1
00:00:01,160 --> 00:00:03,116
It's true. I am a Hulk.

2
00:00:03,119 --> 00:00:04,593
Let me get you up to speed.

3
00:00:04,596 --> 00:00:06,309
Look out!

4
00:00:09,583 --> 00:00:11,718
What happened to me?

5
00:00:11,721 --> 00:00:13,844
Jen, I'm sorry,

6
00:00:13,847 --> 00:00:16,226
but my blood got into your system.

7
00:00:16,229 --> 00:00:19,343
So I turn into a Hulk now, too.

8
00:00:20,555 --> 00:00:23,788
We have to make sure of your
ability to regulate your emotions,

9
00:00:23,791 --> 00:00:25,998
especially your anger.

10
00:00:27,083 --> 00:00:30,081
Fine. Teach me how to Hulk.

11
00:00:30,083 --> 00:00:32,373
So I'm clearly nailing
it at all these things,

12
00:00:32,375 --> 00:00:35,206
and I'm happy to now
get back to my life.

13
00:00:35,208 --> 00:00:38,123
Whether you like it or
not, you're now a superhero.

14
00:00:38,125 --> 00:00:41,748
The idea of being a superhero
is not appealing to me.

15
00:00:47,001 --> 00:00:48,813
And that's how it all happened.

16
00:00:48,816 --> 00:00:50,772
I was right and Bruce was wrong.

17
00:00:50,775 --> 00:00:52,773
And I never have to be a Hulk.

18
00:00:54,360 --> 00:00:56,400
You need to do your thing.

19
00:00:56,403 --> 00:00:58,125
Right now? In front of everybody?

20
00:01:02,773 --> 00:01:04,081
Who the hell are you?

21
00:01:04,083 --> 00:01:06,666
Jennifer Walters, attorney at law.

22
00:01:40,916 --> 00:01:42,873
...the aftermath of this chaos,

23
00:01:42,875 --> 00:01:45,390
a new superhero appears responsible
for stopping the rampage...

24
00:01:45,393 --> 00:01:47,445
Sketches show a stunning scene from

25
00:01:47,448 --> 00:01:49,429
the Metropolitan Courthouse today,

26
00:01:49,432 --> 00:01:52,093
where superpowered influencer Titania

27
00:01:52,096 --> 00:01:54,788
caused panic while fleeing traffic court.

28
00:01:54,791 --> 00:01:56,632
In the aftermath of the chaos,

29
00:01:56,635 --> 00:02:00,508
a new superhero appears responsible
for stopping the rampage.

30
00:02:00,511 --> 00:02:04,467
And she's been identified as Deputy
District Attorney Jennifer Walters.

31
00:02:04,470 --> 00:02:06,757
Members of the jury are
calling the green woman

32
00:02:06,760 --> 00:02:08,466
a hero who saved lives.

33
00:02:08,469 --> 00:02:10,497
We go live now to an eyewitness.

34
00:02:10,500 --> 00:02:12,206
Can you tell us about what you saw today?

35
00:02:12,208 --> 00:02:14,195
Yeah, yeah, yeah. So this chick,

36
00:02:14,198 --> 00:02:15,390
pretty decent,

37
00:02:15,393 --> 00:02:18,208
turned into a Hulk, like a chick-Hulk.

38
00:02:19,231 --> 00:02:20,854
A She-Hulk?

39
00:02:20,857 --> 00:02:22,164
Exactly.

40
00:02:22,166 --> 00:02:24,835
She-Hulk! She-Hulk! She-Hulk!

41
00:02:24,838 --> 00:02:26,115
That's for you.

42
00:02:26,118 --> 00:02:28,033
No. No.

43
00:02:28,036 --> 00:02:30,125
That's for somebody called She-Hulk,

44
00:02:30,128 --> 00:02:32,205
which can't be what they're calling me.

45
00:02:32,208 --> 00:02:33,828
Lady-Hulk, Girl-Hulk, She-Hulk...

46
00:02:33,831 --> 00:02:36,373
Come on, just give them what they want.

47
00:02:41,416 --> 00:02:44,708
She-Hulk! She-Hulk! She-Hulk!

48
00:02:56,829 --> 00:02:58,494
That name better not stick.

49
00:02:58,497 --> 00:02:59,578
It's so dumb.

50
00:02:59,581 --> 00:03:03,079
I can't even exist without
being a derivative of the Hulk.

51
00:03:03,082 --> 00:03:04,523
That's a pretty dumb name, too.

52
00:03:04,525 --> 00:03:05,525
Mmm-hmm.

53
00:03:06,900 --> 00:03:09,314
Neat little trick you
pulled there, Walters.

54
00:03:09,316 --> 00:03:11,046
But isn't it unsportsmanlike

55
00:03:11,049 --> 00:03:14,439
to suddenly debut superpowers just
to drum up publicity for yourself?

56
00:03:14,441 --> 00:03:15,773
Only you would think that.

57
00:03:15,776 --> 00:03:17,211
Seriously, how did you get powers?

58
00:03:17,214 --> 00:03:19,189
I don't feel like talking about it.

59
00:03:19,191 --> 00:03:20,898
Nepotism. I knew it.

60
00:03:20,900 --> 00:03:23,106
Ugh. Take a lap, Dennis.

