1
00:00:00,410 --> 00:00:01,858
_

2
00:00:04,570 --> 00:00:05,930
Nick!

3
00:00:06,920 --> 00:00:09,269
Look at me. I'm gonna get our son back.

4
00:00:09,270 --> 00:00:10,520
Don't move.

5
00:00:12,000 --> 00:00:14,310
- Come on. It's okay.
- This ain't over.

6
00:00:18,550 --> 00:00:19,918
Noah's back.

7
00:00:19,920 --> 00:00:23,547
He got special leave and decided
to surprise me for a few days.

8
00:00:23,550 --> 00:00:25,257
I knew that you were married.

9
00:00:25,260 --> 00:00:28,093
Have you noticed anything
different about...

10
00:00:28,100 --> 00:00:29,630
Julia and Baz lately?

11
00:00:29,640 --> 00:00:30,804
Like what?

12
00:00:30,810 --> 00:00:33,848
They've been hanging out
a lot... without you.

13
00:00:33,850 --> 00:00:35,770
I don't want you to feel left out.

14
00:00:41,820 --> 00:00:43,775
Excuse me. A-Are you Pope?

15
00:00:43,780 --> 00:00:45,485
I'm Taylor's mom.

16
00:00:45,490 --> 00:00:46,903
Thanks for coming.

17
00:00:46,910 --> 00:00:48,630
- You look good.
- So do you.

18
00:00:48,650 --> 00:00:50,198
I owe you an apology.

19
00:00:50,200 --> 00:00:51,500
I judged you.

20
00:00:51,510 --> 00:00:53,451
When what I should have
done was forgiven you.

21
00:01:59,620 --> 00:02:03,560
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

22
00:03:33,340 --> 00:03:36,280
Yeah, it's that fiber-optic shit. So?

23
00:03:36,980 --> 00:03:39,080
So the county's going
to announce next week

24
00:03:39,100 --> 00:03:43,360
that they're putting these in
every one of their buildings.

25
00:03:43,380 --> 00:03:46,180
Schools, courthouses...

26
00:03:46,200 --> 00:03:48,418
I work for the county. I ain't
heard nothing about that.

27
00:03:51,820 --> 00:03:53,420
That's gonna be a lot of cable.

28
00:03:54,710 --> 00:03:55,759
Truckloads.

29
00:03:57,320 --> 00:04:00,430
I don't know. Hard to
keep track of it all.

30
00:04:01,960 --> 00:04:03,641
You know how close they watch that?

31
00:04:03,650 --> 00:04:06,140
I know exactly how close they watch it.

32
00:04:07,060 --> 00:04:08,940
I'd give 'em a B-minus.

33
00:04:10,600 --> 00:04:12,660
Come on.

34
00:04:12,680 --> 00:04:17,280
Couple spools for every delivery
winds up on one of my trucks...

35
00:04:17,900 --> 00:04:20,060
that's not a problem.

36
00:04:20,070 --> 00:04:21,785
But then you got to move it.

37
00:04:22,500 --> 00:04:23,680
Oh, gosh.

38
00:04:23,700 --> 00:04:27,040
Where am I gonna find
contractors looking for a deal?

39
00:04:27,060 --> 00:04:28,600
Push it.

40
00:04:31,840 --> 00:04:33,560
Push it.

41
00:04:33,580 --> 00:04:36,340
Come on, Pope, you got one more in you.

42
00:04:37,240 --> 00:04:39,630
Baz, help him.

43
00:04:40,460 --> 00:04:42,930
Are you gonna let it crush you,
or are you gonna crush it?

44
00:04:44,720 --> 00:04:48,880
- Yeah! Whoo-hoo!
- Whoo-hoo!

45
00:04:48,900 --> 00:04:50,750
Never a doubt.

46
00:04:50,760 --> 00:04:54,260
See that, Deran? That's
how winners are made.

47
00:04:57,310 --> 00:04:58,488
Told you he had it.

48
00:05:05,260 --> 00:05:07,570
Hey, what do you think, Pope?

49
00:05:07,580 --> 00:05:10,083
Should we get Julia on the bench next?

50
00:05:10,600 --> 00:05:12,180
She's a girl.

51
00:05:12,190 --> 00:05:13,820
Girls do aerobics.

52
00:05:14,760 --> 00:05:17,720
You're a Neanderthal.
You know what that means?

53
00:05:19,520 --> 00:05:22,390
It's a subspecies of humans
that went extinct...

54
00:05:22,400 --> 00:05:24,220
40,000 years ago.

55
00:05:24,240 --> 00:05:25,890
All right, smartass.

56
00:05:25,900 --> 00:05:29,352
Hey, you know you can't get that
Discovery Channel shit past my boy.

57
00:05:33,340 --> 00:05:36,620
Come on. You do this for two months,

58
00:05:37,780 --> 00:05:40,040
you could build a garage
for your Firebird.

59
00:05:42,340 --> 00:05:43,610
Loading dock 6.

60
00:05:44,420 --> 00:05:46,080
Come in the south gate.

61
00:05:46,090 --> 00:05:47,300
Will do.

62
00:05:48,130 --> 00:05:49,950
Thanks, Reggie.

63
00:05:56,300 --> 00:05:59,090
What do you think? What
do you wanna do now?

64
00:05:59,100 --> 00:06:01,175
Here?

65
00:06:26,040 --> 00:06:27,920
You get any sleep last night?

66
00:06:29,360 --> 00:06:30,872
No, I didn't.

67
00:06:31,920 --> 00:06:36,320
Were you up all night staring out
the window, Mr. Night Watch?

68
00:06:36,340 --> 00:06:39,300
How's Renn doing? She all right?

69
00:06:40,600 --> 00:06:42,100
She's handling it.

70
00:06:44,400 --> 00:06:46,000
All right. Why don't
you get out of here?

71
00:06:46,010 --> 00:06:47,096
Go get some sleep.

72
00:06:48,750 --> 00:06:50,470
- All right?
- Yeah.

73
00:07:02,560 --> 00:07:03,800
Everything okay?

74
00:07:04,500 --> 00:07:06,360
Yeah.

75
00:07:06,380 --> 00:07:07,950
Cool.

76
00:07:07,960 --> 00:07:10,580
Uh, so you know how I had
something to run by you?

77
00:07:10,600 --> 00:07:11,960
And you said wait till tomorrow?

78
00:07:13,440 --> 00:07:15,416
- No, not really.
- Well, I do.

