1
00:00:00,078 --> 00:00:01,671
Previously on "Gotham"...

2
00:00:03,781 --> 00:00:05,867
Taking a life will
lead you down a darker path

3
00:00:05,933 --> 00:00:07,532
than you can ever imagine.

4
00:00:07,566 --> 00:00:09,466
I know. I've been down it.

5
00:00:09,491 --> 00:00:11,691
I'm not the hero Gotham needs.

6
00:00:11,727 --> 00:00:14,761
And it's gonna be a
long, bumpy journey back.

7
00:00:17,633 --> 00:00:20,033
You've met Martin, I see.

8
00:00:20,068 --> 00:00:22,068
You and I, we're more than friends.

9
00:00:22,104 --> 00:00:24,037
We're conspirators.

10
00:00:25,474 --> 00:00:26,640
Got him!

11
00:00:27,442 --> 00:00:29,509
Oh, oh, no.

12
00:00:32,247 --> 00:00:34,648
You are relieved
of duty, Harvey Bullock.

13
00:00:34,683 --> 00:00:37,860
As of this moment, I'm assuming
the captaincy of Gotham Central.

14
00:00:37,950 --> 00:00:40,149
What did you have to do to get it?

15
00:00:42,624 --> 00:00:44,391
Gotham finds itself in the hands

16
00:00:44,426 --> 00:00:48,428
of a ritualistic cop killer,
being called Professor Pyg.

17
00:00:48,463 --> 00:00:51,831
It doesn't stop until
I've butchered every single

18
00:00:51,867 --> 00:00:54,935
swine on Penguin's payroll.

19
00:00:56,171 --> 00:00:57,237
I'm gonna find you.

20
00:00:57,272 --> 00:00:58,405
I hope you do.

21
00:00:58,440 --> 00:01:00,206
It's a spectacle.

22
00:01:02,277 --> 00:01:05,645
And you're my muse, Jimmy Gordon.

23
00:01:07,182 --> 00:01:10,083
My poor lost lambs.

24
00:01:10,118 --> 00:01:13,620
I come to you today
with an offer for this evening.

25
00:01:13,655 --> 00:01:17,724
Fresh biscuits
and a hearty bowl of soup.

26
00:01:17,759 --> 00:01:18,902
- Wait.
- Mm.

27
00:01:18,992 --> 00:01:22,527
I have place settings for six.

28
00:01:24,599 --> 00:01:26,800
Nobody wants some fresh pumpkin pie?

29
00:01:26,835 --> 00:01:28,535
Smile.

30
00:01:42,150 --> 00:01:44,284
My children,

31
00:01:44,319 --> 00:01:47,581
there are two Gothams:

32
00:01:47,659 --> 00:01:52,492
the Haves and the Have Nots.

33
00:01:52,527 --> 00:01:58,131
I know what it is
to feel like a Have Not.

34
00:01:58,166 --> 00:01:59,666
But...

35
00:01:59,701 --> 00:02:02,502
I say, enough.

36
00:02:04,806 --> 00:02:07,374
Here's to giving the Haves...

37
00:02:07,409 --> 00:02:12,379
...a taste of what it is like to be...

38
00:02:12,971 --> 00:02:15,215
a Have Not.

39
00:02:33,587 --> 00:02:35,837
Let's begin.

40
00:02:36,371 --> 00:02:38,238
Shall we?

41
00:02:38,296 --> 00:02:43,428
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

42
00:03:00,159 --> 00:03:02,529
I'll be out of your way
in just a second, Captain.

43
00:03:02,564 --> 00:03:06,831
Harvey, this isn't how
I wanted things to go down.

44
00:03:06,909 --> 00:03:09,836
And yet, here we are.

45
00:03:09,871 --> 00:03:12,839
You know what I was
thinking about today?

46
00:03:12,874 --> 00:03:14,774
Our first case.

47
00:03:14,817 --> 00:03:17,451
When I told you to walk Penguin
to the end of the pier,

48
00:03:17,479 --> 00:03:18,945
put a bullet in his head,

49
00:03:18,980 --> 00:03:21,381
and dump him in the water,
and you wouldn't.

50
00:03:21,416 --> 00:03:22,515
You thought it was wrong.

51
00:03:22,551 --> 00:03:23,582
It was.

52
00:03:23,652 --> 00:03:25,518
Well, maybe if you would've done it,

53
00:03:25,554 --> 00:03:27,821
Falcone would still be running things,

54
00:03:27,856 --> 00:03:31,291
and a lot of people who are dead
would be alive today.

55
00:03:31,326 --> 00:03:35,028
If I could go back,
I'd do the same thing.

56
00:03:35,063 --> 00:03:36,329
Because you still don't understand

57
00:03:36,364 --> 00:03:37,764
how this city works, Jim.

58
00:03:37,799 --> 00:03:39,466
You want to be a hero.

59
00:03:39,501 --> 00:03:41,589
And Gotham doesn't need heroes.

60
00:03:41,644 --> 00:03:44,904
It needs people who will
do what is necessary.

61
00:03:44,940 --> 00:03:46,406
You're wrong.

62
00:03:46,441 --> 00:03:49,409
If you show 'em the way,
the people will follow.

63
00:03:49,444 --> 00:03:51,311
Guess we'll just have to wait
and see, huh?

64
00:03:53,548 --> 00:03:55,281
When your leave is up,

65
00:03:55,317 --> 00:03:57,684
there'll be a desk here waiting for you.

66
00:03:57,719 --> 00:04:00,086
Sit around and watch you all day?

67
00:04:00,122 --> 00:04:01,688
No, thanks.

68
00:04:09,547 --> 00:04:11,698
Right there is perfect. Thank you.

69
00:04:16,805 --> 00:04:18,071
Beautiful.

70
00:04:19,975 --> 00:04:21,975
I predict this evening's fundraiser

71
00:04:22,010 --> 00:04:24,811
- will be a smashing success.
- If I want Gotham's

72
00:04:24,846 --> 00:04:26,646
wealthiest families
to support the orphanage,

73
00:04:26,681 --> 00:04:28,448
things have to be perfect.

74
00:04:28,893 --> 00:04:31,451
I appreciate you taking part, Oswald.

75
00:04:31,486 --> 00:04:33,520
Yes.

76
00:04:33,555 --> 00:04:35,622
Sadly, a situation has arisen.

77
00:04:35,657 --> 00:04:37,390
No.

78
00:04:37,425 --> 00:04:39,259
That thing in the Narrows,

79
00:04:39,294 --> 00:04:40,760
with your former chief of staff?

80
00:04:40,795 --> 00:04:43,596
No, no. This is far more serious.

81
00:04:43,632 --> 00:04:47,567
It has to do with Mayor Burke
promoting James Gordon

82
00:04:47,602 --> 00:04:49,569
to captain of the GCPD.