61
00:03:23,108 --> 00:03:26,898
There's a hot chick over
there. I'm gonna go talk to it.

62
00:03:26,900 --> 00:03:29,939
Some guy gave me these drinks for
free because you're a superhero.

63
00:03:29,941 --> 00:03:31,398
Ugh! I'm not.

64
00:03:31,400 --> 00:03:35,314
No, I did not go to law school and
rack up six figures in student loans

65
00:03:35,316 --> 00:03:36,731
to become a vigilante.

66
00:03:36,733 --> 00:03:38,564
That is for billionaires
and narcissists,

67
00:03:38,566 --> 00:03:41,106
and adult orphans, for some reason.

68
00:03:41,108 --> 00:03:43,382
But you could be an Avenger.

69
00:03:43,385 --> 00:03:46,105
Do the Avengers offer healthcare?

70
00:03:46,108 --> 00:03:48,773
- I think...
- Maternity leave, a pension.

71
00:03:48,775 --> 00:03:50,314
Are they even paid?

72
00:03:50,316 --> 00:03:53,564
Here's the thing, though.
Hulk Jen is a total snack.

73
00:03:53,566 --> 00:03:55,939
- Right?
- Jen, can I talk to you for a moment?

74
00:03:55,941 --> 00:03:58,191
Of course, sir. What is it?

75
00:03:59,691 --> 00:04:02,481
Could you, uh, go back to Jen-Jen?

76
00:04:02,483 --> 00:04:04,439
This is a serious conversation.

77
00:04:04,441 --> 00:04:06,233
Oh. Sure.

78
00:04:10,150 --> 00:04:11,608
Oh!

79
00:04:12,650 --> 00:04:13,858
- Are you okay?
- Yeah.

80
00:04:15,108 --> 00:04:17,275
Yeah, different metabolism.

81
00:04:18,525 --> 00:04:20,148
I'm listening, sir.

82
00:04:20,150 --> 00:04:21,523
We didn't win the case.

83
00:04:21,525 --> 00:04:22,856
- Oh, yeah, we did.
- No.

84
00:04:22,858 --> 00:04:26,023
GLK and H had it declared a
mistrial because you as your...

85
00:04:26,025 --> 00:04:27,439
What... She-Hulk...

86
00:04:27,441 --> 00:04:29,585
That is not what I call it. Me.

87
00:04:29,588 --> 00:04:31,794
I don't have a better name
yet, but that's not it.

88
00:04:31,797 --> 00:04:33,188
Okay, well, just the same.

89
00:04:33,191 --> 00:04:35,481
Since you saved the lives
of the entire jury today,

90
00:04:35,483 --> 00:04:38,648
GLK and H argued that the jury
was then biased in your favor.

91
00:04:38,650 --> 00:04:40,023
What was I supposed to do?

92
00:04:40,025 --> 00:04:42,106
Like, let them get hit
in their faces with a desk

93
00:04:42,108 --> 00:04:43,707
and then they have trauma,

94
00:04:43,708 --> 00:04:45,731
and they're bleeding out
all over the courtroom...

95
00:04:45,733 --> 00:04:49,856
No, you did the right thing,
but it unraveled our case.

96
00:04:49,858 --> 00:04:52,481
- I'm sorry, Jen.
- Oh.

97
00:04:52,483 --> 00:04:54,523
I'm sorry, too, boss.

98
00:04:54,525 --> 00:04:57,481
No, Jen, I'm sorry.
I have to let you go.

99
00:04:57,483 --> 00:05:00,273
This makes you a liability
for the DA's office.

100
00:05:00,275 --> 00:05:02,023
Wait.

101
00:05:02,025 --> 00:05:03,650
Wait, you're firing me?

102
00:05:04,375 --> 00:05:09,587
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

103
00:05:09,597 --> 00:05:12,347
_

104
00:05:13,717 --> 00:05:16,465
This is Jen. Leave a message.

105
00:05:16,468 --> 00:05:18,508
Hey, Fuzzball, just checkin' in on you.

106
00:05:18,511 --> 00:05:20,759
I'm here if you wanna
talk a little bit more.

107
00:05:20,762 --> 00:05:23,093
No gloating this time, I promise.

108
00:05:23,096 --> 00:05:24,802
Maybe a little.

109
00:05:24,805 --> 00:05:26,678
We can't hire a lawyer

110
00:05:26,681 --> 00:05:29,096
who is such a big distraction in court.

111
00:05:29,099 --> 00:05:32,680
We're not prepared to offer
you the position at this time.

112
00:05:32,683 --> 00:05:35,431
Sorry, it's a no.

113
00:05:35,434 --> 00:05:39,039
We just can't take the risk of a sideshow.

114
00:05:44,066 --> 00:05:47,320
No, you can't work here.
They don't have good snacks.

115
00:05:49,816 --> 00:05:52,481
Mmm. Here, GG and T might be hiring.

116
00:05:52,483 --> 00:05:53,483
Uh-huh.

117
00:05:54,650 --> 00:05:56,481
- Jen.
- What?

118
00:05:56,483 --> 00:05:59,398
- Jen, what are you doing? Eye on the prize.
- _

119
00:05:59,400 --> 00:06:01,356
Come on. Seriously.