79
00:07:16,240 --> 00:07:17,293
I got a job.

80
00:07:18,720 --> 00:07:20,420
Yeah? Doing what?

81
00:07:20,440 --> 00:07:22,940
No, man. A job.

82
00:07:22,960 --> 00:07:25,210
For you. With me.

83
00:07:28,600 --> 00:07:30,360
It's a dentist's office.

84
00:07:30,380 --> 00:07:32,180
Kind of a low-rent dentist,

85
00:07:32,190 --> 00:07:34,920
but he just got in a box of Dutch Lions.

86
00:07:35,840 --> 00:07:37,500
What the hell is a Dutch Lion?

87
00:07:37,520 --> 00:07:39,040
Coins, silver.

88
00:07:39,060 --> 00:07:40,299
Each one's worth a couple hundred bucks.

89
00:07:40,300 --> 00:07:42,640
Yeah, what is a dentist doing
with a bunch of silver coins?

90
00:07:42,660 --> 00:07:44,070
He's a collector or some shit,

91
00:07:44,080 --> 00:07:46,781
but he keeps them in his
office in a filing cabinet.

92
00:07:46,790 --> 00:07:49,400
- Doesn't even have a safe.
- And you know this how?

93
00:07:49,410 --> 00:07:51,120
'Cause my cousin Shawna's roommate

94
00:07:51,130 --> 00:07:52,328
is his dental hygienist.

95
00:07:53,340 --> 00:07:55,270
Your cousin Shawna's roommate?

96
00:07:55,280 --> 00:07:59,719
Dude, I already scoped it. It's a
shitty little cinder-block building

97
00:07:59,720 --> 00:08:01,220
with cheap-ass security.

98
00:08:01,240 --> 00:08:02,755
Child's play for you, man.

99
00:08:02,760 --> 00:08:04,716
Each coin's worth a
couple hundred bucks.

100
00:08:04,720 --> 00:08:08,420
We're talking 30 or 40 grand
for 15 minutes' work.

101
00:08:08,440 --> 00:08:10,500
What do you plan on doing
with the, uh, dentist?

102
00:08:10,520 --> 00:08:12,439
What, are you gonna knock him
over the head with his own drill?

103
00:08:12,440 --> 00:08:14,120
Dude, he's on vacation till tomorrow.

104
00:08:14,140 --> 00:08:15,560
There's no one there.

105
00:08:15,580 --> 00:08:18,640
We hit it today, get back
before happy hour.

106
00:08:19,880 --> 00:08:22,510
Come on, man. You know I work hard here.

107
00:08:22,530 --> 00:08:24,300
You know I'm a good worker.

108
00:08:24,320 --> 00:08:25,528
But I can do more.

109
00:08:26,400 --> 00:08:27,660
Let me do more.

110
00:08:30,600 --> 00:08:32,760
Okay. Yeah, you want to do more?

111
00:08:32,780 --> 00:08:35,280
How about you finish
prepping the kitchen?

112
00:08:46,130 --> 00:08:48,930
- Well?
- I got nothing.

113
00:08:50,860 --> 00:08:54,560
Sergeant Noah Dean, right?
Does his job, no complaints.

114
00:08:55,480 --> 00:08:56,930
Any personal beefs?

115
00:08:57,550 --> 00:09:00,340
Doesn't seem like anybody thinks
about him one way or the other.

116
00:09:00,350 --> 00:09:02,040
He's just there.

117
00:09:02,060 --> 00:09:04,850
He's got a wife named... Penny.

118
00:09:05,520 --> 00:09:07,010
Works at a lawyer's office.

119
00:09:07,020 --> 00:09:08,380
Pretty vanilla.

120
00:09:10,260 --> 00:09:11,619
Are there any problems with the wife?

121
00:09:11,620 --> 00:09:12,950
Is he cheating on her or...

122
00:09:12,960 --> 00:09:14,890
No sign of it.

123
00:09:14,900 --> 00:09:17,320
Why you got such a hard-on for this guy?

124
00:09:26,120 --> 00:09:27,680
Let me know if you want more info.

125
00:09:27,700 --> 00:09:30,580
Should be easy to track.
He just got his PCS orders.

126
00:09:31,420 --> 00:09:32,840
PCS orders?

127
00:09:32,860 --> 00:09:35,740
Permanent Change of Station.
His unit's rotating out.

128
00:09:35,760 --> 00:09:37,140
Dude's coming home.

129
00:10:03,160 --> 00:10:06,550
Okay. We're gonna go and... No.

130
00:10:06,570 --> 00:10:07,588
Hey.

131
00:10:09,960 --> 00:10:11,140
- Hey.
- Hey, bud.

132
00:10:11,160 --> 00:10:12,339
I thought you were going to the gym.

133
00:10:12,340 --> 00:10:16,010
Yeah, I was, but I, uh...
changed my mind.

134
00:10:16,030 --> 00:10:18,020
I wanted to come hang out with you two.

135
00:10:19,360 --> 00:10:21,000
Oh, that's sweet.

136
00:10:21,750 --> 00:10:23,360
You should put some
ice on that bruising.

137
00:10:23,380 --> 00:10:25,820
Yeah, my abuela gave me worse.

138
00:10:25,830 --> 00:10:27,900
God damn it.

139
00:10:27,920 --> 00:10:30,528
Hey, hey, let me...
let me... let me do it.

140
00:10:37,060 --> 00:10:38,530
All right.

141
00:10:39,560 --> 00:10:40,960
Get these pants up.

142
00:10:40,980 --> 00:10:42,380
Wow.

143
00:10:42,400 --> 00:10:43,416
Hey.

144
00:10:43,420 --> 00:10:44,959
Hmm?

145
00:10:46,020 --> 00:10:47,420
We're gonna be fine.

146
00:10:49,260 --> 00:10:50,506
Yeah, I know.

147
00:10:53,600 --> 00:10:55,690
Want to go for a walk
or something later?

148
00:10:57,540 --> 00:11:00,840
Yeah, I was gonna take,
uh, Nick to the zoo.

149
00:11:02,270 --> 00:11:03,311
Oh, okay.

150
00:11:07,660 --> 00:11:11,200
Well, he loves the merry-go-round.

151
00:11:11,210 --> 00:11:12,820
Don't you, bud?

152
00:11:12,830 --> 00:11:14,140
Yeah.

153
00:11:14,150 --> 00:11:15,440
Here you go.

154
00:11:25,040 --> 00:11:26,920
You can come with us, if you'd like.

