1
00:00:14,146 --> 00:00:15,949
There we go. That's it.

2
00:00:16,667 --> 00:00:20,140
- Who is it?
- In today's world,

3
00:00:20,173 --> 00:00:23,959
knowledge can mean the
difference between life and tragedy.

4
00:00:27,574 --> 00:00:28,867
Introducing Aura...

5
00:00:29,526 --> 00:00:35,099
...your eye on the world. The security
and peace of mind you deserve.

6
00:00:35,109 --> 00:00:36,129
_

7
00:00:36,139 --> 00:00:37,809
Delivery for Ms. Bryant.

8
00:00:38,208 --> 00:00:39,912
Oh, those are beautiful!

9
00:00:39,975 --> 00:00:41,751
I'm just cooking for my boys
right now.

10
00:00:41,762 --> 00:00:43,166
Could you please leave them
by the door for me?

11
00:00:43,487 --> 00:00:45,124
-Sure thing.
-Thank you so much.

12
00:00:45,135 --> 00:00:46,439
Have a lovely day.

13
00:00:46,472 --> 00:00:50,948
Choose Aura. Now with powerful
all-vision UltraSense technology

14
00:00:50,981 --> 00:00:53,019
that can see
what your eyes can't.

15
00:00:53,052 --> 00:00:56,320
So you'll always know
who's at the door.

16
00:00:59,216 --> 00:01:00,285
It's cheap.

17
00:01:01,502 --> 00:01:02,583
Sorry?

18
00:01:03,139 --> 00:01:06,112
Price might look steep,
but it's a bargain.

19
00:01:06,145 --> 00:01:08,291
-You have one?
-Best money I ever spent.

20
00:01:08,549 --> 00:01:11,154
Me and the wife
sleep like babies now.

21
00:01:12,925 --> 00:01:14,624
I don't know. It, uh...

22
00:01:15,063 --> 00:01:17,768
It... just seems
a little paranoid.

23
00:01:17,801 --> 00:01:21,831
Maybe 50 years ago. Back then,
someone knocks on your door after 6:00,

24
00:01:22,010 --> 00:01:25,276
"Hey! We got company.
How nice."

25
00:01:25,583 --> 00:01:27,620
Nowadays, you hear that knock...

26
00:01:28,556 --> 00:01:31,228
...it's a maniac there
to cut your throat.

27
00:01:54,862 --> 00:01:57,252
_

28
00:02:09,972 --> 00:02:13,245
Hey, honey.
"Aura."

29
00:02:14,214 --> 00:02:15,550
What's this?

30
00:02:16,959 --> 00:02:18,429
You know,
with everything going on

31
00:02:18,440 --> 00:02:20,126
I just thought
it'd be a good idea.

32
00:02:20,159 --> 00:02:23,833
- It was on sale.
- On sale for $200?

33
00:02:24,801 --> 00:02:27,814
They're popular now.
Everyone has one.

34
00:02:30,814 --> 00:02:33,773
Jaslyn, you wanted to move into
a gated community and we did.

35
00:02:34,287 --> 00:02:36,707
There's no crime here,
not even porch pirates.

36
00:02:36,718 --> 00:02:38,096
And you want to know why?

37
00:02:38,129 --> 00:02:40,888
We write a check
to the homeowners' association

38
00:02:40,915 --> 00:02:43,468
to pay for the security guards
out at the gate.

39
00:02:44,453 --> 00:02:46,936
Now, I get that you want to be
secure, but, at the same time...

40
00:02:46,947 --> 00:02:48,716
I really think
you just want me to feel guilty

41
00:02:48,749 --> 00:02:50,875
because I felt safer
moving out here.

42
00:02:51,255 --> 00:02:53,873
-Hang on...
-Sorry I have anxiety, okay?

43
00:02:53,884 --> 00:02:55,860
And I'm sorry it takes you
a little longer to get to work.

44
00:02:55,871 --> 00:02:58,261
I don't want you to feel guilty.

45
00:02:59,070 --> 00:03:00,875
I was just pointing out
that we're on a budget,

46
00:03:00,908 --> 00:03:03,645
and this is $200
that was not a part of the plan.

47
00:03:05,349 --> 00:03:06,715
I know. It...

48
00:03:06,920 --> 00:03:09,782
My store goes live this
week, okay? I can cover it.

49
00:03:10,126 --> 00:03:11,728
I'll get us back on the plan.

50
00:03:18,676 --> 00:03:20,755
Look, I'm sorry
if that sounded, uh...

51
00:03:29,164 --> 00:03:31,301
What happened to you as a kid...

52
00:03:33,105 --> 00:03:36,633
I can't imagine
what that must have been like.

53
00:03:38,950 --> 00:03:40,804
But at the same time...

54
00:03:41,788 --> 00:03:44,795
I believe that there are two
types of people in this world--

55
00:03:45,441 --> 00:03:47,136
the ones that plan their lives

56
00:03:47,147 --> 00:03:49,216
-and the ones who serve the ones...
-And the ones who serve the ones

57
00:03:49,227 --> 00:03:50,673
-that plans their lives.
-...that plan their lives.

58
00:03:50,706 --> 00:03:52,119
-That's right.
-Yes, I've heard it before.

59
00:03:52,245 --> 00:03:55,649
I don't need Tony Robbins.
I need my husband.

60
00:03:59,391 --> 00:04:02,330
'Kay.
I'm gonna go get my tool kit.

61
00:04:02,363 --> 00:04:03,766
Thank you.

62
00:04:10,670 --> 00:04:13,720
_

63
00:04:34,064 --> 00:04:35,358
Who the hell are you?!

64
00:05:14,174 --> 00:05:20,164
www.subtitulamos.tv

65
00:05:31,007 --> 00:05:32,276
Here we go.

66
00:05:35,673 --> 00:05:37,715
Bryce, look, come here.
I sold something.

67
00:05:37,735 --> 00:05:39,662
-What? No.
-I sold something.

68
00:05:41,028 --> 00:05:42,363
-Ah.
-Yeah.

69
00:05:47,954 --> 00:05:49,307
What do you think?

70
00:06:17,633 --> 00:06:19,104
Can I help you?

71
00:06:19,137 --> 00:06:23,312
Yeah, I'm here for the home
invasion. I was told it starts around 3:00.

72
00:06:25,376 --> 00:06:27,646
I asked you
to take it seriously.

73
00:06:28,449 --> 00:06:30,409
Well, did it work or not?