120
00:06:01,358 --> 00:06:04,481
Sorry. I'm sad and lonely.

121
00:06:04,483 --> 00:06:05,648
Jen.

122
00:06:09,941 --> 00:06:12,023
- _
- No.

123
00:06:12,025 --> 00:06:13,231
What? Fired again?

124
00:06:13,233 --> 00:06:14,314
- No.
- Sorry.

125
00:06:14,316 --> 00:06:17,439
- Family dinner right after I get fired.
- Sorry.

126
00:06:17,441 --> 00:06:19,356
Please, please, please, come with me.

127
00:06:19,358 --> 00:06:21,441
Can't. I have a date.

128
00:06:22,525 --> 00:06:24,085
I'll never forgive you for this.

129
00:06:33,483 --> 00:06:35,191
Mom, Dad, I'm here.

130
00:06:36,733 --> 00:06:40,731
- Hiya, sweetheart.
- Hi.

131
00:06:40,733 --> 00:06:43,689
- Yeah. There you go.
- A pie.

132
00:06:43,691 --> 00:06:46,106
You shouldn't have.

133
00:06:46,108 --> 00:06:49,356
You know, this much sugar is very
bad for you and your waistline.

134
00:06:49,358 --> 00:06:51,856
Jen, you don't have to
worry about getting fired.

135
00:06:51,858 --> 00:06:55,148
I already told everyone,
so it won't be awkward.

136
00:06:55,150 --> 00:06:57,231
No one is going to bring it up.

137
00:06:57,233 --> 00:06:59,064
- Hi, everybody.
- Hi, Jen.

138
00:06:59,066 --> 00:07:00,148
You got fired.

139
00:07:00,150 --> 00:07:01,689
- Ched!
- Ched!

140
00:07:01,692 --> 00:07:02,991
You said to bring it up.

141
00:07:02,994 --> 00:07:04,450
I said don't bring it up.

142
00:07:04,453 --> 00:07:06,814
- Why would I tell you to bring it up?
- Sorry, Uncle Mel.

143
00:07:06,816 --> 00:07:09,148
She already feels like complete crud.

144
00:07:09,150 --> 00:07:10,231
It's okay, Dad.

145
00:07:10,233 --> 00:07:12,684
I, yes, got fired, but it's fine.

146
00:07:12,687 --> 00:07:17,257
Big news. So I got promoted to
manager over at the Best Buy.

147
00:07:17,260 --> 00:07:19,148
Manager? All right, Ched.

148
00:07:19,150 --> 00:07:20,689
Employed and promoted.

149
00:07:20,691 --> 00:07:23,648
Oh! Jen, there is the nicest young man

150
00:07:23,650 --> 00:07:26,568
who works at the coffee shop
that I go to. His name is Yusuf.

151
00:07:26,571 --> 00:07:29,189
- Do not set me up.
- No, he's much too young for you.

152
00:07:29,191 --> 00:07:31,106
No. He wants to be a superhero,

153
00:07:31,108 --> 00:07:33,731
and I told him that my
daughter was a superhero.

154
00:07:33,733 --> 00:07:34,856
He hadn't heard of you.

155
00:07:34,858 --> 00:07:37,648
But I gave him your number so
that he could call you for advice.

156
00:07:37,650 --> 00:07:39,648
Please stop giving my
number out to strangers.

157
00:07:39,650 --> 00:07:42,231
Uh, Jen, that Hawkeye guy,

158
00:07:42,233 --> 00:07:45,106
what happens to those arrows of his?

159
00:07:45,108 --> 00:07:48,023
I mean, does he go around and
collect them when he's done...

160
00:07:48,025 --> 00:07:49,648
- Jenny.
- Nobody calls me that.

161
00:07:49,650 --> 00:07:54,023
I'll just put this out there.
Melanie is a stylist. You know?

162
00:07:54,025 --> 00:07:55,106
She could help you.

163
00:07:55,108 --> 00:07:58,523
- Let's get this hair more like She-Hulk's.
- Mmm-hmm.

164
00:07:58,525 --> 00:08:00,064
So back to Hawkeye.

165
00:08:00,066 --> 00:08:02,523
It's pretty hazardous to leave
those things lying around.

166
00:08:02,525 --> 00:08:04,939
Add some chunky highlights,
some chunky lowlights?

167
00:08:06,025 --> 00:08:08,829
Bruce is actually the one who
saved billions of people

168
00:08:08,832 --> 00:08:10,845
- with the snap of his fingers.
- Now, Jen,

169
00:08:10,848 --> 00:08:13,889
there's a couple of things I could
use your help with before you go.

170
00:08:15,191 --> 00:08:17,189
What do you need me to do, Dad?

171
00:08:17,191 --> 00:08:21,356
That was just an excuse
to check in with you.

172
00:08:21,358 --> 00:08:22,608
How you doin', kiddo?

173
00:08:24,608 --> 00:08:26,648
- I'm okay.
- Really?

174
00:08:26,650 --> 00:08:30,564
No, I'm not okay. But I'm
okay with not being okay.

175
00:08:30,566 --> 00:08:32,023
- Uh-huh.
- Because it just sucks.

