1
00:00:05,914 --> 00:00:07,529
My name is Danny McNamara.

2
00:00:07,572 --> 00:00:09,009
I used to work for the FBI.

3
00:00:09,052 --> 00:00:10,523
And I'm Lexi Vaziri.

4
00:00:10,548 --> 00:00:12,071
I used to be a thief.

5
00:00:12,447 --> 00:00:14,492
Excuse me... a master thief.

6
00:00:14,536 --> 00:00:16,799
We're back on the hunt after the Vatican

7
00:00:16,842 --> 00:00:18,670
was attacked by a mysterious group

8
00:00:18,714 --> 00:00:21,326
looking for an ancient
Mongolian Spirit Banner

9
00:00:21,351 --> 00:00:23,804
called the Soul of Genghis Khan.

10
00:00:24,609 --> 00:00:26,243
And they're leaving
a path of destruction

11
00:00:26,287 --> 00:00:28,289
in their wake to get their hands on it.

12
00:00:29,681 --> 00:00:31,640
So it looks like
it's up to us to stop them,

13
00:00:31,683 --> 00:00:33,076
by finding the Banner...

14
00:00:33,338 --> 00:00:34,817
Before they do.

15
00:00:38,211 --> 00:00:40,605
Previously on Blood & Treasure...

16
00:00:41,902 --> 00:00:43,437
Somebody call the gendarmes!

17
00:00:47,256 --> 00:00:49,397
My client knows
who attacked the Vatican.

18
00:00:49,834 --> 00:00:53,009
He was looking for something
called the Soul of Genghis Khan.

19
00:00:53,053 --> 00:00:55,011
It was also called the Spirit Banner.

20
00:00:55,055 --> 00:00:57,666
The greatest relic
from the Mongolian Empire.

21
00:00:57,709 --> 00:00:59,668
So whoever this is is
just getting started.

22
00:00:59,847 --> 00:01:01,153
I'm Father Alonso.

23
00:01:01,178 --> 00:01:02,714
You're Vatican intelligence.

24
00:01:02,758 --> 00:01:05,456
You mentioned you saw the weapon
of one of the attackers.

25
00:01:05,500 --> 00:01:07,458
- Exactly that.
- That's called a Skorpion.

26
00:01:07,502 --> 00:01:09,232
Czech-made automatic pistol.

27
00:01:09,623 --> 00:01:11,762
I mean, you and I,
we've-we've been through so much

28
00:01:11,787 --> 00:01:13,116
this last year. I...

29
00:01:13,488 --> 00:01:15,185
I don't want the adventure to end.

30
00:01:17,248 --> 00:01:19,685
Is this the first time you guys have
seen each other since the engagement?

31
00:01:19,710 --> 00:01:20,795
The what now?

32
00:01:26,951 --> 00:01:28,185
Kate!

33
00:01:28,436 --> 00:01:30,133
If you want to see
Kate Reece alive again,

34
00:01:30,177 --> 00:01:32,092
you'll find the Soul of Genghis Khan.

35
00:01:32,345 --> 00:01:33,904
Let's see if he leads us to it.

36
00:01:36,105 --> 00:01:38,264
Don't worry. Danny will find it.

37
00:01:43,550 --> 00:01:46,535
_

38
00:01:50,193 --> 00:01:52,332
- Taxi! Taxi!
- Danny.

39
00:01:52,357 --> 00:01:54,600
Danny, I want to help Kate,
too, but we need a plan.

40
00:01:54,732 --> 00:01:56,410
Since when do you care about plans, Lex?

41
00:01:56,450 --> 00:01:59,177
Since you're not thinking straight
because your ex is in danger.

42
00:01:59,202 --> 00:02:01,158
Look, she is in danger because of me.

43
00:02:01,279 --> 00:02:02,982
They'll kill her if we
don't find the Banner.

44
00:02:03,007 --> 00:02:04,506
Danny, I'm still not hearing a plan.

45
00:02:04,662 --> 00:02:06,735
The Spirit Banner
has been missing for...

46
00:02:06,760 --> 00:02:08,350
- 83 years.
- Exactly.

47
00:02:08,486 --> 00:02:11,553
So finding it in 72 hours
is a tad unrealistic.

48
00:02:11,834 --> 00:02:14,342
We'll have a better chance
of finding the people who took Kate.

49
00:02:14,367 --> 00:02:16,381
- We don't know anything
about them.- Not true.

50
00:02:16,527 --> 00:02:18,309
We know from Reece that
whoever attacked the Vatican

51
00:02:18,334 --> 00:02:19,728
was after the Spirit Banner.

52
00:02:19,753 --> 00:02:22,795
Maybe the Vatican has learned
something about them.

53
00:02:22,943 --> 00:02:24,883
Oh, here's a thought.

54
00:02:25,224 --> 00:02:28,567
Do we know anyone who happens
to work for the Vatican?

55
00:02:29,123 --> 00:02:30,214
We should call Chuck.

56
00:02:30,239 --> 00:02:31,284
- Good idea.
- Thanks.

57
00:02:31,309 --> 00:02:32,286
You're welcome.

58
00:02:32,601 --> 00:02:34,097
No more of this business with me being

59
00:02:34,122 --> 00:02:35,732
the responsible one. It's gross.

60
00:02:37,669 --> 00:02:39,269
Hey. You guys back from Hong Kong?

61
00:02:39,294 --> 00:02:40,203
Not yet. Chuck,

62
00:02:40,247 --> 00:02:41,378
Kate's been kidnapped.

63
00:02:41,591 --> 00:02:42,919
They said they'd kill her

64
00:02:42,952 --> 00:02:45,591
in 72 hours if we don't
deliver them the Spirit Banner.

65
00:02:46,771 --> 00:02:47,863
How can I help?

66
00:02:48,137 --> 00:02:50,396
We think the group that hit
the Vatican is responsible.

67
00:02:50,950 --> 00:02:52,521
Any more intel on who they were?

68
00:02:52,638 --> 00:02:54,758
Nothing official, but the word here is

69
00:02:54,783 --> 00:02:57,612
that two of the guys behind the attack
are Vietnamese nationals.

70
00:02:58,052 --> 00:02:59,566
Country of origin is good.

71
00:02:59,591 --> 00:03:01,505
Name, residential address better.

72
00:03:01,599 --> 00:03:03,139
Okay, well, how about this?

73
00:03:03,183 --> 00:03:04,749
A priest here, who is definitely not

74
00:03:04,793 --> 00:03:06,738
Vatican intelligence...
because the Vatican

75
00:03:06,763 --> 00:03:09,583
definitely does not operate
a covert agency...

76
00:03:09,755 --> 00:03:12,104
helped me ID the gun
of the head bad guy.

77
00:03:12,380 --> 00:03:14,253
It's something called
a Skorpion machine pistol.

78
00:03:14,278 --> 00:03:16,239
It's been out of circulation
since the '70s.

79
00:03:16,497 --> 00:03:18,364
That's great, Chuck. Super helpful.

80
00:03:19,302 --> 00:03:20,552
Here's a thought...

81
00:03:21,060 --> 00:03:24,700
Do we know any former gunrunners
who recently moved to Vietnam?

82
00:03:24,833 --> 00:03:25,810
Of course.

83
00:03:26,505 --> 00:03:27,466
Taxi!

84
00:03:34,894 --> 00:03:37,972
_

85
00:03:46,271 --> 00:03:47,419
Hey, Shaw!

86
00:03:48,131 --> 00:03:49,130
Hey.

87
00:03:51,841 --> 00:03:54,216
Lexi Vaziri and Danny McNamara.

88
00:03:56,083 --> 00:03:58,958
Welcome to the Golden Tiger.

89
00:04:04,399 --> 00:04:11,750
CREDITS

90
00:04:17,492 --> 00:04:20,633
_

91
00:04:22,724 --> 00:04:24,390
Ah. Get in here.

92
00:04:26,773 --> 00:04:28,234
- Shaw.
- My brother.

