1
00:00:13,977 --> 00:00:16,517
I took care of Paula like you asked.

2
00:00:17,680 --> 00:00:19,336
And these...

3
00:00:20,120 --> 00:00:22,790
are the people
that she sent to set you up.

4
00:00:24,190 --> 00:00:25,759
We ID'd 'em.

5
00:00:27,620 --> 00:00:29,513
Darnell James.

6
00:00:32,636 --> 00:00:34,736
And Murphy Mason.

7
00:00:39,149 --> 00:00:40,899
Find them.

8
00:00:42,126 --> 00:00:50,126
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

9
00:01:02,119 --> 00:01:04,329
That was... um...

10
00:01:06,473 --> 00:01:08,013
That was nice.

11
00:01:08,129 --> 00:01:09,636
Nice?

12
00:01:10,530 --> 00:01:13,570
I don't know. I wouldn't
describe that as being nice.

13
00:01:22,139 --> 00:01:24,079
She's got, like,
a chip missing or something.

14
00:01:30,576 --> 00:01:32,316
Maybe I have a chip missing, too.

15
00:01:37,598 --> 00:01:38,794
Who are you talking to?

16
00:01:38,819 --> 00:01:41,083
Uh, what? No one.

17
00:01:41,328 --> 00:01:43,504
Oh, I thought I heard... Huh.

18
00:01:48,154 --> 00:01:49,994
Yeah, anyway, it's, uh, late.

19
00:01:50,438 --> 00:01:51,918
I should go to bed.

20
00:01:55,015 --> 00:01:56,448
Aren't you bored of this?

21
00:01:56,548 --> 00:01:57,893
Of what?

22
00:01:59,269 --> 00:02:00,548
This.

23
00:02:00,688 --> 00:02:03,688
I need you to be a little more specific.

24
00:02:04,530 --> 00:02:06,400
You are riddled with secrets.

25
00:02:06,828 --> 00:02:08,328
Riddled with secrets?

26
00:02:08,458 --> 00:02:09,821
Yeah.

27
00:02:10,989 --> 00:02:12,628
What are you doing here, Murph?

28
00:02:13,617 --> 00:02:16,468
In this motel? Alone?

29
00:02:16,493 --> 00:02:18,372
Shutting out everyone you care about?

30
00:02:19,138 --> 00:02:20,538
I told you I needed some space.

31
00:02:20,668 --> 00:02:22,209
Okay.

32
00:02:22,708 --> 00:02:23,838
Okay.

33
00:02:23,978 --> 00:02:25,420
Yeah. Whatever.

34
00:02:25,808 --> 00:02:28,757
You might not be bored of this,
but I sure as hell am.

35
00:02:29,488 --> 00:02:31,688
Okay, well, I'll see you later.

36
00:02:39,158 --> 00:02:41,258
- We have two options here.
- Oh, great.

37
00:02:41,388 --> 00:02:43,105
An ultimatum.

38
00:02:43,698 --> 00:02:45,203
We are either going to be together,

39
00:02:45,228 --> 00:02:46,775
like, for real,

40
00:02:48,485 --> 00:02:50,868
or I walk out that door, and that's it.

41
00:02:50,893 --> 00:02:52,573
You're not ever gonna see me again.

42
00:02:53,407 --> 00:02:55,200
Yeah, I've heard that before.

43
00:02:55,521 --> 00:02:58,461
This isn't... I'm serious.

44
00:02:58,880 --> 00:03:00,680
I have to start taking care of myself.

45
00:03:01,048 --> 00:03:02,583
I can't keep...

46
00:03:03,507 --> 00:03:05,085
That's where I'm at.

47
00:03:05,878 --> 00:03:07,523
And I really do mean it this time.

48
00:03:07,548 --> 00:03:09,118
- You really mean it this time?
- Yes.

49
00:03:09,143 --> 00:03:10,533
- You mean it?
- Yeah, I mean it.

50
00:03:10,558 --> 00:03:11,888
Mm-hmm.

51
00:03:12,018 --> 00:03:13,888
Look, I don't care
that you're messed up.

52
00:03:13,913 --> 00:03:15,343
So am I.

53
00:03:15,846 --> 00:03:17,958
And I get there's been a lot
of damage here.

54
00:03:18,098 --> 00:03:20,367
But I'll stay in this motel
and hash it out all night,

55
00:03:20,392 --> 00:03:22,202
multiple nights, whatever it takes,

56
00:03:22,227 --> 00:03:26,527
but I need you to want that, want... me.

57
00:03:28,741 --> 00:03:30,110
So?

58
00:03:32,038 --> 00:03:34,408
- What's it gonna be?
- This is a joke.

59
00:03:34,433 --> 00:03:35,793
You can't give me an ultimatum.

60
00:03:35,975 --> 00:03:37,975
- Pretty sure I just did.
- Are you 12 years old?

61
00:03:38,000 --> 00:03:39,159
If you can't even tell me

62
00:03:39,183 --> 00:03:40,663
you want to try, and make this work,

63
00:03:40,687 --> 00:03:42,171
I mean, what the hell am I doing here?

64
00:03:42,195 --> 00:03:44,290
I don't know. I didn't invite you.

65
00:03:44,564 --> 00:03:46,434
You-you begged me to leave Lesley.

66
00:03:47,002 --> 00:03:48,828
You-you-you... you begged.

67
00:03:48,958 --> 00:03:50,828
And here I am, and...
and you don't even care.

68
00:03:50,853 --> 00:03:53,342
I didn't beg you to leave
Lesley. I didn't beg.

69
00:03:54,498 --> 00:03:55,802
Okay.

70
00:03:58,098 --> 00:03:59,890
I got my answer. I'm done.

71
00:04:04,808 --> 00:04:06,313
Fine. Be done.

72
00:04:13,274 --> 00:04:15,072
Take care of yourself, Murph.

73
00:04:20,535 --> 00:04:22,158
Wait, wait, wait.

74
00:04:22,288 --> 00:04:23,664
What?

75
00:04:27,250 --> 00:04:28,919
Don't go.

76
00:04:32,756 --> 00:04:34,091
If you want to...

77
00:04:35,133 --> 00:04:36,968
If you want to hash it out, then...

78
00:04:38,720 --> 00:04:40,678
Then fine. Let's hash it out.

79
00:04:43,725 --> 00:04:45,602
So you want to make this work?

80
00:04:45,947 --> 00:04:47,813
I want to at least try.

81
00:04:54,358 --> 00:04:55,612
All right.

82
00:05:09,903 --> 00:05:12,103
We need to be brutally
honest with each other.

83
00:05:12,629 --> 00:05:15,378
Just get it all out. I mean,

84
00:05:15,403 --> 00:05:17,373
all our problems are
because we don't talk.

85
00:05:17,398 --> 00:05:19,968
I don't... I don't... I don't
even know where to start, Max.

86
00:05:20,248 --> 00:05:22,088
There's just a lot.

87
00:05:22,218 --> 00:05:24,484
- There's been a lot.
- Yeah, I know.

88
00:05:25,988 --> 00:05:27,528
We can start by you telling me

89
00:05:27,553 --> 00:05:29,253
what you're doing in this motel room.

90
00:05:30,698 --> 00:05:33,528
I told you, I needed space.

91
00:05:34,828 --> 00:05:36,368
I needed some alone time.

92
00:05:36,393 --> 00:05:38,293
Murphy, stop. Come on.

93
00:05:39,322 --> 00:05:41,038
I...

94
00:05:41,168 --> 00:05:42,708
Oh, hang on.

95
00:05:42,733 --> 00:05:44,077
Seriously?

96
00:05:45,370 --> 00:05:46,848
Are you seriously gonna
answer that right now?

97
00:05:46,873 --> 00:05:48,273
Just give me a second. God.