74
00:06:30,662 --> 00:06:34,067
Yes. A successful run-through.

75
00:06:34,100 --> 00:06:36,940
-Thank you.
-Uh-huh. Except for one thing.

76
00:06:36,973 --> 00:06:38,273
What?

77
00:06:39,044 --> 00:06:42,884
Never open the door
for a home invader.

78
00:06:46,378 --> 00:06:48,718
It's too late now. Don't you,
don't you run from me.

79
00:06:49,811 --> 00:06:51,664
Ooh, it's too late to run now.

80
00:06:52,084 --> 00:06:54,541
- Ooh, I'm shaking.
- Yeah, you better be.

81
00:06:58,382 --> 00:06:59,517
Shit.

82
00:07:01,321 --> 00:07:03,900
Almost forgot
I called a department meeting.

83
00:07:04,027 --> 00:07:05,089
Tonight?

84
00:07:05,099 --> 00:07:08,333
Yeah, look, I told you things
would get crazy if I made supervisor.

85
00:07:08,437 --> 00:07:11,870
My team is a train wreck on
its way to being a clusterfuck.

86
00:07:12,276 --> 00:07:15,416
Cluttered workstations,
outdated headers on sales reports,

87
00:07:15,688 --> 00:07:17,989
emails written
in the wrong formats...

88
00:07:18,022 --> 00:07:20,482
Well, that sounds like
the end of the world.

89
00:07:20,894 --> 00:07:23,819
Yeah, and you sound like
the woman who I fired last week

90
00:07:23,830 --> 00:07:25,695
who said that I was OCD.

91
00:07:25,796 --> 00:07:28,669
Which, by the way, it's not OCD
to want things done correctly.

92
00:07:28,877 --> 00:07:30,848
-Okay.
-All right. Well, don't wait up.

93
00:07:30,881 --> 00:07:32,249
I'll try to be back soon.

94
00:07:33,051 --> 00:07:34,325
Bye.

95
00:07:44,671 --> 00:07:46,431
_

96
00:07:48,554 --> 00:07:52,694
_

97
00:07:52,891 --> 00:07:55,529
Fuck.

98
00:07:55,530 --> 00:07:56,620
_

99
00:08:17,607 --> 00:08:19,210
Hello?

100
00:08:27,260 --> 00:08:29,066
You're safe now.

101
00:08:40,085 --> 00:08:41,684
Hello?

102
00:09:02,989 --> 00:09:04,828
_

103
00:09:11,989 --> 00:09:15,263
Hello, Jaslyn.
Open the door.

104
00:09:17,193 --> 00:09:18,392
What do you want?

105
00:09:18,565 --> 00:09:22,755
I need to see you, Jaslyn.
Please, open the door.

106
00:09:22,815 --> 00:09:26,035
I'm not opening anything.
You need to leave, okay?

107
00:09:26,077 --> 00:09:31,883
- Let me in, Jaslyn.
- Let me in now. Just open the door.

108
00:09:32,456 --> 00:09:34,815
You don't need to be afraid.

109
00:09:34,842 --> 00:09:37,689
I'm-I'm calling the police
if you don't leave.

110
00:09:37,700 --> 00:09:40,580
The police have nothing to do
with this.

111
00:09:40,591 --> 00:09:43,958
Please. It's cold out here.
Jaslyn.

112
00:09:45,569 --> 00:09:46,569
Please.

113
00:09:46,580 --> 00:09:48,503
I'm calling the cops
right now!

114
00:09:48,514 --> 00:09:53,034
Open the door.
*Jaslyn. Jaslyn...*

115
00:09:53,238 --> 00:09:55,603
...open the door for me.

116
00:09:55,636 --> 00:09:58,238
Hello, hello. I-- No, you need
to send someone immediately.

117
00:09:58,249 --> 00:09:59,789
- Someone's trying to get in my house.
- I'm not crazy...

118
00:09:59,822 --> 00:10:01,848
-They're trying to get in! Please hurry!
-...just let me in,

119
00:10:01,859 --> 00:10:03,728
-Send someone right now!
-sweet Jaslyn.

120
00:10:03,739 --> 00:10:05,355
Please! He's getting in here!

121
00:10:17,952 --> 00:10:19,972
No, I d-- I don't know
what he wanted.

122
00:10:20,205 --> 00:10:22,082
He-he wouldn't say.
He wouldn't say what he wanted.

123
00:10:22,093 --> 00:10:23,942
He just kept telling me
to let him in.

124
00:10:23,953 --> 00:10:25,702
And you're sure you've
never seen this man before?

125
00:10:25,713 --> 00:10:27,283
No, no. Not ever. No.

126
00:10:27,667 --> 00:10:28,799
-Oh, my God.
-Oh.

127
00:10:29,137 --> 00:10:30,992
-Are you okay?
-Yeah, I'm fine.

128
00:10:31,026 --> 00:10:32,814
Thank God we installed
that stupid thing.

129
00:10:32,825 --> 00:10:34,339
Can you imagine
if you had opened the door?

130
00:10:34,379 --> 00:10:35,386
I'm okay.

131
00:10:36,057 --> 00:10:37,817
-Uh, knock, knock.
-Who are you?

132
00:10:37,828 --> 00:10:40,861
-Oh, I'm Hwan. I live next door.
-Yeah, no, he's...

133
00:10:40,872 --> 00:10:42,352
- He's cool. Come on in, Hwan.
- Uh...

134
00:10:42,630 --> 00:10:45,570
Hey, guys, uh, I was talking
to Frank across the street

135
00:10:45,603 --> 00:10:46,855
who told me what happened...

136
00:10:47,025 --> 00:10:48,559
Freaky-deaky stuff.

137
00:10:48,892 --> 00:10:52,585
Anyway, I wanted you to know
that I installed a security camera

138
00:10:52,596 --> 00:10:56,114
over our garage last month. Pretty
sure it has a view of your front door.

139
00:10:58,114 --> 00:11:00,118
See there?
That's your front door.

140
00:11:00,299 --> 00:11:02,035
You said this dude showed up
an hour ago?

141
00:11:02,046 --> 00:11:04,038
-Yeah.
-Okay.

142
00:11:04,807 --> 00:11:06,660
This is an hour ago. Uh...

143
00:11:07,313 --> 00:11:08,582
I'll speed ahead.

144
00:11:12,615 --> 00:11:15,062
Okay. That's me.

145
00:11:15,321 --> 00:11:19,036
The raccoon-- He-he was, he was
just like a little bit after.

