1
00:00:15,221 --> 00:00:16,581
Hi, Paula.

2
00:00:17,334 --> 00:00:18,441
Oh, my God.

3
00:00:24,410 --> 00:00:27,811
_

4
00:00:37,290 --> 00:00:39,301
Okay.

5
00:00:39,325 --> 00:00:42,960
Um, seriously, where do I drop you off?

6
00:00:43,903 --> 00:00:45,994
They're gonna check out
every place I've ever been

7
00:00:46,018 --> 00:00:48,709
and talk to anyone who knows me.

8
00:00:48,733 --> 00:00:50,214
I'm staying with you for a little bit.

9
00:00:50,238 --> 00:00:53,369
What? No, I'll pay for a hotel.

10
00:00:53,393 --> 00:00:54,947
A hotel?

11
00:00:54,971 --> 00:00:56,415
I'll get recognized.

12
00:00:57,483 --> 00:00:59,054
It's just gonna take a minute

13
00:00:59,078 --> 00:01:00,250
for my people figure out something.

14
00:01:00,274 --> 00:01:01,403
It's fine.

15
00:01:15,063 --> 00:01:16,894
It's not very big.

16
00:01:17,550 --> 00:01:18,750
I just have it when I work late

17
00:01:18,774 --> 00:01:20,564
and I don't want to leave the city.

18
00:01:24,943 --> 00:01:26,513
Nice view.

19
00:01:30,603 --> 00:01:32,075
So...

20
00:01:32,887 --> 00:01:35,367
how long do you think
you're gonna need to stay here?

21
00:01:35,786 --> 00:01:38,207
Until I get in touch with my boss.

22
00:01:38,580 --> 00:01:41,793
Hopefully, he'll have
a place for me soon.

23
00:01:46,183 --> 00:01:48,314
So I'll probably want you

24
00:01:48,338 --> 00:01:51,168
to drop some things off periodically.

25
00:01:51,540 --> 00:01:55,389
Clothes, groceries, a phone, you know.

26
00:01:55,413 --> 00:01:59,854
Oh, and my guy Trevor,

27
00:01:59,878 --> 00:02:02,022
he'll stop by
and bring me dinner and stuff.

28
00:02:03,482 --> 00:02:04,942
Okay.

29
00:02:10,603 --> 00:02:12,199
So, you can go.

30
00:02:20,483 --> 00:02:28,483
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

31
00:02:29,443 --> 00:02:31,443
Oh, my God.

32
00:02:31,873 --> 00:02:33,614
What are you doing here?

33
00:02:33,638 --> 00:02:34,989
Me? What are you...

34
00:02:35,013 --> 00:02:36,729
Murphy, I can't do this right now.

35
00:02:36,753 --> 00:02:38,689
I can't hear your apology.
Just get out of my face.

36
00:02:38,713 --> 00:02:40,689
I'm not here to apologize.
I-I'm trying to find Paula.

37
00:02:40,713 --> 00:02:42,259
What the hell is going on?

38
00:02:42,283 --> 00:02:44,190
It's my apartment, Murphy.

39
00:02:44,214 --> 00:02:46,284
I made that stupid deal to save Felix,

40
00:02:46,308 --> 00:02:48,002
and I couldn't find a legal way
to get her out.

41
00:02:48,026 --> 00:02:50,379
And then she was gonna kill me,
and here I am.

42
00:02:52,197 --> 00:02:53,532
Oh.

43
00:02:54,253 --> 00:02:56,033
Well, I-I really need to talk to her.

44
00:02:56,709 --> 00:02:58,036
Why?

45
00:02:59,660 --> 00:03:01,373
Well, I just do.

46
00:03:07,573 --> 00:03:09,663
You're not wearing that ankle monitor.

47
00:03:11,663 --> 00:03:13,218
That bizarre mistrial...

48
00:03:14,297 --> 00:03:15,887
You got a deal, didn't you?

49
00:03:18,273 --> 00:03:20,819
So, what? Deliver Paula
in return for your freedom?

50
00:03:20,843 --> 00:03:22,519
- Oh, my God.
- Please let me talk to her.

51
00:03:22,543 --> 00:03:24,079
- Listen to me.
- Please?

52
00:03:24,103 --> 00:03:25,779
Do not tell the cops about this, okay?

53
00:03:25,803 --> 00:03:27,739
Do not tell the cops about this.
I will go to jail

54
00:03:27,763 --> 00:03:29,569
if she doesn't kill me first.

55
00:03:29,593 --> 00:03:31,609
I know you don't care
about what happens to me,

56
00:03:31,633 --> 00:03:34,156
but I do, okay? So please.

57
00:03:34,853 --> 00:03:36,773
Just go.

58
00:03:40,633 --> 00:03:43,553
Go. Go.

59
00:03:49,963 --> 00:03:51,149
Who was that?

60
00:03:51,173 --> 00:03:53,342
Um, just a package.

61
00:03:54,403 --> 00:03:55,403
Where is it?

62
00:03:55,719 --> 00:03:56,729
What?

63
00:03:56,753 --> 00:03:58,339
The package.

64
00:03:59,097 --> 00:04:01,299
Oh, it was for my neighbor.

65
00:04:01,323 --> 00:04:03,018
He has me sign for him
when he's not home.

66
00:04:04,233 --> 00:04:05,583
Hmm.

67
00:04:12,460 --> 00:04:13,990
See?

68
00:04:22,621 --> 00:04:25,229
Where is he? He's never this late.

69
00:04:25,253 --> 00:04:26,579
I'm starving.

70
00:04:26,603 --> 00:04:29,019
I don't know.

71
00:04:29,043 --> 00:04:30,669
I can grab you some food if you want.

72
00:04:30,693 --> 00:04:32,563
You can order me something.

73
00:04:33,965 --> 00:04:35,589
What do you want?

74
00:04:35,613 --> 00:04:37,219
A burrito's fine.

75
00:04:37,983 --> 00:04:40,959
I also need you to stay with
me tonight. Maybe longer.

76
00:04:41,443 --> 00:04:42,724
I'm sorry?

77
00:04:43,063 --> 00:04:45,259
- Something's up.
- What?

78
00:04:45,483 --> 00:04:48,119
My boss doesn't like his
people drawing attention.

79
00:04:50,153 --> 00:04:51,543
Which I clearly did.

80
00:04:53,669 --> 00:04:55,879
He hasn't answered any of
my texts since I've been here,

81
00:04:55,904 --> 00:04:58,657
and now Trevor isn't, either.

82
00:05:00,577 --> 00:05:02,160
I don't think I understand.

83
00:05:03,275 --> 00:05:04,518
He's edging me out.

84
00:05:04,542 --> 00:05:05,903
- Who is?
- My boss.

85
00:05:08,433 --> 00:05:10,489
I'm not... I-I mean...

86
00:05:10,513 --> 00:05:12,059
I don't think
I'm equipped to protect you.

87
00:05:12,083 --> 00:05:14,889
Oh, I'm not asking you
to protect me, babe.

88
00:05:14,913 --> 00:05:17,833
I just need you to scream first
so that I have time to escape.

89
00:05:24,623 --> 00:05:25,989
Um, my phone's about to die.

90
00:05:26,013 --> 00:05:28,249
I have to go to my car
to get the charger.

91
00:05:28,909 --> 00:05:30,259
Charger?

92
00:05:30,731 --> 00:05:32,858
I'm at three percent.

93
00:05:33,623 --> 00:05:35,318
I need a charger and yours doesn't work.

94
00:05:36,653 --> 00:05:38,864
Mm-hmm. Hurry.

95
00:05:40,723 --> 00:05:41,869
...be sure to
call the anonymous tip line

96
00:05:41,893 --> 00:05:44,269
or your local police department

97
00:05:44,293 --> 00:05:45,699
if they come across
any information at all

98
00:05:45,723 --> 00:05:47,439
that you believe
could lead to the arrest...

