1
00:02:02,756 --> 00:02:03,796
Sam?

2
00:02:04,476 --> 00:02:06,042
A quick word?

3
00:02:06,936 --> 00:02:10,270
- Three hours all in?
- I did it in two.

4
00:02:10,303 --> 00:02:12,475
She was in bad shape
when she came in.

5
00:02:13,063 --> 00:02:14,479
Good work.

6
00:02:14,989 --> 00:02:16,884
Oh, are we having a moment?

7
00:02:17,143 --> 00:02:19,916
When you first started here, I
didn't think you'd last a week.

8
00:02:20,009 --> 00:02:22,228
Yeah, and now,
what would you do without me?

9
00:02:22,261 --> 00:02:24,194
-Yeah.
-I mean, you don't pay me nearly enough,

10
00:02:24,281 --> 00:02:27,672
but, um, you're lucky I do it
for the love of the game.

11
00:02:29,308 --> 00:02:34,196
I can see that... in the work.
You actually care.

12
00:02:34,886 --> 00:02:39,117
I think that deserves a raise.

13
00:02:43,030 --> 00:02:45,296
Thank you.
Yeah. I-I do care.

14
00:02:45,307 --> 00:02:48,714
I-I believe what we do here
is very special.

15
00:02:49,286 --> 00:02:51,887
Keep your head in the game, Sam.
You've got a bright future here.

16
00:02:51,920 --> 00:02:52,923
Thank you.

17
00:02:58,601 --> 00:03:00,054
Jesse?

18
00:03:02,487 --> 00:03:04,524
Jesse?!

19
00:03:05,648 --> 00:03:06,784
Hey, you.

20
00:03:06,817 --> 00:03:08,754
-Hi.
-Missed you last night.

21
00:03:09,108 --> 00:03:11,594
I'm sorry.
I wish you could've seen it.

22
00:03:12,207 --> 00:03:15,147
The family thanked me.
God, it was so emotional.

23
00:03:15,293 --> 00:03:17,864
Even Henderson had to admit that
I did a great job, and then...

24
00:03:19,709 --> 00:03:21,647
he offered me a raise.

25
00:03:25,834 --> 00:03:27,204
It sounds like
you had a good day.

26
00:03:28,794 --> 00:03:30,780
You'll have to tell me
all about it tonight.

27
00:03:31,285 --> 00:03:33,745
-I got to go. I'm late for court.
-No.

28
00:03:33,912 --> 00:03:35,651
Come on, Counselor.

29
00:03:36,106 --> 00:03:38,077
You can be
a couple minutes late.

30
00:03:39,448 --> 00:03:42,534
Mm, sometimes it's fun
to go off script.

31
00:03:44,078 --> 00:03:46,682
Maybe the universe
will surprise you.

32
00:03:49,536 --> 00:03:51,440
I've got people depending on me.

33
00:03:52,513 --> 00:03:55,466
Victims to avenge,
criminals to put away.

34
00:03:55,873 --> 00:03:58,472
Okay, well,
go save the world or whatever.

35
00:04:00,858 --> 00:04:04,804
Why don't you...
go take a nice hot bath

36
00:04:05,486 --> 00:04:08,373
with some of that fancy
lavender oil I got you?

37
00:04:08,940 --> 00:04:11,946
Showered twice
before I left work, but...

38
00:04:13,736 --> 00:04:16,558
Maybe it's just my, uh,
extra sensitive sinuses,

39
00:04:16,569 --> 00:04:20,255
but that formaldehyde smell
is really something.

40
00:04:20,455 --> 00:04:22,949
- Bye.
- See you later, babe.

41
00:04:58,547 --> 00:05:03,817
www.subtitulamos.tv

42
00:05:13,837 --> 00:05:16,644
Look, you probably smelled
like bacon and death.

43
00:05:16,677 --> 00:05:18,948
- Nobody wants to fuck that.
- No, I...

44
00:05:18,981 --> 00:05:21,119
It all just felt kind of weird.

45
00:05:21,152 --> 00:05:24,458
Yeah, it's weird.
If a guy turns down sex,

46
00:05:24,492 --> 00:05:26,494
- something is seriously wrong.
- Oh, I don't know.

47
00:05:26,505 --> 00:05:28,505
Even when we do have sex,
it's just like...

48
00:05:29,011 --> 00:05:31,678
something's... missing.

49
00:05:32,460 --> 00:05:34,468
It's just something
off. It's-it's like

50
00:05:34,478 --> 00:05:37,120
we're on separate tracks, heading
in different directions.

51
00:05:37,393 --> 00:05:39,690
And, like, he won't
exactly say it, but I know

52
00:05:39,701 --> 00:05:41,493
he doesn't like me working
at the funeral home.

53
00:05:41,526 --> 00:05:44,274
And sometimes I just wonder
if he even gets me at all.

54
00:05:44,381 --> 00:05:47,467
Girl, you talk
to dead people, literally.

55
00:05:47,954 --> 00:05:50,878
Relationships are about
compromise. Nothing's perfect.

56
00:05:50,911 --> 00:05:52,515
Like, what have you done
for Jesse lately?

57
00:05:54,671 --> 00:05:56,861
I do the dishes. Sometimes.

58
00:05:57,424 --> 00:05:59,597
Laundry. When I remember.

59
00:05:59,763 --> 00:06:01,988
I drove ten minutes
out of the way

60
00:06:01,999 --> 00:06:03,806
the other day
to get his favorite ice cream.

61
00:06:04,143 --> 00:06:05,225
- Wow.
- Cool.

62
00:06:05,236 --> 00:06:07,616
If Jesse asked you, point blank,

63
00:06:08,029 --> 00:06:11,019
"Either the job's
got to go, or I do,"

64
00:06:11,635 --> 00:06:13,089
which would you pick?