176
00:08:32,025 --> 00:08:34,648
You know, like I thought
I could keep this at bay

177
00:08:34,650 --> 00:08:37,398
for I don't know how long.

178
00:08:37,400 --> 00:08:38,939
- Eternity?
- Well...

179
00:08:38,941 --> 00:08:42,368
But it's just like, I hate that
it got revealed in this way,

180
00:08:42,371 --> 00:08:45,313
like, in front of the whole world.

181
00:08:45,316 --> 00:08:47,481
But I wasn't gonna let
those people get hurt.

182
00:08:47,483 --> 00:08:49,439
- No.
- What kind of person would that make me?

183
00:08:49,441 --> 00:08:51,606
I'm being punished for
doing the right thing.

184
00:08:51,608 --> 00:08:53,148
I get fired for saving people,

185
00:08:53,150 --> 00:08:55,314
and now I can't get
another job because of it.

186
00:08:55,316 --> 00:08:56,398
You didn't tell me.

187
00:08:56,400 --> 00:08:58,398
What were those years
of law school even for?

188
00:08:58,400 --> 00:08:59,329
Well...

189
00:08:59,332 --> 00:09:01,538
Maybe I should've just let
those people get smooshed.

190
00:09:01,541 --> 00:09:04,523
Sweetheart, sweetheart,
sweetheart, it's gonna be okay.

191
00:09:04,525 --> 00:09:05,908
This isn't even the first time we've had

192
00:09:05,910 --> 00:09:08,376
to deal with a Hulk in the family.

193
00:09:08,379 --> 00:09:11,504
And you didn't destroy a city.

194
00:09:15,108 --> 00:09:17,606
It does feel like a
weight has been lifted.

195
00:09:17,608 --> 00:09:19,731
But there's, like, this new weight.

196
00:09:19,733 --> 00:09:21,939
The thing that you
were dreading happened.

197
00:09:21,941 --> 00:09:24,398
But look, you're still standing.

198
00:09:24,400 --> 00:09:26,525
And now you get to keep moving on.

199
00:09:35,191 --> 00:09:36,858
You want another one, Jen?

200
00:09:38,858 --> 00:09:41,398
No, I'm ballin' on a budget now.

201
00:09:41,400 --> 00:09:43,231
Thanks, Pedro.

202
00:09:43,233 --> 00:09:46,110
Miss Walters? It's nice to see you again.

203
00:09:47,608 --> 00:09:49,231
Mr. Holliway?

204
00:09:49,233 --> 00:09:51,106
May I buy you a drink?

205
00:09:51,108 --> 00:09:53,233
Uh... Sure. I guess.

206
00:09:57,608 --> 00:09:59,606
Can I help you?

207
00:09:59,608 --> 00:10:01,648
I'd like to offer you a job.

208
00:10:01,650 --> 00:10:05,481
- Is this a joke?
- I never joke.

209
00:10:05,483 --> 00:10:08,814
Miss Walters, you laid out
a winning case against us.

210
00:10:08,816 --> 00:10:12,064
Before I had it declared
a mistrial, of course.

211
00:10:12,066 --> 00:10:14,939
It's no easy feat against GLK and H.

212
00:10:14,942 --> 00:10:18,480
So, I would like you
to come work for us.

213
00:10:18,483 --> 00:10:20,856
You got me fired, and
now you wanna hire me?

214
00:10:20,858 --> 00:10:23,231
To be head of a new division, yes.

215
00:10:23,233 --> 00:10:26,148
- Take some time to think it...
- I accept.

216
00:10:26,150 --> 00:10:29,731
But I will only do it

217
00:10:29,733 --> 00:10:32,231
if I can hire my own paralegal.

218
00:10:32,233 --> 00:10:33,773
Non-negotiable.

219
00:10:33,775 --> 00:10:37,023
I truly do not care
who your paralegal is.

220
00:10:37,025 --> 00:10:38,606
Yes.

221
00:10:38,608 --> 00:10:40,606
You start Monday.

222
00:10:40,608 --> 00:10:44,231
Uh... Okay. Yeah.

223
00:10:44,233 --> 00:10:47,829
Pedro, Jen Walters is back, baby.

224
00:11:07,858 --> 00:11:09,439
Welcome, Miss Walters.

225
00:11:09,441 --> 00:11:11,648
We are thrilled to
have you join the team.

226
00:11:11,650 --> 00:11:13,981
I'm so happy to be here.

227
00:11:13,983 --> 00:11:17,231
It is an exciting time at GLK and H.

228
00:11:17,233 --> 00:11:20,731
More and more eccentric superhumans
are coming out of the woodwork.

229
00:11:20,733 --> 00:11:23,856
We just started a
Superhuman Law Division,

230
00:11:23,858 --> 00:11:27,523
and I want you, well, the
She-Hulk, to be the face of it.

231
00:11:27,525 --> 00:11:28,606
Oh.

232
00:11:28,609 --> 00:11:30,955
Uh, that means I'll expect you to be

233
00:11:30,958 --> 00:11:34,314
at work and in court as the She-Hulk.

234
00:11:36,066 --> 00:11:37,983
Not as a normal person.

235
00:11:41,233 --> 00:11:42,775
- Right now?
- Mmm-hmm.

236
00:11:44,316 --> 00:11:47,358
- Um, well...
- Terrific.