99
00:05:50,993 --> 00:05:52,929
I can't believe you told her.

100
00:05:52,953 --> 00:05:54,669
I didn't tell her, she figured it out.

101
00:05:54,693 --> 00:05:57,319
And yes, shockingly fast.

102
00:05:57,758 --> 00:05:58,817
Let's just go.

103
00:05:58,841 --> 00:06:01,889
No. We have to convince
her to work with us.

104
00:06:01,913 --> 00:06:03,849
It's literally
our only option right now.

105
00:06:06,556 --> 00:06:08,662
- Oh, thank God.
- You need to leave.

106
00:06:08,833 --> 00:06:10,797
Just hear us out for a second?

107
00:06:10,926 --> 00:06:12,122
No.

108
00:06:12,147 --> 00:06:13,299
We can help you, Lesley.

109
00:06:13,323 --> 00:06:16,079
Help me? You have ruined my life

110
00:06:16,103 --> 00:06:18,429
on a level I can't fully comprehend.

111
00:06:18,453 --> 00:06:21,432
You have destroyed my brother,
my relationship, everything.

112
00:06:21,456 --> 00:06:23,309
And now you're gonna
get me killed, so just move.

113
00:06:23,333 --> 00:06:26,049
Geez... Ow!

114
00:06:26,535 --> 00:06:28,359
- Oh, my God.
- You okay?

115
00:06:28,383 --> 00:06:32,189
- I guess.
- Look, look, look, look, look.

116
00:06:32,213 --> 00:06:34,709
I get that you have issues with Murphy.

117
00:06:34,733 --> 00:06:37,449
I don't blame you, but you do need help.

118
00:06:37,473 --> 00:06:40,175
- I'm good.
- You're not good.

119
00:06:40,783 --> 00:06:42,799
We can try to bring you in on her deal.

120
00:06:42,823 --> 00:06:44,499
Your other option

121
00:06:45,555 --> 00:06:47,979
is we go to the cops
and tell them where Paula is,

122
00:06:48,003 --> 00:06:51,069
and then you go to jail
for, like, forever.

123
00:06:51,093 --> 00:06:53,249
Yeah, which I'm sure you'd love,

124
00:06:53,273 --> 00:06:54,989
so you and Max can live
happily ever after.

125
00:06:55,013 --> 00:06:57,383
We're not together. It's done.

126
00:06:57,407 --> 00:06:59,129
- Sure.
- Fine, don't believe me.

127
00:06:59,153 --> 00:07:00,118
- I don't.
- Okay.

128
00:07:00,142 --> 00:07:02,129
Can we focus on the situation?

129
00:07:02,739 --> 00:07:04,909
You really want Paula staying with you?

130
00:07:04,933 --> 00:07:06,259
Can't imagine that was your idea.

131
00:07:06,283 --> 00:07:08,078
I can't.

132
00:07:08,503 --> 00:07:10,789
If we go to the cops,
then I have to confess

133
00:07:10,813 --> 00:07:13,229
with absolutely
zero guarantee of immunity.

134
00:07:13,253 --> 00:07:14,709
We can get them to agree beforehand.

135
00:07:14,733 --> 00:07:16,929
Cops lie. She lies. No.

136
00:07:16,953 --> 00:07:19,279
Look, all we need to do is find out

137
00:07:19,303 --> 00:07:21,759
who Paula's boss is,
whoever's in charge of Bolt,

138
00:07:21,783 --> 00:07:23,507
then everyone's good.

139
00:07:23,531 --> 00:07:25,931
You guys are good. What I need
is her out of my apartment.

140
00:07:25,955 --> 00:07:27,499
Which will happen.

141
00:07:27,523 --> 00:07:29,419
Okay? We turn in Paula's boss,

142
00:07:29,443 --> 00:07:31,719
they go down, Paula will flee.

143
00:07:32,102 --> 00:07:34,322
No one ever has to know she was here.

144
00:07:35,576 --> 00:07:36,796
Trust me.

145
00:07:39,193 --> 00:07:40,989
Has she mentioned anything
about who she's working for?

146
00:07:41,013 --> 00:07:43,949
All she said is that her boss
isn't texting her back.

147
00:07:43,973 --> 00:07:46,129
Okay, so get her phone.

148
00:07:46,700 --> 00:07:48,519
Get her phone
and we can get the contact.

149
00:07:48,543 --> 00:07:51,037
It's not that easy.
She literally showers with that thing.

150
00:07:51,788 --> 00:07:53,179
Can you get it while she's sleeping?

151
00:07:53,203 --> 00:07:55,219
I don't know, Murphy. I don't...

152
00:07:55,243 --> 00:07:56,789
I don't know what to do.
I'm honestly too terrified

153
00:07:56,813 --> 00:07:58,619
to even go back up there.

154
00:07:58,643 --> 00:08:00,619
She thinks her boss wants her
dead, and she wants to use me

155
00:08:00,643 --> 00:08:02,539
as, like, a human shield or something.

156
00:08:02,563 --> 00:08:04,319
Whoa, whoa, whoa. Why does she
think her boss wants her dead?

157
00:08:04,343 --> 00:08:06,449
Because her face is
plastered all over the news

158
00:08:06,473 --> 00:08:08,109
and apparently he doesn't
like any attention,

159
00:08:08,133 --> 00:08:09,849
now this dude Trevor isn't responding

160
00:08:09,873 --> 00:08:12,434
and she thinks that means
that they're "edging her out."

161
00:08:15,266 --> 00:08:16,682
So that's why she thinks
someone is after her?

162
00:08:16,707 --> 00:08:20,423
Because this Trevor guy
isn't texting her back?

163
00:08:21,033 --> 00:08:22,033
Yeah.

164
00:08:24,520 --> 00:08:25,559
Don't.

165
00:08:25,583 --> 00:08:26,899
- Come on.
- Don't what?

166
00:08:26,923 --> 00:08:28,209
- Nothing.
- Don't what?

167
00:08:28,233 --> 00:08:29,721
Don't what?

168
00:08:29,745 --> 00:08:30,869
Trevor's dead.

169
00:08:32,829 --> 00:08:34,219
Great.

170
00:08:34,243 --> 00:08:35,569
What else you want me to do?

171
00:08:35,593 --> 00:08:36,609
- Did you guys...
- No, of course not.

172
00:08:36,633 --> 00:08:38,139
We didn't do anything,

173
00:08:38,163 --> 00:08:40,489
there was a little accident, um...

174
00:08:40,513 --> 00:08:44,579
Trevor... he slipped.

175
00:08:44,603 --> 00:08:46,489
And he fell and he...

176
00:08:46,513 --> 00:08:49,019
and he, and he's no longer with us.

177
00:08:49,043 --> 00:08:50,889
You can't say anything

178
00:08:50,913 --> 00:08:52,390
because we obviously
have leverage on you.

179
00:08:53,173 --> 00:08:54,809
My point is

180
00:08:54,833 --> 00:08:58,109
that Paula's paranoia
is based on nothing.

181
00:08:58,133 --> 00:09:00,329
Okay? No one is coming after her.

182
00:09:00,353 --> 00:09:02,419
Which means you're safe
to go back up there

183
00:09:02,443 --> 00:09:04,233
and get her phone while she's sleeping.

184
00:09:05,843 --> 00:09:08,079
Just write down the number of the boss.

185
00:09:08,103 --> 00:09:09,824
We'll take care of the rest.

186
00:09:11,766 --> 00:09:13,686
Please, Lesley.

187
00:09:16,333 --> 00:09:17,869
Okay.

188
00:09:17,893 --> 00:09:19,033
- Cool.
- Yeah.

189
00:09:19,057 --> 00:09:20,418
Thanks.