65
00:06:16,530 --> 00:06:19,598
You hesitated. Poor Jesse.

66
00:06:19,609 --> 00:06:23,035
No, no. It's just, it's...
It's complicated.

67
00:06:23,395 --> 00:06:24,746
What am I missing?

68
00:06:25,594 --> 00:06:28,908
I really love my job.
And I'm good at it.

69
00:06:29,055 --> 00:06:32,768
And, uh, the deceased teach you
something new every day.

70
00:06:33,082 --> 00:06:34,308
How?

71
00:06:35,118 --> 00:06:36,655
They're dead.

72
00:06:38,679 --> 00:06:40,077
See, that's the secret.

73
00:06:40,479 --> 00:06:44,018
People are the most interesting
right after death.

74
00:06:45,588 --> 00:06:48,375
One time,
this woman started moaning.

75
00:06:48,601 --> 00:06:51,791
- Was she still alive?
- Totally dead.

76
00:06:52,067 --> 00:06:54,780
Gases-- they can build up during
decomposition, and when they

77
00:06:54,790 --> 00:06:57,011
try to escape, sometimes it hits vocal
cords on the way out of the mouth.

78
00:06:57,264 --> 00:06:59,230
Sometimes the blood
rushes all the way down.

79
00:06:59,257 --> 00:07:00,952
A decedent will come in
with a boner.

80
00:07:00,985 --> 00:07:02,488
Ew! Sam.

81
00:07:02,895 --> 00:07:04,384
The human body is insane.

82
00:07:04,395 --> 00:07:06,163
And we only understand
a small blip of what's actually

83
00:07:06,174 --> 00:07:09,903
happening inside, so there's
always something new to discover.

84
00:07:11,049 --> 00:07:14,851
But, okay, beyond that,
I... I help people.

85
00:07:15,946 --> 00:07:19,397
I get to bring their loved ones
back to them, just for a little while.

86
00:07:19,923 --> 00:07:22,027
What I do is...
it's important.

87
00:07:23,555 --> 00:07:26,604
You just got more excited
talking about dead people

88
00:07:26,615 --> 00:07:28,561
than you've ever been
talking about Jesse.

89
00:07:29,007 --> 00:07:30,992
Maybe he's not the problem.

90
00:07:32,513 --> 00:07:34,185
Yikes. What happened to you?

91
00:07:34,558 --> 00:07:37,304
Reginald Glover, 55 years old.

92
00:07:37,338 --> 00:07:40,765
Cause of the death:
gunshot wound to the head.

93
00:07:41,358 --> 00:07:42,835
No kidding.

94
00:07:45,298 --> 00:07:47,685
Hi, Mr. Glover. I'm Sam.

95
00:07:47,785 --> 00:07:49,956
I'll be taking care
of you today.

96
00:07:50,498 --> 00:07:54,307
Looks like your family wants you
to have an open casket,

97
00:07:54,318 --> 00:07:56,611
so, I'm gonna need you
to work with me

98
00:07:56,798 --> 00:07:59,145
so we can make you look
presentable for your big day.

99
00:08:00,389 --> 00:08:02,962
I see you had six kids. Nice.

100
00:08:03,122 --> 00:08:05,489
Looks like they got you
the mahogany casket.

101
00:08:05,729 --> 00:08:07,050
That's our most expensive one.

102
00:08:07,869 --> 00:08:09,873
You must've been a good dad.

103
00:08:11,325 --> 00:08:13,718
And now...

104
00:08:18,351 --> 00:08:19,516
Hi. Um, so...

105
00:08:19,527 --> 00:08:22,377
What-what are you doing here? This
is a restricted area. Can you get out?

106
00:08:23,235 --> 00:08:25,941
I'm Charlie, the new grave
digger and death removal tech.

107
00:08:29,754 --> 00:08:31,558
Didn't mean to freak you out.

108
00:08:31,967 --> 00:08:33,430
Just tell me where to leave her.

109
00:08:34,757 --> 00:08:37,845
Um, just over there. I'll-I'll
get to her when I wrap up.

110
00:09:14,738 --> 00:09:17,599
Hey, what did you say
down there to the decedent?

111
00:09:18,719 --> 00:09:19,986
I just thanked her.

112
00:09:20,726 --> 00:09:23,336
- Thanked her for what?
- It's kind of private.

113
00:09:23,725 --> 00:09:26,031
Well, I'm-I'm sorry
I blew up on you.

114
00:09:26,042 --> 00:09:27,615
It's just, you weren't
supposed to be down there.

115
00:09:27,712 --> 00:09:29,778
I hear you. Won't happen again.

116
00:09:33,033 --> 00:09:34,391
I'm Sam.

117
00:09:35,090 --> 00:09:36,785
Nice to meet you, Sam.

118
00:09:39,702 --> 00:09:45,543
So, um, what's up with the...
the suit, the hat, pimped-out ride?

119
00:09:46,081 --> 00:09:48,353
Most, um,
body removal techs

120
00:09:48,386 --> 00:09:51,019
don't roll up with all
that pomp and circumstance.

121
00:09:51,258 --> 00:09:53,664
I think all of us deserve
to be sent off in style.

122
00:09:54,204 --> 00:09:57,137
I mean, who wants to ride into
the afterlife in a Kia Sorento?

123
00:09:57,930 --> 00:09:59,207
Fair enough.

124
00:10:03,884 --> 00:10:07,625
I thanked the decedent for
allowing me to escort her to you.

125
00:10:12,733 --> 00:10:14,084
Seriously?

126
00:10:15,024 --> 00:10:18,046
It's an honor to be a part
of someone's death journey.

