 --> 00:32:08,866
Did you put him up to this?

521
00:32:08,910 --> 00:32:10,956
I didn't...
I did not put him up to this.

522
00:32:10,999 --> 00:32:12,934
- What, are you on his side now?
- I am not...

523
00:32:12,978 --> 00:32:15,047
The only side I'm on
is you not killing anybody.

524
00:32:15,071 --> 00:32:16,526
Felix! what are you doing?

525
00:32:16,570 --> 00:32:18,528
- Please, Murphy, please.
- Are you kidding me?

526
00:32:18,572 --> 00:32:20,008
Come on, this is not who you are.

527
00:32:20,052 --> 00:32:22,097
No, stop saying that. This is who I am.

528
00:32:22,141 --> 00:32:24,056
This is who I am. You obviously

529
00:32:24,099 --> 00:32:25,405
- don't know me as well you think you do.
- Yes, I do.

530
00:32:25,448 --> 00:32:27,189
- No, you don't.
- If you cross this line,

531
00:32:27,233 --> 00:32:29,322
- you cannot uncross it.
- I'm doing it.

532
00:32:29,365 --> 00:32:31,933
- Do you understand?
- I'm doing it. I'm doing it, Felix.

533
00:32:31,977 --> 00:32:33,891
I'm doing it. It's what he deserves.

534
00:32:34,927 --> 00:32:37,164
And there's nothing you can say
or do to talk me out of it.

535
00:32:37,373 --> 00:32:39,375
So you can sit either here and watch,

536
00:32:39,419 --> 00:32:40,855
or you can get out.

537
00:32:40,898 --> 00:32:42,074
I'm not gonna sit here and watch.

538
00:32:42,117 --> 00:32:43,858
- Then get out!
- Fine!

539
00:32:52,245 --> 00:32:53,563
Sorry I couldn't stop you.

540
00:32:53,607 --> 00:32:55,826
I don't know what else to say.

541
00:32:57,176 --> 00:32:59,211
I'm taking this so at least
he can't hurt you.

542
00:33:06,594 --> 00:33:07,528
Felix!

543
00:33:07,594 --> 00:33:09,014
Felix.

544
00:33:09,554 --> 00:33:10,667
Stay.

545
00:33:10,711 --> 00:33:12,582
Just, just, just... please, stay.

546
00:33:12,626 --> 00:33:14,019
Look, all three of us.

547
00:33:14,062 --> 00:33:15,542
All three of us,
we c-we can work this out

548
00:33:15,585 --> 00:33:17,065
and we can talk through it.

549
00:33:17,109 --> 00:33:18,458
Just, just, just, please, stay.

550
00:33:18,501 --> 00:33:20,982
- Go, Felix.
- Felix, please.

551
00:33:21,026 --> 00:33:23,724
Just, just stay. Felix! Felix!

552
00:33:23,767 --> 00:33:26,118
Felix, come back!

553
00:33:26,161 --> 00:33:27,989
Felix, come on. Oh, God.

554
00:33:28,033 --> 00:33:29,904
Felix, you know she's gonna kill me!

555
00:33:29,947 --> 00:33:32,472
Felix!

556
00:33:33,345 --> 00:33:35,257
Fe-Felix!

557
00:33:36,206 --> 00:33:37,955
Oh, please.

558
00:33:37,999 --> 00:33:40,460
Feli-Felix.

559
00:33:41,394 --> 00:33:42,786
Felix, let me out!

560
00:33:44,484 --> 00:33:46,007
Felix!

561
00:33:50,229 --> 00:33:53,884
You know what the true irony is here?

562
00:34:01,631 --> 00:34:04,286
You were convinced I was this

563
00:34:04,330 --> 00:34:05,374
deranged...

564
00:34:05,418 --> 00:34:07,028
- Murphy.
- murderer.

565
00:34:07,072 --> 00:34:08,738
- A murderer.
- Please don't do this.

566
00:34:10,031 --> 00:34:12,381
- But the truth is...
- Please, just-just stop.