93
00:04:28,921 --> 00:04:30,406
Oh, look at you two.

94
00:04:31,040 --> 00:04:32,390
Still together.

95
00:04:34,804 --> 00:04:37,102
I mean, I-I never expected otherwise.

96
00:04:37,146 --> 00:04:38,444
I'm really proud of you.

97
00:04:39,226 --> 00:04:40,236
Thanks?

98
00:04:40,381 --> 00:04:41,944
Well, I'm proud of you.

99
00:04:42,327 --> 00:04:44,558
Speaking of unexpected, I was
sure you'd have blown through

100
00:04:44,588 --> 00:04:45,937
the Cleopatra money by now.

101
00:04:45,981 --> 00:04:47,452
But here you are,

102
00:04:47,687 --> 00:04:49,765
a respectable business owner.

103
00:04:50,327 --> 00:04:51,812
Totally legit.

104
00:04:52,296 --> 00:04:53,858
Got tired of getting shot at.

105
00:04:54,280 --> 00:04:55,983
And Miss Cleo would be proud

106
00:04:56,016 --> 00:04:58,540
of the little empire
I'm building for myself.

107
00:04:59,010 --> 00:05:02,444
Shaw, how many bars did you buy
with your Cleopatra money?

108
00:05:02,944 --> 00:05:04,304
Just the Golden Tiger.

109
00:05:04,546 --> 00:05:06,554
But-but it's only phase one, so...

110
00:05:06,579 --> 00:05:09,280
Ask him what happened
to the Golden Dragon.

111
00:05:09,867 --> 00:05:12,217
Hahn, mind your business.

112
00:05:13,999 --> 00:05:15,967
Oh, this is my associate Hahn.

113
00:05:16,174 --> 00:05:18,529
Hahn, these are my friends
Danny and Lexi.

114
00:05:18,554 --> 00:05:21,101
They helped me in my search
for Cleopatra last year.

115
00:05:21,126 --> 00:05:21,983
Helped you?

116
00:05:22,008 --> 00:05:24,872
Isn't he a little young
to be working here?

117
00:05:24,897 --> 00:05:26,848
Mister, I know you want to help,

118
00:05:26,891 --> 00:05:29,788
but please stop trying
to screw me out of a job.

119
00:05:30,046 --> 00:05:31,679
He just showed up one day.

120
00:05:31,722 --> 00:05:33,507
I-I literally can't get rid of him.

121
00:05:33,532 --> 00:05:36,241
How 'bout a nice bottle of wine
for your guests?

122
00:05:36,292 --> 00:05:37,194
Wine?

123
00:05:37,539 --> 00:05:38,733
Come on, Hahn.

124
00:05:39,227 --> 00:05:42,022
Go get a whole case of
the Mekhong from the back.

125
00:05:44,772 --> 00:05:47,577
We got to celebrate the entire
gang getting back together.

126
00:05:47,804 --> 00:05:49,305
Yeah, except for Chuck.

127
00:05:49,499 --> 00:05:50,785
Well, yeah, Chuck.

128
00:05:51,187 --> 00:05:53,440
It's a very heavy case, Mr. Shaw.

129
00:05:53,483 --> 00:05:56,085
Maybe Miss Lexi can help me carry it?

130
00:05:57,183 --> 00:05:58,593
How could I resist?

131
00:05:59,890 --> 00:06:01,273
After you, young man.

132
00:06:01,746 --> 00:06:03,593
Yeah, he think he slick.

133
00:06:07,155 --> 00:06:09,499
Why, of all the places in the world,

134
00:06:09,543 --> 00:06:12,007
did Shaw pick Hanoi to settle down in?

135
00:06:12,132 --> 00:06:14,991
First, you call him "Mr. Shaw."

136
00:06:15,373 --> 00:06:18,776
Second, Vietnam is up-and-coming
travel destination.

137
00:06:19,210 --> 00:06:22,397
Mr. Shaw has big plans
for tourism empire.

138
00:06:22,530 --> 00:06:23,476
Does he?

139
00:06:23,501 --> 00:06:25,740
Figured with all that money,
he'd settle back in America.

140
00:06:26,405 --> 00:06:29,998
All his blabber about building
a nest egg, having children.

141
00:06:30,041 --> 00:06:32,000
Mr. Shaw says this is home now.

142
00:06:32,043 --> 00:06:35,491
And, honestly, he's not
that great with children.

143
00:06:37,327 --> 00:06:38,429
Hello.

144
00:06:39,718 --> 00:06:40,702
Hey, kid.

145
00:06:41,444 --> 00:06:42,663
Let me show you something.

146
00:06:43,064 --> 00:06:45,945
This is Japanese whisky.

147
00:06:45,970 --> 00:06:49,202
Much, much nicer than
almost anything else.

148
00:06:49,312 --> 00:06:51,085
And here's a free life lesson:

149
00:06:51,233 --> 00:06:53,108
it's not nice
to hold out on your friends.

150
00:06:53,632 --> 00:06:56,107
So they said they'd kill
Reece's daughter

151
00:06:56,132 --> 00:06:57,634
unless you brought them the Banner.

152
00:06:57,937 --> 00:06:59,244
But-but why her?

153
00:06:59,288 --> 00:07:01,647
Must have learned she was my ex-fiancée.

154
00:07:01,999 --> 00:07:04,622
This is a really nice
place you have, Shaw.

155
00:07:04,647 --> 00:07:06,468
Wait, wait, hold it. Back up.

156
00:07:07,765 --> 00:07:09,147
You were engaged?

157
00:07:09,327 --> 00:07:10,212
Yeah.

158
00:07:10,255 --> 00:07:11,518
To-to Reece's daughter?

159
00:07:12,280 --> 00:07:14,194
H-How did Lexi take it?

160
00:07:14,296 --> 00:07:16,247
Well, she knows I had a life before her.

161
00:07:16,272 --> 00:07:17,349
She's a grown-up.

162
00:07:17,393 --> 00:07:19,177
She's a passionate woman,

163
00:07:19,221 --> 00:07:21,476
which also means she's a jealous woman.

164
00:07:21,972 --> 00:07:24,365
You need to tell her that other
girl meant nothing to you.

165
00:07:24,390 --> 00:07:27,201
Shaw, I appreciate
your concern, but we're fine.

166
00:07:27,226 --> 00:07:29,757
I just feel the need to make
sure you don't screw this up.

167
00:07:29,966 --> 00:07:31,427
I'm your huckleberry.

168
00:07:31,546 --> 00:07:34,013
And if I'm ever at a shoot-out
at the O.K. Corral,

169
00:07:34,038 --> 00:07:35,237
I... Look, look, look.

170
00:07:35,280 --> 00:07:37,005
Lexi and I are totally on the same page.

171
00:07:37,030 --> 00:07:38,632
She wants the exact same thing I do.

172
00:07:38,675 --> 00:07:39,897
What do I want?

173
00:07:41,046 --> 00:07:42,374
To rescue Kate.

174
00:07:42,601 --> 00:07:44,132
I was just telling Shaw

175
00:07:44,157 --> 00:07:46,741
about the weapon used
in the Vatican attack.

176
00:07:47,522 --> 00:07:48,452
So,

177
00:07:48,477 --> 00:07:50,693
what do you think, Shaw?
Can you track it down for us?

178
00:07:51,061 --> 00:07:53,404
Here I am, trying to be
an upstanding citizen

179
00:07:53,429 --> 00:07:55,300
of the world, and you want me back

180
00:07:55,344 --> 00:07:57,433
consorting with criminals
and arms dealers.

181
00:07:57,477 --> 00:07:59,261
My phone finally just stopped ringing.

182
00:07:59,304 --> 00:08:01,201
Well, you could always change
your number

183
00:08:01,226 --> 00:08:03,537
and, well, your fake name, Dwayne.

184
00:08:03,562 --> 00:08:04,788
Baby steps.

185
00:08:05,003 --> 00:08:06,352
Change is difficult.

186
00:08:07,366 --> 00:08:09,750
But I know someone
that might be able to help you.