146
00:11:26,284 --> 00:11:27,716
Wha...

147
00:11:28,255 --> 00:11:31,983
-Is-is this the right recording?
-Uh, it's the only recording.

148
00:11:32,070 --> 00:11:35,369
Well, there was the raccoon
and-and then the police, so...

149
00:11:35,730 --> 00:11:37,216
this must be the right video.

150
00:11:40,698 --> 00:11:42,550
I don't get it. Where is he?

151
00:11:42,583 --> 00:11:45,053
And you say the Aura app
didn't record anything, either?

152
00:11:45,064 --> 00:11:46,165
No. Nothing.

153
00:11:46,424 --> 00:11:48,128
Even though it's supposed to?

154
00:11:49,664 --> 00:11:52,754
- Well, I didn't make this up.
- No one's saying you did.

155
00:11:52,890 --> 00:11:55,730
Is it possible you fell asleep
and had a bad dream?

156
00:11:55,741 --> 00:11:57,983
No! No, I know the difference

157
00:11:57,994 --> 00:11:59,947
between a dream and
something that really ha-- It...

158
00:12:00,419 --> 00:12:02,423
It wasn't a dream.
He was there.

159
00:12:02,771 --> 00:12:04,957
Well, ma'am, we have
a description of the man,

160
00:12:04,968 --> 00:12:06,514
which we can feed
into the system,

161
00:12:06,698 --> 00:12:09,866
see if it matches any
other cases, but beyond that,

162
00:12:09,877 --> 00:12:11,725
there's not much more
we can do at this point.

163
00:12:11,735 --> 00:12:15,382
Best advice, keep your doors
locked and go on with your lives.

164
00:12:16,451 --> 00:12:18,696
If he comes back, call us.

165
00:12:37,193 --> 00:12:39,530
Listen, I don't want you
to bite my head off, but...

166
00:12:41,735 --> 00:12:43,855
I think the police may
have a point.

167
00:12:44,908 --> 00:12:47,848
You know, we're this new place,
you're starting a business,

168
00:12:47,881 --> 00:12:49,484
it's... it's a lot of stress.

169
00:12:49,517 --> 00:12:51,823
I'm wigging out
about my new position.

170
00:12:51,856 --> 00:12:53,613
That can't be helping,
and on top of it all,

171
00:12:53,624 --> 00:12:55,733
there's what happened to you
when you were a kid.

172
00:12:59,637 --> 00:13:02,409
I just can't stop seeing him
in front of my bed.

173
00:13:02,944 --> 00:13:04,826
That fucking mask on.

174
00:13:05,884 --> 00:13:08,955
My parents tied up with
those ropes in their mouths.

175
00:13:09,390 --> 00:13:12,263
Hey, listen, I know
that it's not part of the plan,

176
00:13:12,296 --> 00:13:13,951
but if you want
to start seeing someone again,

177
00:13:13,962 --> 00:13:15,904
-we can totally make that work.
-I don't, I don't--

178
00:13:15,937 --> 00:13:18,043
I don't need to see someone.
I'm fine.

179
00:13:18,243 --> 00:13:19,757
Just had a bad night.

180
00:13:19,972 --> 00:13:22,416
So you agree then
that it was probably a dream.

181
00:13:25,021 --> 00:13:26,893
I guess it had to be.

182
00:13:27,399 --> 00:13:30,247
Yeah.
Okay.

183
00:13:32,141 --> 00:13:33,688
Good night.

184
00:13:46,498 --> 00:13:49,704
Here's Williams with a
three-pointer, answering for Eastern...

185
00:13:53,397 --> 00:13:57,419
Hey, Jas, uh... You don't
have to keep checking the app.

186
00:13:58,588 --> 00:14:00,131
I thought I felt it ding.

187
00:14:00,526 --> 00:14:02,592
I thought maybe
the raccoon was back.

188
00:14:02,725 --> 00:14:04,723
Yeah, that is one home invader

189
00:14:04,734 --> 00:14:06,733
that you do not have
to worry about anymore.

190
00:14:06,873 --> 00:14:07,972
Why not?

191
00:14:08,542 --> 00:14:10,546
I put out some Bait Block
last week.

192
00:14:10,579 --> 00:14:13,331
It's supposed to work
for rats and mice, but

193
00:14:13,342 --> 00:14:15,078
it should work
for raccoons, too.

194
00:14:15,135 --> 00:14:17,468
-You poisoned him?
-Yeah, I poisoned him.

195
00:14:17,793 --> 00:14:20,225
A raccoon is basically
just like a big rat.

196
00:14:20,665 --> 00:14:22,370
Wha-- It was making a mess
everywhere.

197
00:14:22,403 --> 00:14:23,942
Not only here
but all around the neighborhood.

198
00:14:23,953 --> 00:14:26,578
Okay, so he made a mess.
He deserved to die?

199
00:14:26,611 --> 00:14:29,795
-He was really cute.
-I'm not the first person on the planet

200
00:14:29,806 --> 00:14:31,621
to kill a household pest.

201
00:14:32,846 --> 00:14:34,582
Maybe it didn't die.

202
00:14:40,940 --> 00:14:42,423
He's back.

203
00:14:42,471 --> 00:14:43,907
Who? The raccoon?

204
00:14:44,239 --> 00:14:45,379
Him.

205
00:14:45,466 --> 00:14:47,720
This is the guy.
That's him.

206
00:14:49,180 --> 00:14:50,390
Holy shit.

207
00:14:51,353 --> 00:14:54,060
-That's really him?
-Yeah. It wasn't a dream.

208
00:14:54,567 --> 00:14:56,271
Okay, okay. All right. Uh...

209
00:14:56,653 --> 00:14:57,908
Hey, man, uh...

210
00:14:57,941 --> 00:15:00,525
Wh-What are you, what are you
doing here? What do you want?

211
00:15:03,451 --> 00:15:06,324
-Hello?
-Jaslyn.

212
00:15:07,103 --> 00:15:10,226
- Sweet Jaslyn.
- Hey, asshole.

213
00:15:10,237 --> 00:15:11,903
You better get the fuck
out of here.

214
00:15:11,936 --> 00:15:14,506
Please open the door.

215
00:15:14,826 --> 00:15:19,050
I-I want to see Jaslyn.
I need to see Jaslyn.

216
00:15:19,083 --> 00:15:21,421
My sweet Jaslyn.

217
00:15:21,454 --> 00:15:22,749
-Okay.
-Where are you going?