567
00:34:12,425 --> 00:34:13,861
Just-just...

568
00:34:13,904 --> 00:34:15,054
...I've never actually killed anyone.

569
00:34:15,078 --> 00:34:16,233
This-this is so stupid. Just...

570
00:34:16,277 --> 00:34:17,212
Ever.

571
00:34:17,256 --> 00:34:20,346
Stop! Please.

572
00:34:20,389 --> 00:34:21,782
Until now.

573
00:34:27,399 --> 00:34:28,530
You...

574
00:34:29,659 --> 00:34:32,401
...turned me into the
psychopath you thought I was.

575
00:34:34,386 --> 00:34:36,170
You did.

576
00:34:45,824 --> 00:34:47,390
Josh?

577
00:34:51,203 --> 00:34:52,574
Josh?

578
00:34:54,641 --> 00:34:56,208
Josh!

579
00:35:01,780 --> 00:35:03,390
You...

580
00:35:05,652 --> 00:35:06,696
Josh!

581
00:35:09,308 --> 00:35:10,396
Where are you?

582
00:35:36,465 --> 00:35:38,075
Aah!

583
00:35:41,253 --> 00:35:42,819
Come on, come on!

584
00:35:49,739 --> 00:35:50,958
Damn it!

585
00:35:52,568 --> 00:35:55,092
No!

586
00:36:01,190 --> 00:36:03,192
Get you...

587
00:36:11,935 --> 00:36:13,285
No, no, no, no, wait, wait, wait,

588
00:36:13,328 --> 00:36:14,460
Mu-Murphy, Murphy, Murphy, Murphy.

589
00:36:14,503 --> 00:36:16,026
No! No, no, no, no! No!

590
00:36:16,070 --> 00:36:17,114
Please!

591
00:36:17,158 --> 00:36:18,507
Aah!

592
00:37:06,512 --> 00:37:08,644
Here, my Pretzel.

593
00:37:09,140 --> 00:37:10,707
Come here, buddy.

594
00:37:12,549 --> 00:37:13,767
Find outside.

595
00:37:15,521 --> 00:37:16,739
Good boy.

596
00:38:23,893 --> 00:38:25,939
And a pack of cigarettes.

597
00:38:25,982 --> 00:38:27,244
What kind?

598
00:38:28,420 --> 00:38:29,638
Whatever's cheapest.

599
00:39:34,474 --> 00:39:35,823
Call Felix.

600
00:39:39,142 --> 00:39:40,709
Oh, my God.

601
00:39:50,545 --> 00:39:52,373
Hey.

602
00:39:52,417 --> 00:39:53,635
Hey.

603
00:40:02,209 --> 00:40:03,515
Why are you wearing that?

604
00:40:05,691 --> 00:40:07,649
I wanted a souvenir.

605
00:40:16,528 --> 00:40:18,965
Smells like smoke.
Are you smoking again?

606
00:40:19,008 --> 00:40:20,575
- Maybe. Maybe I have. Yes.
- Well...

607
00:40:20,619 --> 00:40:22,795
well, it's disgusting.

608
00:40:22,838 --> 00:40:24,844
Just shockingly pungent scent
in the car.

609
00:40:24,868 --> 00:40:26,069
Okay. Just drive.

610
00:40:26,113 --> 00:40:27,450
Where?

611
00:40:35,068 --> 00:40:37,984
- I have no idea.
- Me neither.

612
00:40:39,725 --> 00:40:42,587
Oh, my God.

613
00:40:47,820 --> 00:40:50,475
- Thank you.
- For what?

614
00:40:52,999 --> 00:40:54,566
I don't know. Just being my friend.

615
00:40:55,019 --> 00:40:56,524
Mm.

616
00:41:00,615 --> 00:41:02,530
Thank you for being my friend.

617
00:41:04,706 --> 00:41:08,057
You're welcome.

618
00:42:00,000 --> 00:42:06,000
*CREDITS*