98
00:05:49,964 --> 00:05:53,754
Hello? Hey, just-just hold on a second.

99
00:05:55,944 --> 00:05:57,632
One sec.

100
00:06:03,831 --> 00:06:05,871
Okay, here I am.
What did... what did Sarah say?

101
00:06:05,994 --> 00:06:07,494
Her team stayed at the warehouse

102
00:06:07,519 --> 00:06:10,189
and checked security cam
footage inside and outside.

103
00:06:10,214 --> 00:06:12,884
No one even drove by.
They didn't send anyone.

104
00:06:12,971 --> 00:06:14,741
That's so weird.

105
00:06:15,041 --> 00:06:16,735
I wonder-wonder
if they knew it was a setup.

106
00:06:17,038 --> 00:06:18,445
Maybe.

107
00:06:19,278 --> 00:06:21,208
There's-there's no way
they're onto us, though, right?

108
00:06:21,233 --> 00:06:22,873
Like, they don't... they don't
know who-who you and me are?

109
00:06:22,985 --> 00:06:24,385
I don't think so.

110
00:06:24,410 --> 00:06:25,840
No one showed up at the meeting,

111
00:06:25,865 --> 00:06:28,455
and I texted the dude
from Paula's phone. Plus,

112
00:06:28,480 --> 00:06:30,120
there's the fact that we're alive.

113
00:06:30,145 --> 00:06:32,785
Yeah. Yeah, right.

114
00:06:33,191 --> 00:06:34,991
Tried to explain that to Sarah,

115
00:06:35,016 --> 00:06:37,416
but she still freaked,
and had CPD get me

116
00:06:37,441 --> 00:06:38,724
a motel room just in case.

117
00:06:38,928 --> 00:06:40,358
Oh, wow.

118
00:06:40,383 --> 00:06:43,053
So I'm at the Hedgeworth a
few blocks down if you need me.

119
00:06:43,078 --> 00:06:45,408
But we should probably stay put.

120
00:06:45,904 --> 00:06:49,314
Okay. Um, what is... what is our plan?

121
00:06:49,339 --> 00:06:50,769
Do we have any leads?

122
00:06:51,078 --> 00:06:53,408
They just want us
to lay low for a few days.

123
00:06:53,508 --> 00:06:56,918
We're gonna get him. We have to.

124
00:06:56,943 --> 00:06:58,652
I know we will.

125
00:06:59,118 --> 00:07:00,648
- Okay.
- Good night.

126
00:07:00,673 --> 00:07:02,303
Okay. Bye.

127
00:07:13,098 --> 00:07:14,668
Who was that?

128
00:07:16,021 --> 00:07:17,321
My mom.

129
00:07:17,587 --> 00:07:18,768
Hmm.

130
00:07:18,868 --> 00:07:20,338
You're not gonna
tell me what's going on?

131
00:07:20,363 --> 00:07:21,703
I-I think we have bigger problems.

132
00:07:21,728 --> 00:07:23,798
- Actually, we don't.
- We actually do.

133
00:07:24,018 --> 00:07:26,388
How can we even try to start
over if you won't even tell me

134
00:07:26,413 --> 00:07:29,032
what you're doing in this motel,
or who that is on the phone?

135
00:07:29,057 --> 00:07:30,887
I told you, it was my mom.

136
00:07:31,118 --> 00:07:32,435
Let me see it then.

137
00:07:34,148 --> 00:07:35,313
No.

138
00:07:36,648 --> 00:07:38,053
Murphy, let me see the phone.
Let me see the phone.

139
00:07:38,077 --> 00:07:40,315
- Let me see... Give me the phone.
- Stop it. Dude, God. Stop.

140
00:07:40,340 --> 00:07:42,913
See the... Mur-Murphy,
give me the phone.

141
00:07:47,498 --> 00:07:48,952
Darnell?

142
00:07:49,828 --> 00:07:51,997
What the hell are you talking
to Darnell about?

143
00:08:00,828 --> 00:08:02,158
Murphy?

144
00:08:02,183 --> 00:08:05,149
Just please give me
my phone. Give it to me.

145
00:08:05,578 --> 00:08:07,088
So you and Darnell are...

146
00:08:07,218 --> 00:08:08,863
- Okay.
- No.

147
00:08:08,888 --> 00:08:10,323
I swear to God.

148
00:08:10,348 --> 00:08:11,618
Then why didn't you just
tell me it was him?

149
00:08:11,661 --> 00:08:15,478
Because. Because...

150
00:08:15,574 --> 00:08:17,374
Just-just trust me.

151
00:08:17,399 --> 00:08:18,499
Trust you?

152
00:08:18,898 --> 00:08:20,328
- Yes.
- You literally

153
00:08:20,353 --> 00:08:21,453
just lied to me about
who was on the phone.

154
00:08:21,478 --> 00:08:22,578
I know I did, but...

155
00:08:23,236 --> 00:08:24,898
What was that?

156
00:08:24,923 --> 00:08:26,553
Nice deflection.
How did you not hear that?

157
00:08:26,578 --> 00:08:28,078
Hear what?

158
00:08:28,408 --> 00:08:29,868
That.

159
00:08:30,087 --> 00:08:31,617
Uh, it's probably a smoke detector

160
00:08:31,642 --> 00:08:33,612
from another room or something.

161
00:08:34,164 --> 00:08:35,778
No. It's coming from in here.

162
00:08:35,908 --> 00:08:38,348
- So?
- So, it's-it's annoying.

163
00:08:38,448 --> 00:08:40,588
So is you avoiding my question.

164
00:08:40,613 --> 00:08:42,443
Look, I have my reasons, okay?

165
00:08:42,868 --> 00:08:44,198
And what are they?

166
00:08:44,883 --> 00:08:46,288
- Oh, my God.
- What are they?!

167
00:08:46,313 --> 00:08:48,953
You, okay? You.

168
00:08:49,188 --> 00:08:51,198
Because if anything ever
happened to you, I...

169
00:08:51,223 --> 00:08:53,453
I'd never forgive myself, okay?

170
00:08:54,017 --> 00:08:56,144
So just drop it!

171
00:08:56,688 --> 00:08:59,188
I don't need you to protect me.

172
00:08:59,381 --> 00:09:03,951
Murphy, I can take a lot,
but this cagey, condescending...

173
00:09:04,138 --> 00:09:07,578
I hate that you act
like I can't handle myself.

174
00:09:07,603 --> 00:09:09,683
Look, I-I already know
that you're probably

175
00:09:09,708 --> 00:09:12,078
dealing again or whatever,
so just tell me.

176
00:09:12,218 --> 00:09:13,648
I'm not.

177
00:09:13,673 --> 00:09:15,003
Okay.

178
00:09:15,028 --> 00:09:16,268
I'm not!

179
00:09:17,582 --> 00:09:19,988
Whatever. I'm gonna go then.

180
00:09:20,013 --> 00:09:22,473
Cool. I thought we were
gonna hash it out all night.

181
00:09:22,498 --> 00:09:24,522
Not if you're just gonna
stand there and lie to me!

182
00:09:24,547 --> 00:09:26,617
I'm not lying to you!
I'm just not telling you

183
00:09:26,642 --> 00:09:28,882
every single little thing about my life!

184
00:09:30,268 --> 00:09:31,768
Keep telling yourself that, Murph.

185
00:09:33,302 --> 00:09:34,608
Fine!

186
00:09:34,738 --> 00:09:36,738
God. Fine.

187
00:09:36,763 --> 00:09:38,353
I'll tell you.

188
00:09:44,351 --> 00:09:46,351
I made a deal with Gene.

189
00:09:48,301 --> 00:09:52,641
And I'm sort of working
with the cops and with Darnell.