155
00:11:30,560 --> 00:11:31,980
Yeah, I'd like that.

156
00:11:36,400 --> 00:11:38,460
The ice maker broke again.

157
00:11:39,400 --> 00:11:42,500
I'll go grab some bags of
ice from the grocery store.

158
00:11:42,520 --> 00:11:44,560
Here's last night's receipts.

159
00:11:45,850 --> 00:11:46,896
Where is it?

160
00:11:49,580 --> 00:11:51,025
Dentist's office, where is it?

161
00:11:51,920 --> 00:11:53,236
El Centro.

162
00:11:53,240 --> 00:11:54,920
Street to street?

163
00:11:54,940 --> 00:11:56,180
Is there an alleyway?

164
00:11:56,190 --> 00:11:57,615
Yep, alley.

165
00:11:58,810 --> 00:12:00,200
Neighbors?

166
00:12:00,220 --> 00:12:03,162
Uh, laundromat and a
Goodwill across the street.

167
00:12:04,470 --> 00:12:07,291
What exactly would you need me to do?

168
00:12:07,980 --> 00:12:10,060
Just let me ride with you.

169
00:12:10,070 --> 00:12:11,504
Show me how to do it.

170
00:12:14,140 --> 00:12:16,008
Yeah, all right. That's fine.

171
00:12:17,150 --> 00:12:18,380
Seriously?

172
00:12:19,940 --> 00:12:21,460
Yeah.

173
00:12:21,480 --> 00:12:24,220
All right, thanks. I got
a piece out in my car.

174
00:12:24,240 --> 00:12:25,893
No, you're not gonna need it.

175
00:12:25,900 --> 00:12:29,550
You get the wrong info,
we get caught, you know,

176
00:12:29,560 --> 00:12:32,880
carrying a gun makes
the charges a lot worse.

177
00:12:32,890 --> 00:12:34,600
Right. Got it.

178
00:12:34,620 --> 00:12:37,020
We're gonna need a third,
so I'm gonna call J.

179
00:12:38,840 --> 00:12:41,580
- All right.
- Okay.

180
00:12:46,580 --> 00:12:49,160
_

181
00:13:02,380 --> 00:13:05,549
_

182
00:13:21,880 --> 00:13:23,580
- Hey.
- Hey.

183
00:13:23,600 --> 00:13:26,270
- How's your arm?
- It's okay.

184
00:13:28,140 --> 00:13:29,660
Been back to my house?

185
00:13:30,780 --> 00:13:32,790
No. No, I wouldn't go
when you're not there.

186
00:13:39,420 --> 00:13:41,420
I met your mom yesterday.

187
00:13:43,320 --> 00:13:47,240
- My mom?
- Yes, nice lady, dark hair.

188
00:13:47,260 --> 00:13:48,851
She looks like you.

189
00:13:50,200 --> 00:13:51,230
If she's in town,

190
00:13:51,240 --> 00:13:54,420
she's probably having
boyfriend troubles again.

191
00:13:54,440 --> 00:13:56,180
Yeah, she was worried.

192
00:13:57,660 --> 00:13:59,270
She's looking for you.

193
00:14:00,650 --> 00:14:02,040
Yeah.

194
00:14:02,050 --> 00:14:03,640
She's like that.

195
00:14:03,650 --> 00:14:04,860
Yeah.

196
00:14:11,130 --> 00:14:13,501
What's she do for a living, your mom?

197
00:14:17,160 --> 00:14:20,200
She runs a... a dog-grooming business.

198
00:14:21,820 --> 00:14:25,090
Aah!

199
00:14:25,100 --> 00:14:26,847
- Who is she?!
- I don't know!

200
00:14:26,850 --> 00:14:28,933
Aah! Aah!

201
00:14:28,940 --> 00:14:30,893
She's a cop! She's a cop!

202
00:14:32,200 --> 00:14:34,420
- A cop!
- I mean, okay, she... I don't know.

203
00:14:34,440 --> 00:14:36,200
- She's a cop?!
- I'm on probation!

204
00:14:36,220 --> 00:14:38,539
- She just... She can violate me!
- What department is she with?

205
00:14:38,540 --> 00:14:41,740
I don't know, I swear. It's...
It's not Oceanside is all I know!

206
00:14:42,560 --> 00:14:44,120
- What does she want?
- Info.

207
00:14:44,140 --> 00:14:45,324
- What kind of info?
- On you!

208
00:14:45,330 --> 00:14:46,575
What kind of info?!

209
00:14:46,580 --> 00:14:48,786
S-She wanted to know how
to get inside your house!

210
00:14:48,790 --> 00:14:50,246
Aah!

211
00:14:50,250 --> 00:14:52,623
- And you helped her?!
- I swear, please!

212
00:14:52,630 --> 00:14:55,543
Please! I can't get rid
of this bitch! I can't!

213
00:14:55,550 --> 00:14:57,753
Okay, she doesn't do shit
the normal cop way!

214
00:14:57,760 --> 00:14:59,171
Is she dirty?

215
00:14:59,180 --> 00:15:00,840
I don't... I don't know.
She's just scary.

216
00:15:00,850 --> 00:15:02,919
If she doesn't live in Oceanside,
where's she staying?

217
00:15:02,920 --> 00:15:05,170
I don't know, I don't know.
I'm sorry, man.

218
00:15:05,180 --> 00:15:07,540
Please, please.

219
00:15:07,560 --> 00:15:11,110
You call her, you tell
her you want to meet.

220
00:15:14,390 --> 00:15:15,390
What's up?

221
00:15:16,040 --> 00:15:17,950
- Thanks for coming.
- No problem.

222
00:15:17,960 --> 00:15:20,160
I wanted to talk to you
about something, actually.

223
00:15:20,180 --> 00:15:22,930
Uh, it's one of your buildings,
the eight-unit.

224
00:15:22,950 --> 00:15:24,539
I think we should take
it off the market.

225
00:15:24,540 --> 00:15:27,280
What? I thought you said
we needed to sell them all?

226
00:15:27,300 --> 00:15:30,080
Yeah, but if we have too
many multi-family properties

227
00:15:30,100 --> 00:15:31,440
on the market at one time,

228
00:15:31,460 --> 00:15:33,460
it's gonna drive all the prices down.

229
00:15:33,480 --> 00:15:35,500
Okay. Yeah, fine. That's fine.

230
00:15:35,520 --> 00:15:37,600
Good. Um...