218
00:15:22,796 --> 00:15:24,596
What are you doing?
Bryce, where are you going?

219
00:15:24,669 --> 00:15:26,866
Where do you think I'm going?
Stay here.

220
00:15:26,899 --> 00:15:30,428
What? Do not open-- Do
not open the door. Stop!

221
00:15:30,673 --> 00:15:32,676
Something really weird
is happening.

222
00:15:37,019 --> 00:15:38,396
All right. Hold on.

223
00:15:47,039 --> 00:15:48,742
- Hey.
- Hey, Hwan.

224
00:15:48,775 --> 00:15:50,405
Can you check
your security cameras?

225
00:15:50,451 --> 00:15:52,550
This asshole is back
outside of our house.

226
00:15:52,583 --> 00:15:53,953
One sec.

227
00:15:56,558 --> 00:15:58,863
Don't see anyone, man.
There's no one there.

228
00:16:00,778 --> 00:16:03,005
-You sure?
-I'm staring at your front door right now.

229
00:16:03,038 --> 00:16:06,337
It's unoccupied. What's going
on? You guys okay, or what?

230
00:16:06,879 --> 00:16:10,928
Uh... Yeah, no, no,
uh, we're fine.

231
00:16:11,788 --> 00:16:12,889
It's nothing.

232
00:16:15,835 --> 00:16:17,039
He says there's no one
out there.

233
00:16:17,050 --> 00:16:19,562
Why would you tell him that
we're fine when we're not?

234
00:16:19,972 --> 00:16:22,148
We need to call the police.

235
00:16:22,509 --> 00:16:23,588
The guy is...

236
00:16:25,255 --> 00:16:26,903
He's gone.

237
00:16:29,390 --> 00:16:30,994
Yeah. Fuck this.

238
00:16:41,547 --> 00:16:43,886
Son of a bitch.

239
00:16:46,724 --> 00:16:49,675
I know what this is.
Goddamn it.

240
00:16:52,771 --> 00:16:54,407
Think about it.

241
00:16:54,807 --> 00:16:56,411
We only ever see this guy
over the app,

242
00:16:56,422 --> 00:16:59,083
-and the app is connected to our Wi-Fi.
-So?

243
00:17:00,615 --> 00:17:03,289
So someone must've
hacked into it.

244
00:17:04,193 --> 00:17:08,168
It's a prank, Jas. Some
basement-dwelling hacker is doing this.

245
00:17:08,201 --> 00:17:10,039
No, when I was alone,

246
00:17:10,072 --> 00:17:12,677
I heard his voice come
through the door.

247
00:17:12,710 --> 00:17:15,382
The doorknob was turning.
How could it be hackers, Bryce?

248
00:17:15,415 --> 00:17:16,744
I don't know, Jas.

249
00:17:16,952 --> 00:17:19,757
It's the only explanation,
though. Think about it.

250
00:17:19,790 --> 00:17:21,564
I'm sure this happens to people
all the time.

251
00:17:21,598 --> 00:17:23,718
Google "Aura pranks," okay?

252
00:17:23,729 --> 00:17:27,672
I'm sure a bunch of shit will
come up. This is the dumbest.

253
00:17:34,446 --> 00:17:37,040
I'm not gonna hurt you.
I'm just gonna tie you up,

254
00:17:37,279 --> 00:17:39,430
rape you and cut your head off
with a kitchen knife.

255
00:17:39,463 --> 00:17:42,536
That's all.
Or maybe I'll kill you first.

256
00:17:42,569 --> 00:17:45,462
And then rape you,
cut you into little pieces.

257
00:17:46,382 --> 00:17:47,747
Jesus, Bryce.

258
00:17:48,342 --> 00:17:51,737
Good run today. Got 15 miles
in. What are you watching?

259
00:17:52,702 --> 00:17:55,029
Uh, I Googled "Aura pranks."

260
00:17:55,062 --> 00:17:59,637
...and I'll just eat them
one by one.

261
00:17:59,670 --> 00:18:01,641
Sounds like a prank
if I ever heard one.

262
00:18:01,674 --> 00:18:04,447
Well, the woman that posted it
claims it's not a prank.

263
00:18:04,480 --> 00:18:05,919
She said that this guy just...

264
00:18:06,019 --> 00:18:07,759
He kept showing up on her Aura,

265
00:18:07,770 --> 00:18:09,992
and when they would
open the door, he'd be gone.

266
00:18:10,025 --> 00:18:11,958
Well, otherwise known
as a prank.

267
00:18:11,969 --> 00:18:14,851
They arrested someone
that looks just like him,

268
00:18:14,862 --> 00:18:16,511
and he was on
the sex offenders registry.

269
00:18:16,522 --> 00:18:18,556
Stop. Stop. Jas, listen to me.

270
00:18:18,692 --> 00:18:21,304
I rebooted the system.
I changed the passwords.

271
00:18:21,518 --> 00:18:23,945
I'll bet you a blow job you
don't have any more visitors.

272
00:18:24,748 --> 00:18:26,984
- Wow, Bryce.
- What? Okay, fine.

273
00:18:26,995 --> 00:18:28,155
I'll bet you something else.

274
00:18:28,479 --> 00:18:31,761
I've realized something
about the Aura guy--

275
00:18:31,814 --> 00:18:34,220
-our Aura guy.
-Okay.

276
00:18:34,520 --> 00:18:36,180
Okay, um...

277
00:18:37,128 --> 00:18:42,496
When I was at Jackson High,
we had this janitor, Mr. Hendricks.

278
00:18:42,772 --> 00:18:44,415
He was pretty strange.

279
00:18:44,616 --> 00:18:47,896
He was always talking to
himself. I said hi to him once.

280
00:18:47,936 --> 00:18:49,736
You know, like,
"Good morning, Mr. Hendricks.

281
00:18:49,903 --> 00:18:52,329
You look nice," trying to get
my friends to laugh.

282
00:18:52,558 --> 00:18:55,176
But he took me seriously.

283
00:18:55,698 --> 00:18:59,906
And then he was just kind of
all about me.

284
00:19:00,548 --> 00:19:03,714
He was always looking at me
and smiling, and

285
00:19:04,461 --> 00:19:07,239
he put candy in my locker.

286
00:19:07,555 --> 00:19:09,815
And he even polished my desk.

287
00:19:11,033 --> 00:19:13,413
I used to find these love notes.

288
00:19:13,493 --> 00:19:18,173
He would always sign it,
"To my sweet Jaslyn."