237
00:11:49,634 --> 00:11:50,900
This way, please.

238
00:11:53,191 --> 00:11:56,481
We are the first top-tier law firm

239
00:11:56,483 --> 00:12:00,287
to launch an entire division
dedicated to superhuman law.

240
00:12:00,290 --> 00:12:02,398
Oh, my God. Is this why they hired me?

241
00:12:02,400 --> 00:12:03,689
Okay, this sucks.

242
00:12:03,691 --> 00:12:06,773
I am totally qualified, but now
everyone around here will always think

243
00:12:06,775 --> 00:12:09,773
this is the only reason that
I got the job. It's so unfair.

244
00:12:09,775 --> 00:12:11,618
I should be able to enjoy the fact that

245
00:12:11,621 --> 00:12:14,032
I got an amazing new job, and I can't.

246
00:12:15,715 --> 00:12:17,472
These dodos never had to deal

247
00:12:17,474 --> 00:12:19,230
with this on their first day at work.

248
00:12:19,233 --> 00:12:21,231
But I'm curious...

249
00:12:21,233 --> 00:12:23,606
What do you you think about it?

250
00:12:23,608 --> 00:12:25,579
I'm, uh,

251
00:12:25,582 --> 00:12:28,900
a bit agnostic.

252
00:12:28,903 --> 00:12:30,150
Interesting.

253
00:12:32,108 --> 00:12:33,775
Unprecedented, for sure.

254
00:12:34,983 --> 00:12:36,941
Huh.

255
00:12:39,066 --> 00:12:41,939
I'll spend the rest of the year
worrying about what I just said.

256
00:12:41,941 --> 00:12:44,900
Ah, here we are. Your office.

257
00:12:49,232 --> 00:12:51,647
I'll leave you to settle in.

258
00:12:51,650 --> 00:12:53,356
Okay.

259
00:12:53,358 --> 00:12:55,648
Why are you in Hulk
form? That is a look.

260
00:12:55,650 --> 00:12:58,314
I just found out, the
only reason they hired me

261
00:12:58,316 --> 00:13:01,523
is because they wanted a Hulk lawyer
in the Superhuman Law Division.

262
00:13:01,525 --> 00:13:04,856
Yes, but look at everything
it's getting us. Are you kidding?

263
00:13:04,858 --> 00:13:06,981
Big-ass windows, yes.

264
00:13:06,983 --> 00:13:09,564
A fully stocked mini fridge.

265
00:13:09,566 --> 00:13:11,525
And a desk.

266
00:13:12,983 --> 00:13:16,446
I mean, this is normal. But
this is a very fancy desk.

267
00:13:16,449 --> 00:13:19,397
I'll have to buy an entirely new
wardrobe just to come to work.

268
00:13:19,400 --> 00:13:21,731
Yeah. And you're making
enough money to do that now.

269
00:13:21,733 --> 00:13:23,773
Knock-knock.

270
00:13:23,775 --> 00:13:27,189
Hi, there. I'm Pug. I'm also
in the Superhuman Law Division.

271
00:13:27,191 --> 00:13:28,939
Oh, I'm Jennifer Walters.

272
00:13:28,941 --> 00:13:30,898
I made you guys a welcome basket.

273
00:13:30,900 --> 00:13:32,231
Oh!

274
00:13:32,233 --> 00:13:35,648
It's got some office supplies
to get you started. Snacks.

275
00:13:35,650 --> 00:13:38,773
And a map to the best
bathroom for pooping.

276
00:13:38,775 --> 00:13:40,525
- Thank you.
- Thank you.

277
00:13:42,441 --> 00:13:45,273
So, uh, let Carrington go,

278
00:13:45,275 --> 00:13:50,023
and then, um, tell Bob Thompson
that he's going to Minneapolis,

279
00:13:50,025 --> 00:13:52,231
because he hates the
cold. Just tell him that.

280
00:13:52,233 --> 00:13:54,523
Mr. Holliway, I'm so excited to be here.

281
00:13:54,525 --> 00:13:58,231
I can't wait to take on whatever
case you want to assign to me, but...

282
00:13:58,233 --> 00:14:01,017
Your first case is the
parole of Emil Blonsky.

283
00:14:02,566 --> 00:14:03,648
Oh.

284
00:14:03,650 --> 00:14:05,106
Also known as Abomination,

285
00:14:05,108 --> 00:14:07,080
Mr. Blonsky has been
serving his sentence

286
00:14:07,082 --> 00:14:08,987
in an ultra-high security prison...

287
00:14:08,990 --> 00:14:11,823
I'm very familiar with Mr. Blonsky, sir.

288
00:14:12,858 --> 00:14:15,173
So you know there's a lot of controversy

289
00:14:15,176 --> 00:14:17,273
surrounding his possible release.

290
00:14:17,275 --> 00:14:19,689
This is extremely high profile.

291
00:14:19,691 --> 00:14:23,856
The publicity alone is worth GLK
and H taking this on pro bono.

292
00:14:23,858 --> 00:14:26,439
I'm sorry, but I can't
represent him, sir.

293
00:14:26,441 --> 00:14:28,173
I have a serious conflict of interest.

294
00:14:28,176 --> 00:14:30,189
This man tried to kill my cousin Bruce.