83
00:04:49,604 --> 00:04:51,936
You're not really worried
about James Gordon?

84
00:04:51,974 --> 00:04:53,239
Please.

85
00:04:53,264 --> 00:04:57,544
The issue is the person
who ordered his appointment.

86
00:04:57,579 --> 00:04:59,445
- I see.
- Do you?

87
00:05:00,601 --> 00:05:03,116
Oswald, we both know
the mayor is a weasel.

88
00:05:03,151 --> 00:05:04,861
Someone must have paid him off.

89
00:05:05,273 --> 00:05:08,655
But I don't see why that means
you can't attend my dinner.

90
00:05:08,690 --> 00:05:11,824
Because, my dear,
the mayor has vanished.

91
00:05:11,860 --> 00:05:13,860
But I will find him,

92
00:05:13,895 --> 00:05:16,496
I will learn the name of my enemy,

93
00:05:16,531 --> 00:05:18,932
and there will be a reckoning.

94
00:05:21,236 --> 00:05:24,604
And that is why I might not
be able to make it this evening.

95
00:05:24,839 --> 00:05:26,645
Very well.

96
00:05:27,042 --> 00:05:29,136
But a few of the children
are doing a song.

97
00:05:29,197 --> 00:05:31,353
Martin is taking part.

98
00:05:31,439 --> 00:05:33,079
It would mean the world
to him if you could come.

99
00:05:33,114 --> 00:05:34,781
Of course.

100
00:05:36,284 --> 00:05:39,085
Now, don't let me keep you.

101
00:05:46,394 --> 00:05:50,366
If you think she's the one,
we could have Victor...

102
00:05:50,599 --> 00:05:52,991
talk to her?

103
00:05:53,358 --> 00:05:57,798
You do realize she is...
literally my only friend.

104
00:05:58,006 --> 00:06:01,642
I need the mayor. I need proof.

105
00:06:01,876 --> 00:06:05,612
But, sir, what if Ms. Falcone...
not to say it is her...

106
00:06:05,647 --> 00:06:10,917
has seen to it that the mayor
is missing, well, permanently?

107
00:06:13,521 --> 00:06:17,743
I could be chasing a ghost while
she prepares her next move.

108
00:06:18,133 --> 00:06:21,380
I wish I had a spy,

109
00:06:21,529 --> 00:06:24,030
close to her, someone quiet.

110
00:06:30,171 --> 00:06:31,704
Bring me Martin.

111
00:06:31,740 --> 00:06:33,206
Who?

112
00:06:33,241 --> 00:06:35,908
The boy with the pad around his neck.

113
00:06:35,944 --> 00:06:37,944
The one who can't talk.

114
00:06:49,824 --> 00:06:51,724
I thought I was clear. We're done.

115
00:06:51,760 --> 00:06:53,226
Penguin suspects something.

116
00:06:53,261 --> 00:06:54,894
What are you talking about?

117
00:06:54,929 --> 00:06:56,796
He was just here,
saying that he couldn't come

118
00:06:56,831 --> 00:06:58,865
to the party I'm having tonight
for the orphanage.

119
00:06:58,900 --> 00:07:01,067
He knows someone paid the mayor
to make you captain.

120
00:07:01,102 --> 00:07:03,569
I think he suspects me.

121
00:07:03,605 --> 00:07:06,406
- Have you warned the mayor?
- I'm not a fool, Jim.

122
00:07:06,441 --> 00:07:08,241
I had him leave town
after your appointment.

123
00:07:08,276 --> 00:07:10,943
Sounds like you have
your bases covered, as usual.

124
00:07:10,979 --> 00:07:12,945
Thanks for the heads-up about Penguin.

125
00:07:12,981 --> 00:07:15,315
Don't call me again.

126
00:07:19,688 --> 00:07:21,354
This is Harper.

127
00:07:21,389 --> 00:07:22,722
Gordon, line one.

128
00:07:22,757 --> 00:07:24,057
Says it's private.

129
00:07:27,429 --> 00:07:28,828
Sofia.

130
00:07:28,863 --> 00:07:30,963
Wrong. Try again.

131
00:07:31,133 --> 00:07:34,485
- You son of a bitch.
- Yeah, attaboy, Jim.

132
00:07:34,579 --> 00:07:36,169
Or should I say Captain?

133
00:07:36,204 --> 00:07:38,173
Congratulations, by the way.

134
00:07:38,235 --> 00:07:40,807
So, do you remember when you said

135
00:07:40,842 --> 00:07:43,476
the rot in Gotham went from high to low?

136
00:07:43,511 --> 00:07:45,812
You've hit the nail on the head.

137
00:07:45,847 --> 00:07:48,654
Police were low.

138
00:07:48,850 --> 00:07:53,486
Now it's time for Gotham's elite
to feel the pain.

139
00:07:54,517 --> 00:07:56,489
Enter Phase Two.

140
00:07:57,720 --> 00:08:00,220
I won't spoil the reveal.

141
00:08:00,729 --> 00:08:05,202
Hurry outside for a little taste
of what's to come.

142
00:08:05,500 --> 00:08:06,999
Ciao, mon ami.

143
00:08:09,404 --> 00:08:11,270
He's outside. Let's go.

144
00:08:12,221 --> 00:08:14,255
GCPD.

145
00:08:15,243 --> 00:08:18,044
GCPD! Make way.

146
00:08:18,079 --> 00:08:19,779
- GCPD. Excuse me.
- Back up.

147
00:08:28,337 --> 00:08:31,172
- Are they dead?
- Get forensics here.

148
00:08:31,426 --> 00:08:33,760
And I want this whole area
closed off. No press.

149
00:08:33,795 --> 00:08:37,330
That pig's eating that guy.

150
00:08:42,570 --> 00:08:44,861
Now, Harper.

151
00:08:45,039 --> 00:08:46,506
Excuse me.

152
00:08:52,868 --> 00:08:54,814
Where's breakfast?

153
00:08:54,962 --> 00:08:56,460
Breakfast was

154
00:08:56,525 --> 00:08:59,239
produced and consumed
by yours truly at breakfast time.

155
00:08:59,322 --> 00:09:03,310
It is now fast approaching
luncheon, Master Bruce.

156
00:09:03,345 --> 00:09:05,345
Whatever, just give me a coffee.

157
00:09:07,883 --> 00:09:09,649
Enjoying the benefits

158
00:09:09,825 --> 00:09:12,025
of another night out
on the tiles with Tommy Elliot

159
00:09:12,091 --> 00:09:13,924
and his band of miscreants, are we?

160
00:09:15,757 --> 00:09:17,657
How absolutely delightful.

161
00:09:20,428 --> 00:09:22,629
I know what you're going
through, you know, Master Bruce.