289
00:19:18,811 --> 00:19:22,495
And then,
Mr. Hendricks was just gone.

290
00:19:23,120 --> 00:19:27,355
But then we heard a rumor
that he was in an institution.

291
00:19:27,366 --> 00:19:29,699
You don't think that's the guy
from the front door, do you?

292
00:19:29,732 --> 00:19:30,878
Bryce.

293
00:19:32,004 --> 00:19:34,944
"To my sweet Jaslyn."

294
00:19:34,977 --> 00:19:36,680
That doesn't sound familiar
to you?

295
00:19:36,713 --> 00:19:38,683
That's just like the guy
at our door.

296
00:19:40,020 --> 00:19:42,286
He even looked like Hendricks,
honestly.

297
00:19:42,360 --> 00:19:44,262
Uh, well, he couldn't've looked
that much like him.

298
00:19:44,273 --> 00:19:45,935
You just recognized him now.

299
00:19:45,946 --> 00:19:48,354
Well, it's been 20 years,
but I...

300
00:19:48,971 --> 00:19:50,809
-I'm sure it's him.
-Okay, Jas.

301
00:19:50,842 --> 00:19:53,567
Jas, just stop, please. Look.

302
00:19:54,282 --> 00:19:55,886
There's nobody really
at the door.

303
00:19:56,355 --> 00:19:59,699
So even if it looked like Hendricks
or sounded like Hendricks,

304
00:19:59,893 --> 00:20:02,946
it wasn't Hendricks
because it wasn't anybody.

305
00:20:03,506 --> 00:20:07,540
It was just a dumb prank. If
you start obsessing over this,

306
00:20:07,741 --> 00:20:10,876
it's just gonna mess up your head,
and it's gonna make you go crazy.

307
00:20:15,501 --> 00:20:18,384
All right.
I'm gonna go shower.

308
00:20:58,777 --> 00:20:59,913
Jas.

309
00:21:33,814 --> 00:21:35,477
I'm so sorry to bother you
at home,

310
00:21:35,488 --> 00:21:36,954
but I couldn't find
a phone number.

311
00:21:36,987 --> 00:21:38,920
My name is Jaslyn Taylor.

312
00:21:38,987 --> 00:21:42,051
I went to Jackson High when
your brother was working there.

313
00:21:42,552 --> 00:21:46,673
I'm arranging a reunion
for the Alumni Association,

314
00:21:46,706 --> 00:21:48,945
and I couldn't find
anything on him on the Internet

315
00:21:48,978 --> 00:21:53,521
or social media, so I thought
I'd take a chance and, uh,

316
00:21:53,841 --> 00:21:57,060
I was wondering if you could
point me in the right direction.

317
00:22:00,693 --> 00:22:03,407
I wanted your brother
to receive an invitation.

318
00:22:03,813 --> 00:22:06,573
A lot of the old staff
and alumni will be there,

319
00:22:06,584 --> 00:22:08,760
and I think that
they would love to see him.

320
00:22:09,018 --> 00:22:11,022
I know I would.

321
00:22:13,861 --> 00:22:17,586
Wish I could help you, but I
don't know where my brother is.

322
00:22:19,338 --> 00:22:21,882
Look, Dayle lived here

323
00:22:22,411 --> 00:22:25,150
ever since he lost the job
at the high school.

324
00:22:25,384 --> 00:22:29,025
And then a few months ago, he
took off. Didn't even say goodbye.

325
00:22:29,058 --> 00:22:31,111
So, you don't know
where he is now?

326
00:22:31,231 --> 00:22:32,704
Not a clue.

327
00:22:33,166 --> 00:22:35,337
It's not the first time
he's disappeared on me.

328
00:22:35,370 --> 00:22:36,956
I've gotten used to it.

329
00:22:37,010 --> 00:22:39,779
He's never really here
when he's here.

330
00:22:40,163 --> 00:22:42,216
It's probably the computers.

331
00:22:43,259 --> 00:22:47,514
- He's into computers.
- Oh, all day and all night.

332
00:22:47,525 --> 00:22:50,367
He'd sit there hunched
with his headphones.

333
00:22:50,627 --> 00:22:53,406
A week would go by,
couldn't get a word out of him.

334
00:22:54,775 --> 00:22:57,975
You wouldn't happen to have a
recent picture of Dayle, would you?

335
00:22:58,216 --> 00:23:00,531
There's a book to go along
with the reunion,

336
00:23:00,542 --> 00:23:03,242
and there's a page
for staff and...

337
00:23:03,961 --> 00:23:05,798
it'd be great to include him.

338
00:23:32,451 --> 00:23:34,580
See what we got in here.

339
00:23:39,713 --> 00:23:42,463
You know,
you-you might look down there.

340
00:24:02,870 --> 00:24:05,527
-Is...
-That's all I got.

341
00:24:06,085 --> 00:24:08,723
Never was one for family photos.

342
00:24:11,990 --> 00:24:13,784
It's him. I'm sure of it.

343
00:24:13,795 --> 00:24:15,699
And this guy was a computer nut?

344
00:24:15,858 --> 00:24:17,873
Of course he was the one
who hacked into the Aura.

345
00:24:18,510 --> 00:24:21,488
I cannot believe that this guy
is still obsessed with you.

346
00:24:21,668 --> 00:24:23,353
I also can't believe
that you went to his house.

347
00:24:23,386 --> 00:24:26,134
Yeah, I went to the house. I
had to make sure I wasn't crazy.

348
00:24:26,359 --> 00:24:28,176
Look, I'm gonna talk to patrol
tomorrow,

349
00:24:28,187 --> 00:24:30,265
and I'm gonna get them up
to speed on all this. Okay?

350
00:24:30,275 --> 00:24:32,429
- When you coming home?
- I don't know, uh...

351
00:24:32,872 --> 00:24:34,556
Not for at least another hour.

352
00:24:34,692 --> 00:24:36,401
Don't make anything for me,
okay?

353
00:24:36,412 --> 00:24:37,849
I'll pick up something
on the way home.

354
00:24:37,882 --> 00:24:39,728
-I love you.
-Love you, too.

355
00:24:46,652 --> 00:24:47,952
_

356
00:24:52,111 --> 00:24:54,284
Open the door, Jaslyn.

357
00:24:56,119 --> 00:24:59,105
I know you're in there.
I have to see you.

358
00:24:59,119 --> 00:25:01,834
Please, Jaslyn. Open the door.