231
00:15:37,610 --> 00:15:39,295
So, what'd you want to talk about?

232
00:15:41,420 --> 00:15:43,310
Tommy's got a job for us.

233
00:15:47,460 --> 00:15:50,260
It's got to happen today.
Mark's out of town.

234
00:15:50,280 --> 00:15:51,550
We need a third.

235
00:15:58,240 --> 00:16:01,230
You just walked out of a mansion
with $300,000 in diamonds,

236
00:16:01,240 --> 00:16:02,819
and now you want to
roll with your barback?

237
00:16:02,820 --> 00:16:04,330
What the hell is wrong with you?

238
00:16:07,420 --> 00:16:09,159
It's gonna be the easiest
job we've ever pulled,

239
00:16:09,160 --> 00:16:11,700
and... and we need to start
developing people, okay?

240
00:16:12,740 --> 00:16:14,940
We need to have a network.
Smurf had a network, right?

241
00:16:14,960 --> 00:16:18,180
- How much are you telling this guy?
- Nothing he can't handle.

242
00:16:18,190 --> 00:16:19,960
Look, if we do this for him,

243
00:16:19,970 --> 00:16:22,640
he's grateful, which means he's loyal.

244
00:16:22,660 --> 00:16:25,799
That's what we need.
We need loyal people.

245
00:16:25,800 --> 00:16:28,427
It's like minor-league
smash-and-grab shit.

246
00:16:28,430 --> 00:16:29,800
It's fun.

247
00:16:29,820 --> 00:16:32,060
I kind of feel like having
some fun, don't you?

248
00:16:39,670 --> 00:16:40,800
Reverse.

249
00:16:44,220 --> 00:16:46,270
Oh, what? That's impossible.

250
00:16:46,280 --> 00:16:47,738
Look at the card, Barry.

251
00:16:47,740 --> 00:16:50,070
- Oh.
- You did not just call me Barry.

252
00:16:50,080 --> 00:16:53,160
You didn't draw four, so... hop to it.

253
00:16:55,300 --> 00:16:57,410
Oh, you two are ganging up on me.

254
00:16:57,420 --> 00:17:00,380
I'm gonna report this to the Uno police.

255
00:17:02,170 --> 00:17:05,381
Hey, baby, I need your help.

256
00:17:05,390 --> 00:17:07,383
Me? Why?

257
00:17:07,390 --> 00:17:11,260
'Cause you got a steady hand.

258
00:17:11,280 --> 00:17:14,380
And attention to detail. Come on.

259
00:17:16,500 --> 00:17:19,270
Yeah. Go. It's good
what she's teaching you.

260
00:17:19,280 --> 00:17:22,900
And when you're done, we'll,
uh... we'll all catch a movie.

261
00:17:24,600 --> 00:17:25,980
Okay.

262
00:17:39,540 --> 00:17:41,400
Here we go, man, back home.

263
00:17:41,420 --> 00:17:43,600
Had a good time at the
monkey house, didn't we?

264
00:17:43,620 --> 00:17:45,860
All right, I'm gonna put
him down for his nap.

265
00:17:47,390 --> 00:17:49,220
Right, buddy?

266
00:18:07,110 --> 00:18:10,620
Hey. You all right?

267
00:18:10,640 --> 00:18:13,782
Hey. Relax, you're home.

268
00:18:15,210 --> 00:18:16,452
All right?

269
00:18:53,210 --> 00:18:54,670
Come on.

270
00:19:19,840 --> 00:19:21,725
Why can't you just buy bullets?

271
00:19:22,720 --> 00:19:24,080
These ones are different.

272
00:19:24,100 --> 00:19:27,314
They crumble on impact,
so they're not traceable.

273
00:19:28,840 --> 00:19:32,060
You have to protect yourself,
Andrew, protect your family.

274
00:19:39,790 --> 00:19:42,379
- Not too much.
- How many grains?

275
00:19:42,380 --> 00:19:44,100
I don't know. You just
gotta know, you know?

276
00:19:45,220 --> 00:19:47,120
You should have a scale, a digital one.

277
00:19:47,130 --> 00:19:50,460
- This is all guesswork.
- Put it on the press.

278
00:19:57,460 --> 00:19:59,660
How many of these do we have to do?

279
00:20:00,860 --> 00:20:03,650
- About a hundred.
- That'll take forever.

280
00:20:03,660 --> 00:20:06,390
Yeah, it will if you
don't stop complaining.

281
00:20:11,240 --> 00:20:13,520
All right. 50.

282
00:20:17,160 --> 00:20:19,070
I want to go to the movies.

283
00:20:24,430 --> 00:20:27,120
All right. Go.

284
00:21:29,700 --> 00:21:31,000
- Oh, shit.
- Oh!

285
00:21:31,020 --> 00:21:33,520
I-I thought... I thought
you were with Smurf.

286
00:21:33,530 --> 00:21:35,720
Hey, so it's okay.

287
00:21:35,740 --> 00:21:39,488
- Andrew, it's okay.
- He'll be fine. Julia.

288
00:21:39,490 --> 00:21:42,370
Andrew, wait, wait, wait! Please, wait!

289
00:21:44,160 --> 00:21:45,280
Wait!

290
00:21:45,300 --> 00:21:46,700
What happened? What happened?

291
00:21:46,740 --> 00:21:48,379
- Wait. Just take a deep breath.
- What's wrong with him?

292
00:21:48,380 --> 00:21:51,440
Smurf, shut up! Andrew, I'm sorry!

293
00:21:51,460 --> 00:21:54,600
No, Andrew, wait! Stop!

294
00:21:56,460 --> 00:21:57,920
Oh, shit.

295
00:22:11,440 --> 00:22:13,199
- Shit, shit, shit.
- Just give him some time.

296
00:22:13,200 --> 00:22:14,460
He'll be okay.

297
00:22:15,260 --> 00:22:16,900
It's not that simple.
You don't know him.

298
00:22:16,910 --> 00:22:18,570
I know him just fine.

299
00:22:18,580 --> 00:22:20,290
If you stop treating him like a baby,

300
00:22:20,300 --> 00:22:22,819
- he'll stop acting like a baby.
- Shit.

301
00:22:22,820 --> 00:22:25,200
He's gonna walk around
and come back home,

302
00:22:25,220 --> 00:22:26,360
and then we'll talk to him.

303
00:22:28,940 --> 00:22:30,940
Okay, fine. Hey, I'll come with you.

304
00:22:30,950 --> 00:22:34,050
No! God, he's my brother, not yours!