190
00:09:54,088 --> 00:09:57,658
We're helping take down
this big drug organization.

191
00:10:00,824 --> 00:10:02,419
So you're a CI?

192
00:10:04,798 --> 00:10:07,108
Yeah.

193
00:10:07,208 --> 00:10:09,508
Wait.

194
00:10:10,135 --> 00:10:11,594
Where is that coming from?

195
00:10:11,931 --> 00:10:14,471
You're a CI? And do you have any idea

196
00:10:14,496 --> 00:10:15,782
how dangerous this is?

197
00:10:15,807 --> 00:10:17,717
No, Max. Please enlighten me.

198
00:10:17,742 --> 00:10:19,112
How did this even happen?

199
00:10:19,648 --> 00:10:22,348
I was ready to go to prison. I was.

200
00:10:24,288 --> 00:10:25,817
Look,

201
00:10:26,718 --> 00:10:29,558
Chloe was lying there

202
00:10:29,583 --> 00:10:31,740
in this hospital bed.

203
00:10:31,868 --> 00:10:34,838
And I figured, if I can take
down whoever did this to her

204
00:10:35,128 --> 00:10:38,413
and get my freedom
in one fell swoop, then...

205
00:10:39,145 --> 00:10:41,285
Oh, my God, Murphy.
Are you out of your mind?

206
00:10:41,468 --> 00:10:44,908
You think you could take down
a drug organization?

207
00:10:44,933 --> 00:10:46,573
- I did it once.
- Murph!

208
00:10:46,808 --> 00:10:49,008
I don't need you to protect me.

209
00:10:49,033 --> 00:10:50,733
I want to die.

210
00:10:50,978 --> 00:10:52,518
Well, you're in luck,

211
00:10:52,543 --> 00:10:53,945
because that is literally
what's gonna happen to you.

212
00:10:53,988 --> 00:10:55,848
Oh, my God, this is why...

213
00:10:55,873 --> 00:10:57,703
This is why I didn't want
to tell you or Felix.

214
00:10:57,728 --> 00:11:00,538
I don't need you trying to be,
like, my hero or whatever.

215
00:11:00,858 --> 00:11:02,528
Okay? That's how you're gonna
get yourselves killed.

216
00:11:02,658 --> 00:11:03,758
I know what I'm doing.

217
00:11:04,885 --> 00:11:05,934
Right.

218
00:11:05,959 --> 00:11:08,223
I do, Max. I do.

219
00:11:08,693 --> 00:11:10,368
I'm gonna get out of this mess.

220
00:11:10,393 --> 00:11:13,563
I'm gonna get revenge on the
person that did this to Chloe,

221
00:11:13,768 --> 00:11:15,700
and then I'm gonna be able
to have a life.

222
00:11:16,575 --> 00:11:19,185
Because if I pull this off,
I can actually be free.

223
00:11:19,508 --> 00:11:21,408
Free. No prison time, nothing.

224
00:11:21,433 --> 00:11:24,233
And if we sort... whatever us out,

225
00:11:25,251 --> 00:11:27,128
isn't that what you want?

226
00:11:27,548 --> 00:11:29,248
- I want you alive.
- I'm not gonna die.

227
00:11:29,388 --> 00:11:30,558
- I promise, I'm not gonna die.
- No, you c...

228
00:11:30,688 --> 00:11:34,858
No, you-you can't promise that.

229
00:11:35,428 --> 00:11:36,958
I made it this far.

230
00:11:37,430 --> 00:11:38,848
Yeah?

231
00:11:39,698 --> 00:11:42,528
And who are these people
you're gonna try and take down?

232
00:11:42,628 --> 00:11:45,038
- I'm not telling you.
- Oh.

233
00:11:45,063 --> 00:11:46,663
I'm not telling you.
You're staying out of it.

234
00:11:46,688 --> 00:11:48,993
Okay, well, if you insist on doing this,

235
00:11:49,038 --> 00:11:51,138
- then at least let me help.
- No!

236
00:11:51,278 --> 00:11:53,278
You are not helping.

237
00:11:53,408 --> 00:11:54,908
No.

238
00:12:05,288 --> 00:12:06,918
And when is this gonna be over?

239
00:12:07,108 --> 00:12:08,508
Soon.

240
00:12:08,758 --> 00:12:10,828
Vague. Lovely.

241
00:12:12,558 --> 00:12:14,598
I don't have all the answers.

242
00:12:14,728 --> 00:12:16,177
Yeah.

243
00:12:16,928 --> 00:12:20,108
Come on. Would you rather
I was having sex with Darnell?

244
00:12:21,227 --> 00:12:23,157
Sort of.

245
00:12:23,810 --> 00:12:25,311
Shut up.

246
00:12:31,861 --> 00:12:33,361
If anything were to happen to you...

247
00:12:33,386 --> 00:12:35,071
Nothing's gonna happen to me.

248
00:12:45,111 --> 00:12:46,181
Did you find anything?

249
00:12:47,134 --> 00:12:48,585
No.

250
00:12:51,338 --> 00:12:52,768
God.

251
00:12:52,868 --> 00:12:56,338
Let's just... let's just
have sex or something.

252
00:12:56,363 --> 00:12:58,373
We can drown out the noise.

253
00:12:58,461 --> 00:13:01,561
I think we should...
work out our stuff first.

254
00:13:02,801 --> 00:13:04,218
I mean,

255
00:13:04,243 --> 00:13:06,943
it's just that when we do that,
everything seems like it's okay.

256
00:13:07,188 --> 00:13:08,388
So?

257
00:13:08,518 --> 00:13:10,039
So, it's not okay.

258
00:13:10,169 --> 00:13:12,188
We're not okay. Not to mention,

259
00:13:12,213 --> 00:13:13,583
you've effectively signed
your own death warrant

260
00:13:13,608 --> 00:13:14,838
and won't even let me try to help.

261
00:13:15,570 --> 00:13:17,013
So we're not having sex?

262
00:13:17,038 --> 00:13:19,523
Murphy, please just let me help you.

263
00:13:19,728 --> 00:13:22,848
No. No. We're not talking about this.

264
00:13:22,873 --> 00:13:26,223
Okay? I'm doing it alone. Period.

265
00:13:28,468 --> 00:13:31,244
I thought we were supposed
to be hashing out our issues.

266
00:13:31,374 --> 00:13:32,738
You don't think this is an issue?

267
00:13:32,763 --> 00:13:34,733
We have a million other ones.

268
00:13:42,848 --> 00:13:44,888
Ugh. I don't even know where to start.

269
00:13:44,913 --> 00:13:46,453
Well, this was your brilliant plan.

270
00:13:48,583 --> 00:13:51,093
Well, we love each other. That we know.

271
00:13:55,974 --> 00:13:57,844
We love each other.

272
00:13:58,613 --> 00:14:02,158
I'm not entirely sure anymore.

273
00:14:02,561 --> 00:14:03,841
I don't know.

274
00:14:07,448 --> 00:14:10,418
You said brutal honesty.
It's what I'm trying to do.

275
00:14:10,917 --> 00:14:13,848
Yeah, well, forgive me for
thinking the baseline would be

276
00:14:13,873 --> 00:14:15,443
that we at least love each other.

277
00:14:15,618 --> 00:14:17,258
I think you're forgetting
that I've been listening

278
00:14:17,283 --> 00:14:19,913
to you bone Lesley every single day,

279
00:14:20,468 --> 00:14:22,358
which I'm sure
you can imagine was just a...

280
00:14:22,383 --> 00:14:23,460
a dream for me.

281
00:14:23,485 --> 00:14:25,078
Oh, this is ironic coming from you.

282
00:14:25,398 --> 00:14:27,141
You've slept with everybody that I know.