359
00:25:02,097 --> 00:25:03,877
Mr. Hendr...

360
00:25:05,337 --> 00:25:08,465
Dayle, what do you want?

361
00:25:08,476 --> 00:25:13,419
I want you to stop being afraid
of me and open the door.

362
00:25:17,576 --> 00:25:19,582
What will happen if I do that?

363
00:25:20,300 --> 00:25:23,473
I'll get to see you
again. That's all.

364
00:25:26,612 --> 00:25:30,554
- That's all?
- That's all.

365
00:26:12,939 --> 00:26:15,945
Thank you for letting me in,
Jaslyn.

366
00:26:17,923 --> 00:26:20,871
All you had to do was
open the door.

367
00:26:24,628 --> 00:26:26,754
But I'm sorry, I...

368
00:26:27,701 --> 00:26:30,107
I lied to you.

369
00:26:32,979 --> 00:26:35,483
-What was the lie?
-I'm...

370
00:26:37,154 --> 00:26:40,961
I'm not just here to see you.

371
00:26:42,698 --> 00:26:44,138
I want...

372
00:26:45,337 --> 00:26:47,641
more than that.

373
00:26:51,048 --> 00:26:54,621
- What do you want?
- I want...

374
00:26:56,626 --> 00:27:00,633
I want...
I want to...

375
00:27:05,076 --> 00:27:06,646
...to say I'm sorry.

376
00:27:10,353 --> 00:27:11,991
You're sorry?

377
00:27:12,024 --> 00:27:14,466
For what I did to you
in high school. I...

378
00:27:15,497 --> 00:27:18,778
I convinced myself
that I loved you,

379
00:27:18,789 --> 00:27:22,122
and I-I... I didn't know
how to deal with that.

380
00:27:23,246 --> 00:27:29,213
I made you feel unsafe...
and scared.

381
00:27:32,598 --> 00:27:36,572
I'm here to say I'm sorry.

382
00:27:39,211 --> 00:27:43,386
That's what you wanted?
To say you're sorry?

383
00:27:43,419 --> 00:27:49,231
I'm not asking you to forgive
me. I just wanted you to hear me.

384
00:27:57,381 --> 00:27:58,683
Dayle.

385
00:28:03,092 --> 00:28:05,517
I wasn't the greatest
in high school.

386
00:28:06,732 --> 00:28:12,477
My friends and I made fun of you.
We were... we were mean to you.

387
00:28:14,481 --> 00:28:16,185
I'm sorry.

388
00:28:22,084 --> 00:28:23,994
Maybe we can forgive each other.

389
00:28:47,781 --> 00:28:48,935
And in other news,

390
00:28:48,946 --> 00:28:52,178
a missing person's case
has reached a sad conclusion.

391
00:28:52,189 --> 00:28:55,163
Dayle Hendricks had been missing
for just over two months.

392
00:28:55,196 --> 00:28:57,297
Police say his body was
discovered floating

393
00:28:57,308 --> 00:28:59,414
just south of the I-40 overpass,

394
00:28:59,425 --> 00:29:01,309
where it's presumed
he took his own life.

395
00:29:01,342 --> 00:29:04,415
- Hello?
- Hey.

396
00:29:04,448 --> 00:29:06,352
-What're you watching?
-Local news.

397
00:29:06,688 --> 00:29:09,091
-How was your day?
-It was good.

398
00:29:09,457 --> 00:29:11,792
Finally getting this department
in shape.

399
00:29:12,230 --> 00:29:15,203
You know, starting to get
with the plan.

400
00:29:15,236 --> 00:29:17,749
How about you?
You have any more encounters?

401
00:29:18,309 --> 00:29:21,760
- No.
- I guess you were right. It was all quiet.

402
00:29:21,836 --> 00:29:23,794
Yeah, see that? Problem solved.

403
00:29:23,921 --> 00:29:26,306
Little reboot,
little change of password.

404
00:29:26,317 --> 00:29:28,141
Little raccoon poison.

405
00:29:28,251 --> 00:29:31,102
-I'm never gonna live this down, huh?
-Never.

406
00:29:31,113 --> 00:29:34,368
What, I got to make a donation
to an animal shelter?

407
00:29:34,379 --> 00:29:35,959
That'd be nice, you murderer.

408
00:29:35,960 --> 00:29:37,559
_

409
00:29:48,436 --> 00:29:52,708
- Hello? Hello?
- What is this now?

410
00:29:52,719 --> 00:29:56,586
Please, I'm scared,
and I don't know where I am.

411
00:29:56,619 --> 00:29:57,856
Who is this?

412
00:29:58,198 --> 00:30:00,005
Are you okay?
What happened to you?

413
00:30:00,020 --> 00:30:01,132
I was...

414
00:30:02,190 --> 00:30:05,504
I was at the-the park,
Grace Park, and

415
00:30:06,177 --> 00:30:09,016
s-something happened,
I can't remember.

416
00:30:09,084 --> 00:30:11,309
I can't remember any more.
Please let me in.

417
00:30:11,331 --> 00:30:12,824
-You know what? Enough of this shit.
-Let me in.

418
00:30:12,897 --> 00:30:16,291
This ends here. Whoever's
doing this can fuck off.

419
00:30:18,102 --> 00:30:20,944
You can't you tell that
this is another goddamn prank?

420
00:30:21,181 --> 00:30:24,114
We're not playing your goddamn
game here. You understand me?

421
00:30:24,125 --> 00:30:26,030
Just die in whatever fucking basement

422
00:30:26,040 --> 00:30:28,118
- you live in.
- Oh, my God. That is not how you...

423
00:30:29,944 --> 00:30:31,289
She's gone.

424
00:30:31,795 --> 00:30:33,665
-Wait, she's gone.
-She's gone.

425
00:30:33,801 --> 00:30:35,441
What are you doing?

426
00:30:36,061 --> 00:30:38,804
Killing our fucking warranty
is what I'm doing.

427
00:30:38,837 --> 00:30:42,048
Look, I know you want to be safe,
but you're gonna have to be okay

428
00:30:42,059 --> 00:30:44,215
with the security guards
out in the booth.

429
00:31:16,295 --> 00:31:18,425
_

430
00:31:30,833 --> 00:31:35,186
_

431
00:31:51,745 --> 00:31:54,085
_

432
00:32:03,639 --> 00:32:06,281
-We need to talk.
-Uh, yeah, sure.

433
00:32:06,292 --> 00:32:07,949
-Let me just finish reading--
-Finish it later.