187
00:08:09,793 --> 00:08:11,229
Is he ten years old?

188
00:08:12,521 --> 00:08:13,802
In the meantime,

189
00:08:13,827 --> 00:08:15,495
guest room's up there.
You guys get settled

190
00:08:15,538 --> 00:08:17,310
and meet me downstairs for a drink.

191
00:08:17,335 --> 00:08:18,467
Thanks, Shaw.

192
00:08:20,282 --> 00:08:22,288
Just a few ground rules...

193
00:08:24,116 --> 00:08:25,592
No shoes in the house.

194
00:08:25,851 --> 00:08:27,812
No feet on my furniture.

195
00:08:28,159 --> 00:08:29,757
And, most importantly,

196
00:08:30,827 --> 00:08:32,421
do not move my flowers.

197
00:08:33,132 --> 00:08:34,826
Orchids are very delicate.

198
00:08:35,147 --> 00:08:37,958
It's taken me months
to find this exact spot

199
00:08:37,991 --> 00:08:39,693
where the sun hits it just right.

200
00:08:40,843 --> 00:08:43,069
I never thought I'd say this.

201
00:08:43,608 --> 00:08:45,208
I miss staying at the Vatican.

202
00:08:45,233 --> 00:08:47,999
I saw what you locusts did
to Chuck's place.

203
00:08:48,483 --> 00:08:51,585
Shaw's place has ground rules.

204
00:08:51,852 --> 00:08:53,428
I'll meet you downstairs.

205
00:08:56,155 --> 00:08:57,493
So,

206
00:08:57,537 --> 00:09:01,366
what manly-man things
were you really discussing

207
00:09:01,410 --> 00:09:03,085
before I interrupted?

208
00:09:03,625 --> 00:09:04,975
He wanted to know about Kate.

209
00:09:05,976 --> 00:09:07,358
Interesting.

210
00:09:07,874 --> 00:09:10,193
I have a few questions
on that front myself.

211
00:09:10,218 --> 00:09:12,405
Well... I'm an open book.

212
00:09:12,567 --> 00:09:15,309
Was she too... blonde?

213
00:09:15,804 --> 00:09:18,340
Too pale? Too annoyingly well-educated?

214
00:09:18,726 --> 00:09:21,733
No. Just... one of those things.

215
00:09:22,522 --> 00:09:23,867
I was in the middle of law school

216
00:09:23,892 --> 00:09:27,156
when Kate got into this program
she really wanted at Stanford.

217
00:09:27,437 --> 00:09:29,515
She went west, I stayed east.

218
00:09:29,546 --> 00:09:31,571
So it was a mutual thing then?

219
00:09:32,296 --> 00:09:35,022
Or did she want you
to stop her from leaving

220
00:09:35,047 --> 00:09:36,452
and you didn't?

221
00:09:36,898 --> 00:09:39,272
Kate was the first girl
I ever really loved.

222
00:09:41,663 --> 00:09:42,795
Do you still?

223
00:09:43,187 --> 00:09:45,933
I care about her. Yeah.

224
00:09:46,241 --> 00:09:47,616
But not like that.

225
00:09:48,444 --> 00:09:50,129
We were kids, Lex. I-I proposed

226
00:09:50,154 --> 00:09:52,679
'cause it seemed
like the right thing to do.

227
00:09:54,385 --> 00:09:55,999
I wanted everybody to be happy.

228
00:09:56,241 --> 00:09:58,743
You just held on long enough
for the problem to solve itself.

229
00:09:58,772 --> 00:10:00,512
I like to think it all worked out

230
00:10:00,556 --> 00:10:02,111
just like it was supposed to.

231
00:10:02,463 --> 00:10:04,508
Which is what's great about us.

232
00:10:05,307 --> 00:10:06,693
Yeah. There's no...

233
00:10:06,736 --> 00:10:08,807
expectations. We're just...

234
00:10:09,314 --> 00:10:11,564
taking life as it comes, you know?

235
00:10:11,668 --> 00:10:13,306
Living for today.

236
00:10:15,564 --> 00:10:16,580
Yeah.

237
00:10:17,915 --> 00:10:19,783
I think I'm ready for that drink.

238
00:10:25,642 --> 00:10:28,254
Hey, guys. Meet my friend Vince Tran.

239
00:10:28,655 --> 00:10:31,106
Former liaison officer
for the Hong Kong Police Force.

240
00:10:31,131 --> 00:10:32,893
Covered all of Southeast Asia.

241
00:10:33,241 --> 00:10:35,631
Now he's the best private eye in Hanoi.

242
00:10:35,709 --> 00:10:38,412
He flatters me because
keeping an ex-cop around

243
00:10:38,437 --> 00:10:40,233
makes criminals steer clear of his bar.

244
00:10:40,381 --> 00:10:42,069
And he gets free drinks.

245
00:10:42,662 --> 00:10:44,911
He gets a discount.

246
00:10:44,936 --> 00:10:45,949
Barely.

247
00:10:45,993 --> 00:10:47,530
The point is, it works.

248
00:10:48,217 --> 00:10:50,388
Could use your help
with an investigation.

249
00:10:50,631 --> 00:10:52,608
You're looking into the attack
at the Vatican.

250
00:10:52,652 --> 00:10:54,692
Terrorists with a brand burnt
into their hands?

251
00:10:55,099 --> 00:10:56,584
Skorpion machine pistol?

252
00:10:56,850 --> 00:10:57,881
Shaw told me.

253
00:10:58,561 --> 00:10:59,655
Glad to help more.

254
00:10:59,680 --> 00:11:01,638
My rate is $200 a day American.

255
00:11:01,748 --> 00:11:02,879
Plus expenses.

256
00:11:03,428 --> 00:11:04,514
How about...

257
00:11:05,428 --> 00:11:06,717
Shokaku Akizuki?

258
00:11:07,092 --> 00:11:09,858
21-year-old whiskey, limited edition.

259
00:11:09,897 --> 00:11:11,932
Shaw was hiding that behind
the sketchy Thai whiskey.

260
00:11:11,975 --> 00:11:13,934
That is for VIPs only.

261
00:11:13,977 --> 00:11:16,341
Like your friends... Lexi and Danny.

262
00:11:16,366 --> 00:11:18,808
You weren't gonna serve us
the cheap stuff, were you?

263
00:11:18,833 --> 00:11:19,706
Of course I was.

264
00:11:19,749 --> 00:11:20,756
Cheers.

265
00:11:27,209 --> 00:11:29,155
Out past Ha Long Bay,

266
00:11:29,180 --> 00:11:30,883
there's a place called "The Jade Viper."

267
00:11:30,907 --> 00:11:33,975
If your terrorist is in Vietnam,
that's where I'd start.

268
00:11:34,483 --> 00:11:35,738
We think our terrorist

269
00:11:35,782 --> 00:11:38,175
may be more in the vein
of antiquities hunters.

270
00:11:38,476 --> 00:11:40,239
They're looking for a Spirit Banner.

271
00:11:40,264 --> 00:11:41,842
"The Soul of Genghis Khan."

272
00:11:42,171 --> 00:11:42,917
Yeah.

273
00:11:43,217 --> 00:11:45,076
A new kingpin is expected to make

274
00:11:45,101 --> 00:11:46,339
an appearance at the Viper today.

275
00:11:46,364 --> 00:11:48,291
He calls himself "The Great Khan."

276
00:11:48,316 --> 00:11:51,275
Sounds like he's got a thing
for Genghis... maybe his relics.

277
00:11:51,319 --> 00:11:53,801
Sounds like I need to call
my tailor for you two.

278
00:11:53,826 --> 00:11:55,573
The Viper has a strict dress code.

279
00:11:55,598 --> 00:11:56,556
Okay.

280
00:11:56,686 --> 00:11:59,240
We find this "Great Khan,"

281
00:11:59,803 --> 00:12:01,416
maybe we find whoever took Kate.

282
00:12:01,459 --> 00:12:03,287
Well, that took less than one minute.