162
00:09:22,716 --> 00:09:23,832
Yeah.

163
00:09:23,918 --> 00:09:26,533
I went out with my friends.
I'm hungover.

164
00:09:26,654 --> 00:09:28,521
Doesn't take a genius to figure it out.

165
00:09:28,565 --> 00:09:30,265
You're lost is what you are.

166
00:09:30,300 --> 00:09:32,934
I've seen that
countless times... young men,

167
00:09:32,970 --> 00:09:34,869
going off to war with a clear purpose,

168
00:09:34,905 --> 00:09:37,906
only to return home to a normal
life, unable to assimilate.

169
00:09:37,941 --> 00:09:39,574
Confused, angry.

170
00:09:39,610 --> 00:09:41,643
And they make a complete tosh of it.

171
00:09:41,678 --> 00:09:44,312
I don't really care.

172
00:09:45,916 --> 00:09:49,517
You killed Ra's al Ghul.

173
00:09:49,653 --> 00:09:51,686
Vengeance for your parents' death

174
00:09:51,722 --> 00:09:53,655
has been your driving force for so long.

175
00:09:53,690 --> 00:09:56,014
You are completely lost without it.

176
00:09:56,087 --> 00:09:57,779
I need to call Tommy.

177
00:10:00,230 --> 00:10:02,397
Have you forgotten what day it is today?

178
00:10:02,432 --> 00:10:04,466
- Give me my phone.
- You have, ain't you?

179
00:10:04,501 --> 00:10:06,819
Today is the day
my father took me camping

180
00:10:06,866 --> 00:10:08,717
and we put a rock on
top of Mount Bristol.

181
00:10:08,792 --> 00:10:11,545
We did it every year.
Now give me my phone.

182
00:10:20,410 --> 00:10:24,045
You are Bruce Wayne,
son of Thomas Wayne.

183
00:10:24,087 --> 00:10:26,221
And the sooner you start
remembering that, the better.

184
00:10:27,991 --> 00:10:30,458
So, you drink your coffee.

185
00:10:30,494 --> 00:10:33,328
You go upstairs, you put
your kit on, 'cause you and I...

186
00:10:34,831 --> 00:10:36,364
...are going for a walk.

187
00:10:43,940 --> 00:10:45,607
According to the medical examiner,

188
00:10:45,642 --> 00:10:48,674
both victims had been
living outdoors for some time.

189
00:10:48,729 --> 00:10:50,111
Most likely homeless.

190
00:10:50,147 --> 00:10:51,546
Now, see these incisions?

191
00:10:53,850 --> 00:10:55,116
He removed their organs.

192
00:10:55,152 --> 00:10:57,118
- Any idea why?
- Not yet.

193
00:10:57,519 --> 00:11:00,121
Pyg all but announced
that his next victims

194
00:11:00,157 --> 00:11:03,525
would be the rich and powerful,
the high in Gotham.

195
00:11:03,560 --> 00:11:05,327
So why is he killing the homeless?

196
00:11:05,362 --> 00:11:08,360
You're asking for logic
from a psychopath.

197
00:11:08,415 --> 00:11:09,431
From him, yeah.

198
00:11:09,466 --> 00:11:11,633
Everything he's done has been
thought through carefully.

199
00:11:11,668 --> 00:11:14,102
There was a card on the table in French,

200
00:11:14,137 --> 00:11:16,485
said, "Long Live the Revolution."

201
00:11:16,610 --> 00:11:19,007
Maybe he's using them
to make a statement.

202
00:11:20,337 --> 00:11:22,978
- He wants the city's attention.
- For what?

203
00:11:23,555 --> 00:11:26,789
He said this was just
a taste of what's to come.

204
00:11:26,817 --> 00:11:28,650
There's a piece that's still missing.

205
00:11:29,057 --> 00:11:31,152
The homeless are densest in the Narrows.

206
00:11:31,188 --> 00:11:32,454
I'm gonna start there.

207
00:11:32,489 --> 00:11:34,322
Hell of a first day to be captain.

208
00:11:34,358 --> 00:11:35,490
Yeah.

209
00:11:35,525 --> 00:11:37,075
Call me, you find anything else.

210
00:11:37,778 --> 00:11:39,627
We checked all buildings

211
00:11:39,663 --> 00:11:41,965
in a three-block radius,
Captain. Nothing.

212
00:11:42,165 --> 00:11:44,299
All right, widen it out
a couple of blocks.

213
00:11:44,334 --> 00:11:47,577
Focus on buildings with
protected loading docks.

214
00:11:48,071 --> 00:11:50,739
Captain, that was Lucius Fox.

215
00:11:50,774 --> 00:11:52,240
Final tox came back.

216
00:11:52,275 --> 00:11:53,975
Both victims had sodium sulfide

217
00:11:54,010 --> 00:11:55,543
and chlorine residue on their skin.

218
00:11:55,579 --> 00:11:58,420
He says it's common in
paper manufacturing.

219
00:11:59,149 --> 00:12:01,316
There's an old paper plant
few blocks from here

220
00:12:01,351 --> 00:12:03,985
that closed down a while back.
Let's check that out.

221
00:12:14,164 --> 00:12:15,964
Backup's still incoming. Should we wait?

222
00:12:15,999 --> 00:12:17,499
No.

223
00:12:18,935 --> 00:12:20,935
Over here.

224
00:12:25,409 --> 00:12:27,308
What is he doing to them?

225
00:12:27,451 --> 00:12:29,785
Taking their organs.

226
00:12:36,518 --> 00:12:38,268
A smoker oven?

227
00:12:39,299 --> 00:12:41,322
He's cooking them.

228
00:13:08,084 --> 00:13:09,584
Harper?

229
00:13:15,258 --> 00:13:16,684
Drop the gun,

230
00:13:16,793 --> 00:13:18,598
Captain.

231
00:13:18,762 --> 00:13:21,262
- Shoot this bastard.
- Drop it!

232
00:13:27,771 --> 00:13:29,103
Thank you.

233
00:13:29,605 --> 00:13:33,995
You found me too soon, James.

234
00:13:34,311 --> 00:13:35,844
The table's not yet set,

235
00:13:35,879 --> 00:13:39,547
and no meal should be served
before its time.

236
00:13:39,583 --> 00:13:41,316
You want a hostage, take me.

237
00:13:41,351 --> 00:13:43,551
No, no, no, no, no.
That won't do at all.

238
00:13:43,809 --> 00:13:46,154
You must see my final act.

239
00:13:47,524 --> 00:13:49,757
Along with all of Gotham.

240
00:14:04,339 --> 00:14:07,167
Right, well, it's a lovely day for it.

241
00:14:07,509 --> 00:14:09,509
Best foot forward.