434
00:32:11,222 --> 00:32:12,859
Okay.

435
00:32:13,359 --> 00:32:15,392
I drove out to Grace Park today.

436
00:32:16,532 --> 00:32:20,273
I happened upon a memorial
for Mary Jeane Burkett.

437
00:32:20,306 --> 00:32:21,492
I don't know who that is.

438
00:32:21,843 --> 00:32:24,025
She was killed in a hit-and-run.

439
00:32:24,681 --> 00:32:27,921
The driver was drunk,
and he's in prison for 15 years.

440
00:32:28,234 --> 00:32:29,960
Okay, uh, it's terrible.

441
00:32:30,986 --> 00:32:32,932
Why're you telling me this?

442
00:32:32,965 --> 00:32:35,486
I'm telling you this
because Mary Jeane Burkett

443
00:32:35,633 --> 00:32:37,801
is who showed up
at our door yesterday.

444
00:32:38,609 --> 00:32:40,527
And I know
she didn't come here for me,

445
00:32:40,661 --> 00:32:42,431
so she must've come here
for you.

446
00:32:43,564 --> 00:32:46,960
Okay, why are we still talking
about the stupid video doorbell?

447
00:32:46,993 --> 00:32:49,217
I did some research
in the Aura chat rooms,

448
00:32:49,228 --> 00:32:50,814
and this has happened
to other people.

449
00:32:51,214 --> 00:32:54,274
There's a theory that
the new camera is...

450
00:32:54,909 --> 00:32:56,982
Okay, you know what?
Just watch this.

451
00:32:58,482 --> 00:33:00,848
- Now, try to stay with me.
- These cameras use

452
00:33:00,859 --> 00:33:03,042
spontaneous parametric
down-conversion,

453
00:33:03,053 --> 00:33:04,850
which is a form
of quantum entanglement.

454
00:33:04,861 --> 00:33:07,176
That's why they can detect light
at only a few photons

455
00:33:07,187 --> 00:33:08,450
-per pixel.
-What is this guy even talking about?

456
00:33:08,461 --> 00:33:11,210
-Just listen.
-Some people say that, by punching

457
00:33:11,221 --> 00:33:12,411
into the quantum realm,

458
00:33:12,444 --> 00:33:15,952
these babies act as a
magnet for spirits. That's right.

459
00:33:16,585 --> 00:33:17,738
The dead.

460
00:33:18,288 --> 00:33:19,926
And if you watch
any ghost hunting shows,

461
00:33:19,959 --> 00:33:22,664
you know ghosts are basically
electromagnetic fields.

462
00:33:22,697 --> 00:33:24,702
That's why you see these hunters
running around

463
00:33:24,735 --> 00:33:26,255
with their EMF detectors.

464
00:33:26,266 --> 00:33:29,813
And that, my friends,
is exactly what the Aura is.

465
00:33:31,749 --> 00:33:33,386
I mean, come on.

466
00:33:34,527 --> 00:33:36,514
Ghosts and ghost meters?

467
00:33:36,792 --> 00:33:39,184
Is anything this guy's saying
supposed to make sense?

468
00:33:39,498 --> 00:33:41,058
The other day, when you asked

469
00:33:41,111 --> 00:33:45,912
if there was any more activity
on the Aura, I said no. I lied to you.

470
00:33:46,445 --> 00:33:48,125
Mr. Hendricks came back.

471
00:33:48,616 --> 00:33:52,725
- And I let him in.
- Oh, Jas, come on.

472
00:33:54,027 --> 00:33:55,220
You did what?

473
00:33:55,463 --> 00:33:59,704
He didn't want to hurt me.
He just wanted to apologize.

474
00:34:01,843 --> 00:34:02,812
D...

475
00:34:02,845 --> 00:34:04,448
He just wanted to apologize?

476
00:34:04,481 --> 00:34:06,719
-I don't...
-Yeah. Just that.

477
00:34:06,752 --> 00:34:09,524
- Just sorry.
- Okay.

478
00:34:10,793 --> 00:34:12,253
So if that's...

479
00:34:12,697 --> 00:34:14,399
if that's what did happen,

480
00:34:16,071 --> 00:34:19,745
why, then...
are we talking about ghosts?

481
00:34:19,778 --> 00:34:22,435
Because Mr. Hendricks
was already dead when he came.

482
00:34:22,885 --> 00:34:24,754
He jumped in a river weeks ago.

483
00:34:26,592 --> 00:34:29,651
Look, Mr. Hendricks
came here for a reason.

484
00:34:29,866 --> 00:34:31,772
And so did Mary Jeane Burkett.

485
00:34:31,999 --> 00:34:34,008
And you need to tell me
what that reason is.

486
00:34:34,041 --> 00:34:35,107
I don't know.

487
00:34:35,861 --> 00:34:37,368
You didn't kill her,

488
00:34:37,815 --> 00:34:40,161
- so what does she want with you?
- I don't know, Jas.

489
00:34:40,386 --> 00:34:42,992
I don't know who she is
and I don't believe in ghosts

490
00:34:43,025 --> 00:34:45,547
and I really can't believe
that you do.

491
00:34:45,558 --> 00:34:48,436
And it is
so utterly disappointing

492
00:34:48,469 --> 00:34:50,573
that you would let this
disrupt our lives.

493
00:34:55,616 --> 00:34:56,685
What was that?

494
00:34:59,558 --> 00:35:00,660
She's back.

495
00:35:02,664 --> 00:35:05,228
I fished the Aura out
of the trash and I put it back.

496
00:35:05,536 --> 00:35:07,107
It's cracked,
but it still works.

497
00:35:07,256 --> 00:35:08,256
Hello?

498
00:35:08,844 --> 00:35:10,213
Please open the door.

499
00:35:10,524 --> 00:35:13,452
- Bryce, what does she want?
- I don't-- I don't know.

500
00:35:14,254 --> 00:35:15,594
You don't know?

501
00:35:16,225 --> 00:35:17,747
Okay, I'll ask her then.

502
00:35:17,757 --> 00:35:19,183
I don't-- I don't know what she wants!

503
00:35:19,216 --> 00:35:20,428
- Who is she?
- I don't know

504
00:35:20,439 --> 00:35:22,431
what she wants.
I don't know who she is.

505
00:35:22,442 --> 00:35:25,317
Who the fuck
is Mary Jeane Burkett?!

506
00:35:25,328 --> 00:35:28,627
Oh, my God. I don't know!
She was my fianc?e!