190
00:09:20,903 --> 00:09:22,545
We'll, uh, call you first thing.

191
00:09:35,143 --> 00:09:36,453
Hey.

192
00:09:39,669 --> 00:09:40,669
What are you doing here?

193
00:09:41,523 --> 00:09:43,443
Your mom called me.

194
00:09:44,793 --> 00:09:47,899
Oh, my God.

195
00:09:47,923 --> 00:09:49,823
What is going on?

196
00:09:51,030 --> 00:09:52,030
Nothing.

197
00:09:57,503 --> 00:09:58,779
Dude.

198
00:09:58,803 --> 00:10:00,569
Look.

199
00:10:00,593 --> 00:10:02,699
I'm not an idiot.

200
00:10:02,723 --> 00:10:04,219
I know you're back
doing what we used to.

201
00:10:04,243 --> 00:10:07,868
No, you don't know anything, Max, okay?

202
00:10:07,892 --> 00:10:10,749
You arean idiot. Just go.

203
00:10:10,773 --> 00:10:11,959
What is going on?

204
00:10:11,983 --> 00:10:14,889
Okay, this is borderline stalking.

205
00:10:15,432 --> 00:10:18,539
I literally can't not be with you.

206
00:10:18,563 --> 00:10:20,799
Okay? I-I had an out.

207
00:10:20,823 --> 00:10:23,398
Like, an actual job, maybe even
a life, and I didn't want it.

208
00:10:28,923 --> 00:10:30,533
I just love you more than anything.

209
00:10:40,063 --> 00:10:42,633
- Murph.
- I don't know what to say.

210
00:10:45,953 --> 00:10:47,672
Sorry. That sucks for you.

211
00:10:52,485 --> 00:10:53,789
Whatever.

212
00:10:53,813 --> 00:10:55,293
Keep pushing me away.

213
00:12:00,493 --> 00:12:02,167
I couldn't get it.

214
00:12:02,191 --> 00:12:04,027
She sleeps with that thing
inches from her head.

215
00:12:04,051 --> 00:12:05,366
There was no way.

216
00:12:05,390 --> 00:12:06,613
Well, you know, you
probably could've gotten it

217
00:12:06,637 --> 00:12:08,299
if you tiptoed.

218
00:12:08,323 --> 00:12:10,869
Instead of that, you
know, lumber of yours.

219
00:12:10,893 --> 00:12:12,739
- What? I don't lumber.
- Yes, you do.

220
00:12:12,763 --> 00:12:14,439
- You walk with a very heavy foot.
- Guys.

221
00:12:14,463 --> 00:12:16,789
Stop. Okay? We need to figure out how

222
00:12:16,813 --> 00:12:18,399
- we're gonna get that phone.
- I'm telling you,

223
00:12:18,423 --> 00:12:20,789
she doesn't let it out of her sight.

224
00:12:20,813 --> 00:12:22,684
We're gonna have to pry it
out of her cold dead hands.

225
00:12:25,953 --> 00:12:27,539
You are not killing her.

226
00:12:27,563 --> 00:12:29,539
I'm not suggesting that, you psycho.

227
00:12:29,563 --> 00:12:31,401
We need to get her in, like, a...

228
00:12:31,873 --> 00:12:34,390
- like a death-like state.
- What?

229
00:12:34,414 --> 00:12:35,939
Like, drug her?

230
00:12:35,963 --> 00:12:38,679
Huh. Not a terrible plan.

231
00:12:38,703 --> 00:12:39,899
How is that not a terrible plan?

232
00:12:39,923 --> 00:12:41,029
You have another one?

233
00:12:42,473 --> 00:12:43,489
That is how.

234
00:12:43,513 --> 00:12:44,729
Don't you have sleeping pills?

235
00:12:44,753 --> 00:12:46,389
Yeah, but I have no idea
what the balance is

236
00:12:46,413 --> 00:12:47,949
of giving her enough
that she passes out,

237
00:12:47,973 --> 00:12:49,739
but not so much that it kills her.

238
00:12:49,763 --> 00:12:52,299
I'm not risking that
because I don't kill people.

239
00:12:52,323 --> 00:12:53,695
Well, la-de-da.

240
00:12:53,719 --> 00:12:55,309
Sleeping pills wouldn't work anyway.

241
00:12:55,333 --> 00:12:57,089
If she woke up...

242
00:12:57,468 --> 00:12:59,009
Some jackass roofied me once.

243
00:12:59,762 --> 00:13:01,699
- What?
- Yeah.

244
00:13:01,723 --> 00:13:04,659
It was fine. I mean, Jess...
she noticed and took me home,

245
00:13:04,683 --> 00:13:06,489
but I don't remember anything.

246
00:13:06,513 --> 00:13:08,409
And I was out for, like, hours.

247
00:13:09,105 --> 00:13:10,889
I mean, I guess roofies are designed

248
00:13:10,913 --> 00:13:13,059
for exactly what we need...

249
00:13:13,083 --> 00:13:16,279
knock someone out fast and have
them not remember what happened.

250
00:13:16,779 --> 00:13:18,499
Right. So, we just need to figure out

251
00:13:18,523 --> 00:13:19,699
how to get our hands on some.

252
00:13:23,753 --> 00:13:25,419
Why are you guys looking at me?

253
00:13:25,443 --> 00:13:27,299
I don't have roofies.

254
00:13:27,323 --> 00:13:29,209
Sorry. Excuse me for assuming

255
00:13:29,233 --> 00:13:31,299
that the former drug dealer
might know how to get drugs.

256
00:13:31,323 --> 00:13:33,922
Uh, you are also a former drug dealer.

257
00:13:34,803 --> 00:13:36,174
That's fair.

258
00:13:36,199 --> 00:13:38,968
I actually might know how
we might be able to get them.

259
00:13:40,130 --> 00:13:41,609
Back when I was a public defender,

260
00:13:41,633 --> 00:13:44,139
I helped this guy Jake get off
on date-rape charges.

261
00:13:44,163 --> 00:13:45,659
I love how you were bragging

262
00:13:45,683 --> 00:13:46,789
about not killing people.

263
00:13:46,813 --> 00:13:47,789
He didn't do it.

264
00:13:47,813 --> 00:13:49,359
Look.

265
00:13:49,383 --> 00:13:51,314
He didn't deserve to go to jail

266
00:13:51,339 --> 00:13:52,745
because his friends assaulted someone.

267
00:13:52,876 --> 00:13:53,992
Okay.

268
00:13:54,442 --> 00:13:56,109
Anyway,

269
00:13:56,133 --> 00:13:58,239
I know the bar where they got them.

270
00:13:58,263 --> 00:13:59,939
Hopefully, this bartender
still works there,

271
00:13:59,963 --> 00:14:01,589
and maybe we can buy some off of him.

272
00:14:01,613 --> 00:14:03,409
Weird thing to hope for, but sure.

273
00:14:18,803 --> 00:14:20,259
Josh, hi.

274
00:14:20,283 --> 00:14:21,519
- Oh.
- Ooh, sorry.

275
00:14:21,543 --> 00:14:23,049
Sorry.

276
00:14:23,073 --> 00:14:25,269
Sorry. I was...
I was waving. I didn't...

277
00:14:25,293 --> 00:14:27,359
- Anyway, I forgot. Sorry.
- It's okay. It's okay.

278
00:14:27,383 --> 00:14:28,569
- Um...
- It happens.

279
00:14:28,593 --> 00:14:30,228
Annoyingly often these days.

280
00:14:30,812 --> 00:14:32,423
Uh, please.

281
00:14:33,792 --> 00:14:35,059
Um, hi.

282
00:14:35,083 --> 00:14:36,359
Hi.

283
00:14:36,383 --> 00:14:38,239
Uh, what do you have here?