127
00:10:18,079 --> 00:10:20,626
You know, in ancient Egypt,
only specialized priests,

128
00:10:20,637 --> 00:10:24,597
those handpicked by the gods,
were trusted to handle the dead.

129
00:10:24,923 --> 00:10:27,019
They'd spend up
to 70 days on one body,

130
00:10:27,030 --> 00:10:28,590
getting it ready
for the afterlife.

131
00:10:28,843 --> 00:10:30,369
I did know that.

132
00:10:57,536 --> 00:10:58,936
Wow.

133
00:11:00,050 --> 00:11:01,828
You look incredible.

134
00:11:04,015 --> 00:11:05,649
What's all this?

135
00:11:06,830 --> 00:11:09,168
Just wanted to look nice
for my guy.

136
00:11:10,349 --> 00:11:12,376
Thought maybe we could go...

137
00:11:12,822 --> 00:11:14,291
out to dinner?

138
00:11:17,675 --> 00:11:19,822
I think I'd rather stay in.

139
00:11:53,448 --> 00:11:56,055
So, you believe
in the afterlife?

140
00:11:56,876 --> 00:12:01,596
No. I think the Hindus have it
right. Reincarnation, samsara.

141
00:12:02,386 --> 00:12:04,813
You come back as any living
thing, what would you come back as?

142
00:12:05,659 --> 00:12:10,212
I wouldn't want to come back. Um,
I'm Team One Life, one and done.

143
00:12:11,071 --> 00:12:12,704
So you'd go out
like the Tibetans?

144
00:12:12,964 --> 00:12:16,282
Chop up your body, scatter the
pieces on the mountain for the vultures.

145
00:12:16,461 --> 00:12:18,353
You'd just return to the earth
and all that jazz?

146
00:12:18,386 --> 00:12:21,275
A sky burial seems
unnecessarily gruesome.

147
00:12:21,348 --> 00:12:24,833
But, uh, I could get down
with how the Amazons do it.

148
00:12:25,414 --> 00:12:26,837
Cremation,

149
00:12:26,870 --> 00:12:29,296
then stirring your ashes
into soup for the whole tribe.

150
00:12:29,307 --> 00:12:31,611
Plus, you'd be giving back
to the community.

151
00:12:33,382 --> 00:12:36,295
1,500 years ago in China,
a woman buried herself

152
00:12:36,328 --> 00:12:39,055
alive with her dead husband so
they could achieve immortality.

153
00:12:39,348 --> 00:12:42,714
- That's a bit dramatic.
- That's true love.

154
00:12:44,215 --> 00:12:47,068
Lord Nelson's body was
shipped home in a cask of brandy.

155
00:12:47,903 --> 00:12:50,417
The sailors even stole sips
along the voyage.

156
00:12:51,163 --> 00:12:52,669
Would you steal a sip?

157
00:12:55,084 --> 00:12:56,530
Sure. Why not?

158
00:12:56,937 --> 00:12:59,001
Can't learn anything
if you don't try everything.

159
00:12:59,987 --> 00:13:02,240
I'm pretty adventurous, but, um,

160
00:13:02,986 --> 00:13:05,175
think I'd draw the line
at Dead Nelson juice.

161
00:13:05,186 --> 00:13:06,995
What's the most adventurous
thing you've ever eaten?

162
00:13:11,492 --> 00:13:13,196
It's been a minute. Um...

163
00:13:13,418 --> 00:13:16,881
My boyfriend doesn't really
like to try new things,

164
00:13:18,751 --> 00:13:21,491
so we pretty much
just stick to the basics.

165
00:13:21,831 --> 00:13:23,719
Well, just 'cause he doesn't
like something doesn't mean

166
00:13:23,730 --> 00:13:24,929
you can't experience it.

167
00:13:26,301 --> 00:13:28,721
Jesse thinks
carne asada is exotic.

168
00:13:28,847 --> 00:13:30,201
Oh, my God.

169
00:13:30,887 --> 00:13:32,919
I'm gonna have to save
you from, your, uh...

170
00:13:33,391 --> 00:13:34,553
your sad existence.

171
00:13:34,606 --> 00:13:36,564
-Oh, my...
-Jalapeņo chips to the rescue!

172
00:13:36,597 --> 00:13:37,747
Free yourself!

173
00:13:37,758 --> 00:13:39,871
- Expand your horizons!
- Stop!

174
00:13:41,274 --> 00:13:44,247
This guy had a lot of people
who loved him.

175
00:13:44,866 --> 00:13:47,988
Would your family do a whole
dog and pony show for you?

176
00:13:48,455 --> 00:13:50,554
Uh... no.

177
00:13:51,727 --> 00:13:54,333
They on board with your whole
obsession with death?

178
00:13:55,937 --> 00:13:57,196
I hope so.

179
00:13:58,055 --> 00:14:00,017
They're all dead.

180
00:14:01,481 --> 00:14:04,420
-I'm sorry.
-It's okay.

181
00:14:05,669 --> 00:14:07,293
I like talking about them.

182
00:14:11,113 --> 00:14:13,306
My Dad-- he was, um...

183
00:14:13,973 --> 00:14:16,314
he was such a stud.

184
00:14:18,152 --> 00:14:19,852
He'd taken us to Zion

185
00:14:19,885 --> 00:14:22,653
'cause he liked
these big, stupid rocks.

186
00:14:23,024 --> 00:14:25,905
My mom hated the outdoors.
She couldn't stand the heat,

187
00:14:25,916 --> 00:14:28,326
the bugs,
but she loved my dad.

188
00:14:29,001 --> 00:14:31,894
Sadie was a total
Daddy's girl.

189
00:14:32,381 --> 00:14:33,645
She'd follow him anywhere.

190
00:14:34,121 --> 00:14:35,236
Charlie?