242
00:14:13,526 --> 00:14:15,260
Very distinguished.

243
00:14:15,285 --> 00:14:17,085
Sofia tells me you're taking part

244
00:14:17,139 --> 00:14:19,260
in a performance this evening.

245
00:14:19,339 --> 00:14:22,963
Oh. She's quite a lady, isn't she?

246
00:14:23,850 --> 00:14:25,850
She's been a friend to both of us.

247
00:14:27,847 --> 00:14:29,147
Or has she?

248
00:14:31,115 --> 00:14:32,915
Martin,

249
00:14:33,102 --> 00:14:37,188
I worry Sofia is only
pretending to be my friend.

250
00:14:37,652 --> 00:14:39,097
And worse,

251
00:14:39,492 --> 00:14:41,659
I fear she may be using you.

252
00:14:47,924 --> 00:14:52,937
Now... I've been
running this over in my mind,

253
00:14:52,972 --> 00:14:56,174
and there are two ways
this might have gone.

254
00:14:56,209 --> 00:15:00,211
One, Sofia chose a
specific orphan... you...

255
00:15:00,253 --> 00:15:01,819
to place in my path.

256
00:15:01,848 --> 00:15:03,548
She groomed you.

257
00:15:03,583 --> 00:15:05,483
She told you how to act.

258
00:15:05,904 --> 00:15:07,552
Or...

259
00:15:08,161 --> 00:15:11,355
Sofia simply collected
a group of children,

260
00:15:11,401 --> 00:15:14,569
hoping one would gain my trust

261
00:15:15,126 --> 00:15:17,528
and make me easier to manipulate.

262
00:15:20,867 --> 00:15:23,601
In this version, you are innocent.

263
00:15:28,875 --> 00:15:30,686
Martin...

264
00:15:30,877 --> 00:15:34,245
this is the version
I very badly want to believe.

265
00:15:34,704 --> 00:15:37,258
But I need proof.

266
00:15:37,283 --> 00:15:38,950
Of our friendship.

267
00:15:38,985 --> 00:15:41,852
I need to know
if my suspicions are correct.

268
00:15:41,888 --> 00:15:44,388
And if so, what Sofia is planning

269
00:15:44,424 --> 00:15:46,224
and who she is planning it with.

270
00:15:46,259 --> 00:15:49,678
I need you to be my eyes and my ears.

271
00:15:51,170 --> 00:15:53,097
Do you think you can do that?

272
00:16:00,807 --> 00:16:04,125
Don't let me down, Martin.

273
00:16:04,310 --> 00:16:05,643
Please.

274
00:16:14,687 --> 00:16:17,221
I want a city-wide BOLO on that van.

275
00:16:17,257 --> 00:16:20,903
I want every cop in Gotham on
the streets, looking for Harper.

276
00:16:21,127 --> 00:16:23,327
She will not be the Pyg's next victim.

277
00:16:23,363 --> 00:16:24,495
Go.

278
00:16:27,300 --> 00:16:28,886
- Captain Gordon!
- Captain Gordon!

279
00:16:30,336 --> 00:16:33,304
Is it true that the serial
killer known as the Pyg is back?

280
00:16:33,339 --> 00:16:34,839
That he's responsible for the scene

281
00:16:34,874 --> 00:16:36,874
outside the GCPD this morning?

282
00:16:36,909 --> 00:16:38,209
We believe so, yes.

283
00:16:38,244 --> 00:16:41,425
We've also heard he's kidnapped
a GCPD detective.

284
00:16:41,488 --> 00:16:43,269
How can you keep the
people of Gotham safe

285
00:16:43,332 --> 00:16:45,681
when you can't protect
your own officers?

286
00:16:45,759 --> 00:16:49,420
We remain hopeful for
Detective Harper's safe return.

287
00:16:49,455 --> 00:16:51,122
Let me be clear.

288
00:16:51,157 --> 00:16:54,925
The GCPD will stop this monster;
that's a promise.

289
00:16:54,950 --> 00:16:56,093
And if you fail, will you be

290
00:16:56,129 --> 00:16:57,795
pushed aside like Harvey Bullock was?

291
00:16:59,731 --> 00:17:02,266
We're done here. Thank you.

292
00:17:02,302 --> 00:17:06,304
What about the rumor that the
Pyg is now cooking his victims?

293
00:17:08,406 --> 00:17:09,939
Who told you that?

294
00:17:10,076 --> 00:17:11,760
Is it true?

295
00:17:12,056 --> 00:17:15,691
As I said, the GCPD will
bring the Pyg to justice.

296
00:17:15,798 --> 00:17:17,214
That's all.

297
00:17:19,243 --> 00:17:20,442
Captain Gordon!

298
00:17:26,092 --> 00:17:28,893
Someone leaked to the press that
the Pyg is cooking his victims.

299
00:17:28,928 --> 00:17:31,896
Maybe it was the Pyg.

300
00:17:31,931 --> 00:17:34,598
We know he wants attention.

301
00:17:34,634 --> 00:17:38,803
Look, Jim, everyone in
the department is on your side.

302
00:17:39,443 --> 00:17:40,819
Yeah.

303
00:17:42,041 --> 00:17:44,141
There's something you need to see.

304
00:17:48,130 --> 00:17:50,845
"I grant this food
will be somewhat dear,

305
00:17:50,917 --> 00:17:54,218
"and therefore very proper
for landlords, who,

306
00:17:54,253 --> 00:17:58,011
"as they have already
devoured most of the parents,

307
00:17:58,257 --> 00:18:01,714
seem to have the best title
to the children."

308
00:18:02,428 --> 00:18:04,985
It's Jonathan Swift,
"A Modest Proposal."

309
00:18:05,063 --> 00:18:06,230
He made an argument

310
00:18:06,265 --> 00:18:09,200
for cannibalism,
about the rich eating the poor.

311
00:18:09,235 --> 00:18:11,802
The poor are the homeless.

312
00:18:11,838 --> 00:18:13,170
Who are the rich?

313
00:18:15,475 --> 00:18:17,708
Swift didn't just talk about
the rich eating the poor.

314
00:18:17,751 --> 00:18:21,022
He specifically mentioned the orphans.

315
00:18:21,314 --> 00:18:23,214
I know where he's going.

316
00:18:23,240 --> 00:18:24,788
He left this for me.

317
00:18:24,984 --> 00:18:28,385
He's doing exactly what he did
with Harvey. It could be a trap.

318
00:18:28,688 --> 00:18:30,688
And I won't lead more officers
to their deaths.

319
00:18:30,723 --> 00:18:33,296
- You're going alone?
- I'm sorry, Lucius.

320
00:18:37,274 --> 00:18:39,537
Where's Chef Louis?