283
00:12:03,331 --> 00:12:05,376
I want 95% of my bottle back.

284
00:12:05,420 --> 00:12:06,813
One more thing.

285
00:12:07,858 --> 00:12:08,902
Don't go.

286
00:12:09,725 --> 00:12:10,694
Sorry?

287
00:12:10,897 --> 00:12:13,733
The clientele at the Jade Viper
are no ordinary criminals.

288
00:12:13,776 --> 00:12:15,473
They're the worst of the worst,

289
00:12:15,517 --> 00:12:17,225
and they don't like outsiders.

290
00:12:17,475 --> 00:12:19,872
One time I was there, I made the mistake

291
00:12:19,897 --> 00:12:22,225
of lighting the wrong lady's cigarette.

292
00:12:23,143 --> 00:12:24,928
I got shivved in the chest.

293
00:12:26,233 --> 00:12:27,912
You walk into the Jade Viper,

294
00:12:28,373 --> 00:12:29,923
you might not live to see tomorrow.

295
00:12:30,200 --> 00:12:32,639
Well, it's a good thing
we're living for today.

296
00:12:33,133 --> 00:12:34,397
Right, little man?

297
00:12:34,811 --> 00:12:35,576
Solid.

298
00:12:35,811 --> 00:12:37,256
Don't corrupt him.

299
00:12:39,645 --> 00:12:41,395
That better be apple juice.

300
00:12:45,046 --> 00:12:47,772
_

301
00:12:59,270 --> 00:13:01,302
- Check one, check two.
- Shaw...

302
00:13:01,345 --> 00:13:02,869
Check one, check two.

303
00:13:02,912 --> 00:13:04,871
Shaw, I feel ridiculous.

304
00:13:05,496 --> 00:13:07,892
You look great. Gold is the new black.

305
00:13:07,917 --> 00:13:09,571
I almost don't recognize him.

306
00:13:09,614 --> 00:13:11,504
You know Lexi and I are wearing
the exact same jacket?

307
00:13:12,137 --> 00:13:13,444
My tailor is an artiste.

308
00:13:13,488 --> 00:13:15,403
You got to trust the vision, man.

309
00:13:17,535 --> 00:13:19,667
You know, I'd feel a lot
better about this situation

310
00:13:19,692 --> 00:13:21,278
if we were coming into it armed.

311
00:13:21,322 --> 00:13:23,035
- You heard Vince.
- Yeah, yeah.

312
00:13:23,223 --> 00:13:24,934
Guns, knives, brass knuckles,

313
00:13:24,978 --> 00:13:27,871
anything coming into
the Jade Viper gets deposited

314
00:13:27,988 --> 00:13:29,896
at the weapons check. That's...

315
00:13:29,921 --> 00:13:31,176
where Shaw comes in.

316
00:13:31,201 --> 00:13:32,873
Pretty, pretty baby girl.

317
00:13:33,073 --> 00:13:35,031
- Check one, check two, check...
- Shaw! We can hear you.

318
00:13:35,520 --> 00:13:37,307
Hey, the weapons check.

319
00:13:37,332 --> 00:13:38,513
Oh, I got it.

320
00:13:38,563 --> 00:13:40,113
Take over the weapons counter,

321
00:13:40,138 --> 00:13:42,776
keep an eye out for our Skorpion,
report back the minute I spot it.

322
00:13:42,801 --> 00:13:43,692
Easy peasy.

323
00:13:43,717 --> 00:13:46,956
We find the man with the silver gun,
we trail him to this "Great Khan,"

324
00:13:46,981 --> 00:13:47,884
we find Kate.

325
00:13:48,145 --> 00:13:49,696
Oh, and, uh, Shaw?

326
00:13:50,003 --> 00:13:52,688
Romeo, don't light any lady's cigarette.

327
00:13:52,727 --> 00:13:54,137
No matter how pretty she is.

328
00:13:54,532 --> 00:13:57,880
I am here strictly in a heroic capacity.

329
00:13:58,080 --> 00:13:59,282
Damn.

330
00:14:07,146 --> 00:14:08,349
Hold it.

331
00:14:11,419 --> 00:14:15,071
The ringmaster will call your number
when it's your turn to fight.

332
00:14:16,554 --> 00:14:18,596
There's... fighting?

333
00:14:18,621 --> 00:14:21,382
The Khan needs to know
if you can handle yourself.

334
00:14:21,425 --> 00:14:24,863
Yes. Yes, which is
the whole reason we are here.

335
00:14:26,230 --> 00:14:27,823
Okay, yeah, I'll do it.

336
00:14:28,574 --> 00:14:30,105
Men's bracket's full.

337
00:14:30,442 --> 00:14:31,598
Women only.

338
00:14:32,859 --> 00:14:34,668
Let's get to it, then.

339
00:14:56,841 --> 00:14:58,810
Well, are you sure about this?

340
00:14:59,091 --> 00:15:00,831
The Khan is recruiting.

341
00:15:01,037 --> 00:15:02,597
I beat down some skank,

342
00:15:02,640 --> 00:15:04,947
I get an audience with him.
What's there to think about?

343
00:15:04,991 --> 00:15:06,949
I have a weapons check to take over.

344
00:15:06,993 --> 00:15:08,733
Good luck with the skank beating.

345
00:15:08,796 --> 00:15:10,580
- Thanks.
- Yeah, okay.

346
00:15:10,943 --> 00:15:12,474
- You got this.
- Yeah.

347
00:15:12,559 --> 00:15:15,494
You know what, in fact,
I'm putting all our money

348
00:15:15,841 --> 00:15:16,916
on Fighter 17.

349
00:15:18,037 --> 00:15:19,443
Watch this.

350
00:15:19,875 --> 00:15:22,834
Coming up, it's the ladies!

351
00:15:26,751 --> 00:15:28,971
And now, our main attraction,

352
00:15:29,006 --> 00:15:30,520
Number Four!

353
00:15:31,565 --> 00:15:33,169
Oh, no.

354
00:15:35,743 --> 00:15:37,079
We've got to go. Now!

355
00:15:37,104 --> 00:15:38,908
Hey, hey. What's wrong?

356
00:15:39,932 --> 00:15:42,258
The woman in the gold silk kimono. No.

357
00:15:42,283 --> 00:15:44,252
No, don't look. Be cool. Be cool.

358
00:15:44,704 --> 00:15:45,995
What? You-you know her?

359
00:15:46,182 --> 00:15:47,721
Yes, she's my ex.

360
00:15:48,403 --> 00:15:50,274
Partner. In crime.

361
00:15:50,604 --> 00:15:51,646
The last time I saw her,

362
00:15:51,689 --> 00:15:53,537
she was being dragged away
by police after a job

363
00:15:53,561 --> 00:15:55,998
we were running went to hell.
I got away, she went to prison.

364
00:15:56,042 --> 00:15:57,826
Don't... look.

365
00:15:58,407 --> 00:16:00,141
She's gonna take my head off.

366
00:16:00,260 --> 00:16:01,463
Okay, we're out of here.

367
00:16:01,488 --> 00:16:03,377
And here's her challenger,

368
00:16:03,701 --> 00:16:06,072
Number 17!

369
00:16:06,704 --> 00:16:09,969
There she is, in the gold jacket!

370
00:16:10,012 --> 00:16:11,182
Bloody hell.

371
00:16:11,207 --> 00:16:13,900
And here comes Number Four!

372
00:16:17,197 --> 00:16:18,666
Don't bet all our money!

373
00:16:21,863 --> 00:16:23,025
Weapons.

374
00:16:24,650 --> 00:16:26,299
Do I need to check these?

375
00:16:29,643 --> 00:16:31,899
Oh, my God. I am so sorry.

376
00:16:31,924 --> 00:16:33,477
We need to get some club soda
on that immediately.

377
00:16:33,502 --> 00:16:35,492
- No, no, no, no. - Come on, man.
Let me help you get cleaned up.

378
00:16:35,516 --> 00:16:38,345
Or-or, you know, toothpaste.
Toothpaste always gets it out.