305
00:22:38,140 --> 00:22:39,500
Make sure it's on.

306
00:22:49,940 --> 00:22:51,470
What's up, Pope?

307
00:22:51,480 --> 00:22:53,540
I'm in the middle of a rebuild.

308
00:22:57,480 --> 00:22:59,100
Christ sakes.

309
00:23:04,000 --> 00:23:05,500
How can I help you today?

310
00:23:09,200 --> 00:23:10,479
You can't take my truck, dude.

311
00:23:10,480 --> 00:23:12,620
- I'm not taking it.
- It's my livelihood.

312
00:23:12,640 --> 00:23:13,916
I want to hire you.

313
00:23:16,370 --> 00:23:17,800
Not sure I want to be hired.

314
00:23:20,260 --> 00:23:22,080
What do you want?

315
00:23:22,100 --> 00:23:24,980
I want your help getting
some info on someone.

316
00:23:25,980 --> 00:23:27,420
Get one of your brothers to do it.

317
00:23:29,060 --> 00:23:31,070
I want you to do it.

318
00:23:35,990 --> 00:23:37,314
Okay.

319
00:23:38,660 --> 00:23:40,320
Great.

320
00:23:40,330 --> 00:23:42,050
I'm gonna need that wrench.

321
00:23:45,830 --> 00:23:47,520
Well, God damn.

322
00:23:49,340 --> 00:23:51,840
- It's been a while.
- Mm.

323
00:23:51,860 --> 00:23:53,060
Forget what it was like?

324
00:23:54,280 --> 00:23:55,380
No.

325
00:23:56,810 --> 00:23:58,060
No, I didn't.

326
00:24:09,800 --> 00:24:11,150
Sleep.

327
00:24:56,670 --> 00:24:58,330
Just needed to clear my head.

328
00:25:04,480 --> 00:25:05,870
Give me some.

329
00:25:08,580 --> 00:25:11,340
- Are you sure?
- Mm-hmm. Pack it up.

330
00:25:35,780 --> 00:25:37,220
Definitely looks empty.

331
00:25:42,800 --> 00:25:44,770
- You ready?
- Yeah.

332
00:25:45,980 --> 00:25:48,070
You plan on leaving
fingerprints everywhere?

333
00:25:49,120 --> 00:25:50,200
Oh, shit.

334
00:25:50,220 --> 00:25:52,220
I'm throwing some gloves under the seat.

335
00:25:53,960 --> 00:25:55,570
- Sorry.
- No, it's all right.

336
00:25:55,580 --> 00:25:57,650
Okay to be a little nervous.

337
00:26:00,470 --> 00:26:02,390
All right. Let's do it.

338
00:26:02,400 --> 00:26:04,586
10 minutes, in and out.

339
00:26:14,260 --> 00:26:16,340
We could bust out the lock cylinder.

340
00:26:16,360 --> 00:26:17,880
No, just use the window.

341
00:26:17,890 --> 00:26:19,768
- Yeah, okay.
- Go check it out.

342
00:26:20,420 --> 00:26:22,930
- Me?
- Yeah, you. Go check it out.

343
00:26:22,940 --> 00:26:26,420
There any, uh, motion sensors
or window detectors?

344
00:26:26,430 --> 00:26:27,859
Uh, yeah, yeah, I see one.

345
00:26:27,860 --> 00:26:29,490
What's the brand?

346
00:26:29,500 --> 00:26:31,530
- Uh, TrigShield.
- Okay, good.

347
00:26:31,540 --> 00:26:32,940
They suck.

348
00:26:34,240 --> 00:26:35,650
Window first, then the wires.

349
00:27:04,400 --> 00:27:05,640
Check this shit out.

350
00:27:07,320 --> 00:27:10,000
For "Distinguished Service."

351
00:27:10,020 --> 00:27:13,190
This is just, like, medical records.

352
00:27:13,200 --> 00:27:15,930
There ain't shit in here.
Let's try the lobby.

353
00:27:23,820 --> 00:27:25,260
Hey.

354
00:27:26,560 --> 00:27:28,670
Now, this is what I'm
talking about, baby.

355
00:27:28,680 --> 00:27:31,120
Oh, sweet.

356
00:27:31,140 --> 00:27:33,640
Nice. Oh.

357
00:27:33,660 --> 00:27:36,219
Guess this is what Dutch Lions are.

358
00:27:36,220 --> 00:27:38,090
Guess Tommy's cousin's
roommate wasn't lying.

359
00:27:38,100 --> 00:27:39,440
Hm.

360
00:27:40,120 --> 00:27:41,630
Yo, I found them.

361
00:27:41,640 --> 00:27:43,300
We got 'em right here.

362
00:27:43,320 --> 00:27:45,470
No, I'm looking at it right here.
Give me that hammer.

363
00:27:46,840 --> 00:27:48,180
Dude, this is them.

364
00:27:48,200 --> 00:27:49,279
Well, maybe he has another box,

365
00:27:49,280 --> 00:27:50,609
'cause I'm looking at it right here.

366
00:27:50,610 --> 00:27:51,869
No, we got what we need.
Let's go. Come on.

367
00:27:51,870 --> 00:27:53,760
- What the hell?!
- Oh, shit!

368
00:27:55,250 --> 00:27:56,364
Son of a bitch!

369
00:27:59,530 --> 00:28:00,550
Ah!

370
00:28:02,750 --> 00:28:05,840
- Let's go!
- Hey, my sword!

371
00:28:05,860 --> 00:28:08,001
Come on, come on, come on!

372
00:28:12,560 --> 00:28:13,890
Benjamin on baby daddy.

373
00:28:18,440 --> 00:28:19,480
Yeah.

374
00:28:24,850 --> 00:28:27,140
Don't take your hands
off the counter, baby.

375
00:28:29,480 --> 00:28:32,817
Harder. Again. Double or nothing.

376
00:28:36,840 --> 00:28:38,323
Don't let go!

377
00:28:39,220 --> 00:28:41,201
Hey!

378
00:28:41,220 --> 00:28:43,400
You okay?

379
00:28:43,420 --> 00:28:45,299
You're not gonna let him
come in our house like that

380
00:28:45,300 --> 00:28:47,680
and disrespect you. You got this.

381
00:28:49,180 --> 00:28:52,420
4 grand in the pot, baby.
Come on, knock him down.

382
00:28:56,540 --> 00:28:57,550
Mm.