321
00:18:39,692 --> 00:18:41,758
Ici, mademoiselle.

322
00:18:43,068 --> 00:18:47,238
Such a pleasure to meet you in person.

323
00:18:48,241 --> 00:18:50,875
Hmm. I was expecting you earlier.

324
00:18:50,910 --> 00:18:54,528
Apologies. I was detained.

325
00:18:54,652 --> 00:18:57,481
But I've made a small change
in the menu.

326
00:18:57,517 --> 00:19:00,217
I have steered us
away from haute cuisine

327
00:19:00,253 --> 00:19:04,255
to something a bit more... mundane.

328
00:19:04,290 --> 00:19:05,890
Et voilą.

329
00:19:13,633 --> 00:19:17,468
I am calling them Gotham Meat Pies.

330
00:19:19,105 --> 00:19:21,439
Your guests will die for them.

331
00:19:25,936 --> 00:19:28,763
I've made us a delicious
brown English stew

332
00:19:28,848 --> 00:19:31,263
with herb dumplings, Master Bruce.

333
00:19:32,142 --> 00:19:35,138
Your father used to love it
when I made stew.

334
00:19:37,476 --> 00:19:40,671
Did I ever tell you
how I met your old man?

335
00:19:42,295 --> 00:19:45,096
In London. He was doing
postgrad work there.

336
00:19:45,131 --> 00:19:47,131
He told me.

337
00:19:49,944 --> 00:19:52,470
Yeah, but no details.

338
00:19:52,668 --> 00:19:55,536
Well, I was just out
the army, two months.

339
00:19:55,592 --> 00:19:57,208
Don't remember any of it.

340
00:19:57,243 --> 00:20:00,732
All a bit of a blur, really...
booze, drugs, brawling.

341
00:20:01,247 --> 00:20:03,581
A sucking great black cloud.

342
00:20:06,219 --> 00:20:08,553
One day, I wake up and
I'm lying in this alley,

343
00:20:08,588 --> 00:20:11,322
and I'm covered in
blood... don't know how.

344
00:20:11,357 --> 00:20:12,657
So I picked myself up,

345
00:20:12,692 --> 00:20:14,659
I took myself straight down
to the police station,

346
00:20:14,694 --> 00:20:16,394
turned myself in, hoping that they would

347
00:20:16,429 --> 00:20:19,363
chuck me into the big house
and throw away the key.

348
00:20:19,399 --> 00:20:22,233
And they told me to shut up,
sit down and wait.

349
00:20:22,268 --> 00:20:23,801
And there was this

350
00:20:23,837 --> 00:20:26,304
really annoying Yank wandering about,

351
00:20:26,339 --> 00:20:28,139
dressed like he was
ready for a game of tennis,

352
00:20:28,174 --> 00:20:29,574
and it was your dad.

353
00:20:29,609 --> 00:20:33,177
Anyway, he bowls up to me,
asks me what I done.

354
00:20:33,213 --> 00:20:34,935
Asking me questions.

355
00:20:35,013 --> 00:20:36,347
Eventually, you know, I found myself

356
00:20:36,382 --> 00:20:40,551
telling him stuff that I was too
frightened even to think about.

357
00:20:40,587 --> 00:20:43,187
But I guess it'd just been building.

358
00:20:43,223 --> 00:20:45,490
Anyway, that point, the desk
sergeant called him over,

359
00:20:45,525 --> 00:20:47,825
and your dad turned
around to me and he said,

360
00:20:47,861 --> 00:20:51,413
"Alfred, last night, I was
being attacked in that alley,

361
00:20:51,865 --> 00:20:53,331
"and you started fighting this geezer.

362
00:20:53,366 --> 00:20:55,743
I headed on my toes, and I ran away."

363
00:20:56,302 --> 00:20:58,269
And I said, "Yeah, but
that's not what happened,

364
00:20:58,304 --> 00:20:59,604
is it, Thomas?"

365
00:21:00,446 --> 00:21:02,931
And he says, "It is now."

366
00:21:04,978 --> 00:21:07,206
Your father saved my life.

367
00:21:08,534 --> 00:21:12,517
His friendship saved me.

368
00:21:13,887 --> 00:21:16,487
You see, I know what it's
all like, being lonely.

369
00:21:16,523 --> 00:21:19,790
Hoping that the world will punish you.

370
00:21:21,728 --> 00:21:24,028
I can help you.

371
00:21:28,315 --> 00:21:30,917
- Bruce...
- Alfred, I hear you.

372
00:21:31,471 --> 00:21:33,690
I just don't want to talk
about this right now.

373
00:21:35,808 --> 00:21:37,454
All right.

374
00:21:38,912 --> 00:21:40,912
Well, this looks lovely.

375
00:21:43,716 --> 00:21:47,084
The rocks are gone.
They must've fell out in the car.

376
00:21:47,127 --> 00:21:49,482
Oh, the keys are in the bag, just there.

377
00:22:19,252 --> 00:22:21,317
- Beautiful. So nice to see you, dear.
- Thanks.

378
00:22:21,387 --> 00:22:23,221
Yes.

379
00:22:25,558 --> 00:22:27,892
Oswald, you came!

380
00:22:27,927 --> 00:22:29,860
Look at you two.

381
00:22:29,896 --> 00:22:31,362
So handsome.

382
00:22:31,397 --> 00:22:33,831
I know how important
tonight's party is to you.

383
00:22:34,431 --> 00:22:36,601
And I wouldn't have forgiven myself

384
00:22:36,636 --> 00:22:38,703
if I missed Martin's performance.

385
00:22:39,729 --> 00:22:42,330
Why don't you go find
the other children.

386
00:22:45,445 --> 00:22:47,445
Did you locate the mayor?

387
00:22:48,371 --> 00:22:50,114
Unfortunately, no.

388
00:22:50,149 --> 00:22:51,449
Hmm.

389
00:22:51,484 --> 00:22:53,584
But I have not given up hope.

390
00:22:53,627 --> 00:22:55,293
Well, I, for one, am happy.

391
00:22:55,321 --> 00:22:57,521
This way, you get to come to my dinner.

392
00:22:58,430 --> 00:23:01,837
I need to go check on the chef.
He seems a bit odd.

393
00:23:01,884 --> 00:23:04,543
Please try and enjoy yourself.

394
00:23:12,306 --> 00:23:14,564
Let's go. Straight ahead,
down to the left.

395
00:23:41,567 --> 00:23:43,960
Hello, Martin.

396
00:23:44,904 --> 00:23:47,194
What are you writing?

397
00:23:52,512 --> 00:23:53,978
Don't make a noise.

398
00:23:54,013 --> 00:23:56,048
Shh.

399
00:23:56,766 --> 00:23:58,416
I'm a cop.

400
00:23:58,451 --> 00:23:59,750
Who are you?