283
00:14:27,166 --> 00:14:30,036
Felix, Trey. I don't even want
to talk about Josh.

284
00:14:30,061 --> 00:14:32,431
- You're threatened by Josh?
- Oh, I'm... Oh, I'm sorry.

285
00:14:32,751 --> 00:14:34,091
Did you forget what happened?

286
00:14:34,116 --> 00:14:35,816
You chose him over me.

287
00:14:36,134 --> 00:14:38,004
Do you have any idea
what that felt like?

288
00:14:38,444 --> 00:14:40,361
I'd listen to you have sex on a loop

289
00:14:40,386 --> 00:14:41,756
before ever living through that again.

290
00:14:41,781 --> 00:14:44,121
I love how you think that Josh is even

291
00:14:44,318 --> 00:14:47,488
remotely in the same ballpark as Lesley.

292
00:14:47,618 --> 00:14:49,218
- It's truly something.
- Ah.

293
00:14:49,318 --> 00:14:51,618
Right, right. Because Josh is worse?

294
00:14:51,758 --> 00:14:55,258
No. You started going out
with my best friend's sister.

295
00:14:55,283 --> 00:14:56,933
- That's not okay!
- It was unfortunate.

296
00:14:56,958 --> 00:14:58,898
It was calculated!

297
00:14:58,923 --> 00:15:01,193
Max, just admit that you were
trying to get back at me.

298
00:15:01,218 --> 00:15:02,918
Lesley had nothing to do with you.

299
00:15:03,238 --> 00:15:04,898
Oh, my God.

300
00:15:05,346 --> 00:15:06,938
Well, I'm just gonna go then

301
00:15:06,963 --> 00:15:09,363
if you're gonna
stand there and lie to me.

302
00:15:09,388 --> 00:15:11,358
- You want to know the truth?
- Yeah, I sure do.

303
00:15:11,678 --> 00:15:13,778
I've never been good enough, okay?

304
00:15:14,355 --> 00:15:17,448
Not smart enough. I grew up dirt poor.

305
00:15:17,578 --> 00:15:19,461
I've lived in a shack, and I...

306
00:15:21,321 --> 00:15:22,488
And I was too embarrassed

307
00:15:22,513 --> 00:15:24,282
to tell anyone which house was mine.

308
00:15:26,075 --> 00:15:29,488
Girls like Lesley were untouchable.

309
00:15:30,698 --> 00:15:32,798
So when she gave me the time of
day... I don't know... I just...

310
00:15:33,499 --> 00:15:35,428
for the first time in my life,
I felt like

311
00:15:35,453 --> 00:15:38,588
maybe I was worth something.

312
00:15:40,138 --> 00:15:42,938
You didn't feel like you were
worth something with me?

313
00:15:44,518 --> 00:15:46,158
No.

314
00:15:49,148 --> 00:15:52,477
Well, then, it really sucks that
you blew things with Lesley.

315
00:15:53,118 --> 00:15:54,688
- Yeah.
- Yeah.

316
00:15:54,818 --> 00:15:57,388
You know, they have websites for, uh,

317
00:15:57,518 --> 00:15:59,488
guys who are looking for a sugar mama.

318
00:16:00,750 --> 00:16:01,788
You should look into that.

319
00:16:01,888 --> 00:16:03,458
Oh, my God.

320
00:16:03,483 --> 00:16:07,253
You're actually, like,
the perfect candidate, you know?

321
00:16:07,742 --> 00:16:10,898
You're tall,
you're really handsome, I hear.

322
00:16:11,245 --> 00:16:12,668
Some 60-year-old widow will just

323
00:16:12,693 --> 00:16:13,933
snatch you right up.

324
00:16:14,168 --> 00:16:15,968
- You could live in her mansion.
- Yeah.

325
00:16:15,993 --> 00:16:17,463
Could lounge by the pool,

326
00:16:17,488 --> 00:16:18,948
service her once a week.

327
00:16:18,991 --> 00:16:21,831
- What do you think?
- Yeah, that's not what this is...

328
00:16:22,208 --> 00:16:26,148
It was just nice to not feel
like a piece of trash for once.

329
00:16:26,173 --> 00:16:27,773
You have no idea what that's like.

330
00:16:27,798 --> 00:16:29,698
Oh, you don't think I have
any idea what that's like?

331
00:16:30,640 --> 00:16:32,742
My own parents didn't want me.

332
00:16:32,821 --> 00:16:34,121
What are you talking about?

333
00:16:34,146 --> 00:16:35,406
You have the best parents in the world.

334
00:16:35,431 --> 00:16:37,231
I'm obviously talking
about my birth parents,

335
00:16:37,637 --> 00:16:39,977
the ones who gave me up
when I was two years old.

336
00:16:41,692 --> 00:16:45,018
So, yeah, it really blows
that you-you grew up in a shack,

337
00:16:45,488 --> 00:16:48,438
but you want to know what
feeling like trash really is like?

338
00:16:48,950 --> 00:16:51,508
Try having the two people
who are supposed

339
00:16:51,533 --> 00:16:53,803
to love you more
than anyone else in the world

340
00:16:53,828 --> 00:16:56,768
fight their own biological instincts

341
00:16:57,078 --> 00:16:59,248
just to not have to deal with you.

342
00:17:00,721 --> 00:17:04,061
So don't talk to me
about feeling like trash.

343
00:17:14,641 --> 00:17:17,145
Maybe you should just go look for them,

344
00:17:18,020 --> 00:17:19,468
try and find them.

345
00:17:20,314 --> 00:17:21,938
What?

346
00:17:22,442 --> 00:17:23,978
Your parents.

347
00:17:24,735 --> 00:17:26,308
Your biological ones.

348
00:17:26,333 --> 00:17:28,343
I mean, maybe that's why

349
00:17:28,368 --> 00:17:30,738
you're having such a hard time
connecting to anyone.

350
00:17:31,948 --> 00:17:33,703
That's your response?

351
00:17:35,037 --> 00:17:37,206
Oh, my God.

352
00:17:37,458 --> 00:17:39,818
Yeah, well, I was just trying to...

353
00:17:39,958 --> 00:17:42,488
Ugh. You're a joke.

354
00:17:42,879 --> 00:17:44,458
I was just trying to help.

355
00:17:44,483 --> 00:17:46,813
That's your problem. You try to fix me.

356
00:17:47,425 --> 00:17:49,148
Stop trying to fix me.

357
00:17:49,173 --> 00:17:51,563
I don't need you to fix me.

358
00:17:51,588 --> 00:17:54,558
Go fix yourself.
You're way more broken than me.

359
00:17:55,808 --> 00:17:58,812
The way you treat people
that love you is sociopathic.

360
00:17:58,837 --> 00:18:01,033
Sociopathic? Okay.

361
00:18:01,058 --> 00:18:02,888
Yeah, you're actually, like, repelled

362
00:18:02,913 --> 00:18:04,813
by anyone that cares about you.

363
00:18:04,838 --> 00:18:06,638
Well, maybe it's because I hate myself.

364
00:18:07,178 --> 00:18:10,018
You ever think about that?!
I hate myself.

365
00:18:10,043 --> 00:18:11,383
- You don't hate yourself.
- Yes, I do.

366
00:18:11,408 --> 00:18:12,608
You love yourself. You're the most

367
00:18:12,633 --> 00:18:13,963
narcissistic person on the planet.

368
00:18:13,988 --> 00:18:15,880
- Live a day in my head then.
- Oh, I'd love to.

369
00:18:15,905 --> 00:18:17,511
You know what I'd do?

370
00:18:17,536 --> 00:18:19,870
I would flip all the switches
on in your stupid, little brain

371
00:18:19,895 --> 00:18:21,350
so you'd actually feel things

372
00:18:21,375 --> 00:18:23,715
- like the rest of us!
- God, you're so dramatic.