284
00:14:38,263 --> 00:14:41,369
Uh, it's just...
It's some stuff I compiled.

285
00:14:41,953 --> 00:14:44,003
- May I?
- Yeah, please.

286
00:14:59,453 --> 00:15:00,949
Wow. This is...

287
00:15:00,973 --> 00:15:02,779
Insane? Crazy?

288
00:15:02,803 --> 00:15:04,649
- Dead brother will do that to you,
- I guess. No, no, no.

289
00:15:04,673 --> 00:15:06,869
Honestly, I was gonna say "impressive."

290
00:15:07,557 --> 00:15:09,375
- Really?
- Really.

291
00:15:09,399 --> 00:15:11,489
I, um... I guess it's good to know

292
00:15:11,513 --> 00:15:13,449
that there's someone out there
who also wants

293
00:15:13,473 --> 00:15:15,229
to see Murphy Mason go down
as badly as me.

294
00:15:15,253 --> 00:15:17,269
Yeah, well, she's a horrible,
deranged murderer

295
00:15:17,293 --> 00:15:20,319
who will lie, cheat, or kill
to avoid going to therapy, so...

296
00:15:21,112 --> 00:15:23,517
Exactly my... Exactly.

297
00:15:23,541 --> 00:15:25,199
And when she stands trial a second time,

298
00:15:25,223 --> 00:15:26,329
she'll be found guilty.

299
00:15:26,353 --> 00:15:28,499
I'll make sure of it.

300
00:15:28,523 --> 00:15:30,459
I'm just worried
she might flee in the meantime.

301
00:15:30,483 --> 00:15:33,119
So, if we can get her on moving
your brother's body, then...

302
00:15:33,143 --> 00:15:35,501
She'll go back to jail and
actually pay for what she did.

303
00:15:42,473 --> 00:15:45,903
I don't get it. We know that
Ben died at the Linsmore,

304
00:15:45,928 --> 00:15:47,478
and we know that Murphy
was there at the same time.

305
00:15:47,503 --> 00:15:48,919
Like, how is that not enough?

306
00:15:48,943 --> 00:15:50,789
Because there's no proof
that Ben was even there.

307
00:15:51,142 --> 00:15:52,789
They broke all the security cameras.

308
00:15:55,033 --> 00:15:56,647
Not in the storage room.

309
00:15:57,997 --> 00:15:59,527
Did Ben go in the storage room?

310
00:16:01,836 --> 00:16:03,446
No.

311
00:16:04,823 --> 00:16:06,231
Do you still have that footage?

312
00:16:06,574 --> 00:16:07,929
I do, yeah.

313
00:16:07,953 --> 00:16:09,679
Okay, I have pretty good audio software.

314
00:16:09,703 --> 00:16:11,809
Maybe I could... I don't know...
maybe I could

315
00:16:12,205 --> 00:16:13,809
try and enhance the background audio,

316
00:16:13,833 --> 00:16:15,833
see if we can hear anything at the bar.

317
00:16:17,560 --> 00:16:19,769
- You really think you could do that?
- Maybe.

318
00:16:20,380 --> 00:16:22,949
I also have some things I want
to show you at my apartment.

319
00:16:22,973 --> 00:16:27,649
My... my Murphy file isn't
as compact as yours.

320
00:16:27,673 --> 00:16:29,479
So I don't...

321
00:16:29,503 --> 00:16:32,016
Maybe you want
to swing by my flat tonight?

322
00:16:34,368 --> 00:16:35,627
Yeah, tonight works.

323
00:16:36,646 --> 00:16:37,847
Great.

324
00:16:43,497 --> 00:16:45,303
Hey, my man, how you doing tonight?

325
00:16:45,661 --> 00:16:48,327
- I'm all right. Yourself?
- Good, good.

326
00:16:48,783 --> 00:16:51,077
Um, I heard you could
hook me up with something.

327
00:16:51,101 --> 00:16:53,337
You want another IPA?

328
00:16:53,361 --> 00:16:55,072
I'm talking about something
a little stronger

329
00:16:55,097 --> 00:16:57,357
for a date I'm meeting later.

330
00:17:01,004 --> 00:17:03,070
Sorry. Uh, who told you to come here?

331
00:17:03,201 --> 00:17:04,997
Uh, my boy.

332
00:17:05,021 --> 00:17:06,681
My boy Jake.

333
00:17:09,511 --> 00:17:10,731
I don't know a Jake.

334
00:17:17,660 --> 00:17:20,166
What did you want from me? Huh? Huh?

335
00:17:20,191 --> 00:17:21,952
He clearly works through word of mouth,

336
00:17:21,977 --> 00:17:23,147
and I didn't have a name.

337
00:17:23,171 --> 00:17:24,735
So you chose Jake?

338
00:17:25,041 --> 00:17:27,457
You chose Jake? The guy who
got caught with roofies?

339
00:17:27,481 --> 00:17:29,457
I panicked.
I didn't know what else to say.

340
00:17:29,481 --> 00:17:32,417
Well... perfect.

341
00:17:32,910 --> 00:17:35,246
Oh, my God. Paula just texted me.

342
00:17:35,711 --> 00:17:37,247
She wants me to come back.

343
00:17:37,271 --> 00:17:38,365
She's freaking out

344
00:17:38,389 --> 00:17:41,037
because Trevor still
hasn't responded to her.

345
00:17:41,294 --> 00:17:42,737
Here, I got it. I got it.

346
00:17:42,761 --> 00:17:44,477
What are you doing?

347
00:17:44,501 --> 00:17:45,957
Pretending to be Trevor.

348
00:17:46,215 --> 00:17:48,257
You just carry around his phone?

349
00:17:48,660 --> 00:17:51,477
Yeah. I'll just say, uh,

350
00:17:51,804 --> 00:17:55,487
"They're making me do late deliveries.

351
00:17:55,511 --> 00:17:57,057
"Can't say 'no.'

352
00:17:57,627 --> 00:17:59,057
You know how it is."

353
00:18:04,650 --> 00:18:05,976
Did she say anything?

354
00:18:08,911 --> 00:18:11,315
"Trevor's being a little bitch.
Pick me up dinner."

355
00:18:12,283 --> 00:18:14,157
Well...

356
00:18:14,181 --> 00:18:16,547
I guess we just go, regroup tomorrow?

357
00:18:16,571 --> 00:18:18,164
Okay.

358
00:18:18,531 --> 00:18:20,321
I'll pay the tab.

359
00:18:23,669 --> 00:18:25,004
Damn it.

360
00:18:25,774 --> 00:18:27,298
Damn it, damn it, damn it.

361
00:18:35,711 --> 00:18:37,711
So, are you and Max really done?

362
00:18:40,771 --> 00:18:41,991
Yeah.

363
00:18:44,857 --> 00:18:46,651
After all that?

364
00:18:48,444 --> 00:18:50,067
Yeah.

365
00:18:57,791 --> 00:18:59,417
Oh, my God.

366
00:18:59,894 --> 00:19:01,114
- What?
- That's...

367
00:19:05,060 --> 00:19:06,671
Oh, my God!

368
00:19:09,027 --> 00:19:10,508
Uh, Jake?

369
00:19:12,151 --> 00:19:14,217
Jesus.

370
00:19:14,241 --> 00:19:15,657
No, no, no. I think that's...
That's-that's...

371
00:19:15,681 --> 00:19:17,827
That's the old guy.

372
00:19:17,851 --> 00:19:20,678
- There you go. You're doing good.
- What?

373
00:19:20,702 --> 00:19:22,227
Just get you in the car, and
get you home nice and safe.

374
00:19:22,251 --> 00:19:23,780
- Hey!
- Jake?!

375
00:19:23,804 --> 00:19:25,447
- Let her go, man.
- We're good, dude. We're good.