401
00:23:59,786 --> 00:24:01,786
A-A waiter.

402
00:24:01,821 --> 00:24:04,950
I'm looking for a man,
Caucasian, about five-foot-ten.

403
00:24:04,996 --> 00:24:06,991
He would've brought the food.
Maybe the chef.

404
00:24:07,026 --> 00:24:09,026
Uh, the chef's in the kitchen.

405
00:24:09,062 --> 00:24:10,795
Look, I just got hired tonight.

406
00:24:10,835 --> 00:24:12,540
Whatever the dude's into,
I have no idea. I'm just here...

407
00:24:12,565 --> 00:24:14,131
You're okay, you're okay.

408
00:24:14,167 --> 00:24:16,334
Do me a favor, find
Ms. Falcone, bring her to me.

409
00:24:16,369 --> 00:24:19,405
- Can you do that for me?
- Yeah. All right.

410
00:24:20,707 --> 00:24:22,506
What's that in your jacket?

411
00:24:29,849 --> 00:24:33,417
Jim Gordon really is
an impressive policeman.

412
00:24:33,453 --> 00:24:35,052
Is he alone?

413
00:24:35,088 --> 00:24:36,554
Seems so.

414
00:24:36,589 --> 00:24:39,824
But, man, whatever it is you're into,

415
00:24:39,859 --> 00:24:41,359
my partner and I?

416
00:24:41,394 --> 00:24:43,127
Our rates just doubled.

417
00:25:04,283 --> 00:25:06,348
Harper.

418
00:25:06,723 --> 00:25:09,086
My friends, the Falcone orphanage

419
00:25:09,122 --> 00:25:12,374
is the realization
of a long cherished dream,

420
00:25:12,421 --> 00:25:16,193
and one that would not have been
possible without your support.

421
00:25:16,725 --> 00:25:18,896
- So thank you. Cheers.
- Cheers.

422
00:25:18,931 --> 00:25:20,998
Now, if you could please take
your seats in the next room,

423
00:25:21,033 --> 00:25:23,334
a few of the children
have prepared a song.

424
00:25:25,705 --> 00:25:27,104
Where's Martin?

425
00:25:27,140 --> 00:25:28,906
I wanted to wish him luck.

426
00:25:28,941 --> 00:25:30,875
Ah. Off getting ready, no doubt.

427
00:25:32,781 --> 00:25:35,031
Oswald, I've been thinking.

428
00:25:35,214 --> 00:25:37,523
Maybe things happen for a reason.

429
00:25:37,650 --> 00:25:39,617
Licensing crime was a bold move,

430
00:25:39,652 --> 00:25:41,886
but it would've destroyed you.

431
00:25:41,965 --> 00:25:45,011
Whoever had Jim Gordon appointed captain

432
00:25:45,191 --> 00:25:47,291
may actually have saved you.

433
00:25:48,222 --> 00:25:51,629
By attempting to destroy
everything I ever created?

434
00:25:51,664 --> 00:25:53,464
- Oswald...
- Enough.

435
00:25:53,499 --> 00:25:56,634
If you're going to confess, confess.

436
00:25:56,999 --> 00:25:59,241
And face the consequences.

437
00:26:01,007 --> 00:26:03,340
So sorry to interrupt.

438
00:26:05,077 --> 00:26:07,745
The servers are getting everyone seated.

439
00:26:07,780 --> 00:26:10,581
We don't want the food to get cold.

440
00:26:10,616 --> 00:26:13,851
Shall we go in to dinner?

441
00:26:13,893 --> 00:26:15,726
Chop, chop.

442
00:26:21,621 --> 00:26:25,258
All right. I stopped
the bleeding, I think.

443
00:26:25,413 --> 00:26:28,656
That's the best I can do
until I can get you out of here.

444
00:26:29,561 --> 00:26:31,094
Got to get that door open.

445
00:26:31,146 --> 00:26:33,208
- Gordon.
- Maybe I can get the hinges off.

446
00:26:33,263 --> 00:26:35,222
Gordon.

447
00:26:35,257 --> 00:26:36,991
Idiots forgot to search me.

448
00:26:55,678 --> 00:26:57,778
Was this another one of your plans?

449
00:26:57,813 --> 00:26:59,246
No.

450
00:27:01,250 --> 00:27:05,085
Ladies and gentlemen,
as you by now have surmised,

451
00:27:05,193 --> 00:27:08,162
there's been a change in the program.

452
00:27:08,190 --> 00:27:12,022
Tonight, we are proud to present

453
00:27:12,132 --> 00:27:16,124
the six merry Gothamites
of Squatter's Row,

454
00:27:16,194 --> 00:27:17,364
and Martin,

455
00:27:17,400 --> 00:27:20,367
from the Falcone
Home and School for Orphans,

456
00:27:20,403 --> 00:27:22,870
in our rendition of...

457
00:27:24,007 --> 00:27:27,675
the "Meat Pie Tango."

458
00:27:28,374 --> 00:27:30,444
? Bob ?

459
00:27:30,590 --> 00:27:33,449
? Fricks ?

460
00:27:34,083 --> 00:27:36,067
? Trish ?

461
00:27:36,715 --> 00:27:38,719
? Nunuh ?

462
00:27:38,965 --> 00:27:41,522
? Cyrano ?

463
00:27:42,958 --> 00:27:44,869
? Vincent ?

464
00:27:48,431 --> 00:27:52,093
? You have it coming,
you have it coming ?

465
00:27:52,168 --> 00:27:55,733
? You only have yourself to blame ?

466
00:27:55,838 --> 00:27:59,907
? If you'd have been fair,
if you'd have been keen ?

467
00:28:00,069 --> 00:28:03,210
? I betcha these pies
wouldn't taste the same! ?

468
00:28:04,137 --> 00:28:06,146
Enough! Where are the other children?

469
00:28:06,182 --> 00:28:08,582
If you hurt them, I swear...

470
00:28:11,921 --> 00:28:13,187
Rude.

471
00:28:13,222 --> 00:28:14,621
I'm not finished.

472
00:28:15,018 --> 00:28:16,657
Sit down.

473
00:28:17,979 --> 00:28:21,261
Pull it out,
and the next one's in her eye.

474
00:28:21,297 --> 00:28:22,296
Oswald, no.

475
00:28:28,191 --> 00:28:30,604
Now, to answer your question, my dear,

476
00:28:30,639 --> 00:28:32,580
the other children and your staff

477
00:28:32,605 --> 00:28:34,942
are safely locked in the kitchen.

478
00:28:34,977 --> 00:28:38,278
Despite appearances, I'm not an animal.

479
00:28:40,514 --> 00:28:42,049
Martin.

480
00:28:42,084 --> 00:28:43,617
May we continue?