373
00:18:23,998 --> 00:18:25,798
And you know what the worst
thing about you is?

374
00:18:25,823 --> 00:18:28,393
- No, but I can't wait.
- You have zero desire

375
00:18:28,418 --> 00:18:31,658
to change. Zero.
You know what a dick you are,

376
00:18:31,683 --> 00:18:33,983
and you're completely okay
with it. And you don't care

377
00:18:34,008 --> 00:18:36,907
that you torture
everyone around you. Torture!

378
00:18:36,932 --> 00:18:38,563
You want to know what the
worst thing about you is?

379
00:18:38,588 --> 00:18:42,137
- Let's hear it!
- You are so starved for love

380
00:18:42,618 --> 00:18:45,058
that you'll cling to anyone
who gives you the time of day.

381
00:18:45,083 --> 00:18:46,383
You know that?

382
00:18:46,408 --> 00:18:47,918
You're like this desperate little boy

383
00:18:47,943 --> 00:18:50,279
in search of Mommy's affection.

384
00:18:50,958 --> 00:18:53,468
So, yeah, maybe my problems
go back to my parents.

385
00:18:53,493 --> 00:18:55,245
But guess what. So do yours.

386
00:18:55,270 --> 00:18:57,978
There is nothing unique here.

387
00:18:58,003 --> 00:19:02,543
You... uh, you...

388
00:19:02,614 --> 00:19:06,283
You have somehow managed
to crawl into my skin

389
00:19:06,308 --> 00:19:08,408
like a disease.

390
00:19:08,548 --> 00:19:10,518
And you know
exactly which buttons to push,

391
00:19:10,648 --> 00:19:12,218
and-and you just do it.
You just do it for fun!

392
00:19:12,348 --> 00:19:13,518
Y-You're sick!

393
00:19:15,173 --> 00:19:18,283
You know what's really sick?
Really, really sick?

394
00:19:18,488 --> 00:19:20,988
You know all of that, and yet,

395
00:19:21,013 --> 00:19:23,081
you're still here, fighting for me,

396
00:19:23,106 --> 00:19:24,730
fighting for us.

397
00:19:25,517 --> 00:19:29,427
Searching for his mommy's affection.

398
00:19:33,222 --> 00:19:34,838
I hate you!

399
00:19:34,863 --> 00:19:36,493
I hate you!

400
00:19:36,708 --> 00:19:39,412
- Sure. Mm-hmm.
- Yeah, I do. Mm-hmm.

401
00:19:40,708 --> 00:19:42,408
Mm-hmm.

402
00:20:09,393 --> 00:20:11,152
Oh, my God.

403
00:20:12,308 --> 00:20:14,001
- Ow!
- Oh. Oh, no, no, no.

404
00:20:14,026 --> 00:20:15,263
Oh, I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry.

405
00:20:15,287 --> 00:20:16,255
- Hey.
- Oh, my God.

406
00:20:16,280 --> 00:20:17,850
Okay, hang on. Hang on. Here.

407
00:20:17,875 --> 00:20:19,705
Oh, my God. Look. I got you.

408
00:20:20,411 --> 00:20:21,748
- Ow.
- Okay. I know.

409
00:20:21,888 --> 00:20:24,118
- I know. I know.
- Ow!

410
00:20:24,258 --> 00:20:26,658
- It's in my foot.
- Okay. All right, here.

411
00:20:26,788 --> 00:20:27,888
Whoa. Ooh.

412
00:20:27,913 --> 00:20:29,553
Okay, okay. Well, let me get it out.

413
00:20:29,578 --> 00:20:32,715
- Ow!
- Oh. Just hold still, okay?

414
00:20:33,458 --> 00:20:35,968
You're the one that had to throw
glass at me like a psycho.

415
00:20:35,993 --> 00:20:37,563
I did not throw it at you.

416
00:20:37,588 --> 00:20:40,088
But just... Okay.

417
00:20:40,270 --> 00:20:41,770
Stay right there, okay?
Just stay right there.

418
00:20:41,795 --> 00:20:43,465
Yes. I'm dying to move.

419
00:20:46,281 --> 00:20:48,021
All right, here.

420
00:20:53,811 --> 00:20:55,196
You okay?

421
00:20:56,974 --> 00:20:58,240
Yeah.

422
00:20:58,641 --> 00:21:00,011
Yeah?

423
00:21:04,128 --> 00:21:05,831
I'm sorry.

424
00:21:07,833 --> 00:21:09,498
Yeah. Me, too.

425
00:21:09,628 --> 00:21:11,698
Ugh.

426
00:21:11,723 --> 00:21:14,693
I looked in every single corner
of this place. Just ignore it.

427
00:21:18,678 --> 00:21:21,008
Maybe we should just ignore everything.

428
00:21:21,639 --> 00:21:23,178
Yeah, maybe.

429
00:21:25,037 --> 00:21:26,727
I do love you.

430
00:21:28,518 --> 00:21:30,147
You know that.

431
00:21:32,388 --> 00:21:34,985
You're the only person that I've ever...

432
00:21:36,404 --> 00:21:38,447
that I've ever loved. I...

433
00:21:50,638 --> 00:21:53,838
Sometimes I feel like I'm, like,

434
00:21:54,708 --> 00:21:57,408
watching my life and...

435
00:21:57,883 --> 00:22:00,218
just, like, sabotaging it.

436
00:22:01,623 --> 00:22:03,193
I know what I should do,

437
00:22:03,218 --> 00:22:04,718
and I just do the opposite.

438
00:22:04,973 --> 00:22:07,935
I knew I was destroying us.

439
00:22:10,188 --> 00:22:13,228
Completely aware, every moment of it.

440
00:22:15,484 --> 00:22:16,944
I still did it.

441
00:22:18,529 --> 00:22:20,197
Yeah, I sort of knew that.

442
00:22:21,008 --> 00:22:22,324
You did?

443
00:22:23,576 --> 00:22:24,910
Yeah.

444
00:22:25,984 --> 00:22:28,354
Oh, my God, I'm so sorry.

445
00:22:31,118 --> 00:22:32,878
I'm sorry.

446
00:22:33,433 --> 00:22:34,603
Come here.

447
00:22:34,628 --> 00:22:37,188
It's okay. Come here.

448
00:22:51,298 --> 00:22:52,813
Why do you love me?

449
00:22:53,298 --> 00:22:56,066
For some reason,
you just feel like home to me.

450
00:22:57,538 --> 00:23:00,138
So I'm like this rundown shack

451
00:23:00,654 --> 00:23:03,048
that somehow feels comforting to you?

452
00:23:06,473 --> 00:23:07,943
Yeah, something like that.

453
00:23:12,288 --> 00:23:14,084
Oh.

454
00:23:14,808 --> 00:23:16,365
That's all I ever wanted from you,

455
00:23:16,390 --> 00:23:17,671
you know?

456
00:23:19,423 --> 00:23:20,768
What is?

457
00:23:20,793 --> 00:23:22,343
For you to talk to me,

458
00:23:23,128 --> 00:23:24,595
open up.

459
00:23:26,055 --> 00:23:29,268
I don't know how to do this. I don't...

460
00:23:29,928 --> 00:23:31,998
I don't know how
to really be with someone.

461
00:23:33,224 --> 00:23:35,064
Yeah, I don't know, either.

462
00:23:37,794 --> 00:23:39,124
But, like...

463
00:23:39,418 --> 00:23:40,861
What?

464
00:23:42,088 --> 00:23:43,518
Tell me.

465
00:23:52,158 --> 00:23:55,209
Maybe the reason that I...

466
00:23:57,125 --> 00:24:00,965
like, sab... sabotage
everything is 'cause I'm...