191
00:14:35,247 --> 00:14:36,551
Dad was telling
this dumb joke.

192
00:14:37,658 --> 00:14:39,016
His jokes were so corny.

193
00:14:39,068 --> 00:14:41,047
This one got me.
Something about a...

194
00:14:42,481 --> 00:14:44,300
a monkey and a hyena.

195
00:14:50,980 --> 00:14:52,642
In a way, it was a blessing.

196
00:14:56,223 --> 00:14:58,729
I don't... I don't understand.

197
00:14:58,963 --> 00:15:00,456
Having such
a close brush with death

198
00:15:00,510 --> 00:15:02,110
brought everything
into clear focus.

199
00:15:02,736 --> 00:15:04,840
I saw how precious life is.

200
00:15:06,611 --> 00:15:10,743
And how we as the living owe it
to the dead to take care of them.

201
00:15:11,587 --> 00:15:13,691
And to live boldly.

202
00:15:18,735 --> 00:15:20,873
I know exactly how you feel.

203
00:15:21,942 --> 00:15:24,413
Did some drunk driver
take out your entire family

204
00:15:24,446 --> 00:15:26,174
as well in a blaze of glory?

205
00:15:32,931 --> 00:15:34,934
Trauma is, uh...

206
00:15:40,249 --> 00:15:41,982
It's complicated.

207
00:15:45,021 --> 00:15:46,487
It, um...

208
00:15:51,834 --> 00:15:54,606
It fucks with your... brain.

209
00:15:56,529 --> 00:15:59,396
Hey, I-I thought we were talking
about my dead family.

210
00:16:01,720 --> 00:16:04,026
I don't talk about mine, ever.

211
00:16:06,130 --> 00:16:09,844
Not with Jesse, not with, uh...
well, anyone.

212
00:16:13,631 --> 00:16:15,668
But right now, I, um...

213
00:16:21,253 --> 00:16:22,706
I want to.

214
00:16:32,984 --> 00:16:34,744
- Hey.
- Hey, where are you?

215
00:16:35,080 --> 00:16:36,740
I've been stalling,
my parents are getting hungry.

216
00:16:36,751 --> 00:16:39,244
Shit.
No. Uh, um, I'm sorry.

217
00:16:39,255 --> 00:16:41,042
No.
I totally spaced. We...

218
00:16:43,174 --> 00:16:45,279
We're prepping for a service.

219
00:16:46,488 --> 00:16:48,821
Um... I'm leaving now, okay?
I'll be... I'll be home in ten.

220
00:16:48,832 --> 00:16:50,384
All right, see you soon.

221
00:16:53,390 --> 00:16:55,529
Hey, I... I got to go.

222
00:16:55,562 --> 00:16:57,434
Jesse's parents just
flew in from Cincinnati.

223
00:16:57,445 --> 00:16:59,885
-I just totally spaced.
-Don't worry about it.

224
00:17:00,401 --> 00:17:01,940
I can finish up here.

225
00:17:02,910 --> 00:17:04,174
Thank you.

226
00:17:05,854 --> 00:17:07,791
Oh, wait.

227
00:17:10,082 --> 00:17:13,676
You wanted to, uh,
tell me something.

228
00:17:15,433 --> 00:17:18,973
I'll, um...
I'll tell you later.

229
00:17:26,490 --> 00:17:28,958
Hi. Sorry I'm late.

230
00:17:28,969 --> 00:17:30,598
How was the flight?

231
00:18:12,682 --> 00:18:15,756
No! No! No!

232
00:18:18,466 --> 00:18:19,501
Mama?

233
00:18:25,008 --> 00:18:26,939
It's okay, Mama.

234
00:18:29,047 --> 00:18:31,736
It's-it's okay.
It's okay. It's okay.

235
00:18:33,763 --> 00:18:36,202
It's okay. What is it?

236
00:18:37,901 --> 00:18:40,440
- _
- What is it?

237
00:18:40,832 --> 00:18:44,105
Uh, you always got a box of these
stashed, so I thought it'd be romantic.

238
00:18:45,782 --> 00:18:47,819
Give us a minute.

239
00:18:49,236 --> 00:18:50,649
Hey, come here.

240
00:18:51,727 --> 00:18:54,216
What is it? Talk to me.

241
00:18:54,700 --> 00:18:58,074
It's, um...
it's-it's my-my mom.

242
00:18:58,107 --> 00:18:59,459
-Yeah?
-She was murdered.

243
00:18:59,470 --> 00:19:01,003
A man broke in
and bashed her head

244
00:19:01,014 --> 00:19:04,018
and there was blood
all over the kitchen, and...

245
00:19:04,820 --> 00:19:08,773
these were her favorite.
I always kept a box.

246
00:19:09,483 --> 00:19:11,587
It made me feel close to her.

247
00:19:15,348 --> 00:19:16,928
You see,

248
00:19:18,014 --> 00:19:19,706
I'm-I'm completely messed up.

249
00:19:19,726 --> 00:19:21,410
You don't-you don't
want to marry me.

250
00:19:21,506 --> 00:19:23,959
-Of course I want to marry you.
-Oh, well, you're so sweet, and

251
00:19:24,339 --> 00:19:26,934
you d-you deserve a nice,
a nice, normal girl.

252
00:19:26,945 --> 00:19:28,635
-I'm not that person.
-No, no, no, no, no.

253
00:19:28,668 --> 00:19:30,030
-Don't do this.
-I-I can't... I can't be

254
00:19:30,041 --> 00:19:31,875
-what you want me to be.
-Don't do this. Honey.

255
00:19:31,908 --> 00:19:33,798
- Sam. Please.
- No. I'm sorry.

256
00:19:49,870 --> 00:19:50,898
Hi, John.

257
00:19:51,614 --> 00:19:53,384
I'm Sam.