379
00:16:39,127 --> 00:16:40,525
Um, let's see, um...

380
00:16:40,734 --> 00:16:42,313
Oh, if you're...
if you're gonna wash it,

381
00:16:42,337 --> 00:16:43,871
you want to do a cold wash.

382
00:16:43,905 --> 00:16:44,696
With bleach.

383
00:16:44,721 --> 00:16:46,846
Lots of bleach, lots
of bleach and, um...

384
00:16:47,745 --> 00:16:49,510
He's got another jacket.

385
00:16:50,879 --> 00:16:53,932
I think you... you still have
a sprig of mint in your...

386
00:17:02,924 --> 00:17:03,848
Weapons?

387
00:17:04,330 --> 00:17:05,766
The rules are the same.

388
00:17:05,791 --> 00:17:08,070
First to knock out their opponent wins.

389
00:17:08,941 --> 00:17:10,939
Challenger chooses weapons!

390
00:17:12,451 --> 00:17:13,721
Hi, Lulu.

391
00:17:15,025 --> 00:17:16,604
Long time no see.

392
00:17:17,260 --> 00:17:19,127
Hey, Violet.

393
00:17:19,808 --> 00:17:20,682
Long time.

394
00:17:21,550 --> 00:17:23,197
Please don't call me Lulu.

395
00:17:31,395 --> 00:17:32,483
Vi...

396
00:17:32,781 --> 00:17:36,432
Number Four has chosen her weapons!

397
00:17:38,896 --> 00:17:39,955
Yeah!

398
00:17:41,277 --> 00:17:43,497
Hey, you, uh... you know how
to swordfight, right?

399
00:17:43,635 --> 00:17:45,020
Yeah, it's like...

400
00:17:45,064 --> 00:17:46,848
it's like riding a very sharp bike.

401
00:17:51,619 --> 00:17:53,086
Guys, I'm in position.

402
00:17:53,111 --> 00:17:54,769
No sign of Skorpion yet.

403
00:17:55,064 --> 00:17:56,205
How are things with you?

404
00:17:56,447 --> 00:17:57,641
Yeah, we're good.

405
00:17:58,197 --> 00:17:59,556
You got this, Lex.

406
00:17:59,600 --> 00:18:00,885
Damn straight.

407
00:18:01,206 --> 00:18:02,144
Yeah.

408
00:18:02,838 --> 00:18:04,635
She's only taught me everything I know.

409
00:18:05,111 --> 00:18:08,348
I'm sure she's lost her step
in the last ten years.

410
00:18:09,878 --> 00:18:12,213
You're gonna pay for
what you did to me.

411
00:18:28,154 --> 00:18:29,373
Hey, you all right?

412
00:18:29,398 --> 00:18:30,432
All right.

413
00:18:42,393 --> 00:18:44,932
I got eyes on a possible terrorist.

414
00:18:45,697 --> 00:18:48,039
Guy with a brand like the symbol
from the Vatican attack.

415
00:18:48,083 --> 00:18:49,606
I'm following him.

416
00:18:51,104 --> 00:18:52,322
Weapons?

417
00:18:57,869 --> 00:18:59,486
This is a gorgeous piece.

418
00:19:00,885 --> 00:19:02,313
Czechoslovakian, isn't it?

419
00:19:02,338 --> 00:19:04,273
Custom-made, one of a kind.

420
00:19:24,815 --> 00:19:27,197
All right. All right.

421
00:19:28,442 --> 00:19:31,508
I spent ten years in prison
because of you.

422
00:19:31,533 --> 00:19:32,606
I'm sorry.

423
00:19:33,065 --> 00:19:34,608
I shouldn't have run.

424
00:19:34,651 --> 00:19:36,491
But we would have both
been caught if I hadn't,

425
00:19:36,523 --> 00:19:38,403
and you know you would have
done the same thing.

426
00:19:45,967 --> 00:19:47,641
At least we would have been together,

427
00:19:47,666 --> 00:19:49,057
like we always said we would.

428
00:19:49,100 --> 00:19:52,234
I would have broken you out
if I knew where they took you.

429
00:20:02,127 --> 00:20:03,050
No.

430
00:20:03,075 --> 00:20:04,393
My earpiece.

431
00:20:33,019 --> 00:20:35,183
He just walked into a private room.

432
00:20:35,890 --> 00:20:37,440
There's bodyguards everywhere.

433
00:20:37,465 --> 00:20:39,125
I need to get in on that game,

434
00:20:39,150 --> 00:20:41,152
but I don't have enough for an ante.

435
00:20:41,469 --> 00:20:43,123
Shaw, you copy?

436
00:20:44,895 --> 00:20:46,254
I copy.

437
00:20:46,831 --> 00:20:48,175
What are you doing here?

438
00:20:48,200 --> 00:20:49,199
Chill.

439
00:20:49,520 --> 00:20:51,652
Keeping tabs on the Skorpion, man.

440
00:20:52,324 --> 00:20:54,582
- Wait, that's the guy who put
Chuck in the hospital? - Yes.

441
00:20:54,870 --> 00:20:57,332
God, I'd love five minutes
in the ring with him.

442
00:20:57,558 --> 00:20:59,258
If he was at the Vatican attack,

443
00:20:59,301 --> 00:21:01,390
he's got to be one of the
Khan's top lieutenants.

444
00:21:01,574 --> 00:21:03,535
Well, he's gonna
lead us right to Kate

445
00:21:04,197 --> 00:21:06,293
Hey, how much money do you have on you?

446
00:21:06,910 --> 00:21:08,919
- About $500
-.$500.

447
00:21:09,902 --> 00:21:11,768
Oh, your watch here. Give me your watch.

448
00:21:11,793 --> 00:21:14,248
Hell to the no. It's worth $30,000.

449
00:21:14,550 --> 00:21:16,291
You spent $30,000 on a watch?

450
00:21:16,316 --> 00:21:17,972
Do I look like I pay retail?

451
00:21:18,355 --> 00:21:19,400
- Give it to me.
- No.

452
00:21:19,425 --> 00:21:20,670
- Shaw.
- Danny.

453
00:21:20,714 --> 00:21:23,064
- Give it to me now.- I am
not giving you my w...

454
00:21:24,773 --> 00:21:26,605
Hold on. Hold on, hold on.

455
00:21:28,481 --> 00:21:30,570
You see what I'm seeing, right?

456
00:21:30,762 --> 00:21:31,503
Yeah.

457
00:21:31,527 --> 00:21:33,105
You got Japanese, Chinese,

458
00:21:33,130 --> 00:21:35,861
Russian, and the skinny guy
looks Hispanic.

459
00:21:35,886 --> 00:21:38,558
Yeah, I'm guessing
Yakuza, Triad, Bratva,

460
00:21:38,767 --> 00:21:39,965
maybe Zetas.

461
00:21:41,082 --> 00:21:43,394
It's like the United Nations
of bad guys in there.

462
00:21:43,519 --> 00:21:44,652
Exactly.

463
00:21:45,768 --> 00:21:47,816
So don't lose my watch.

464
00:21:50,386 --> 00:21:51,722
That'll work.

465
00:22:00,530 --> 00:22:02,521
Do you know what I went through
in that place?

466
00:22:02,546 --> 00:22:04,018
While you were out...

467
00:22:04,154 --> 00:22:05,134
drinking...

468
00:22:06,015 --> 00:22:07,241
partying...

469
00:22:07,969 --> 00:22:09,275
and having fun?

470
00:22:10,402 --> 00:22:11,373
I know.

471
00:22:11,549 --> 00:22:12,854
And it haunted me.

472
00:22:15,725 --> 00:22:17,215
I made a mistake!

473
00:22:20,324 --> 00:22:21,808
Sure did, Lulu.

474
00:22:25,789 --> 00:22:27,125
Don't call me Lulu.

475
00:22:35,684 --> 00:22:36,996
Howdy, y'all.