467
00:24:02,268 --> 00:24:04,510
I'm just terrified that...

468
00:24:06,554 --> 00:24:09,598
that if you know me, like,

469
00:24:10,531 --> 00:24:12,226
if you really know me,

470
00:24:13,561 --> 00:24:15,388
that you'll run.

471
00:24:17,988 --> 00:24:20,218
And I just can't. I-I...

472
00:24:25,158 --> 00:24:26,698
I can't.

473
00:24:26,734 --> 00:24:28,742
Come on, Murph. I do know you.

474
00:24:29,628 --> 00:24:31,036
You don't.

475
00:24:31,364 --> 00:24:32,746
No one does.

476
00:24:33,398 --> 00:24:38,708
Well, no one knows anyone really.

477
00:24:41,939 --> 00:24:44,341
But I'll spend my entire life
getting to know you.

478
00:24:46,001 --> 00:24:48,429
It's either that,
or spend my entire life

479
00:24:48,454 --> 00:24:50,784
trying to get over you.

480
00:24:51,064 --> 00:24:53,834
But the first one sounds
a lot better to me.

481
00:24:55,228 --> 00:24:56,854
It does?

482
00:24:57,488 --> 00:24:59,023
Come on.

483
00:25:03,228 --> 00:25:05,498
It's always been you. I was just scared.

484
00:25:09,938 --> 00:25:11,785
What?

485
00:25:12,438 --> 00:25:13,829
Nothing.

486
00:25:14,448 --> 00:25:17,508
I just kind of felt
like an insane person.

487
00:25:18,671 --> 00:25:20,981
I knew you felt that way. I knew.

488
00:25:21,288 --> 00:25:23,339
That's why I kept fighting.

489
00:25:25,218 --> 00:25:29,058
I mean, even when you were
impossible, I just knew.

490
00:25:33,474 --> 00:25:35,198
Hmm.

491
00:25:35,601 --> 00:25:37,519
We're both sort of, like...

492
00:25:38,864 --> 00:25:40,334
- Disasters.
- Yeah.

493
00:25:40,359 --> 00:25:41,729
- Yup.
- Yeah.

494
00:25:42,208 --> 00:25:45,978
But maybe... maybe together, we can...

495
00:25:46,003 --> 00:25:48,843
I don't know... be okay.

496
00:25:49,078 --> 00:25:50,699
Maybe.

497
00:25:53,347 --> 00:25:57,117
I love that you're finally
realizing all this now,

498
00:25:57,448 --> 00:25:59,458
but I knew you were it since day one.

499
00:25:59,588 --> 00:26:01,458
- No, you did not.
- I did. I...

500
00:26:01,483 --> 00:26:03,033
- Oh, come on. Please.
- I did.

501
00:26:03,058 --> 00:26:04,798
No, you did not.

502
00:26:04,823 --> 00:26:06,723
- I did.
- Sure.

503
00:26:07,549 --> 00:26:08,998
Ugh.

504
00:26:16,024 --> 00:26:17,554
Hang on a sec.

505
00:26:17,828 --> 00:26:19,158
Where are you going?

506
00:26:19,183 --> 00:26:20,938
To grab something from my car.

507
00:26:46,698 --> 00:26:49,508
I bought this after our second date.

508
00:26:49,638 --> 00:26:52,038
It's not much, but I...

509
00:26:52,178 --> 00:26:54,888
But when I saw it,
I just knew it was yours.

510
00:26:56,311 --> 00:26:59,181
Anyway, even when I couldn't
buy myself dinner,

511
00:27:00,060 --> 00:27:02,048
I couldn't bring-bring myself
to sell it.

512
00:27:02,188 --> 00:27:04,488
- Uh...
- Oh, my God.

513
00:27:04,618 --> 00:27:06,233
Murphy?

514
00:27:06,958 --> 00:27:08,068
Shut up.

515
00:27:08,093 --> 00:27:09,711
Oh, look, I-I know I'm not...

516
00:27:09,958 --> 00:27:11,602
I'm not really great
with my words or anything.

517
00:27:11,627 --> 00:27:13,083
Oh, my God.

518
00:27:13,328 --> 00:27:14,828
And...

519
00:27:14,968 --> 00:27:16,398
and this isn't

520
00:27:16,528 --> 00:27:18,568
really the way that I...

521
00:27:18,698 --> 00:27:21,817
- meant for this to happen, but...
- Oh, my God.

522
00:27:21,842 --> 00:27:24,533
- I just, um...
- Oh, my God.

523
00:27:26,353 --> 00:27:29,223
Marry me, okay?

524
00:27:32,978 --> 00:27:34,218
Okay.

525
00:27:37,988 --> 00:27:39,388
- Yeah?
- Yeah.

526
00:27:39,518 --> 00:27:42,658
Yeah.

527
00:27:45,555 --> 00:27:47,428
Okay. Um...

528
00:27:47,453 --> 00:27:48,623
Oh.

529
00:27:57,238 --> 00:27:58,938
It's so gorgeous.

530
00:27:58,963 --> 00:28:01,733
You're an idiot.

531
00:28:03,948 --> 00:28:06,578
- Apparently, you're a bigger one.
- Yeah.

532
00:28:06,718 --> 00:28:08,418
Come here.

533
00:28:12,688 --> 00:28:14,728
Oh. Mmm.

534
00:28:23,268 --> 00:28:25,538
Okay.

535
00:28:25,638 --> 00:28:28,038
I'm not doing kids, though. I'm not!

536
00:28:28,138 --> 00:28:29,538
- We'll see.
- No!

537
00:28:29,563 --> 00:28:31,333
Yeah.

538
00:28:31,538 --> 00:28:33,708
Look how cute you are.

539
00:28:40,078 --> 00:28:43,288
Maybe we should go back to
Canada or Mexico or something.

540
00:28:43,313 --> 00:28:45,813
- No.
- No?

541
00:28:45,838 --> 00:28:47,868
No, I don't want to live
my life on the run like that.

542
00:28:48,460 --> 00:28:49,888
Look, I really think that we should...

543
00:28:49,988 --> 00:28:52,428
Max, the one thing
you want is a normal life.

544
00:28:52,558 --> 00:28:54,928
- Uh-huh.
- And I'm gonna give that to you.

545
00:28:55,068 --> 00:28:57,968
I just have to find this
boss, which I know I can,

546
00:28:57,993 --> 00:29:00,463
and then, I can actually be free,

547
00:29:00,488 --> 00:29:01,907
and we can do whatever we want.

548
00:29:02,349 --> 00:29:03,738
Yeah, but nothing...

549
00:29:03,763 --> 00:29:05,503
Nothing's gonna happen to me.

550
00:29:05,528 --> 00:29:07,146
It better not.

551
00:29:09,978 --> 00:29:11,848
Now please get out. I have to pee.

552
00:29:11,873 --> 00:29:13,643
- You're disgusting.
- Yeah, well.

553
00:29:13,668 --> 00:29:15,408
- Get out.
- Well, there's a toilet right here.

554
00:29:15,433 --> 00:29:17,593
- There's a drain right here.
- Okay.

555
00:29:17,887 --> 00:29:20,217
All right. Enjoy yourself.

556
00:29:49,018 --> 00:29:50,818
Where are you?

557
00:29:50,843 --> 00:29:53,113
I'm at my motel. Why?

558
00:29:53,138 --> 00:29:54,408
They know who we are.

559
00:29:54,433 --> 00:29:55,663
What?

560
00:29:55,688 --> 00:29:57,928
I was just emailed pictures.

561
00:30:00,532 --> 00:30:01,807
What?

562
00:30:01,832 --> 00:30:03,753
They sent me pictures of us
in the warehouse.

563
00:30:03,998 --> 00:30:05,738
It's a threat.