507
00:35:31,588 --> 00:35:32,790
I'm sorry.

508
00:35:39,071 --> 00:35:41,306
I should've told you sooner,
but I just...

509
00:35:43,679 --> 00:35:45,082
I never had the words.

510
00:35:46,853 --> 00:35:49,091
The night that she was killed,
we were at the park.

511
00:35:49,124 --> 00:35:50,559
It was a place we liked to go.

512
00:35:51,562 --> 00:35:55,736
That's where I broke it off. There
were probably a million reasons, but...

513
00:35:56,672 --> 00:35:58,073
I just wasn't ready.

514
00:35:58,175 --> 00:36:01,148
I didn't think she was the one.
She got angry.

515
00:36:01,474 --> 00:36:03,423
She told me
she never wanted to see me again

516
00:36:03,434 --> 00:36:05,121
and that she would walk home.

517
00:36:07,093 --> 00:36:08,563
So I left. I drove away.

518
00:36:10,767 --> 00:36:13,171
It haunts me every day.

519
00:36:14,360 --> 00:36:16,732
And I know-- and-and I know
it doesn't seem that way because

520
00:36:16,765 --> 00:36:19,818
I do a good job of
holding it all in, but-but...

521
00:36:20,106 --> 00:36:21,375
it does, Jas.

522
00:36:21,707 --> 00:36:23,051
She probably just wants
to forgive you.

523
00:36:23,062 --> 00:36:25,248
She probably wants to tell you
that it's not your fault.

524
00:36:25,281 --> 00:36:26,393
I don't think so.

525
00:36:28,061 --> 00:36:31,022
Please, Bryce.
Please, let me in.

526
00:36:31,901 --> 00:36:34,494
Bryce,
don't be afraid.

527
00:36:36,371 --> 00:36:39,877
Bryce, we need to find out
what she wants.

528
00:36:54,275 --> 00:36:58,967
- She gone?
- No, Bryce, she's not.

529
00:37:03,383 --> 00:37:04,406
Look at him, Bryce.

530
00:37:05,059 --> 00:37:06,944
He was gonna be your son.

531
00:37:08,347 --> 00:37:10,520
What is she talking about,
Bryce?

532
00:37:11,921 --> 00:37:14,693
Tell her, Bryce.
Tell her the truth.

533
00:37:20,878 --> 00:37:22,714
Oh, man. I'm tired.

534
00:37:33,698 --> 00:37:35,400
She was pregnant.

535
00:37:37,177 --> 00:37:38,714
What was I supposed to do?

536
00:37:43,509 --> 00:37:44,729
Couldn't let that happen.

537
00:37:44,740 --> 00:37:46,285
-Neither one of us!
-Why are you fucking yelling at me?!

538
00:37:46,296 --> 00:37:48,127
-Get rid of it!
-Stop it, Bryce!

539
00:37:48,160 --> 00:37:50,609
-Where are you going?
-Can't fucking do this. Where am I going?!

540
00:37:50,620 --> 00:37:51,700
-I don't know...
-Wait, where are you going?

541
00:37:51,711 --> 00:37:52,616
- Stop.
- What are you doing?!

542
00:37:52,626 --> 00:37:53,666
Why
are you holding me so tight?

543
00:37:53,677 --> 00:37:55,623
-We need to end this. Now.
-We need to end what?

544
00:37:55,634 --> 00:37:57,572
-Bryce, you're hurting me! Stop.
-Stop! Enough! En...

545
00:38:29,008 --> 00:38:30,444
Help!

546
00:38:32,014 --> 00:38:34,486
- Help!
- Please, baby.

547
00:38:34,519 --> 00:38:37,993
Help me. Help me.
Help.

548
00:38:41,220 --> 00:38:42,755
Bryce.

549
00:38:45,107 --> 00:38:48,907
Help. Help.
Help, Bry...

550
00:38:50,084 --> 00:38:51,357
Help.

551
00:38:54,832 --> 00:38:57,999
Please, baby.
Help me. Help me.

552
00:39:03,443 --> 00:39:05,582
Help.
Bryce.

553
00:39:16,236 --> 00:39:19,774
Shh. It's okay, it's okay.
I'm sorry.

554
00:39:39,616 --> 00:39:41,486
It was a baby, Jas.

555
00:39:43,658 --> 00:39:47,385
I couldn't allow that.
Wasn't in the plan.

556
00:39:56,321 --> 00:39:57,490
And now neither are you.

557
00:40:17,726 --> 00:40:21,372
You're right, Bryce.
She's not here to forgive you.

558
00:40:38,273 --> 00:40:41,703
_

559
00:40:43,556 --> 00:40:46,249
Okay. You're right
about the thermostat.

560
00:40:46,282 --> 00:40:48,375
I'll get a repairman up
here first thing tomorrow.

561
00:40:48,408 --> 00:40:50,124
-Wonderful.
-By the way,

562
00:40:50,157 --> 00:40:53,534
I took the liberty of installing
your Aura before I came in.

563
00:40:53,831 --> 00:40:55,669
I didn't ask you for that.

564
00:40:55,702 --> 00:40:58,641
Everyone in the building
gets 'em. It's in the contract.

565
00:40:58,674 --> 00:41:00,945
Keeps the insurance rates down.

566
00:41:06,723 --> 00:41:10,393
_

567
00:41:16,013 --> 00:41:17,773
_

568
00:41:30,972 --> 00:41:34,951
Hey, Jas?
Open the door, Jas. It's me.

569
00:41:35,493 --> 00:41:39,194
Look, I know-- I know you're in
there. I just want to talk, so let me in.

570
00:41:39,494 --> 00:41:40,759
Fuck off, Bryce!

571
00:41:40,980 --> 00:41:44,454
Oh, I can't do that. Just want
to have a word with my wife.

572
00:41:44,527 --> 00:41:46,334
We need to talk about the plan.

573
00:41:48,594 --> 00:41:50,598
Let me the fuck in, Jas!

574
00:41:50,912 --> 00:41:52,583
Let me the fuck in!

575
00:41:52,616 --> 00:41:55,494
Open the door!
You're my fucking wife!

576
00:41:55,547 --> 00:41:56,649
You answer to me!

577
00:41:56,707 --> 00:41:59,386
You'll never get away from me!
You understand me?! Never!

578
00:41:59,397 --> 00:42:02,727
Open the fucking door!
Jaslyn!

579
00:42:02,960 --> 00:42:04,480
www.subtitulamos.tv