476
00:22:38,074 --> 00:22:38,988
Tell you what,

477
00:22:39,059 --> 00:22:41,566
that is some serious fighting out there.

478
00:22:41,686 --> 00:22:43,035
You know what I mean, hoss?

479
00:22:44,214 --> 00:22:45,667
Jiminy Christmas.

480
00:22:46,013 --> 00:22:47,019
So...

481
00:22:48,098 --> 00:22:49,231
what's the game?

482
00:22:49,262 --> 00:22:50,698
Tien gow.

483
00:22:51,457 --> 00:22:52,824
You know how to play?

484
00:22:53,183 --> 00:22:55,449
Please tell me you know how to play.

485
00:22:55,555 --> 00:22:58,293
We playing Heavens Nines
or are we Turning?

486
00:22:59,097 --> 00:23:00,878
Playing Heavens Nines.

487
00:23:01,746 --> 00:23:04,905
Danny McNamara, you have
unsuspected depths.

488
00:23:05,504 --> 00:23:07,298
I'm gonna check on the skank beating.

489
00:23:07,676 --> 00:23:10,214
You're here to prove your worth
to the Great Khan?

490
00:23:10,711 --> 00:23:13,816
Oh, I can't wait to show him
what I'm capable of.

491
00:23:18,121 --> 00:23:19,006
Okay.

492
00:23:19,049 --> 00:23:20,007
All right.

493
00:23:20,746 --> 00:23:23,223
I see you guys
are all in the gang already.

494
00:23:24,434 --> 00:23:25,360
Okay.

495
00:23:25,582 --> 00:23:26,621
Isn't that swell?

496
00:23:26,970 --> 00:23:29,582
Danny, they're all
a part of the Khan's group.

497
00:23:29,669 --> 00:23:32,176
These boys do not play
in the same sandbox.

498
00:23:33,716 --> 00:23:35,887
Let's get down to business, then.

499
00:23:37,066 --> 00:23:40,089
I represent the Fraternity
of Freedom out of Houston.

500
00:23:40,449 --> 00:23:42,812
We heard about your Khan after that...

501
00:23:42,874 --> 00:23:46,105
amazing display of supremacy
at the Vatican.

502
00:23:47,644 --> 00:23:49,144
We were impressed.

503
00:23:49,840 --> 00:23:51,342
We want in.

504
00:23:52,637 --> 00:23:53,957
I'm listening.

505
00:23:54,777 --> 00:23:57,176
Our business is guns, naturally.

506
00:23:58,394 --> 00:24:01,309
Tell you what, you would be amazed

507
00:24:01,352 --> 00:24:04,559
at how much American military
ordnance, artillery

508
00:24:04,965 --> 00:24:07,098
and armored transpo just goes...

509
00:24:07,123 --> 00:24:09,066
missing in Afghanistan.

510
00:24:09,446 --> 00:24:11,100
We netted $1.1...

511
00:24:11,824 --> 00:24:13,441
billion last year.

512
00:24:13,667 --> 00:24:14,438
So...

513
00:24:14,681 --> 00:24:16,125
_

514
00:24:16,605 --> 00:24:17,586
if a game of dominos

515
00:24:17,630 --> 00:24:19,303
will convince you
I'm worthy of doing business

516
00:24:19,327 --> 00:24:21,176
with your Khan...

517
00:24:23,235 --> 00:24:25,285
gentlemen, let's play some dominos.

518
00:24:27,269 --> 00:24:29,566
The Fraternity of Freedom is welcome.

519
00:24:30,269 --> 00:24:32,613
Let's see what America brings
to the table.

520
00:24:34,121 --> 00:24:35,933
All right, all right, all right.

521
00:25:03,140 --> 00:25:05,329
Listen, I can't pull my punches
any longer.

522
00:25:05,812 --> 00:25:07,375
Let's just call this a draw.

523
00:25:09,078 --> 00:25:10,250
Okay.

524
00:25:23,078 --> 00:25:25,500
Oh, don't be so dramatic.

525
00:25:26,389 --> 00:25:29,976
I saw an opportunity for a well-earned
ass-kicking, and I took it.

526
00:25:30,001 --> 00:25:32,211
I'd hardly call that an ass-kicking.

527
00:25:32,990 --> 00:25:35,789
I was angry, for a long time.

528
00:25:37,023 --> 00:25:39,469
At you and at the world.

529
00:25:40,094 --> 00:25:41,655
But I did a lot of soul-searching

530
00:25:41,680 --> 00:25:43,606
while I was in prison, and you're right,

531
00:25:43,986 --> 00:25:46,075
I would have left you behind, too.

532
00:25:47,359 --> 00:25:48,578
Yes, you would have.

533
00:25:49,398 --> 00:25:51,600
Yeah. I tried to write you
to tell you all was forgiven,

534
00:25:51,625 --> 00:25:54,781
but it's kind of hard to write someone
that doesn't have an address.

535
00:25:56,975 --> 00:25:59,151
What are you doing here, anyway?

536
00:25:59,944 --> 00:26:02,616
Have you ever heard
of the Soul of Genghis Khan?

537
00:26:02,799 --> 00:26:04,627
Priceless 13th-century relic

538
00:26:04,671 --> 00:26:06,803
that supposedly carries his spirit.

539
00:26:06,847 --> 00:26:09,110
No, never heard of it.

540
00:26:09,153 --> 00:26:11,333
The Great Khan put
a million-dollar bounty on it.

541
00:26:11,358 --> 00:26:13,880
Is that why you guys are here,
trying to snake my payday?

542
00:26:14,209 --> 00:26:16,900
You and that glass of skim
milk that I saw you with?

543
00:26:16,944 --> 00:26:18,293
His name is Danny.

544
00:26:20,304 --> 00:26:22,108
Let's get you stitched up.

545
00:26:26,999 --> 00:26:29,217
Well, do you have any lidocaine?

546
00:26:29,420 --> 00:26:30,697
You've gone soft, Lulu.

547
00:26:30,740 --> 00:26:32,358
I've become refined.

548
00:26:34,222 --> 00:26:36,006
Because of your new beau, huh?

549
00:26:36,050 --> 00:26:37,660
How long has that been going on?

550
00:26:39,045 --> 00:26:40,874
Four months, officially.

551
00:26:40,991 --> 00:26:42,491
And you haven't cut and run?

552
00:26:42,534 --> 00:26:44,561
Isn't that your signature move?

553
00:26:46,264 --> 00:26:47,496
Sorry. Cheap shot.

554
00:26:47,866 --> 00:26:50,629
I'm just saying, four days
is usually too long for you.

555
00:26:50,673 --> 00:26:52,849
Yeah, well, Danny's different.

556
00:26:53,061 --> 00:26:54,100
Oh, please.

557
00:26:54,490 --> 00:26:58,681
Look, I have spent my whole life
wandering the world,

558
00:26:59,060 --> 00:27:02,293
refusing to set down roots
for whatever reason.

559
00:27:02,320 --> 00:27:04,200
Maybe it's time to see
how the other half lives.

560
00:27:04,252 --> 00:27:05,644
And that's what he wants?

561
00:27:06,689 --> 00:27:09,107
We... are trying to take it slow.

562
00:27:09,904 --> 00:27:11,607
Look, men don't take it slow.

563
00:27:11,650 --> 00:27:13,803
They just... they just stall

564
00:27:13,982 --> 00:27:15,219
until they can leave,

565
00:27:15,505 --> 00:27:17,202
or until you leave them.

566
00:27:19,928 --> 00:27:21,139
Things are good.

567
00:27:21,951 --> 00:27:22,928
Okay?

568
00:27:23,606 --> 00:27:25,318
Things are very good.

569
00:27:25,631 --> 00:27:26,840
Ai ya.

570
00:27:26,883 --> 00:27:27,857
What?

571
00:27:28,565 --> 00:27:30,287
I've never seen this in you.

572
00:27:31,295 --> 00:27:33,150
Yes, I'm...

573
00:27:33,194 --> 00:27:34,904
I'm head over heels. I'm...