564
00:30:06,798 --> 00:30:08,638
Yes, I know it's a threat.

565
00:30:08,738 --> 00:30:10,459
They're gonna kill us.

566
00:30:10,814 --> 00:30:12,884
It's over. We got to get out.

567
00:30:12,909 --> 00:30:15,039
We need protection.

568
00:30:20,191 --> 00:30:21,261
Hello?

569
00:30:21,641 --> 00:30:23,371
Yes, I'm here. I'm here.

570
00:30:24,918 --> 00:30:25,918
What are we gonna do?

571
00:30:25,943 --> 00:30:27,443
There's nothing to do.

572
00:30:27,468 --> 00:30:28,968
They know who we are.

573
00:30:28,993 --> 00:30:30,553
They obviously know
we're working with the cops.

574
00:30:30,578 --> 00:30:32,208
But isn't...? There's got
to be someone we can talk to.

575
00:30:32,384 --> 00:30:34,624
We can... we need... we can
tell them that Paula set us up,

576
00:30:34,838 --> 00:30:36,068
or we can tell 'em...

577
00:30:36,093 --> 00:30:37,433
That's not gonna work.

578
00:30:37,784 --> 00:30:39,484
What aren't you understanding?

579
00:30:39,509 --> 00:30:41,309
- We're done.
- No, but...

580
00:30:41,588 --> 00:30:43,258
No, my-my deal was

581
00:30:43,283 --> 00:30:45,053
I have to... I have
to find the head of Bolt,

582
00:30:45,078 --> 00:30:46,618
and I haven't done that yet.

583
00:30:47,008 --> 00:30:49,248
I have to find him,
and I have to get out of this.

584
00:30:49,831 --> 00:30:51,448
You can't, okay?

585
00:30:51,578 --> 00:30:53,448
We need to tell Sarah and Gene

586
00:30:53,473 --> 00:30:55,413
that we need protection, and fast.

587
00:30:55,723 --> 00:30:57,113
But I'll go back to prison.

588
00:30:57,138 --> 00:30:58,958
The other option is death.

589
00:30:58,983 --> 00:31:01,635
- Then I'll run.
- They will find you, Murphy.

590
00:31:02,358 --> 00:31:03,858
Oh, my God.

591
00:31:04,513 --> 00:31:06,358
I have to get rid of all the stuff

592
00:31:06,383 --> 00:31:07,723
that links us to Trevor and Paula.

593
00:31:07,748 --> 00:31:09,188
Sarah can't find out...

594
00:31:09,468 --> 00:31:10,928
What stuff?

595
00:31:10,953 --> 00:31:13,323
The cell phones and gun and everything.

596
00:31:13,568 --> 00:31:15,413
Once that's done, I'll call Sarah

597
00:31:15,438 --> 00:31:16,868
and tell her we need protection.

598
00:31:20,529 --> 00:31:21,908
Hello?

599
00:31:22,406 --> 00:31:24,283
Yeah. I'm here.

600
00:31:25,558 --> 00:31:27,428
I guess I'll just...

601
00:31:28,287 --> 00:31:29,593
I'll just talk to you in a bit.

602
00:31:29,723 --> 00:31:30,923
Okay.

603
00:31:30,948 --> 00:31:32,158
I'll call you.

604
00:31:32,183 --> 00:31:33,453
Just be careful.

605
00:31:33,478 --> 00:31:35,048
They apparently have eyes everywhere.

606
00:31:35,073 --> 00:31:37,271
All we can do is hope they don't
know where we are yet.

607
00:31:55,475 --> 00:31:57,316
You know what I miss?

608
00:31:57,767 --> 00:31:59,007
Channel surfing.

609
00:31:59,568 --> 00:32:01,348
No!

610
00:32:01,488 --> 00:32:03,348
For a minute,
I actually thought it was gone.

611
00:32:04,818 --> 00:32:06,199
Oh, my God.

612
00:32:07,326 --> 00:32:08,658
What?

613
00:32:10,358 --> 00:32:12,698
Nothing. I just...
I thought it was gone, too.

614
00:32:13,373 --> 00:32:14,928
Hmm.

615
00:32:15,028 --> 00:32:17,198
But you-you know what I miss?

616
00:32:17,502 --> 00:32:19,868
- Hmm?
- Food.

617
00:32:19,893 --> 00:32:21,833
I haven't eaten in forever.
I'm starving.

618
00:32:21,858 --> 00:32:23,958
I'm actually pretty hungry, too.

619
00:32:24,278 --> 00:32:26,138
Let's get something delivered.

620
00:32:26,163 --> 00:32:29,033
It's 2:00 a.m. I don't think
anyone's gonna be delivering.

621
00:32:29,058 --> 00:32:31,998
Hmm. What about...?

622
00:32:32,348 --> 00:32:33,818
I'm kind of in the mood for pizza.

623
00:32:33,948 --> 00:32:35,688
How about, um... how about Basil?

624
00:32:35,713 --> 00:32:37,783
- They're open all night.
- It's all the way across town.

625
00:32:38,018 --> 00:32:39,718
It just sounds so good.

626
00:32:39,743 --> 00:32:42,413
You want me to go out
and get it, don't you?

627
00:32:42,658 --> 00:32:44,058
I mean, it is my engagement dinner.

628
00:32:44,188 --> 00:32:46,128
I feel like I deserve pizza

629
00:32:46,153 --> 00:32:49,293
for such a momentous occasion,
don't you?

630
00:32:51,128 --> 00:32:52,454
Ah.

631
00:32:53,317 --> 00:32:56,087
I do, and so I will brave the elements

632
00:32:56,112 --> 00:32:58,682
and go get my fiancée
the pizza she requires.

633
00:33:01,094 --> 00:33:02,964
- Thank you.
- Yeah.

634
00:33:05,418 --> 00:33:07,318
Will you take Pretzel with you?

635
00:33:07,761 --> 00:33:10,418
He's just... he's been cooped up
in here for, like, two days.

636
00:33:10,548 --> 00:33:11,758
Of course.

637
00:33:11,888 --> 00:33:13,218
Let's go. Come on.

638
00:33:13,243 --> 00:33:14,643
Oh, uh, pepperoni?

639
00:33:17,874 --> 00:33:19,574
Duh.

640
00:33:19,724 --> 00:33:21,650
I'll be back soon.

641
00:33:22,074 --> 00:33:23,485
I love you.

642
00:33:25,401 --> 00:33:27,072
Love you, too.

643
00:33:48,453 --> 00:33:50,720
Look up Task Champ Chicago.

644
00:33:50,978 --> 00:33:52,948
One result for Task Champ Chicago.

645
00:33:52,973 --> 00:33:55,075
Phone number is seven-seven-three...

646
00:33:55,100 --> 00:33:56,360
Call.

647
00:33:59,098 --> 00:34:00,468
Task Champ. This is Cheryl.

648
00:34:01,938 --> 00:34:03,900
This is Murphy Mason.

649
00:34:04,208 --> 00:34:06,708
I know your boss is looking for
me. Can I talk to him, please?

650
00:34:06,733 --> 00:34:08,903
Oh, um, he's not here,

651
00:34:08,928 --> 00:34:11,898
but let me patch you through
to his cell. One sec.

652
00:34:16,533 --> 00:34:17,763
Hello?

653
00:34:17,788 --> 00:34:19,218
Look, I don't know what your deal is,

654
00:34:19,318 --> 00:34:20,612
but I know you're tracking me.

655
00:34:20,752 --> 00:34:22,258
I've been hearing it all night.

656
00:34:22,283 --> 00:34:24,993
So stop playing your little
mind games and just come inside.

657
00:34:25,228 --> 00:34:26,428
Inside where?

658
00:34:26,453 --> 00:34:27,993
You know where I am.