383
00:29:01,560 --> 00:29:04,360
- Yeah!
- Shit! That's my rent money!

384
00:29:04,380 --> 00:29:06,980
Yes! Don't bet it if
you can't afford it.

385
00:29:16,200 --> 00:29:17,690
I'll grab the baby.

386
00:29:19,900 --> 00:29:21,260
We need more beer.

387
00:29:22,960 --> 00:29:24,480
¡Vamos!

388
00:29:26,320 --> 00:29:27,950
Let's go!

389
00:29:42,260 --> 00:29:43,820
You're so late.

390
00:29:44,810 --> 00:29:47,060
Yeah, I had to make sure
I wasn't being followed.

391
00:29:47,080 --> 00:29:48,540
You think he's following you?

392
00:29:49,900 --> 00:29:52,060
I didn't see him, but I want
to go inside to be sure.

393
00:29:52,080 --> 00:29:53,600
You're fine. Just get in.

394
00:29:53,620 --> 00:29:56,200
- No, I want to go inside.
- I don't have time for that.

395
00:29:57,400 --> 00:30:01,780
Look, I'm hungry. Could you just...
buy me some food, please?

396
00:30:01,800 --> 00:30:04,480
No, just get inside and
say what you have to say.

397
00:30:14,420 --> 00:30:16,212
You called me. What do you want?

398
00:30:18,320 --> 00:30:19,341
I need money.

399
00:30:20,240 --> 00:30:22,160
Oh. Really?

400
00:30:22,180 --> 00:30:24,170
Yeah, you put me in a
dangerous situation.

401
00:30:24,180 --> 00:30:27,290
Oh, no, you got yourself in
this goddamn situation, kid.

402
00:30:31,980 --> 00:30:33,579
Look, you... I mean,
you got me snitching

403
00:30:33,580 --> 00:30:36,000
on a scary dude here, okay?
It's hazardous as shit.

404
00:30:36,020 --> 00:30:37,380
And money's gonna make it safer?

405
00:30:37,400 --> 00:30:39,020
No, it would make it worth my time.

406
00:30:44,600 --> 00:30:46,539
- Why do you even want this dude?
- Don't worry about it.

407
00:30:46,540 --> 00:30:48,540
I sh... I should get to
know what you're doing.

408
00:30:48,560 --> 00:30:51,206
What I'm doing is
keeping you out of jail.

409
00:30:51,210 --> 00:30:52,874
You're welcome.

410
00:30:53,740 --> 00:30:55,251
What if I talk to your boss?

411
00:30:56,200 --> 00:30:57,940
Really?

412
00:30:57,960 --> 00:31:00,960
Listen, you little shithead,
you were already on probation,

413
00:31:00,980 --> 00:31:03,260
and then you were dumb enough
to go selling Vicodins...

414
00:31:11,150 --> 00:31:12,220
Stay here.

415
00:31:17,200 --> 00:31:18,690
I mean, just like a hundred a week.

416
00:31:18,700 --> 00:31:20,550
You can afford that.

417
00:31:20,560 --> 00:31:21,903
You want to stay out of jail?

418
00:31:21,910 --> 00:31:25,115
So do what I tell you
until I'm done with you.

419
00:31:25,120 --> 00:31:27,540
And you're not getting
any goddamn money.

420
00:31:34,050 --> 00:31:36,060
Shit.

421
00:31:36,080 --> 00:31:37,660
Come on.

422
00:31:38,700 --> 00:31:40,600
Ohh. Jesus Christ, that guy could hit.

423
00:31:42,040 --> 00:31:44,540
Yeah, well, it's a good thing
you've never been arrested,

424
00:31:44,550 --> 00:31:46,594
'cause you left quite a
bit of blood back there.

425
00:31:47,540 --> 00:31:49,040
Get up on the table.

426
00:31:49,060 --> 00:31:50,520
What if I get arrested later?

427
00:31:50,540 --> 00:31:53,320
- Can they match me to it?
- Don't get arrested.

428
00:31:54,280 --> 00:31:56,160
- Pull up your pants leg.
- Wait.

429
00:31:56,180 --> 00:31:57,620
Let me see the box I grabbed.

430
00:31:58,790 --> 00:32:00,489
There's no way that guy
would've fought so hard

431
00:32:00,490 --> 00:32:02,590
if it's not something valuable, right?

432
00:32:02,600 --> 00:32:03,960
Let's see.

433
00:32:12,250 --> 00:32:13,400
What?

434
00:32:13,420 --> 00:32:15,880
The return address is a dental lab.

435
00:32:16,630 --> 00:32:18,300
I mean, they are pretty expensive.

436
00:32:20,680 --> 00:32:23,440
Yeah, not every box is
full of treasure, Tommy.

437
00:32:31,600 --> 00:32:33,016
That's a big one.

438
00:32:33,920 --> 00:32:35,950
Oh, shit.

439
00:32:35,960 --> 00:32:38,300
Remember, when people who
know what they're doing

440
00:32:38,320 --> 00:32:41,000
tell you what to do, you listen.
This shit won't happen.

441
00:32:49,110 --> 00:32:50,970
You remember this?

442
00:32:53,500 --> 00:32:56,840
Here, you can, uh, bite down on that.

443
00:32:58,240 --> 00:33:00,320
Wait, wait. Let me get
some of that nitrous.

444
00:33:01,520 --> 00:33:02,710
Nah, you won't need that.

445
00:33:02,720 --> 00:33:05,020
Yeah, you want to remember the pain.

446
00:33:05,040 --> 00:33:07,560
Stops you from doing
something stupid again.

447
00:33:08,500 --> 00:33:10,170
All right. Do it.

448
00:33:13,900 --> 00:33:18,020
Aah! Aah! Aah!

449
00:33:18,040 --> 00:33:19,350
Ohh.

450
00:33:30,640 --> 00:33:32,150
I don't want to hear it.

451
00:33:32,160 --> 00:33:34,077
She's your sister.

452
00:33:34,890 --> 00:33:38,360
- No, Smurf, she's not.
- You can call it whatever you want,

453
00:33:38,380 --> 00:33:40,700
but in this house, we're all family.

454
00:33:41,800 --> 00:33:43,620
Family doesn't screw family.

455
00:33:44,660 --> 00:33:47,490
Well, then I'll leave.

456
00:33:47,500 --> 00:33:48,880
Where you gonna go?

457
00:33:51,640 --> 00:33:53,340
Oh, baby.

458
00:33:53,360 --> 00:33:55,848
You know you're too old
for the orphanage, right?