481
00:28:46,655 --> 00:28:50,624
You have all fed upon
the poor of Gotham for years.

482
00:28:50,825 --> 00:28:54,128
Now you're going to know
what they taste like.

483
00:28:54,163 --> 00:28:58,599
Please, open your envelopes and
look at the photographs inside.

484
00:29:00,369 --> 00:29:02,002
Oh, come on.

485
00:29:02,916 --> 00:29:05,038
Open them!

486
00:29:12,495 --> 00:29:14,348
Who is Trish?

487
00:29:14,738 --> 00:29:17,317
Well, I thought you should
see who you're eating.

488
00:29:19,051 --> 00:29:21,121
Bob, Fricks,

489
00:29:21,293 --> 00:29:23,624
Trish, Nunuh, Cyrano and Vincent

490
00:29:23,659 --> 00:29:26,699
all deserve our gratitude.

491
00:29:27,074 --> 00:29:29,196
So these pies are...

492
00:29:29,231 --> 00:29:30,864
People. Yep.

493
00:29:30,900 --> 00:29:32,366
They're people pies.

494
00:29:32,401 --> 00:29:34,815
People.

495
00:29:35,037 --> 00:29:37,571
And you're all going to eat them.

496
00:29:37,606 --> 00:29:38,839
Oh, no.

497
00:29:38,874 --> 00:29:42,910
Absolutely not.

498
00:29:42,961 --> 00:29:44,961
Okay.

499
00:29:48,918 --> 00:29:50,517
Let's try this again.

500
00:29:50,553 --> 00:29:51,919
No!

501
00:29:51,954 --> 00:29:54,855
Eat, or I kill the boy.

502
00:29:54,890 --> 00:29:57,057
But he's just an orphan.

503
00:29:59,595 --> 00:30:01,128
What did you say?

504
00:30:01,163 --> 00:30:02,896
Well, these are made of people.

505
00:30:02,932 --> 00:30:05,332
For God's sake, you can't expect us...

506
00:30:05,367 --> 00:30:08,001
I mean, so they kill some urchin, hmm?

507
00:30:14,610 --> 00:30:16,610
What a waste of a good pie.

508
00:30:17,780 --> 00:30:20,180
But I do applaud the sentiment.

509
00:30:20,216 --> 00:30:24,017
Especially as you, Mr. Cobblepot,
are the reason I'm here.

510
00:30:24,053 --> 00:30:26,620
Me? Why?

511
00:30:26,655 --> 00:30:30,457
Oh, I could've chosen any
gathering of wealthy Gothamites

512
00:30:30,618 --> 00:30:32,743
who've gotten fat upon the poor.

513
00:30:32,805 --> 00:30:36,626
But you, with your Pax Penguina,

514
00:30:36,704 --> 00:30:38,994
you are the biggest glutton of them all.

515
00:30:39,040 --> 00:30:41,559
You have gorged yourself
on this city's heart,

516
00:30:41,604 --> 00:30:44,504
its lungs, its liver.

517
00:30:44,540 --> 00:30:46,540
Why should today be any different?

518
00:30:46,575 --> 00:30:49,211
Now eat, little Penguin.

519
00:30:49,257 --> 00:30:50,602
Eat.

520
00:30:50,653 --> 00:30:53,120
Eat the pies, or the boy dies.

521
00:31:20,728 --> 00:31:22,194
If you don't eat,

522
00:31:22,278 --> 00:31:26,246
I will hunt you down and kill you all!

523
00:31:31,070 --> 00:31:34,688
Now, that's what I like to see.

524
00:31:45,801 --> 00:31:48,532
And as Mother always used to say,

525
00:31:48,579 --> 00:31:52,079
"Nobody leaves until
every plate is clean."

526
00:31:52,157 --> 00:31:55,809
It's a compliment to the chef,
and I love compliments.

527
00:31:57,379 --> 00:31:59,046
And, Ms. Falcone...

528
00:32:02,785 --> 00:32:05,919
...mangia, signorina.

529
00:32:07,957 --> 00:32:10,157
Only if you don't hurt him.

530
00:32:23,405 --> 00:32:25,405
Can you help me?

531
00:32:31,487 --> 00:32:33,487
Yes.

532
00:33:00,743 --> 00:33:02,843
No!

533
00:33:02,878 --> 00:33:05,212
He'll kill the kid!

534
00:33:05,247 --> 00:33:07,072
Get off of me!

535
00:33:07,185 --> 00:33:08,617
Martin!

536
00:33:10,116 --> 00:33:11,515
Jim!

537
00:33:23,832 --> 00:33:25,665
Get out of here!

538
00:33:25,774 --> 00:33:27,200
Go!

539
00:34:08,710 --> 00:34:10,491
Come on, Jim.

540
00:34:10,746 --> 00:34:13,013
Don't give up. You'll ruin everything.

541
00:34:25,487 --> 00:34:27,354
Should be good.

542
00:34:35,070 --> 00:34:36,875
How is your hand?

543
00:34:37,199 --> 00:34:38,732
I'll be fine.

544
00:34:38,767 --> 00:34:40,067
How's Martin?

545
00:34:40,102 --> 00:34:42,402
He is stronger than he looks.

546
00:34:46,976 --> 00:34:49,509
You paid off the mayor
to make Jim Gordon captain.

547
00:34:51,513 --> 00:34:52,813
Yes.

548
00:34:54,483 --> 00:34:56,183
And you want me to believe

549
00:34:56,218 --> 00:34:58,051
that you did this out of friendship.

550
00:34:59,455 --> 00:35:02,040
To save me.

551
00:35:02,791 --> 00:35:05,192
I tried to talk you
out of the license program.

552
00:35:05,235 --> 00:35:07,327
You wouldn't listen.

553
00:35:07,363 --> 00:35:09,730
There seemed no other way.

554
00:35:13,035 --> 00:35:14,935
Of course, it's equally plausible

555
00:35:14,970 --> 00:35:17,604
that you are my enemy,

556
00:35:17,922 --> 00:35:20,140
intent upon my destruction.

557
00:35:21,810 --> 00:35:23,810
You could choose to see it that way.

558
00:35:23,846 --> 00:35:25,879
Choice is yours, Oswald.

559
00:35:25,914 --> 00:35:30,017
Well, whatever your actual reasoning...

560
00:35:32,354 --> 00:35:34,354
...you went behind my back.

561
00:35:36,191 --> 00:35:38,158
I would be justified in killing you.

562
00:35:45,300 --> 00:35:48,402
But what you were
going to do for Martin...

563
00:35:51,640 --> 00:35:53,240
...that was real.

564
00:35:57,179 --> 00:35:59,372
Don't ever betray me again.

565
00:36:00,044 --> 00:36:01,548
Never.