295
00:14:30,191 --> 00:14:32,564
Yeah, that's quite all right.

296
00:14:32,566 --> 00:14:35,564
Mr. Blonsky is well aware
of your familial connection

297
00:14:35,566 --> 00:14:38,606
and has signed a conflict waiver.

298
00:14:38,608 --> 00:14:42,689
He would like to retain you
specifically as his attorney.

299
00:14:42,691 --> 00:14:45,439
I have to say I'm not
comfortable taking this case.

300
00:14:45,441 --> 00:14:47,735
I would much prefer to be assigned

301
00:14:47,738 --> 00:14:50,321
literally any other case at this firm.

302
00:14:51,650 --> 00:14:54,650
If you don't take the case,
then you don't have a job here.

303
00:14:57,191 --> 00:15:00,970
At the very least, you should meet
with the client before you decide.

304
00:15:12,900 --> 00:15:15,390
_

305
00:15:15,400 --> 00:15:16,689
Whoa, whoa, whoa.

306
00:15:16,691 --> 00:15:19,814
You can't come in like
that. No superpowers inside.

307
00:15:29,316 --> 00:15:30,316
Oh!

308
00:15:31,816 --> 00:15:32,816
Walk through.

309
00:15:38,108 --> 00:15:40,689
When you enter the visitor's
safe area of the cell,

310
00:15:40,691 --> 00:15:43,064
do not step past the yellow line.

311
00:15:43,066 --> 00:15:46,856
Do not touch the glass separating
you and the prisoner, Abomination.

312
00:15:46,858 --> 00:15:49,105
Although we have taken every precaution,

313
00:15:49,108 --> 00:15:51,023
we cannot guarantee your safety.

314
00:15:51,025 --> 00:15:53,525
- Do you accept these conditions?
- Yes.

315
00:15:54,691 --> 00:15:55,900
Sign here.

316
00:15:58,275 --> 00:16:02,023
In the event of injury or death,
please indicate who we should notify.

317
00:16:02,025 --> 00:16:04,398
It's that bad, huh?

318
00:16:04,400 --> 00:16:06,064
Never let your guard down.

319
00:16:06,066 --> 00:16:08,731
The prisoner is a very dangerous man.

320
00:16:08,733 --> 00:16:11,667
Is he gonna serve me up with some
fava beans and then a nice chian...

321
00:16:11,670 --> 00:16:14,191
Ma'am, this is a prison.

322
00:16:14,194 --> 00:16:16,316
Of course.

323
00:16:41,691 --> 00:16:43,066
Jennifer Walters.

324
00:16:44,233 --> 00:16:46,273
Well,

325
00:16:46,275 --> 00:16:49,081
first off, namaste.

326
00:16:50,150 --> 00:16:52,064
Mr. Blonsky, I was expecting...

327
00:16:52,066 --> 00:16:53,856
- Abomination, right?
- Yes.

328
00:16:53,858 --> 00:16:55,023
Yeah, well...

329
00:16:55,025 --> 00:16:56,439
Oh, God.

330
00:16:56,441 --> 00:16:57,939
- Sorry about that.
- No, I'm cool.

331
00:16:57,941 --> 00:17:00,258
No, you won't be seeing
much of him about.

332
00:17:00,261 --> 00:17:03,939
Honestly, I've completely
transformed myself,

333
00:17:03,941 --> 00:17:06,856
you know, physically, obviously,

334
00:17:06,858 --> 00:17:09,231
but also spiritually.

335
00:17:09,233 --> 00:17:11,169
Does that mean that you can't turn into

336
00:17:11,171 --> 00:17:13,106
the Abomination anymore, or you won't?

337
00:17:13,108 --> 00:17:17,106
No, no, it means that I choose not to.

338
00:17:17,108 --> 00:17:18,773
I'm simply Emil now.

339
00:17:18,775 --> 00:17:21,106
Russian born, British raised,

340
00:17:21,108 --> 00:17:23,148
Royal Marines commando,

341
00:17:23,150 --> 00:17:25,398
on loan to the US government.

342
00:17:25,400 --> 00:17:26,481
Okay.

343
00:17:26,483 --> 00:17:30,439
With seven soulmates that I met
through the prison pen pal program

344
00:17:30,441 --> 00:17:33,356
that I want to start a new life with.

345
00:17:33,358 --> 00:17:34,981
- Wow.
- So,

346
00:17:34,983 --> 00:17:37,566
let's talk about the elephant
in the room, shall we?

347
00:17:39,566 --> 00:17:40,900
Your cousin.

348
00:17:42,608 --> 00:17:44,856
- The Hulk.
- My cousin, Bruce.

349
00:17:44,858 --> 00:17:48,231
Semantics. He was the Hulk, wasn't he?

350
00:17:48,233 --> 00:17:51,023
You know, I tried to kill him, you know.

351
00:17:51,025 --> 00:17:52,773
So let's get that out of the way.

352
00:17:52,775 --> 00:17:55,981
It wasn't personal or anything. So...

353
00:17:55,983 --> 00:17:59,314
I was under direct orders
from your government.

354
00:17:59,316 --> 00:18:03,148
But then you went on a
destructive rampage in Harlem.