258
00:19:53,717 --> 00:19:55,956
I will be taking care
of you today.

259
00:19:57,884 --> 00:20:00,763
OD. 26.

260
00:20:01,927 --> 00:20:03,964
So young.

261
00:20:08,147 --> 00:20:10,334
I hope you made the most
of your time.

262
00:20:29,343 --> 00:20:30,946
No...

263
00:20:35,101 --> 00:20:37,713
Goddamn it.
You're so stupid.

264
00:21:04,845 --> 00:21:06,816
You were the only one.

265
00:21:09,569 --> 00:21:13,272
The only one who understood what
it was like to walk around with this...

266
00:21:15,815 --> 00:21:19,022
...this pit of darkness inside.

267
00:21:26,028 --> 00:21:27,620
You saw it in me.

268
00:21:34,579 --> 00:21:36,583
And it didn't scare you.

269
00:21:39,783 --> 00:21:41,787
I scare everyone.

270
00:21:44,526 --> 00:21:46,166
Even myself.

271
00:21:53,790 --> 00:21:56,328
You made me feel
like I wasn't alone anymore.

272
00:22:00,538 --> 00:22:04,406
God, I just...
I've been alone for so long.

273
00:25:25,481 --> 00:25:26,942
Sam?

274
00:25:48,561 --> 00:25:50,048
You're alive.

275
00:25:55,575 --> 00:25:56,930
Fuck you.

276
00:25:59,049 --> 00:26:02,410
I'm sorry.
Look, I screwed up.

277
00:26:02,421 --> 00:26:04,051
-I screwed up.
-Don't fucking touch me, okay?

278
00:26:04,071 --> 00:26:05,411
What the fuck was that,
some sort of sick prank?

279
00:26:05,422 --> 00:26:07,348
No. It was never supposed
to go that far.

280
00:26:07,405 --> 00:26:09,243
I know
what a dead body looks like.

281
00:26:09,436 --> 00:26:10,734
You weren't fucking breathing.

282
00:26:10,745 --> 00:26:12,428
You can find a pill online
for anything these days.

283
00:26:12,967 --> 00:26:16,828
Your chest was cut open.
I saw your fucking autopsy scar.

284
00:26:16,839 --> 00:26:17,986
I have a buddy who's
good with prosthetics.

285
00:26:17,996 --> 00:26:20,511
Just shut up! Just shut the...
Just shut the fuck up, okay?

286
00:26:20,650 --> 00:26:22,554
I was trying to help you.

287
00:26:26,236 --> 00:26:27,415
You're fucking deranged.

288
00:26:27,426 --> 00:26:29,476
I'm fucking deranged?
I'm fucking deranged?

289
00:26:30,288 --> 00:26:32,336
Listen. You can call me
whatever you want.

290
00:26:32,346 --> 00:26:34,927
But it won't change the
fact that you fucked me.

291
00:26:40,631 --> 00:26:42,184
And you liked that I was dead.

292
00:26:48,080 --> 00:26:49,946
Get the fuck off me.

293
00:26:51,119 --> 00:26:53,758
Okay, you're scared.
I'm scared, too.

294
00:26:54,363 --> 00:26:56,043
Don't you see?

295
00:26:56,697 --> 00:27:00,583
Sam, Sam, there's no normal,
there's no normal for me or you.

296
00:27:00,594 --> 00:27:01,643
This is who we are.

297
00:27:01,654 --> 00:27:03,747
No, that's not me, okay?
You're wrong.

298
00:27:04,245 --> 00:27:06,416
You're fucking,
you're fucking wrong.

299
00:27:15,080 --> 00:27:19,054
Our new volumizing
waterproof mascara is a miracle.

300
00:27:19,182 --> 00:27:21,152
_

301
00:27:21,252 --> 00:27:24,279
It goes on light, you can cry,

302
00:27:24,305 --> 00:27:26,122
dance in the rain, go wild

303
00:27:26,133 --> 00:27:28,922
with your water aerobics and
you'll stay fresh as a daisy.

304
00:27:28,975 --> 00:27:30,548
No smudge, no raccoon eyes.

305
00:27:30,559 --> 00:27:32,715
Do I look
like I do water aerobics?

306
00:27:32,726 --> 00:27:34,096
We can try a more subtle lip.

307
00:27:34,502 --> 00:27:36,969
This Faberge Femme is
a fan favorite.

308
00:27:38,748 --> 00:27:41,737
-You guys really didn't have to do this.
-Of course we did!

309
00:27:41,748 --> 00:27:43,483
Our little Sammy's
getting married.

310
00:27:43,524 --> 00:27:45,081
-Go, Jesse, go!
-Finally.

311
00:27:45,654 --> 00:27:48,927
- Yeah!
- All right, who's ready for shots?

312
00:27:49,669 --> 00:27:52,375
-To Jess.
-Thank you, thank you, thank you, thank you, thank you...

313
00:27:52,386 --> 00:27:54,351
-To Sammy.
-Sammy!

314
00:27:54,362 --> 00:27:55,549
Getting hitched!

315
00:27:56,316 --> 00:27:58,353
We're meeting
the wedding planner now.

316
00:27:58,748 --> 00:28:00,758
I promise I'll mention it, okay?

317
00:28:00,791 --> 00:28:01,972
Call you later.

318
00:28:05,735 --> 00:28:07,706
-Hey.
-Hey.

319
00:28:07,739 --> 00:28:09,396
-You okay?
-Yeah, I'm just...

320
00:28:09,877 --> 00:28:11,773
just daydreaming
about our wedding.

321
00:28:12,181 --> 00:28:15,655
Oh. All right.
You look so good.

322
00:28:22,139 --> 00:28:24,853
Fuck.