566
00:36:04,586 --> 00:36:06,686
I will abandon the licenses,

567
00:36:06,722 --> 00:36:09,222
but Jim Gordon cannot be captain.

568
00:36:09,258 --> 00:36:11,191
Pick someone else, then.

569
00:36:11,226 --> 00:36:14,361
Gordon's less than nothing to me.

570
00:36:33,348 --> 00:36:36,716
? Bye-bye, Piggy, bye-bye... ?

571
00:36:36,752 --> 00:36:38,985
Captain Gordon!

572
00:36:39,021 --> 00:36:40,587
Captain Gordon! Captain Gordon!

573
00:36:40,622 --> 00:36:42,785
Captain Gordon?

574
00:36:43,292 --> 00:36:46,841
Is that the Pyg?
Did you really catch him?

575
00:36:47,362 --> 00:36:50,063
The suspect known as
the Pyg is in custody.

576
00:36:50,099 --> 00:36:53,400
Detective Vanessa Harper is
on her way to Gotham General,

577
00:36:53,435 --> 00:36:56,348
and is expected to make a full recovery.

578
00:36:57,664 --> 00:36:59,906
The GCPD kept its promise.

579
00:37:02,978 --> 00:37:04,411
Captain Gordon?

580
00:37:04,648 --> 00:37:06,279
Yes?

581
00:37:06,315 --> 00:37:08,007
Thank you.

582
00:37:08,317 --> 00:37:09,883
Thank you.

583
00:37:37,646 --> 00:37:39,246
Oh.

584
00:37:43,218 --> 00:37:44,818
Hey, hey, Alfred!

585
00:37:46,855 --> 00:37:48,855
How was your walk?

586
00:37:48,891 --> 00:37:51,057
Everybody out now.

587
00:37:51,093 --> 00:37:53,336
Nobody move.

588
00:37:54,023 --> 00:37:56,329
This is not your house.

589
00:37:56,365 --> 00:37:58,632
If I want my friends to stay,
they're staying.

590
00:38:03,038 --> 00:38:04,504
Like hell they are.

591
00:38:04,540 --> 00:38:07,174
Dude, your butler is
a little out of line.

592
00:38:07,790 --> 00:38:09,176
Have you been hitting

593
00:38:09,211 --> 00:38:10,510
the sherry, Jeeves?

594
00:38:10,546 --> 00:38:12,646
You have no idea what extreme danger

595
00:38:12,681 --> 00:38:13,947
you are now in, son.

596
00:38:13,982 --> 00:38:16,850
If I was you, I would walk away.

597
00:38:16,885 --> 00:38:19,048
Yeah, whatever.

598
00:38:19,621 --> 00:38:21,368
Meet us at the club.

599
00:38:22,735 --> 00:38:24,824
Come on. Driver will take us.

600
00:38:35,204 --> 00:38:37,003
Well...

601
00:38:40,008 --> 00:38:42,142
...you've certainly shown
a new side of yourself today,

602
00:38:42,177 --> 00:38:44,144
- haven't you, Master Bruce?
- Save it, Alfred.

603
00:38:44,179 --> 00:38:47,447
You tell me a story
about you and my dad,

604
00:38:47,482 --> 00:38:49,516
and I'm supposed to get all weepy?

605
00:38:51,962 --> 00:38:54,254
You don't know what I'm going through.

606
00:38:56,258 --> 00:38:57,991
You and I are nothing alike.

607
00:38:58,087 --> 00:39:00,328
Then talk to me.

608
00:39:01,630 --> 00:39:04,264
Let me know h-how I can help you.

609
00:39:04,299 --> 00:39:06,345
You can't.

610
00:39:06,742 --> 00:39:09,876
Like you said, I did what I did.

611
00:39:10,198 --> 00:39:12,643
I killed Ra's.

612
00:39:13,075 --> 00:39:15,742
I avenged my parents' death,
and guess what.

613
00:39:17,846 --> 00:39:19,713
Nothing changed.

614
00:39:23,443 --> 00:39:25,247
It made no difference.

615
00:39:25,454 --> 00:39:27,787
So then what did I do it for?

616
00:39:32,361 --> 00:39:34,561
How can you help that?

617
00:39:34,983 --> 00:39:37,564
I can help with the way
that you're feeling.

618
00:39:40,002 --> 00:39:41,968
But you need to talk to me.

619
00:39:43,672 --> 00:39:46,072
You have to face up
to who you really are.

620
00:39:46,108 --> 00:39:47,941
Stop telling me who I am.

621
00:39:49,945 --> 00:39:51,444
I know who I am.

622
00:39:54,116 --> 00:39:56,249
And if you really want to help me,

623
00:39:56,828 --> 00:39:58,585
you can stop trying to be my father,

624
00:39:58,620 --> 00:40:01,102
and you can be my butler.

625
00:40:01,323 --> 00:40:03,189
Clean this place up.

626
00:40:05,260 --> 00:40:06,960
Tommy!

627
00:40:29,484 --> 00:40:31,692
You're the hero of the day.

628
00:40:31,920 --> 00:40:33,486
I was just doing my job.

629
00:40:33,522 --> 00:40:35,722
I know you hate me

630
00:40:35,757 --> 00:40:38,091
for what I did,
but you deserve to be captain.

631
00:40:38,126 --> 00:40:39,726
I went to your father for help.

632
00:40:39,761 --> 00:40:41,895
I knew what I was getting into.

633
00:40:41,930 --> 00:40:43,897
Doesn't mean I have to like it.

634
00:40:43,932 --> 00:40:45,999
But you accept it.

635
00:40:48,170 --> 00:40:50,467
Because I do deserve it.

636
00:40:51,139 --> 00:40:53,920
Just like Gotham deserves law and order.

637
00:40:54,409 --> 00:40:56,976
And I'm gonna make sure it gets it.

638
00:40:58,613 --> 00:41:00,847
You don't think I want that, too?

639
00:41:03,385 --> 00:41:04,918
I'm not your enemy, Jim.

640
00:41:05,490 --> 00:41:07,295
I never will be.

641
00:41:43,105 --> 00:41:44,863
Did you find anything out?

642
00:41:50,532 --> 00:41:52,132
"I saw Sofia

643
00:41:52,416 --> 00:41:55,392
kissing the policeman."

644
00:41:59,241 --> 00:42:00,740
Is this true?

645
00:42:29,979 --> 00:42:32,238
Martin, you are a good friend.

646
00:42:37,379 --> 00:42:39,238
As for Sofia...

647
00:42:40,615 --> 00:42:43,416
she will answer for what she's done.

648
00:42:45,253 --> 00:42:46,920
I swear it.

649
00:42:51,584 --> 00:42:56,584
Synced & corrected by kinglouisxx
www.addic7ed.com