355
00:18:03,150 --> 00:18:05,023
That wasn't sanctioned
by the government.

356
00:18:05,026 --> 00:18:08,769
Yeah, because they pumped me
full of that Super Soldier Serum.

357
00:18:09,858 --> 00:18:13,034
The serum the government gave you
caused your subsequent actions?

358
00:18:13,037 --> 00:18:17,147
I was a highly decorated soldier.

359
00:18:17,150 --> 00:18:22,314
You know, I was sent on a
mission to take out a threat,

360
00:18:22,316 --> 00:18:26,981
and I thought I was
the good guy, you know?

361
00:18:26,983 --> 00:18:29,191
I thought I was gonna be, you know...

362
00:18:30,733 --> 00:18:33,939
Captain bloody America
or something, you know?

363
00:18:33,941 --> 00:18:38,606
And now, that very threat, your cousin,

364
00:18:38,608 --> 00:18:43,300
is held up as some kind of
hero, and I'm locked up in here.

365
00:18:45,275 --> 00:18:47,066
Where's the justice in that, Jen?

366
00:18:48,524 --> 00:18:50,188
I understand your point.

367
00:18:50,191 --> 00:18:52,383
But the parole board's
gonna need to know

368
00:18:52,386 --> 00:18:54,064
that you feel remorse for your actions

369
00:18:54,066 --> 00:18:56,231
to even consider release.

370
00:18:56,233 --> 00:18:57,856
Absolutely, I do, you see.

371
00:18:57,858 --> 00:19:00,606
And I have here,

372
00:19:00,608 --> 00:19:04,023
- uh, various haikus I've written...
- Oh, boy.

373
00:19:04,025 --> 00:19:06,106
...to each of my victims

374
00:19:06,108 --> 00:19:08,753
expressing the sorrow.

375
00:19:08,756 --> 00:19:10,781
- You don't...
- If you'd like to experience them.

376
00:19:10,784 --> 00:19:12,189
That's okay, I get...

377
00:19:12,191 --> 00:19:14,689
"My tiny ears hear, so..."

378
00:19:14,691 --> 00:19:17,534
If I were your attorney,
I would advise you to

379
00:19:17,537 --> 00:19:19,522
speak truthfully, from the heart,

380
00:19:19,525 --> 00:19:22,275
instead of trying to gauge what
you think they might wanna hear.

381
00:19:23,524 --> 00:19:26,147
That's all from the heart, Jen.

382
00:19:26,150 --> 00:19:29,417
Look, I just wanna

383
00:19:29,420 --> 00:19:31,063
move on with my life,

384
00:19:31,066 --> 00:19:33,547
live in peace on a
large piece of property

385
00:19:33,550 --> 00:19:35,689
purchased for me by my seven soulmates.

386
00:19:35,691 --> 00:19:36,816
Right.

387
00:19:38,025 --> 00:19:39,150
Think you can help?

388
00:19:41,025 --> 00:19:42,566
Yeah, I'll think about it.

389
00:19:46,642 --> 00:19:49,276
Miss Walters. Yes, this is Holden Holliway.

390
00:19:49,279 --> 00:19:52,667
I expect to hear your
decision by the end of today.

391
00:20:03,123 --> 00:20:05,123
_

392
00:20:07,483 --> 00:20:09,273
Hey, Jen, what's up?

393
00:20:09,275 --> 00:20:13,314
Bruce, hey. Um, listen, I got a new job.

394
00:20:13,316 --> 00:20:16,564
Hey, congratulations. That's fantastic.

395
00:20:16,566 --> 00:20:18,064
Yeah. But,

396
00:20:18,066 --> 00:20:22,439
part of the deal is, I have to
take on Emil Blonsky as a client.

397
00:20:22,441 --> 00:20:25,314
And I couldn't do that
without talking to you first.

398
00:20:25,316 --> 00:20:27,606
- Okay...
- It doesn't seem like you hold a grudge,

399
00:20:27,608 --> 00:20:30,106
at least you've never
talked about that before.

400
00:20:30,108 --> 00:20:31,856
- That's...
- And you're always saying that

401
00:20:31,858 --> 00:20:34,195
you know, everybody
deserves a second chance.

402
00:20:34,198 --> 00:20:36,508
- I think you've...
- And I'm not falling for an act here,

403
00:20:36,511 --> 00:20:39,564
but Blonsky did seem to have
really good arguments, you know?

404
00:20:39,566 --> 00:20:41,273
- Yeah...
- He was so compelling.

405
00:20:41,275 --> 00:20:44,231
And maybe I wanna believe
that he's reformed, you know?

406
00:20:44,233 --> 00:20:47,689
Isn't rehabilitation something
we should strive for as a society?

407
00:20:47,691 --> 00:20:49,439
- That's...
- But none of that matters

408
00:20:49,441 --> 00:20:51,731
- if you don't feel comfortable with it.
- Jen.

409
00:20:51,733 --> 00:20:54,106
You're calling me to tell
me you're taking the job.

410
00:20:54,108 --> 00:20:56,648
I'm calling you to tell
you I'm taking the job, yes.

411
00:20:56,650 --> 00:20:58,689
That's great, Jen, you should.