323
00:28:33,624 --> 00:28:35,628
I love you, babe.

324
00:28:37,337 --> 00:28:39,241
I can't wait
to make you my wife.

325
00:28:40,556 --> 00:28:42,260
Me, too.

326
00:28:44,058 --> 00:28:46,057
You look beautiful.

327
00:28:49,489 --> 00:28:52,731
I have never seen
a sadder bride.

328
00:28:54,499 --> 00:28:59,409
- What's going on with you?
- I'm... I'm fine. It's just... jitters.

329
00:28:59,442 --> 00:29:02,888
You've been acting weird
ever since you quit your job.

330
00:29:03,609 --> 00:29:06,489
It's like the lizard people
invaded your body,

331
00:29:06,500 --> 00:29:10,332
and now you're this girl who
likes pastels and afternoon tea.

332
00:29:10,664 --> 00:29:12,719
Where's my friend
with the rocking hair

333
00:29:12,730 --> 00:29:14,132
who liked
to talk to dead people?

334
00:29:14,143 --> 00:29:17,089
- Okay, that's not funny.
- I'm not joking.

335
00:29:18,560 --> 00:29:20,884
Are you sure you want
to do this?

336
00:29:21,065 --> 00:29:25,180
Jesse's a great guy, but...
does he make you happy?

337
00:29:26,489 --> 00:29:28,800
Of course he makes me happy.
I...

338
00:29:30,638 --> 00:29:33,004
Look, this is, this is
what I want. I want...

339
00:29:33,130 --> 00:29:35,615
a white picket fence, 2.5 kids.

340
00:29:35,654 --> 00:29:38,151
I just want a boring,
regular life.

341
00:29:38,554 --> 00:29:41,446
You never gave a shit
about a boring, regular life.

342
00:29:42,882 --> 00:29:45,768
We are gathered here today
to join this man

343
00:29:45,801 --> 00:29:48,245
and this woman
in holy matrimony.

344
00:29:48,586 --> 00:29:54,084
Jesse and Samantha have prepared
their own vows to express their love.

345
00:29:54,473 --> 00:29:55,993
Samantha?

346
00:29:58,627 --> 00:30:00,007
Thank you.

347
00:30:01,934 --> 00:30:03,427
Jesse.

348
00:30:06,276 --> 00:30:10,328
Growing up, I...
didn't really have a family.

349
00:30:11,954 --> 00:30:13,895
And that was okay. I...

350
00:30:14,559 --> 00:30:16,730
learned to get through life
without one.

351
00:30:17,698 --> 00:30:21,194
But then I met you.
You are...

352
00:30:21,473 --> 00:30:23,510
...all I need.

353
00:30:24,920 --> 00:30:26,158
Sam...

354
00:30:27,183 --> 00:30:29,004
the first time I saw you...

355
00:30:29,689 --> 00:30:33,057
in that Garbage T-shirt,
throwing back a Stella...

356
00:30:33,530 --> 00:30:35,375
I thought,
I'm gonna marry that girl.

357
00:30:36,269 --> 00:30:38,272
You are the only one for me.

358
00:30:39,308 --> 00:30:41,168
And years from now,

359
00:30:41,499 --> 00:30:45,506
when we're surrounded by
our kids and our grandkids,

360
00:30:45,856 --> 00:30:47,512
we'll tell them about this day.

361
00:30:47,993 --> 00:30:51,767
And show them
our story.

362
00:30:53,381 --> 00:30:55,441
This wasn't part of the program.

363
00:30:55,474 --> 00:30:57,898
Sometimes
it can be fun to go off script.

364
00:31:04,826 --> 00:31:06,897
They're so cute.

365
00:31:15,481 --> 00:31:17,953
- Is that Sam?
- Is that a dead body?

366
00:31:20,024 --> 00:31:21,896
-What is that?
-Jesse, you, uh, you...

367
00:31:21,907 --> 00:31:23,109
Please tell me that's not you.

368
00:31:23,119 --> 00:31:24,503
Jesse, you-you don't,
you don't understand...

369
00:31:24,610 --> 00:31:26,218
He's never gonna
understand you, Sam.

370
00:31:27,004 --> 00:31:28,386
Look at what he's done.

371
00:31:28,536 --> 00:31:31,046
-Killed everything special about you.
-Who the fuck is he?

372
00:31:31,079 --> 00:31:32,880
He, we-we used
to work together...

373
00:31:32,891 --> 00:31:34,719
That's the guy in the video.

374
00:31:35,018 --> 00:31:36,323
So it's not a dead body?

375
00:31:36,356 --> 00:31:38,088
No, no, he's not dead,
obviously.

376
00:31:38,102 --> 00:31:39,648
Look, this is, it's a sick joke.

377
00:31:39,659 --> 00:31:41,366
-This is all...
-Yeah, but you thought I was dead.

378
00:31:41,805 --> 00:31:43,351
And I think that
gave you permission.

379
00:31:43,405 --> 00:31:44,887
The green light to
be who you really are,

380
00:31:44,897 --> 00:31:46,547
to want what you really
want, to be with me.

381
00:31:46,557 --> 00:31:49,850
- He's-he's delusional.
- There's a tape, Sam!

382
00:31:51,052 --> 00:31:53,958
That's you climbing
on top of a corpse.

383
00:31:54,906 --> 00:31:56,877
Dead or not,
that's you fucking another guy.

384
00:31:57,064 --> 00:31:58,619
- Who are you?
- Look,

385
00:31:58,630 --> 00:32:01,030
I-I was tricked.
This whole thing, it's a cr--

386
00:32:01,041 --> 00:32:03,510
-it's a crazy misunderstanding.
-Fuck you, Sam.

387
00:32:03,543 --> 00:32:05,006
-Jesse!
- Fuck you.