659
00:34:28,094 --> 00:34:29,464
So just come in and get me

660
00:34:29,489 --> 00:34:31,899
and kill me or whatever, but do it now.

661
00:34:32,268 --> 00:34:34,138
Do it right now. I'm begging you.

662
00:34:34,163 --> 00:34:36,033
Come now! Please!

663
00:34:36,058 --> 00:34:37,298
I got her location. Hang up.

664
00:34:37,976 --> 00:34:39,638
What?

665
00:34:39,663 --> 00:34:42,693
Okay. See you soon, Murphy.

666
00:35:23,188 --> 00:35:25,658
Feed me. Feed me.

667
00:36:15,838 --> 00:36:16,908
Hey!

668
00:36:35,427 --> 00:36:36,687
Come on.

669
00:36:36,728 --> 00:36:38,898
Pick up. Pick up.

670
00:37:01,751 --> 00:37:03,621
Where's your friend?

671
00:37:03,918 --> 00:37:05,318
What friend?

672
00:37:08,668 --> 00:37:12,672
You know what friend. Darnell.

673
00:37:12,697 --> 00:37:16,067
I'm telling you, I don't
know where he is.

674
00:37:16,598 --> 00:37:19,238
I swear to God, I don't know.

675
00:37:19,263 --> 00:37:21,163
Give me her phone.

676
00:37:21,338 --> 00:37:23,268
Don't touch me.

677
00:37:23,408 --> 00:37:25,478
Stop touching me.

678
00:37:29,564 --> 00:37:31,278
Darnell's number's right here.

679
00:37:31,408 --> 00:37:33,818
- Can you trace it?
- If he uses it.

680
00:37:35,902 --> 00:37:38,649
Call him. So call.

681
00:37:38,758 --> 00:37:40,358
Trace it.

682
00:37:40,488 --> 00:37:42,128
Do you think we're idiots?

683
00:37:43,036 --> 00:37:45,658
You'd just start screaming.

684
00:37:45,683 --> 00:37:48,143
And tell him to run.

685
00:37:49,337 --> 00:37:50,681
Anything?

686
00:37:50,919 --> 00:37:52,668
No.

687
00:37:52,798 --> 00:37:56,138
Oh, we should go. He's expecting us.

688
00:37:56,163 --> 00:37:58,533
We can't show up without the dude.

689
00:37:59,260 --> 00:38:01,054
Who's expecting us?

690
00:38:01,368 --> 00:38:03,068
Shut up.

691
00:38:03,556 --> 00:38:04,848
Your boss?

692
00:38:04,978 --> 00:38:06,851
I said, shut up!

693
00:38:08,988 --> 00:38:10,647
Ow!

694
00:38:20,528 --> 00:38:22,068
Hey.

695
00:38:22,093 --> 00:38:24,023
What the hell, man?
I've been calling and calling.

696
00:38:24,228 --> 00:38:25,825
Hang on. I can hardly hear you.

697
00:38:25,925 --> 00:38:27,238
I'm out at the pier.

698
00:38:27,263 --> 00:38:28,563
Look, some dudes
just came and took Murphy.

699
00:38:28,808 --> 00:38:30,208
What?

700
00:38:30,233 --> 00:38:31,703
Oh, my God.

701
00:38:32,127 --> 00:38:34,578
Idiot picked up his phone.

702
00:38:35,088 --> 00:38:36,408
Where is he?

703
00:38:36,548 --> 00:38:38,258
Hang on.

704
00:38:38,283 --> 00:38:39,978
I-I left to pick up some stuff,
and I came back,

705
00:38:40,078 --> 00:38:41,248
and they threw her in the back of a car.

706
00:38:41,378 --> 00:38:42,548
Did you get a good look at them?

707
00:38:42,573 --> 00:38:43,773
No! It was just some dudes.

708
00:38:43,798 --> 00:38:45,038
Okay, look, I'm gonna call the cops.

709
00:38:45,063 --> 00:38:46,733
Max, do not call the cops.

710
00:38:47,021 --> 00:38:48,761
These dudes will put a bullet
in Murphy's head.

711
00:38:48,786 --> 00:38:50,786
Fine. Okay.

712
00:38:54,598 --> 00:38:55,998
Just keep tailing 'em

713
00:38:56,023 --> 00:38:57,493
but make sure they don't see you.

714
00:38:57,518 --> 00:38:59,518
I know, I know. I'm not an idiot.

715
00:39:02,438 --> 00:39:04,108
Okay, got it.
We're only a few blocks away.

716
00:39:04,133 --> 00:39:05,702
Turn around.

717
00:39:07,208 --> 00:39:08,608
Okay, they're-they're turning around.

718
00:39:08,748 --> 00:39:10,826
- I'm gonna T-bone 'em.
- Max, do not!

719
00:39:10,851 --> 00:39:13,198
Well, then,
what am I supposed to do, huh?

720
00:39:13,223 --> 00:39:15,086
Just let them take her away
to God knows where?

721
00:39:15,111 --> 00:39:16,781
Max, just don't.

722
00:39:20,293 --> 00:39:21,593
I'm gonna call Sarah.

723
00:39:21,618 --> 00:39:23,368
I thought you said no cops!

724
00:39:23,393 --> 00:39:24,923
She'll know what to do.

725
00:39:25,128 --> 00:39:28,198
Okay, fine, fine. Just call her.

726
00:39:32,768 --> 00:39:34,205
Hey, D?

727
00:39:34,230 --> 00:39:35,430
What?

728
00:39:35,808 --> 00:39:37,468
Where'd you say you were?

729
00:39:38,334 --> 00:39:40,878
I'm at 63rd Street pier. Why?

730
00:39:40,903 --> 00:39:42,781
Because they're here.

731
00:39:43,908 --> 00:39:45,248
No!

732
00:39:49,173 --> 00:39:51,039
No!

733
00:40:00,498 --> 00:40:03,802
It's okay. It's okay.

734
00:40:29,037 --> 00:40:30,495
Hello?

735
00:40:31,121 --> 00:40:32,539
What?

736
00:40:34,107 --> 00:40:35,377
Okay, okay, okay.

737
00:40:35,668 --> 00:40:37,968
Okay, slow down. Y-Yes, I'm coming.

738
00:40:37,993 --> 00:40:39,823
I'm on my way. Just stay
on the phone with me.

739
00:40:50,014 --> 00:40:51,583
They just pulled up to some club.

740
00:40:51,608 --> 00:40:53,178
How far away are you?

741
00:40:53,203 --> 00:40:55,520
I'm five away. I have a whole
undercover team en route.

742
00:40:59,818 --> 00:41:01,958
They're taking them inside.
I'm going in!

743
00:41:02,058 --> 00:41:04,828
No. Listen to me!
If you go in, you are dead,

744
00:41:04,958 --> 00:41:06,128
Murphy is dead, Darnell is dead.

745
00:41:06,228 --> 00:41:07,498
Look, I'm-I'm just...

746
00:41:07,628 --> 00:41:10,535
I know what I'm doing! You don't.

747
00:41:11,001 --> 00:41:14,461
So just... do not step foot
out of your car, Max.

748
00:41:14,513 --> 00:41:15,983
Do you understand me?

749
00:41:16,008 --> 00:41:18,209
Fine! O-Okay.

750
00:41:34,758 --> 00:41:36,858
They're here and clean.

751
00:41:36,883 --> 00:41:38,223
Send them in.

752
00:41:38,428 --> 00:41:40,189
All right, let's go.

753
00:41:53,078 --> 00:41:54,662
Hey, strangers.

754
00:41:59,203 --> 00:42:01,873
Want to tell me what you guys are up to?

755
00:42:05,000 --> 00:42:11,000
*CREDITS*