412
00:20:58,691 --> 00:21:02,106
Actually, Blonsky wrote me a
really nice letter a while back,

413
00:21:02,108 --> 00:21:05,564
and a really heartfelt haiku.
So we put everything behind us.

414
00:21:05,566 --> 00:21:07,481
That fight was so many years ago,

415
00:21:07,483 --> 00:21:09,689
I'm a completely different person now.

416
00:21:09,691 --> 00:21:10,773
Literally.

417
00:21:10,775 --> 00:21:12,439
Ha-ha.

418
00:21:12,441 --> 00:21:14,606
So you're sure you're
okay with it? Really?

419
00:21:14,608 --> 00:21:15,981
Yeah, I'm okay with it.

420
00:21:15,983 --> 00:21:19,564
Sounds like you're okay with it,
too. It's a big step into the world.

421
00:21:19,566 --> 00:21:21,689
It's not easy going public.

422
00:21:21,691 --> 00:21:23,448
What'd they end up naming you, anyway?

423
00:21:25,108 --> 00:21:26,606
She-Hulk.

424
00:21:26,608 --> 00:21:29,106
Don't even.

425
00:21:29,108 --> 00:21:31,481
No, I love that.

426
00:21:31,483 --> 00:21:33,439
That's got a nice ring to it.

427
00:21:33,441 --> 00:21:35,689
She-Hulk, Attorney at Law.

428
00:21:35,691 --> 00:21:37,873
Ugh. I mean, there are, like,

429
00:21:37,875 --> 00:21:39,898
some strings attached that
I'm not so happy about.

430
00:21:39,900 --> 00:21:41,356
It's gonna be a lot to navigate.

431
00:21:41,358 --> 00:21:44,273
It all worked out. You got this.
Just be careful, okay?

432
00:21:44,275 --> 00:21:47,106
Yeah, yeah, I'll be careful.

433
00:21:47,108 --> 00:21:49,856
You coming to LA anytime soon?

434
00:21:49,858 --> 00:21:52,082
Yeah, probably not for a minute.

435
00:21:52,083 --> 00:21:54,683
I got some things I gotta take care of.

436
00:22:00,275 --> 00:22:03,398
Okay. Phone call over, I guess.

437
00:22:05,566 --> 00:22:08,356
Ah. There you are.

438
00:22:08,358 --> 00:22:10,314
- Hello.
- Mr. Holliway,

439
00:22:10,316 --> 00:22:12,939
uh, I'd like to accept your offer.

440
00:22:12,941 --> 00:22:14,648
That's good to hear, Miss Walters.

441
00:22:14,650 --> 00:22:17,439
So this means you're
taking Blonsky's case?

442
00:22:17,441 --> 00:22:20,606
Absolutely. All personal
complications have been resolved.

443
00:22:20,608 --> 00:22:23,481
And I guarantee you,
you're getting my best work.

444
00:22:23,483 --> 00:22:28,398
I've already got a winning
strategy and it is 100% in the bag.

445
00:22:28,400 --> 00:22:29,564
Glad to hear it.

446
00:22:29,566 --> 00:22:32,148
You might wanna take a
look at the news right now.

447
00:22:32,150 --> 00:22:33,231
Yes.

448
00:22:33,233 --> 00:22:37,106
- Have a good evening, Miss Walters.
- Uh, have a good evening, sir.

449
00:22:37,108 --> 00:22:38,749
So far there have been no statements

450
00:22:38,750 --> 00:22:40,564
made by Emil Blonsky's attorney

451
00:22:40,566 --> 00:22:43,689
after shocking footage leaked
showing the Abomination

452
00:22:43,691 --> 00:22:47,106
participating in what appears
to be an underground fight club

453
00:22:47,108 --> 00:22:49,939
after having somehow
escaped from prison.

454
00:22:49,941 --> 00:22:53,053
Oh. That sucks.

455
00:22:53,056 --> 00:22:58,269
- Synced and corrected by VitoSilans -
-- www.Addic7ed.com --

456
00:24:42,608 --> 00:24:45,814
I don't know what 4K is.
Here's the thing, nobody does.

457
00:24:45,816 --> 00:24:47,439
But you still need it.

458
00:24:47,441 --> 00:24:49,898
I don't know what I'm doing
down here, I'll be honest.

459
00:24:49,900 --> 00:24:51,689
I've turned it left, turned it right.

460
00:24:51,691 --> 00:24:53,648
- Counterclockwise.
- The wheel just turns.

461
00:24:53,650 --> 00:24:55,064
I don't know what we're doing.

462
00:24:55,066 --> 00:24:57,731
- Okay, drop it down. There. Good.
- Okay.

463
00:24:57,733 --> 00:25:00,689
- Do not touch these wires again.
- No.

464
00:25:00,691 --> 00:25:02,472
I could've done that.

465
00:25:02,475 --> 00:25:04,433
There you go. Yeah,
watch out for the lamp.

466
00:25:04,436 --> 00:25:07,230
Yeah? Good, good. Come on
up. Come on. There you go.

467
00:25:07,233 --> 00:25:09,106
I'm glad you're staying hydrated, Dad,

468
00:25:09,108 --> 00:25:10,481
but this is a bit excessive.

469
00:25:10,483 --> 00:25:13,191
Oh! Here, I got that. Let
me get that. Yeah. Okay.