376
00:19:25,471 --> 00:19:27,537
- She just had too much to...
- Oh, my God.

377
00:19:27,561 --> 00:19:29,647
Oh, my God. Darnell.

378
00:19:29,671 --> 00:19:31,131
Damn it!

379
00:19:36,831 --> 00:19:38,391
Y'all good, let's see.

380
00:19:41,751 --> 00:19:44,208
Yeah, we're out here in the back. Yeah.

381
00:19:45,011 --> 00:19:46,947
I'll wait till you guys get here.

382
00:19:46,971 --> 00:19:49,387
Well, the cops are on their way.

383
00:19:49,411 --> 00:19:51,737
- I, uh... I'll make sure she's okay.
- All right.

384
00:19:52,717 --> 00:19:53,997
Hey.

385
00:19:54,021 --> 00:19:55,911
So you guys will spike the tequila.

386
00:19:55,935 --> 00:19:58,387
I'll pick up Paula's food, meet
you guys back there in a bit.

387
00:19:58,411 --> 00:19:59,957
- Okay.
- Okay.

388
00:19:59,981 --> 00:20:01,642
- Okay.
- Actually, wait.

389
00:20:03,568 --> 00:20:04,828
What are you doing?

390
00:20:06,010 --> 00:20:08,100
Making sure this guy goes down.

391
00:20:09,601 --> 00:20:11,147
For good this time.

392
00:20:11,402 --> 00:20:13,667
And the cops need
to bust the bartender, too.

393
00:20:13,691 --> 00:20:15,367
- Yeah.
- You'll make sure?

394
00:20:15,391 --> 00:20:17,241
- I'll make sure.
- All right.

395
00:20:17,898 --> 00:20:19,936
You okay? Here. Put your arm around me.

396
00:20:19,961 --> 00:20:21,547
Put your arm around me.

397
00:20:21,571 --> 00:20:23,417
Keep your head up.

398
00:20:23,441 --> 00:20:25,011
You're all right.

399
00:20:30,931 --> 00:20:32,298
You okay?

400
00:20:33,883 --> 00:20:35,647
I'm great. I just...

401
00:20:36,677 --> 00:20:38,460
helped that guy get off.

402
00:20:38,484 --> 00:20:40,737
Believed every word
that came out of his mouth.

403
00:20:40,761 --> 00:20:42,657
And because of me,
he's continued doing that

404
00:20:42,681 --> 00:20:44,721
to girls for years.

405
00:20:46,312 --> 00:20:48,227
It's not because of you.

406
00:20:48,251 --> 00:20:49,991
He's just disgusting.

407
00:20:52,381 --> 00:20:54,537
Seriously, men are the worst.

408
00:20:54,561 --> 00:20:58,537
I... I love how we're
the emotional ones, you know,

409
00:20:58,561 --> 00:21:02,327
but then, they're literally the
biggest babies on the planet.

410
00:21:02,351 --> 00:21:04,417
I guarantee you
some girl cheated on that guy.

411
00:21:04,441 --> 00:21:06,094
Or his mom didn't hug him enough.

412
00:21:06,118 --> 00:21:09,868
Yes, or he's a sociopath
with zero feelings.

413
00:21:09,892 --> 00:21:12,207
Or he has feelings, he's just
too inept to deal with them.

414
00:21:12,231 --> 00:21:16,207
Right, so then he-he...
he drugs and rapes girls

415
00:21:16,231 --> 00:21:19,687
to get out his, whatever, un...

416
00:21:20,471 --> 00:21:23,477
just unsolved anger.

417
00:21:23,501 --> 00:21:25,643
Why don't you just learn
how to cry, you loser?

418
00:21:26,983 --> 00:21:30,064
I just still feel like such an
idiot for believing him, though.

419
00:21:32,407 --> 00:21:34,197
Par for the course, I guess.

420
00:21:41,261 --> 00:21:43,619
I am really sorry
about the whole Max thing.

421
00:21:45,501 --> 00:21:47,071
I'm sorry.

422
00:21:49,331 --> 00:21:51,657
Whatever. It's not like
we were friends anyway.

423
00:21:51,741 --> 00:21:54,507
And you're not the one
who cheated on me. He did.

424
00:21:54,880 --> 00:21:56,027
It's still not good.

425
00:21:56,051 --> 00:21:58,247
Yeah, well, it is what it is.

426
00:21:58,592 --> 00:22:00,344
It's my fault, too.

427
00:22:00,541 --> 00:22:02,847
I let the dude move in
with me after, like, a week.

428
00:22:03,639 --> 00:22:05,607
Yeah, but I mean,
you are kind of a lesbian,

429
00:22:05,631 --> 00:22:07,201
and I feel like it makes sense.

430
00:22:10,331 --> 00:22:12,111
Sorry.

431
00:22:14,464 --> 00:22:16,724
He tried to get back
together with you, right?

432
00:22:18,251 --> 00:22:20,747
- After I found out?
- You really doing this?

433
00:22:21,473 --> 00:22:22,582
That's a "yes."

434
00:22:24,781 --> 00:22:26,829
Unbelievable.

435
00:22:27,788 --> 00:22:29,757
And then, when you rejected him,

436
00:22:29,781 --> 00:22:32,237
he had the audacity to climb
back to into bed with me,

437
00:22:32,261 --> 00:22:34,507
and was all like...

438
00:22:34,531 --> 00:22:37,467
"Baby, baby, I'm-I'm so sorry."

439
00:22:37,491 --> 00:22:39,727
"I love you so much.

440
00:22:39,751 --> 00:22:41,037
Like, come here."Okay.

441
00:22:41,061 --> 00:22:43,387
Mm, the begging. I-I can't. I...

442
00:22:43,411 --> 00:22:44,557
- He's so dramatic.
- I'm pretty sure, at one point,

443
00:22:44,581 --> 00:22:45,557
he got down on his hands and knees.

444
00:22:45,581 --> 00:22:47,557
- No. No. Don't.
- Yes.

445
00:22:47,581 --> 00:22:49,943
Oh, shut up. That's so embarrassing.

446
00:22:49,967 --> 00:22:51,047
Um, I-I...

447
00:22:51,071 --> 00:22:52,997
My car is here. You, um...

448
00:22:53,021 --> 00:22:56,248
- Do you need help in?
- Uh, no. I'm good.

449
00:22:56,272 --> 00:22:57,567
- Okay.
- Okay, thanks.

450
00:22:57,591 --> 00:22:58,787
Yeah, well, anyway,
it took everything in me

451
00:22:58,811 --> 00:23:00,738
not to laugh in his face.

452
00:23:23,581 --> 00:23:25,907
- Hey.
- Hey.

453
00:23:25,931 --> 00:23:27,557
Oh, hi. Who's this?

454
00:23:27,581 --> 00:23:29,947
- That's Oliver.
- Who's this? Hi.

455
00:23:29,971 --> 00:23:31,347
- Ollie!
- Who's this?

456
00:23:31,371 --> 00:23:32,997
Ollie, come on, mate. Leave her alone.

457
00:23:33,021 --> 00:23:34,037
Sorry. He knows better than that.

458
00:23:34,061 --> 00:23:35,697
- It's fine.
- Yeah.

459
00:23:35,721 --> 00:23:38,657
Um, please don't judge the mess.

460
00:23:38,681 --> 00:23:41,567
I used to have a very
organized filing system, but

461
00:23:41,591 --> 00:23:43,577
it's become really hard to read.

462
00:23:43,601 --> 00:23:45,978
This is a lot bigger than my folder.

463
00:23:46,002 --> 00:23:47,342
Uh, do you want a beer or something?

464
00:23:47,366 --> 00:23:48,771
- Yeah, a beer would be great.
- Sweet.

465
00:23:51,945 --> 00:23:54,627
Uh, did you get anything from that tape?