574
00:27:35,310 --> 00:27:38,112
you know, I don't particularly care
for the L-word.

575
00:27:38,155 --> 00:27:40,131
No, no, no, it's not
that. You're scared.

576
00:27:40,779 --> 00:27:42,749
You finally have something
to lose, and...

577
00:27:43,082 --> 00:27:46,215
you're afraid your boyfriend
might pull the plug.

578
00:27:47,903 --> 00:27:50,295
Danny is not going anywhere.

579
00:27:52,717 --> 00:27:53,576
Yeah.

580
00:27:53,600 --> 00:27:55,612
Yeah, yeah, I'm sure you're right.

581
00:28:00,620 --> 00:28:03,298
_

582
00:28:14,279 --> 00:28:15,627
Father Alonso.

583
00:28:15,671 --> 00:28:16,977
What a surprise.

584
00:28:17,020 --> 00:28:18,373
Father Donnelly.

585
00:28:19,178 --> 00:28:21,061
You're looking better every day.

586
00:28:21,889 --> 00:28:23,607
How can I help you, Father?

587
00:28:24,061 --> 00:28:26,709
The Swiss Guard has concluded
its investigation...

588
00:28:27,850 --> 00:28:30,599
and discovered a traitor in their midst.

589
00:28:31,553 --> 00:28:34,951
The terrorists had an inside man
in the Swiss Guard?

590
00:28:36,131 --> 00:28:39,021
Yeah, the turncoat has been handed
over, and the matter is...

591
00:28:39,514 --> 00:28:40,928
now closed.

592
00:28:41,858 --> 00:28:43,464
What about the terrorists?

593
00:28:43,834 --> 00:28:46,490
My friends are in Vietnam
right now trying to find them.

594
00:28:46,678 --> 00:28:48,834
That is no longer your concern.

595
00:28:50,084 --> 00:28:53,170
And yet my concern persists.

596
00:28:55,865 --> 00:28:58,756
You have been through a lot,
Father Donnelly.

597
00:29:01,646 --> 00:29:03,588
You should take some time

598
00:29:03,944 --> 00:29:05,256
and rest.

599
00:29:10,717 --> 00:29:12,138
I think you're right.

600
00:29:14,418 --> 00:29:16,021
I'm due for a vacation.

601
00:29:19,995 --> 00:29:21,295
Peace be with you.

602
00:29:26,692 --> 00:29:28,652
And with you, Chuck.

603
00:29:40,016 --> 00:29:41,931
That is trick

604
00:29:41,975 --> 00:29:43,150
and...

605
00:29:43,740 --> 00:29:44,872
match.

606
00:29:48,771 --> 00:29:49,832
Beginner's luck.

607
00:29:49,857 --> 00:29:51,158
Yep, maybe.

608
00:29:51,183 --> 00:29:52,263
But...

609
00:29:52,371 --> 00:29:54,286
I'd say I've more than proven my worth.

610
00:29:54,545 --> 00:29:55,545
So...

611
00:29:55,614 --> 00:29:56,957
do I get to meet the Khan?

612
00:29:56,982 --> 00:29:58,078
The Great Khan.

613
00:29:58,630 --> 00:29:59,693
The Great Khan.

614
00:29:59,974 --> 00:30:00,883
Of course.

615
00:30:00,907 --> 00:30:02,403
How about another trick?

616
00:30:02,849 --> 00:30:04,958
Double or nothing. Just the two of us.

617
00:30:05,006 --> 00:30:08,700
You know, no offense, amigo, but you're,
uh, a little low on funds there.

618
00:30:09,263 --> 00:30:11,036
And like a great man once said,

619
00:30:11,395 --> 00:30:13,397
the quickest way to double your money...

620
00:30:13,441 --> 00:30:15,943
fold it in half,
put it back in your pocket.

621
00:30:16,661 --> 00:30:18,011
Roy Rogers.

622
00:30:18,054 --> 00:30:19,161
My boat...

623
00:30:20,918 --> 00:30:23,263
a Fountain 42 Lightning

624
00:30:23,288 --> 00:30:24,950
against all your winnings.

625
00:30:25,975 --> 00:30:28,247
Or should I tell the Great Khan

626
00:30:28,302 --> 00:30:30,066
that the Fraternity of Freedom

627
00:30:30,110 --> 00:30:33,809
loses its nerve
when the stakes get too high?

628
00:30:35,911 --> 00:30:37,060
Let's do it.

629
00:30:43,176 --> 00:30:46,043
_

630
00:30:46,691 --> 00:30:49,259
Danny, do you copy? Hello?

631
00:30:49,303 --> 00:30:52,045
Is anyone reading me?
I-I'm gonna go find Lexi.

632
00:30:53,067 --> 00:30:57,114
_

633
00:31:03,093 --> 00:31:05,819
That is trick... to me.

634
00:31:09,124 --> 00:31:10,343
Well played.

635
00:31:11,967 --> 00:31:12,905
Look...

636
00:31:13,093 --> 00:31:15,593
I don't want your boat. All right?

637
00:31:16,137 --> 00:31:18,124
I came here to talk to the Great Khan.

638
00:31:18,695 --> 00:31:20,398
That's all I'm interested in.

639
00:31:22,545 --> 00:31:23,692
Well,

640
00:31:24,165 --> 00:31:25,780
I make good on my bets.

641
00:31:29,528 --> 00:31:30,944
The boat is yours.

642
00:31:32,666 --> 00:31:35,288
My men will take you to the slip.

643
00:31:36,045 --> 00:31:37,843
And about my meeting?

644
00:31:45,338 --> 00:31:46,577
Lexi?

645
00:31:47,317 --> 00:31:48,449
Oh, Shaw.

646
00:31:48,835 --> 00:31:50,233
Get away from my friend.

647
00:31:50,277 --> 00:31:52,453
Hey. Hey, I-I'm fine.

648
00:31:53,074 --> 00:31:54,312
I'm fine. I am.

649
00:31:56,283 --> 00:31:58,562
Well, this friend is more like it.

650
00:31:59,398 --> 00:32:01,046
Enchanté.

651
00:32:03,530 --> 00:32:04,515
I'm Shaw.

652
00:32:04,552 --> 00:32:06,249
Okay. Okay.

653
00:32:06,757 --> 00:32:08,077
Where's Danny?

654
00:32:08,121 --> 00:32:09,359
Listen, fellas...

655
00:32:10,046 --> 00:32:11,062
Look...

656
00:32:12,194 --> 00:32:14,335
I don't want your boat, okay?

657
00:32:15,179 --> 00:32:17,086
But someone blew up the Vatican,

658
00:32:17,130 --> 00:32:18,914
put my best friend in the hospital

659
00:32:19,218 --> 00:32:20,481
and kidnapped my ex,

660
00:32:20,524 --> 00:32:22,700
all just to find the Spirit Banner.

661
00:32:34,147 --> 00:32:35,235
Uh, long story.

662
00:32:35,871 --> 00:32:37,090
Thanks, Shaw.

663
00:32:37,787 --> 00:32:39,108
You're welcome.

664
00:32:39,152 --> 00:32:40,544
We can't let Zhang get away.

665
00:32:40,588 --> 00:32:42,372
He's our best chance to get to the Khan.

666
00:32:42,416 --> 00:32:44,157
I'm your huckleberry.

667
00:32:44,497 --> 00:32:45,709
Let's go!

668
00:33:00,794 --> 00:33:02,606
Your boyfriend's got moves.

669
00:33:30,662 --> 00:33:32,209
We got him cornered.

670
00:33:36,346 --> 00:33:37,616
Damn.

671
00:33:46,195 --> 00:33:47,655
Hey, hey, stop!

672
00:33:49,062 --> 00:33:50,484
We just want to talk.

673
00:33:50,527 --> 00:33:51,804
You talked enough!

674
00:33:58,015 --> 00:33:59,320
Then let's fight.

675
00:33:59,835 --> 00:34:01,059
That's Violet.

676
00:34:01,923 --> 00:34:03,593
Violet, Danny. Danny, Violet.