459
00:34:21,000 --> 00:34:22,530
God damn it.

460
00:34:32,080 --> 00:34:34,360
- Hey.
- Geez.

461
00:34:35,420 --> 00:34:36,550
Trouble?

462
00:34:36,570 --> 00:34:39,180
Yeah, it just started making
this grinding noise

463
00:34:39,200 --> 00:34:41,280
and... and jerking around.

464
00:34:41,290 --> 00:34:43,440
- You mind?
- Please.

465
00:34:57,580 --> 00:35:00,200
All right. Let's see.

466
00:35:02,420 --> 00:35:05,430
Oil's okay, but there's
no transmission fluid.

467
00:35:09,420 --> 00:35:10,710
Tranny's probably shot.

468
00:35:13,120 --> 00:35:15,440
I can take it to my shop, check it out.

469
00:35:16,260 --> 00:35:17,760
Or you can call another truck.

470
00:35:19,340 --> 00:35:20,560
No, let's go.

471
00:35:29,640 --> 00:35:30,940
You live around here?

472
00:35:31,540 --> 00:35:33,449
I can have one of my guys
at the shop run you home

473
00:35:33,450 --> 00:35:35,040
after we do paperwork.

474
00:35:37,280 --> 00:35:39,661
No, I'm staying at a
motel down the street.

475
00:35:40,680 --> 00:35:41,900
Okay.

476
00:35:52,850 --> 00:35:55,380
Did you see him go down?

477
00:35:55,400 --> 00:35:57,800
It was like someone
knocked over a fridge.

478
00:35:57,820 --> 00:36:00,020
Yeah, I'm pretty sure he fell on her.

479
00:36:00,030 --> 00:36:01,900
Oh, yeah, Misty?

480
00:36:01,920 --> 00:36:03,139
- Yeah.
- She probably liked it.

481
00:36:03,140 --> 00:36:04,359
- She liked it?
- Yeah.

482
00:36:04,360 --> 00:36:05,630
Yeah.

483
00:36:05,640 --> 00:36:07,100
Mm.

484
00:36:07,120 --> 00:36:09,280
- What do you want?
- Uh...

485
00:36:09,300 --> 00:36:11,540
- get me a Jack and Coke.
- Uh-huh.

486
00:36:11,560 --> 00:36:13,170
Oh, and will you grab
me some beef jerky?

487
00:36:13,180 --> 00:36:14,195
Uh-huh. Okay.

488
00:36:21,200 --> 00:36:22,286
Heya, bud.

489
00:36:23,780 --> 00:36:25,780
You get some whiplash
from Mom's driving?

490
00:36:26,360 --> 00:36:27,640
Hey! Get... Get back here!

491
00:36:27,660 --> 00:36:29,377
Start the car! Start the car!

492
00:36:29,380 --> 00:36:30,878
Get back here!

493
00:36:33,850 --> 00:36:36,390
- Let's go! Let's go, let's go, let's go!
- Lottery tickets?

494
00:36:41,060 --> 00:36:44,170
Get back here!

495
00:37:11,510 --> 00:37:13,087
Sit down.

496
00:37:22,940 --> 00:37:24,050
So, how'd you get in?

497
00:37:24,980 --> 00:37:27,850
I asked the lady at the
front desk to let me in.

498
00:37:29,720 --> 00:37:31,160
Family friend.

499
00:37:33,240 --> 00:37:34,850
How's your transmission?

500
00:37:36,730 --> 00:37:38,120
Trashed.

501
00:37:38,130 --> 00:37:40,240
You gotta check those fluids.

502
00:37:40,260 --> 00:37:42,130
Huh?

503
00:37:44,270 --> 00:37:46,030
Why'd you bother with a tow truck?

504
00:37:46,680 --> 00:37:48,579
Wanted to know where I'm
staying, could just follow me.

505
00:37:48,580 --> 00:37:51,820
Oh, I was pretty sure you could
pick up a tail, you know?

506
00:37:53,380 --> 00:37:54,960
Considering you're a cop.

507
00:38:03,840 --> 00:38:06,474
You pretended to be Taylor's mom.

508
00:38:06,480 --> 00:38:08,820
Yeah.

509
00:38:08,830 --> 00:38:10,020
Why?

510
00:38:11,280 --> 00:38:12,438
Doing my job.

511
00:38:13,430 --> 00:38:15,858
And you were in my house.

512
00:38:17,600 --> 00:38:19,230
- Yeah.
- My house!

513
00:38:23,780 --> 00:38:25,159
So, how much?

514
00:38:26,280 --> 00:38:29,240
- What?
- How much do you want?

515
00:38:34,190 --> 00:38:36,080
- Nothing.
- Bullshit.

516
00:38:36,100 --> 00:38:38,000
You're leaning on a snitch,

517
00:38:38,020 --> 00:38:40,520
you're creeping without a warrant.

518
00:38:40,530 --> 00:38:42,802
You were looking for a payoff.

519
00:38:44,270 --> 00:38:46,320
Parasites.

520
00:38:46,330 --> 00:38:48,850
That's what cops like you are.

521
00:38:48,860 --> 00:38:51,160
But I don't feed parasites,

522
00:38:51,180 --> 00:38:52,940
because you give them a little blood,

523
00:38:52,960 --> 00:38:55,064
and they just keep on sucking.

524
00:38:55,960 --> 00:38:59,500
No, no, no, the only way
to deal with parasites,

525
00:38:59,520 --> 00:39:01,760
you squeeze the life out of them!

526
00:39:03,240 --> 00:39:05,040
You just squeeze it.

527
00:39:06,950 --> 00:39:09,829
- You know what I mean?
- Who killed Catherine Belen?

528
00:39:14,630 --> 00:39:15,760
You?

529
00:39:17,820 --> 00:39:18,940
Baz?

530
00:39:21,400 --> 00:39:22,758
Your mother?

531
00:39:26,170 --> 00:39:27,520
You want to kill me?

532
00:39:29,180 --> 00:39:31,475
I've already uploaded my notes.

533
00:39:31,480 --> 00:39:33,380
They'll come right after you.

534
00:39:35,540 --> 00:39:37,899
You want to kill me, Andrew? Go ahead.

535
00:39:39,580 --> 00:39:42,050
Go kill another woman.

536
00:39:42,060 --> 00:39:43,905
Why not?

537
00:39:44,660 --> 00:39:47,320
They can only fry you once.