466
00:23:54,651 --> 00:23:56,091
Uh, unfortunately no.

467
00:23:56,115 --> 00:23:57,807
The, um, background audio
was too far away.

468
00:23:57,831 --> 00:23:59,067
- Ollie.
- Ugh. That sucks.

469
00:23:59,091 --> 00:24:00,923
Yeah. I know.

470
00:24:01,394 --> 00:24:04,200
Okay, Ollie, that's a good boy. Go on.

471
00:24:04,271 --> 00:24:06,923
Um, I was also combing through
some of the financial records

472
00:24:06,947 --> 00:24:08,207
at Guiding Hope.

473
00:24:08,639 --> 00:24:10,247
I mean, if we can get her

474
00:24:10,271 --> 00:24:13,387
on-on money laundering
or-or something, then...

475
00:24:13,411 --> 00:24:15,427
I know it's not getting justice

476
00:24:15,451 --> 00:24:17,087
- for your brother's death, but I-I...
- Listen.

477
00:24:17,111 --> 00:24:22,013
All I want is for Murphy to be
behind bars, like, forever,

478
00:24:22,037 --> 00:24:24,725
so, whatever way
we can get that done, so...

479
00:24:24,749 --> 00:24:25,932
All right.

480
00:24:25,956 --> 00:24:28,657
I-I know it's not
traditional Friday fun,

481
00:24:28,681 --> 00:24:31,797
but you want to help?

482
00:24:32,801 --> 00:24:35,407
Not to brag, but I did get
an "A" in AP calculus.

483
00:24:35,431 --> 00:24:38,057
Well, this isn't like calculus.

484
00:24:38,081 --> 00:24:42,327
It's, I guess, more looking for
sketchy financial transactions.

485
00:24:42,840 --> 00:24:44,107
Well, that's good,

486
00:24:44,131 --> 00:24:45,377
'cause I actually don't remember
anything about calculus.

487
00:24:45,401 --> 00:24:47,417
Zero. Zero about calculus.

488
00:24:47,441 --> 00:24:49,417
Nice. All right, cool.

489
00:24:49,901 --> 00:24:51,807
Well, look through here,
and if you see the name...

490
00:24:53,392 --> 00:24:56,607
I-I really needed to feed him,
so thank you for stopping here.

491
00:24:56,631 --> 00:24:59,773
Sure. I needed a place
to do this anyway.

492
00:25:01,168 --> 00:25:02,917
I told Paula I was stuck at work,

493
00:25:02,941 --> 00:25:04,697
so that should buy us some time.

494
00:25:07,291 --> 00:25:09,658
Why did you reject him?

495
00:25:11,972 --> 00:25:13,010
What?

496
00:25:13,579 --> 00:25:14,601
Max.

497
00:25:16,624 --> 00:25:17,967
Uh...

498
00:25:18,712 --> 00:25:19,879
just wasn't feeling it.

499
00:25:20,294 --> 00:25:21,378
Mm.

500
00:25:22,247 --> 00:25:23,597
Because of all the CI stuff.

501
00:25:28,100 --> 00:25:30,710
That explains why you're also
blowing off my brother.

502
00:25:34,361 --> 00:25:37,436
I don't want anything bad
to happen to anyone, so...

503
00:25:44,191 --> 00:25:46,697
- What's that smell?
- Little trick

504
00:25:46,721 --> 00:25:50,957
I learned in high school
when I stole my dad's booze.

505
00:25:51,533 --> 00:25:54,440
Just water it down and remelt the wax.

506
00:25:54,464 --> 00:25:55,901
He could never tell.

507
00:25:58,561 --> 00:25:59,927
Good boy, buddy.

508
00:25:59,951 --> 00:26:01,261
You're such a good boy.

509
00:26:02,731 --> 00:26:04,463
Okay.

510
00:26:07,961 --> 00:26:10,237
Good boy. You're such a good boy.

511
00:26:12,091 --> 00:26:13,507
Text from Darnell.

512
00:26:13,531 --> 00:26:15,637
Just got the food. Heading over there.

513
00:26:15,661 --> 00:26:17,117
You guys should leave, too.

514
00:26:17,141 --> 00:26:18,491
- See you in a bit.
- Let's go.

515
00:26:37,331 --> 00:26:38,447
Okay.

516
00:26:38,471 --> 00:26:40,447
Here you go.

517
00:26:40,471 --> 00:26:45,317
Here's a spare key
in case you don't hear from me.

518
00:26:45,341 --> 00:26:47,757
And I'll leave your names
with the doorman.

519
00:26:47,781 --> 00:26:49,550
We'll hear from you.

520
00:26:50,871 --> 00:26:52,511
Okay.

521
00:26:53,261 --> 00:26:56,117
Maybe, uh, just delete our texts
just to be safe.

522
00:26:57,615 --> 00:26:58,601
What?

523
00:26:58,625 --> 00:27:00,987
I-I'm just, I mean,
just being extra cautious.

524
00:27:01,011 --> 00:27:03,846
It's like wearing a condom
when you're on your period.

525
00:27:03,870 --> 00:27:05,190
You know, can't hurt.

526
00:27:11,822 --> 00:27:12,957
Okay.

527
00:27:13,699 --> 00:27:16,331
I'll text you when she passes out.

528
00:27:18,412 --> 00:27:20,122
Poker face.

529
00:27:22,708 --> 00:27:24,341
Poker face.

530
00:27:43,361 --> 00:27:44,767
Get in here.

531
00:27:44,791 --> 00:27:47,817
Get in. What took you so long?

532
00:27:47,841 --> 00:27:50,167
I got tied up at work,
and the restaurant took forever.

533
00:27:50,191 --> 00:27:51,768
- Did anyone follow you here?
- No.

534
00:27:51,792 --> 00:27:53,557
- Did you see anyone outside?
- No.

535
00:27:54,156 --> 00:27:55,567
Did you tell anyone I was here?

536
00:27:55,591 --> 00:27:58,452
Paula, come on. No.

537
00:28:06,418 --> 00:28:08,447
Something isn't right.

538
00:28:08,879 --> 00:28:10,357
I can feel it.

539
00:28:14,301 --> 00:28:16,627
Trevor's the last person I could trust,

540
00:28:16,897 --> 00:28:18,847
and our boss is keeping him from me.

541
00:28:20,391 --> 00:28:21,807
I'm being pushed out.

542
00:28:22,142 --> 00:28:23,807
I know how this works.

543
00:28:24,853 --> 00:28:26,438
They want me gone.

544
00:28:26,897 --> 00:28:29,608
Mm-hmm. Which means
that I broke out of prison

545
00:28:29,931 --> 00:28:31,907
just so they could kill me.

546
00:28:32,820 --> 00:28:34,777
Well, I'm not gonna let them.

547
00:28:34,801 --> 00:28:36,997
Well, maybe some food and
a drink would help you relax.

548
00:28:37,021 --> 00:28:38,867
I got you some more tequila.

549
00:28:38,891 --> 00:28:40,867
- It's right there.
- Mm-hmm.

550
00:28:40,891 --> 00:28:42,121
Thanks.

551
00:28:43,114 --> 00:28:44,334
Hmm.

552
00:28:52,434 --> 00:28:53,954
Oh, my God.

553
00:28:58,611 --> 00:28:59,972
And what's this?

554
00:29:14,027 --> 00:29:15,612
Leave it.

555
00:29:29,334 --> 00:29:30,487
You put something in here?

556
00:29:30,511 --> 00:29:33,672
- What? No. I just...
- Mm.

557
00:29:34,081 --> 00:29:35,991
Drink, then.

558
00:29:38,468 --> 00:29:40,901
- I, um...
- Here.

559
00:29:41,763 --> 00:29:43,001
Drink.