388
00:32:05,154 --> 00:32:06,925
Jesse, I'm sorry!

389
00:32:07,211 --> 00:32:09,071
Jesse, stop. Jesse!

390
00:32:09,082 --> 00:32:11,431
-Sam, Sam, Sam! Stop, stop!
-Let fucking go of me! What?

391
00:32:11,664 --> 00:32:12,972
You fucking filmed us?

392
00:32:12,982 --> 00:32:15,869
That is what it looks like
to really be alive.

393
00:32:17,471 --> 00:32:19,578
This was the only way
I could save you.

394
00:32:20,538 --> 00:32:22,047
Because I love you.

395
00:32:23,116 --> 00:32:25,487
And I know you feel the same.

396
00:32:27,425 --> 00:32:29,819
No, I don't. I fucking hate you.

397
00:32:29,899 --> 00:32:31,324
Leave me the hell alone.

398
00:32:41,798 --> 00:32:43,483
- _ - Well, I can see you have

399
00:32:43,493 --> 00:32:45,508
a lot of experience
in waste disposal.

400
00:32:45,694 --> 00:32:49,006
Yes, uh, I've handled every type
of mess you can imagine.

401
00:32:49,567 --> 00:32:51,914
For vomit,
sodium hypochlorite

402
00:32:51,941 --> 00:32:53,544
and kitty litter works best.

403
00:32:53,577 --> 00:32:55,709
For blood stains on the carpet,
the trick is

404
00:32:55,896 --> 00:32:58,116
sprinkle a little
potato starch actually.

405
00:32:58,163 --> 00:33:00,424
Most people don't even know
how to disinfect a toilet.

406
00:33:00,953 --> 00:33:02,606
That's easy, vinegar.

407
00:33:03,716 --> 00:33:05,969
Clearly, you can do the work.

408
00:33:06,002 --> 00:33:08,740
You know your way
around a dirty mess.

409
00:33:10,010 --> 00:33:14,051
- Sorry, excuse me one minute.
-Yeah.

410
00:33:23,938 --> 00:33:25,921
I, uh, apologize.

411
00:33:26,284 --> 00:33:28,714
It seems like
we just filled the position.

412
00:33:28,747 --> 00:33:31,193
Oh, um, well,
if anything opens up,

413
00:33:31,204 --> 00:33:32,751
I'm happy to take
the job nobody wants.

414
00:33:32,764 --> 00:33:34,171
I'm a very hard worker
and, um...

415
00:33:34,182 --> 00:33:35,305
Miss...

416
00:33:36,763 --> 00:33:39,695
we can't have a sex offender
going into our clients' homes.

417
00:33:39,706 --> 00:33:41,369
No, I'm-I'm not, um...

418
00:33:42,533 --> 00:33:44,773
Look, I made one mistake.

419
00:33:44,980 --> 00:33:46,939
Haven't you ever made
a mistake in your life?

420
00:33:46,950 --> 00:33:48,687
I'm paying for it
every single day, please.

421
00:33:48,720 --> 00:33:50,283
I could really use the cash.

422
00:33:50,294 --> 00:33:52,405
Can you just give me a chance?
Um...

423
00:34:15,465 --> 00:34:18,815
_

424
00:34:30,404 --> 00:34:31,765
Zombie fucker!

425
00:35:30,959 --> 00:35:32,672
You ruined my life.

426
00:35:36,776 --> 00:35:38,143
Sam...

427
00:35:40,156 --> 00:35:41,593
Put the gun down.

428
00:35:42,081 --> 00:35:44,267
- I get you're angry with me.
- Shut up.

429
00:35:46,470 --> 00:35:48,408
My friends won't talk
to me anymore.

430
00:35:48,867 --> 00:35:50,447
No one will hire me
'cause everyone thinks

431
00:35:50,458 --> 00:35:53,485
I'm a fucking sex offender,
when you're the one who lied.

432
00:35:54,172 --> 00:35:56,242
You tricked me.

433
00:35:57,244 --> 00:35:58,796
You took...

434
00:35:59,549 --> 00:36:01,030
everything.

435
00:36:02,989 --> 00:36:05,368
And now you get to just
keep living your best life?

436
00:36:07,031 --> 00:36:09,568
Hmm, it's just not right.

437
00:36:10,771 --> 00:36:14,345
- You need to pay for what you've done.
- Sam, I'm sorry.

438
00:36:14,378 --> 00:36:15,465
Please.

439
00:36:16,316 --> 00:36:19,386
We can talk rationally.
This is not who you are.

440
00:36:19,923 --> 00:36:21,554
I just want some answers.

441
00:36:21,939 --> 00:36:24,399
I just want to know why. What,
what did I do to deserve this?

442
00:36:24,410 --> 00:36:25,927
Why do you hate me
so fucking much?

443
00:36:25,938 --> 00:36:27,567
You idiot, I don't hate you!

444
00:36:28,073 --> 00:36:30,166
You were trapped!
I was trying to set you free!

445
00:36:30,177 --> 00:36:32,645
I didn't want any help! I
never asked for it. I was fine.

446
00:36:32,656 --> 00:36:34,316
No, you weren't!

447
00:36:36,316 --> 00:36:37,787
Fuck, Sam.

448
00:36:37,805 --> 00:36:39,656
The day my family died...

449
00:36:41,299 --> 00:36:43,311
I was so close to death,
I tasted it.

450
00:36:43,905 --> 00:36:45,274
I had their blood on me.

451
00:36:45,804 --> 00:36:47,358
And I...

452
00:36:47,678 --> 00:36:49,374
felt so alive.

453
00:36:49,504 --> 00:36:51,186
I was waking up
for the first time.

454
00:36:51,384 --> 00:36:53,157
Seeing the world
how it really was.