538
00:39:55,070 --> 00:39:56,730
Any luck?

539
00:39:56,740 --> 00:39:59,045
- No.
- Where'd you look?

540
00:40:00,340 --> 00:40:03,883
Park, the strand, every
alley off of Mission.

541
00:40:12,120 --> 00:40:13,640
Andrew's asleep in his bed.

542
00:40:17,760 --> 00:40:19,750
That's what Baz said he would do.

543
00:40:19,760 --> 00:40:21,108
Hmm.

544
00:40:22,300 --> 00:40:23,903
I wonder if he'll come back.

545
00:40:25,300 --> 00:40:27,090
What's that mean?

546
00:40:27,100 --> 00:40:28,420
Baz took off.

547
00:40:29,570 --> 00:40:30,820
Why?

548
00:40:32,420 --> 00:40:33,800
Boys...

549
00:40:35,440 --> 00:40:37,540
Such an asshole.

550
00:40:40,940 --> 00:40:43,040
He's had it a lot harder than you.

551
00:40:45,250 --> 00:40:47,580
Do you even remember
living in the motel?

552
00:40:49,640 --> 00:40:51,040
You remember living in the trailer?

553
00:40:52,340 --> 00:40:57,450
- Yes.
- Do you know how hard I've worked

554
00:40:57,460 --> 00:40:59,814
for us to have a decent home?

555
00:41:01,070 --> 00:41:04,630
To create this family?

556
00:41:06,740 --> 00:41:10,070
For you to just ruin it.

557
00:41:11,940 --> 00:41:13,720
What the hell did you just say?

558
00:41:13,740 --> 00:41:18,916
Andrew told me about you and Baz.

559
00:41:19,950 --> 00:41:23,560
It's... It's...

560
00:41:23,580 --> 00:41:25,500
It's... It's not even like that.

561
00:41:25,520 --> 00:41:28,540
It's not just sex. Baz, he...
he actually loves me.

562
00:41:32,620 --> 00:41:34,460
So now you think you're a woman?

563
00:41:37,020 --> 00:41:39,180
'Cause you know how to
make a teenage boy hard?

564
00:41:39,190 --> 00:41:42,606
Baby, it is not rocket science.

565
00:41:43,460 --> 00:41:46,220
He'd stick it in a snotty Kleenex

566
00:41:46,240 --> 00:41:47,737
if he thought it was still wet.

567
00:41:49,580 --> 00:41:52,080
That's just reality, little girl.

568
00:41:54,790 --> 00:41:56,710
You better get used to it.

569
00:42:15,280 --> 00:42:17,600
Where... Where am I?

570
00:42:19,410 --> 00:42:20,561
My apartment.

571
00:42:23,860 --> 00:42:25,340
And who are you?

572
00:42:26,610 --> 00:42:30,362
- Ginger.
- Ginger, okay.

573
00:42:30,370 --> 00:42:33,060
Well, Ginger, where's Renn?

574
00:42:33,080 --> 00:42:34,408
Your girlfriend?

575
00:42:36,160 --> 00:42:39,040
- She went out to score.
- God damn it.

576
00:42:43,480 --> 00:42:45,160
You seen my phone?

577
00:42:46,640 --> 00:42:48,820
Ginger, my phone, have you seen it?

578
00:42:49,780 --> 00:42:52,770
- Hey, do you mind?
- Oh, God damn it.

579
00:42:52,780 --> 00:42:54,520
Change your baby.

580
00:42:54,540 --> 00:42:56,960
All right, buddy, I'm coming.
Hold on a sec.

581
00:42:59,480 --> 00:43:01,800
Seen his, um... his diaper bag?

582
00:43:01,820 --> 00:43:05,520
You know, his dia... diaper bag
anywhere, phone, something?

583
00:43:08,200 --> 00:43:10,460
Look, can you just...

584
00:43:10,470 --> 00:43:13,531
You have any paper towels or...

585
00:43:13,540 --> 00:43:15,160
anything I can use?

586
00:43:16,340 --> 00:43:17,690
Please?

587
00:43:22,180 --> 00:43:24,250
All right, buddy, let's
get you out of here.

588
00:43:24,260 --> 00:43:26,270
Come here. I got you.

589
00:43:26,280 --> 00:43:29,046
Sorry. There you go.

590
00:43:30,690 --> 00:43:32,080
There you are.

591
00:43:32,090 --> 00:43:34,740
Hey. You okay?

592
00:43:36,850 --> 00:43:38,013
I know.

593
00:43:38,020 --> 00:43:40,400
Ahhh.

594
00:43:41,340 --> 00:43:42,640
It's all right.

595
00:43:44,720 --> 00:43:47,640
Silver coins, you got a little sword.

596
00:43:48,620 --> 00:43:51,130
It's like we're a bunch
of goddamn pirates.

597
00:43:51,140 --> 00:43:52,580
Mm.

598
00:43:52,600 --> 00:43:53,760
Mm.

599
00:43:53,780 --> 00:43:56,100
- Pirates with dentures.
- Yeah.

600
00:43:59,720 --> 00:44:00,744
Hit it.

601
00:44:00,750 --> 00:44:03,080
Oh, you should be giving
Tommy some of that.

602
00:44:03,100 --> 00:44:04,310
No.

603
00:44:04,320 --> 00:44:07,990
He's gotta learn that there are
repercussions for his actions.

604
00:44:08,000 --> 00:44:10,720
Yeah. I mean, his ego's
gonna take a while.

605
00:44:10,740 --> 00:44:13,680
Got his ass kicked by a goddamn dentist.

606
00:44:15,000 --> 00:44:18,200
That's why you don't start
on old people, huh, Pope?

607
00:44:18,220 --> 00:44:20,990
They'll beat the shit out of you.

608
00:44:23,960 --> 00:44:25,010
You all right?

609
00:44:36,420 --> 00:44:38,657
A cop has been tailing me.

610
00:44:42,450 --> 00:44:43,495
Since when?

611
00:44:47,230 --> 00:44:49,210
I don't know.

612
00:44:53,420 --> 00:44:54,790
And?

613
00:44:54,800 --> 00:44:57,760
Oh. Shit.

614
00:45:00,320 --> 00:45:02,050
She knows.

615
00:45:03,820 --> 00:45:05,800
She knows what?

616
00:45:09,100 --> 00:45:11,100
I killed Cath.

617
00:45:16,620 --> 00:45:18,450
I did it for Smurf.

618
00:45:30,410 --> 00:45:36,173
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