560
00:29:46,880 --> 00:29:49,010
Hmm.

561
00:29:53,011 --> 00:29:55,361
Mm, that's nothing. Have another.

562
00:30:11,771 --> 00:30:13,137
Shouldn't we have heard from her by now?

563
00:30:13,161 --> 00:30:14,963
I don't know.

564
00:30:16,381 --> 00:30:19,017
Probably. Maybe.

565
00:30:19,828 --> 00:30:21,577
This is bad.

566
00:30:21,887 --> 00:30:23,668
Come on. Hey, she's okay.

567
00:30:24,496 --> 00:30:26,171
You don't know that.

568
00:30:40,061 --> 00:30:41,947
I thought there was nothing in there.

569
00:30:44,021 --> 00:30:47,579
I'm sorry. I'm sorry. Please.

570
00:30:48,541 --> 00:30:50,477
You working with anybody?

571
00:30:50,501 --> 00:30:52,607
No. I swear to God.

572
00:30:52,631 --> 00:30:55,527
Yeah, well, we'll find out.

573
00:30:55,551 --> 00:30:57,256
Come on.

574
00:31:00,511 --> 00:31:02,057
Mm-hmm.

575
00:31:02,081 --> 00:31:04,447
Looks like you've deleted some texts.

576
00:31:04,471 --> 00:31:07,540
I have a hard time believing
you got zero today.

577
00:31:07,564 --> 00:31:08,892
Huh?

578
00:31:09,651 --> 00:31:12,611
Uh, please.

579
00:31:15,577 --> 00:31:18,653
You know what's going
to happen to you now, right?

580
00:31:23,011 --> 00:31:25,297
I'm begging. Please, just...

581
00:31:25,864 --> 00:31:27,411
Please.

582
00:31:33,166 --> 00:31:34,867
Please.

583
00:31:40,215 --> 00:31:41,800
Please.

584
00:32:08,095 --> 00:32:09,247
Something's very wrong.

585
00:32:09,271 --> 00:32:10,557
Something is very, very, very wrong.

586
00:32:10,581 --> 00:32:12,127
It's okay, all right?

587
00:32:12,151 --> 00:32:13,907
- Let's just give it a few more minutes.
- No.

588
00:32:13,931 --> 00:32:15,396
She might not have a few more minutes.

589
00:32:18,371 --> 00:32:20,657
- Is that her?
- No, it's Trevor's phone.

590
00:32:20,681 --> 00:32:22,567
Paula's calling him.

591
00:32:22,591 --> 00:32:26,137
I'll just, um, let it go to
voice mail, see what she says.

592
00:32:29,691 --> 00:32:31,357
Look, I don't care
if he's making you work.

593
00:32:31,381 --> 00:32:33,352
You got to come.

594
00:32:33,564 --> 00:32:35,330
Make up an excuse or something.

595
00:32:35,521 --> 00:32:38,147
I need you to help me
with a little problem.

596
00:32:38,570 --> 00:32:40,400
I need you to help me
with a little problem.

597
00:32:41,735 --> 00:32:43,767
Oh, my God. What did she do?

598
00:32:43,791 --> 00:32:45,289
We got to call Gene and Sarah.

599
00:32:45,313 --> 00:32:46,937
Well, it'll be too late, Darnell!

600
00:32:46,961 --> 00:32:48,897
Lesley's gonna be dead by then.

601
00:32:48,921 --> 00:32:51,117
- Oh, um...
- If she's not dead already.

602
00:32:51,141 --> 00:32:53,597
Oh, my God. We-we-we...
we have to go up there!

603
00:32:53,621 --> 00:32:54,762
Now, just... we need to hang on.

604
00:32:54,786 --> 00:32:56,257
We can't hang on!

605
00:32:56,281 --> 00:32:58,957
We talked her into this,
and now Lesley's...

606
00:32:58,981 --> 00:33:00,647
- Hey. Hey.
- She's fighting for her life.

607
00:33:01,046 --> 00:33:03,670
Hey, I got this, all right?

608
00:33:03,694 --> 00:33:04,970
Don't worry.

609
00:33:05,353 --> 00:33:06,666
Okay?

610
00:33:10,601 --> 00:33:12,487
All right, um...

611
00:33:14,684 --> 00:33:17,497
"You know I can't leave,

612
00:33:17,944 --> 00:33:20,090
"but I'm sending

613
00:33:20,115 --> 00:33:22,627
"the one guy I trust.

614
00:33:22,651 --> 00:33:24,937
"He's another runner.

615
00:33:24,961 --> 00:33:26,547
"He'll do whatever you say.

616
00:33:26,571 --> 00:33:28,824
He's close. Bye."

617
00:33:36,191 --> 00:33:37,557
What did she say?

618
00:33:39,968 --> 00:33:43,130
"Good. Tell him to bring a silencer."

619
00:33:45,151 --> 00:33:46,957
So she's not dead yet.

620
00:33:46,981 --> 00:33:50,011
She's not dead.

621
00:33:51,763 --> 00:33:53,137
Thank you.

622
00:33:53,515 --> 00:33:54,707
Thank you.

623
00:33:54,731 --> 00:33:56,744
Yeah. I got this, okay?

624
00:33:56,769 --> 00:33:58,405
- All right.
- Go.

625
00:33:58,430 --> 00:33:59,430
Yeah.

626
00:34:10,441 --> 00:34:11,987
Come in.

627
00:34:12,451 --> 00:34:13,987
Thanks for coming so quick.

628
00:34:14,011 --> 00:34:16,247
Yeah, Trevor said it was urgent.

629
00:34:16,271 --> 00:34:17,687
Um... What's the problem?

630
00:34:17,711 --> 00:34:20,037
Yeah, it's right this way.

631
00:34:20,061 --> 00:34:21,793
She tried to poison me or something.

632
00:34:23,086 --> 00:34:24,810
You got the silencer?

633
00:34:24,834 --> 00:34:28,647
Uh, Trev told me about that,
but I didn't have one on me,

634
00:34:28,671 --> 00:34:30,787
figured time was of the essence.

635
00:34:31,303 --> 00:34:33,827
- I'll just strangle the bitch.
- Just wait.

636
00:34:33,851 --> 00:34:36,357
I got you.
I'll take care of her elsewhere.

637
00:34:36,381 --> 00:34:39,060
You don't want her
to wake up and scream.

638
00:34:41,021 --> 00:34:43,227
Rich woman like this is gonna draw heat.

639
00:34:44,024 --> 00:34:46,526
You don't need any more
attention on you. Trust me.

640
00:34:49,529 --> 00:34:51,237
He say something to you?

641
00:34:51,948 --> 00:34:53,771
Well, he doesn't talk to me,

642
00:34:54,201 --> 00:34:56,473
but between us, he's not happy.

643
00:34:56,851 --> 00:34:58,497
I heard he saw the news coverage.

644
00:35:00,123 --> 00:35:01,762
Well, give me your phone.

645
00:35:01,786 --> 00:35:03,467
You don't want this
to trace back to you.

646
00:35:03,491 --> 00:35:04,931
I'll-I'll wipe it for you.

647
00:35:10,583 --> 00:35:12,283
All right, I got it.

648
00:35:13,548 --> 00:35:15,328
We got to find something to hide her in.

649
00:35:38,216 --> 00:35:39,402
Are you sure she's okay?

650
00:35:39,427 --> 00:35:42,374
Yeah. She will be.

651
00:35:47,541 --> 00:35:48,997
She'll be okay in a couple hours.

652
00:35:55,351 --> 00:35:57,786
You know. I can't believe
you actually got her out.

653
00:35:57,811 --> 00:36:00,657
I told you I would. Oh.

654
00:36:00,681 --> 00:36:02,227
And I also got Paula's phone.

655
00:36:03,991 --> 00:36:07,007
- You're kidding.
- Nope.