455
00:36:53,197 --> 00:36:56,423
No more pretending everything's
fine when the world's not fucking fine.

456
00:36:57,097 --> 00:36:58,758
I thought
if I could give you that,

457
00:36:59,994 --> 00:37:02,994
a close brush with death,
it would shock you awake.

458
00:37:03,369 --> 00:37:06,082
It was only supposed
to be for a few minutes.

459
00:37:06,376 --> 00:37:08,452
Just a jump start.

460
00:37:10,357 --> 00:37:12,731
But then you were crying.

461
00:37:13,348 --> 00:37:15,084
And you touched me.

462
00:37:16,302 --> 00:37:17,986
And I...

463
00:37:21,672 --> 00:37:25,458
I didn't want it to stop. I
didn't want to break the spell.

464
00:37:26,723 --> 00:37:29,873
I have never felt that
way before with anyone.

465
00:37:31,934 --> 00:37:33,486
You're psychotic.

466
00:37:34,506 --> 00:37:36,398
I don't need a man to tell me

467
00:37:36,409 --> 00:37:38,113
what I think
or what I really want.

468
00:37:38,146 --> 00:37:40,550
That is so goddamn patronizing.

469
00:37:40,777 --> 00:37:42,321
And I know about your mother.

470
00:37:45,568 --> 00:37:47,321
I swear to God,
if you say one fucking...

471
00:37:47,332 --> 00:37:48,614
Three days.

472
00:37:49,667 --> 00:37:51,607
She was dead for three days

473
00:37:52,007 --> 00:37:53,454
before they found you.

474
00:37:54,011 --> 00:37:55,666
For three days,

475
00:37:55,676 --> 00:37:58,443
- you drank your dead mother's milk.
- Shut the fuck up.

476
00:37:59,021 --> 00:38:01,092
You're disgusting.

477
00:38:02,299 --> 00:38:03,779
You're disgusting.

478
00:38:03,998 --> 00:38:05,241
And beautiful.

479
00:38:05,508 --> 00:38:07,161
And fucked up.

480
00:38:07,325 --> 00:38:08,995
And amazing.

481
00:38:09,849 --> 00:38:11,981
You are all those things,
all at the same time.

482
00:38:12,014 --> 00:38:13,383
And that's why I love you.

483
00:38:15,120 --> 00:38:19,695
I love you, Sam.
You don't have to hide anymore.

484
00:38:22,655 --> 00:38:24,628
Let the real you out,
and tell me,

485
00:38:24,639 --> 00:38:27,377
what did it feel like, to taste
death for the first time?

486
00:38:35,580 --> 00:38:37,966
It felt like love.

487
00:38:40,470 --> 00:38:42,153
At first,
I thought she had just...

488
00:38:42,756 --> 00:38:44,478
bumped her head.

489
00:38:45,520 --> 00:38:47,075
And she was sleeping.

490
00:38:53,555 --> 00:38:55,541
I brushed her hair.

491
00:38:57,771 --> 00:38:59,808
I fed her cereal.

492
00:39:01,479 --> 00:39:03,341
Just Mama and me.

493
00:39:10,230 --> 00:39:12,475
It was the last time
I ever felt safe.

494
00:39:15,807 --> 00:39:18,780
No wonder
I'm so screwed up, fuck.

495
00:39:19,883 --> 00:39:20,859
And I...

496
00:39:21,725 --> 00:39:24,563
I thought I would never
feel like that again.

497
00:39:27,431 --> 00:39:29,435
Until that night.

498
00:39:31,305 --> 00:39:34,330
Until I was with you.
How fucked up is that?

499
00:39:35,380 --> 00:39:36,749
I get it.

500
00:39:37,451 --> 00:39:39,455
I get you.

501
00:39:41,592 --> 00:39:43,131
I will never judge you.

502
00:39:45,721 --> 00:39:47,973
You should've just
let me keep sleepwalking.

503
00:39:48,006 --> 00:39:49,888
I had forgotten I was broken.

504
00:39:52,514 --> 00:39:54,601
But now I see.

505
00:39:55,995 --> 00:40:00,063
I think what I really want is to be
dead and alive at the same time.

506
00:40:02,368 --> 00:40:04,152
And I can never have that.

507
00:40:06,342 --> 00:40:09,281
There's no way to put
the pieces back together.

508
00:40:15,655 --> 00:40:17,157
There's no hope for me.

509
00:40:18,065 --> 00:40:19,501
Sam.

510
00:40:21,907 --> 00:40:23,576
There's hope for us.

511
00:40:26,382 --> 00:40:28,009
I would do anything...

512
00:40:29,021 --> 00:40:30,553
to be with you.

513
00:40:31,665 --> 00:40:35,333
I would die a million times
to be with you for a minute.

514
00:40:36,636 --> 00:40:38,144
For a thousand years.

515
00:40:38,607 --> 00:40:40,443
Forever.

516
00:40:43,183 --> 00:40:45,109
You really mean that, don't you?

517
00:40:45,186 --> 00:40:47,236
Your weird and my weird,

518
00:40:48,499 --> 00:40:50,569
we belong together.

519
00:40:51,965 --> 00:40:53,910
We can be happy.

520
00:40:55,319 --> 00:40:56,996
We can be happy?

521
00:41:15,147 --> 00:41:16,891
Let me make you happy.

522
00:41:19,155 --> 00:41:20,645
Yeah.

523
00:41:22,728 --> 00:41:24,565
I think you're
the only one that could.

524
00:41:59,486 --> 00:42:04,397
For a minute. For a
thousand years. Forever.

525
00:42:07,089 --> 00:42:08,777
Forever.

526
00:42:46,737 --> 00:42:54,257
www.subtitulamos.tv