656
00:36:07,031 --> 00:36:09,017
She only texted Trevor
and one other number.

657
00:36:09,041 --> 00:36:10,797
It's got to be the boss.

658
00:36:10,821 --> 00:36:12,537
If we can get him to a meeting

659
00:36:12,561 --> 00:36:15,327
where he incriminates himself,

660
00:36:15,976 --> 00:36:17,336
they can arrest him.

661
00:36:21,580 --> 00:36:23,141
But...

662
00:36:24,749 --> 00:36:26,117
But Lesley said

663
00:36:26,141 --> 00:36:28,247
Paula's boss isn't answering
any of her texts.

664
00:36:28,271 --> 00:36:30,337
Yeah, 'cause look what
she's been texting.

665
00:36:30,361 --> 00:36:32,037
"Do you have a place for me?"

666
00:36:32,061 --> 00:36:33,607
"I need cash."

667
00:36:33,631 --> 00:36:35,387
"Hello???" with three questions marks.

668
00:36:35,411 --> 00:36:38,307
- So?
- So she's an idiot.

669
00:36:38,331 --> 00:36:40,047
I know how these people operate.

670
00:36:40,551 --> 00:36:41,981
This is how you get a response.

671
00:36:43,071 --> 00:36:47,047
"Got two people for you to meet.

672
00:36:47,617 --> 00:36:49,577
They found a way back into the prison."

673
00:36:51,720 --> 00:36:53,630
Now we wait.

674
00:36:56,951 --> 00:36:58,887
You-you feeling okay?

675
00:36:58,911 --> 00:37:00,577
Yeah, I'm just cold.

676
00:37:01,091 --> 00:37:03,067
We can, uh... we can help you in.

677
00:37:03,091 --> 00:37:05,587
No. Felix is here.
I saw him on the door cam.

678
00:37:05,611 --> 00:37:07,547
Go before he sees you.

679
00:37:08,001 --> 00:37:10,117
All right, well, get some rest.

680
00:37:10,754 --> 00:37:12,637
Yeah.

681
00:37:13,465 --> 00:37:15,258
And thanks...

682
00:37:16,841 --> 00:37:18,517
for, you know.

683
00:37:19,560 --> 00:37:20,761
Yeah. Sure.

684
00:37:23,774 --> 00:37:25,234
He wants to meet at 10:00.

685
00:37:26,484 --> 00:37:27,830
So that's it?

686
00:37:28,021 --> 00:37:29,967
It's gonna be over?

687
00:37:30,815 --> 00:37:32,657
I think so.

688
00:37:33,318 --> 00:37:34,736
Let me know how it goes.

689
00:37:36,691 --> 00:37:39,187
And you also have my car, so,

690
00:37:39,211 --> 00:37:41,701
you're gonna have
to give it back at some point.

691
00:37:43,453 --> 00:37:44,677
But it's so comfy.

692
00:37:46,921 --> 00:37:48,377
We'll let you know when it's done.

693
00:37:48,708 --> 00:37:49,937
Okay.

694
00:37:50,293 --> 00:37:51,831
Come on, Murphy, let's go.

695
00:38:03,084 --> 00:38:05,047
If I could add up the number

696
00:38:05,071 --> 00:38:08,212
of stupid free drinks I have
given her over the years,

697
00:38:08,236 --> 00:38:09,827
and, like, it was always...

698
00:38:09,851 --> 00:38:11,278
- Yeah, yeah, go on, go on.
- Ready?

699
00:38:11,302 --> 00:38:12,397
- Yeah.
- All right.

700
00:38:12,421 --> 00:38:15,057
Oh, um, I-I lost my wallet.

701
00:38:15,081 --> 00:38:16,927
And, um, I don't...

702
00:38:16,951 --> 00:38:19,057
I don't know when I'm gonna
be able to find it again.

703
00:38:19,081 --> 00:38:21,407
- That's pretty good.
- Because I can't see anything, and I...

704
00:38:22,821 --> 00:38:24,237
- Oh. my God.
- What?

705
00:38:24,661 --> 00:38:26,277
- What? No.
- No.

706
00:38:26,301 --> 00:38:28,157
- No, no, no, no, no.
- No. Oh, my God. I'm so sorry.

707
00:38:28,181 --> 00:38:29,677
- No. Hey, hey, no, no, no, no.
- No.

708
00:38:29,701 --> 00:38:32,287
- Hey... no. No, no, no.
- That was so wrong. I'm sorry.

709
00:38:32,311 --> 00:38:34,157
Do you know... do you know
how angry that makes me?

710
00:38:34,181 --> 00:38:36,206
- I'm sorry.
- No, at her, not at you.

711
00:38:36,230 --> 00:38:37,507
At her.

712
00:38:37,531 --> 00:38:40,647
You know, the fact she uses
her blindness to...

713
00:38:41,010 --> 00:38:42,467
Yeah, it's horrendous.

714
00:38:42,491 --> 00:38:44,517
To be fair, you know, I guess

715
00:38:44,541 --> 00:38:46,167
you could have just stopped
giving her free drinks.

716
00:38:46,191 --> 00:38:48,217
That's on you. No, no,
no, that's on you.

717
00:38:48,241 --> 00:38:49,477
This is coming from a guy...

718
00:38:49,501 --> 00:38:51,827
...who slept-slept with her.

719
00:38:51,851 --> 00:38:53,307
- Ooh!
- Multiple times!

720
00:38:53,331 --> 00:38:55,267
- Yes, oh, yes, that...
- But she...

721
00:38:55,291 --> 00:38:56,267
That is fair enough. Fair enough. Ugh.

722
00:38:56,291 --> 00:38:58,317
You win. You win.

723
00:39:23,261 --> 00:39:24,427
What time is it?

724
00:39:27,265 --> 00:39:28,427
20 past.

725
00:39:29,100 --> 00:39:30,560
He's over an hour late.

726
00:39:31,728 --> 00:39:33,917
Why do you keep saying "he"?

727
00:39:33,941 --> 00:39:35,917
Fine. They are late.

728
00:39:35,941 --> 00:39:38,905
Either way, it's not
gonna look good for us.

729
00:39:48,745 --> 00:39:50,667
I'm calling it. They're not coming.

730
00:39:51,831 --> 00:39:53,166
Why?

731
00:39:53,191 --> 00:39:56,470
I don't know, but we should
get the hell out of here.

732
00:39:56,495 --> 00:39:58,022
Come on.

733
00:40:18,407 --> 00:40:21,197
What are you doing here?

734
00:40:23,238 --> 00:40:24,747
You sent the cops?

735
00:40:24,771 --> 00:40:26,187
How stupid do you think we are?

736
00:40:26,211 --> 00:40:28,201
The cops? I-I don't know...

737
00:40:51,671 --> 00:40:53,597
Hey.

738
00:40:55,979 --> 00:40:58,013
I needed to make sure that
you're okay. That-That's all.

739
00:40:58,037 --> 00:41:00,241
I... I haven't slept.

740
00:41:00,265 --> 00:41:01,567
I'm fine.

741
00:41:01,591 --> 00:41:02,957
No, I-I don't believe you.

742
00:41:02,981 --> 00:41:05,307
- Okay.
- Okay. No, Murphy, just...

743
00:41:05,331 --> 00:41:06,837
- Please.
- Murphy, please,

744
00:41:06,861 --> 00:41:09,527
just-just talk to me, okay? Come on.

745
00:41:10,071 --> 00:41:11,771
- Murphy.
- Just go.

746
00:41:13,621 --> 00:41:15,237
No.

747
00:41:17,821 --> 00:41:20,537
Max.

748
00:41:22,611 --> 00:41:24,367
Is that what you really want?

749
00:42:02,091 --> 00:42:08,091
*CREDITS*