677
00:34:06,476 --> 00:34:08,615
All of you, back off!

678
00:34:08,640 --> 00:34:09,633
We're back.

679
00:34:10,023 --> 00:34:11,635
Hands up. Violet...

680
00:34:12,171 --> 00:34:13,433
Shaw...

681
00:34:21,712 --> 00:34:22,887
Okay.

682
00:34:34,411 --> 00:34:35,802
- Hey.
- Hi.

683
00:34:37,794 --> 00:34:38,794
You okay?

684
00:34:39,054 --> 00:34:40,286
I'm fine, yeah.

685
00:34:41,391 --> 00:34:42,582
Guys?

686
00:34:42,962 --> 00:34:44,473
Yeah, he's gone.

687
00:34:58,893 --> 00:35:00,057
Violet.

688
00:35:01,932 --> 00:35:04,408
Thank you for saving Lexi's life.

689
00:35:05,043 --> 00:35:06,689
My pleasure, believe me.

690
00:35:07,909 --> 00:35:09,258
Vi?

691
00:35:09,520 --> 00:35:10,610
The watch.

692
00:35:11,900 --> 00:35:13,313
You can't blame a girl.

693
00:35:13,338 --> 00:35:14,369
- What?
- I mean,

694
00:35:14,394 --> 00:35:18,088
I just did screw myself
out of the Khan's million-dollar bounty.

695
00:35:18,441 --> 00:35:19,916
The cops can't find Zhang,

696
00:35:19,941 --> 00:35:22,385
but guess who just hit pay dirt.

697
00:35:22,459 --> 00:35:23,987
That is never gonna fit you.

698
00:35:24,012 --> 00:35:26,002
Like I'd be caught dead in this.

699
00:35:27,424 --> 00:35:28,758
Zhang's cell phone.

700
00:35:28,783 --> 00:35:30,072
Nice work.

701
00:35:30,971 --> 00:35:32,766
My gadget will unlock this in a jiff.

702
00:35:32,791 --> 00:35:34,720
Do you think your friend Vince can track

703
00:35:34,745 --> 00:35:35,974
these numbers in his contact list?

704
00:35:35,999 --> 00:35:37,087
Lead us to Kate?

705
00:35:37,206 --> 00:35:39,339
Sure. But you're paying him.

706
00:35:40,944 --> 00:35:42,772
Told you I'd get it back.

707
00:35:43,539 --> 00:35:44,987
AÀ tout à l'heure.

708
00:35:55,926 --> 00:35:56,973
Yeah.

709
00:35:58,832 --> 00:36:01,215
Hey, uh, I think I better
disappear for a little bit.

710
00:36:01,240 --> 00:36:02,723
- Yeah.
- And you should, too.

711
00:36:03,508 --> 00:36:04,488
Thanks.

712
00:36:07,577 --> 00:36:10,045
- Am I gonna see you again?
- I hope so.

713
00:36:10,202 --> 00:36:11,342
Me, too.

714
00:36:11,719 --> 00:36:13,329
Hey, stay out of trouble.

715
00:36:13,366 --> 00:36:14,764
Good luck.

716
00:36:17,420 --> 00:36:19,858
Oh, she's gonna get herself killed.

717
00:36:20,037 --> 00:36:23,045
Well, you think she'll
still go after the Banner?

718
00:36:23,983 --> 00:36:25,452
It's good money.

719
00:36:26,379 --> 00:36:28,014
Maybe we can use her.

720
00:36:28,598 --> 00:36:30,296
She's smart. She's connected.

721
00:36:30,339 --> 00:36:32,907
- She's a thief.
- So was I.

722
00:36:33,592 --> 00:36:35,110
People can change.

723
00:36:35,170 --> 00:36:36,954
Besides, I owe her big-time.

724
00:36:37,325 --> 00:36:40,262
She was my best friend. She
was practically my sister.

725
00:36:40,502 --> 00:36:42,922
She spent the best years of her
life in prison because of me.

726
00:36:42,955 --> 00:36:45,422
Lex, I know that you feel
terrible about what happened,

727
00:36:45,447 --> 00:36:48,635
but you said it yourself.
She doesn't blame you.

728
00:36:48,963 --> 00:36:50,141
I do.

729
00:36:50,565 --> 00:36:51,795
And to be honest,

730
00:36:51,839 --> 00:36:54,393
she's gotten in my head, actually.

731
00:36:54,979 --> 00:36:55,930
About you.

732
00:36:57,506 --> 00:36:58,893
What about me?

733
00:36:59,137 --> 00:37:01,346
I'm happy with where
things are. I am.

734
00:37:01,431 --> 00:37:04,472
But... I can't help
but wonder if maybe...

735
00:37:06,011 --> 00:37:08,307
if maybe you're just looking
for a parachute.

736
00:37:08,421 --> 00:37:11,931
You think taking things as they come

737
00:37:11,956 --> 00:37:14,290
is my way of letting you down gently?

738
00:37:14,315 --> 00:37:16,667
After hearing about how
things ended with Kate,

739
00:37:16,956 --> 00:37:18,697
the thought's crossed my mind.

740
00:37:18,722 --> 00:37:22,376
And it's so hard for me
to wrap my head around,

741
00:37:22,401 --> 00:37:24,413
because if I wanted out, I'd
just drop you like a hot potato,

742
00:37:24,445 --> 00:37:26,776
- wouldn't I? - Well, that's not
what's happening.

743
00:37:27,964 --> 00:37:31,635
As crazy as this last year has been...

744
00:37:33,862 --> 00:37:38,300
one beautiful, perfect
thing came out of it.

745
00:37:38,839 --> 00:37:39,843
You.

746
00:37:39,887 --> 00:37:42,455
And I'm-I'm sorry if I don't
say it enough, but...

747
00:37:42,498 --> 00:37:44,761
I'm not going anywhere, Lulu.

748
00:37:45,682 --> 00:37:47,416
Call me that again,

749
00:37:47,955 --> 00:37:49,984
and you're going out the window.

750
00:37:50,901 --> 00:37:51,827
Oh, yeah.

751
00:37:51,855 --> 00:37:54,728
Lexi Vaziri,
Danny McNamara, get in here.

752
00:37:54,779 --> 00:37:57,612
Now, what did I tell you
about moving my flowers?

753
00:37:57,637 --> 00:37:59,994
Shaw,we didn't move your stupid flowers.

754
00:38:00,260 --> 00:38:03,432
My orchid is six inches
from its designated space.

755
00:38:04,143 --> 00:38:06,740
And why is Lily six inches to the right?

756
00:38:07,080 --> 00:38:10,360
Maybe... Maybe Lily's trying
to get away from you.

757
00:38:10,385 --> 00:38:12,093
Do I look like I'm laughing?

758
00:38:12,136 --> 00:38:14,443
This is a matter of life
and death for my babies.

759
00:38:14,487 --> 00:38:16,358
Come on, Shaw.

760
00:38:16,402 --> 00:38:18,930
We were with you all night. How
could we have moved your plants?

761
00:38:18,955 --> 00:38:20,041
I don't know.

762
00:38:20,066 --> 00:38:23,285
Well, maybe... maybe you
moved them in your sleep.

763
00:38:23,310 --> 00:38:24,733
I haven't even been to sleep yet.

764
00:38:25,133 --> 00:38:26,752
So there goes that theory.

765
00:38:33,791 --> 00:38:35,246
It's a CIA bug.

766
00:38:35,838 --> 00:38:37,268
It's proprietary tech.

767
00:38:37,471 --> 00:38:40,268
I deactivated it and swept
the bar for any others,

768
00:38:40,293 --> 00:38:42,404
but someone planted this
in Shaw's apartment

769
00:38:42,428 --> 00:38:43,733
while we were out.

770
00:38:43,758 --> 00:38:46,456
I've been here all day. I haven't
seen anyone come or go.

771
00:38:47,307 --> 00:38:50,268
Does the CIA have a base
of operations here in Hanoi?

772
00:38:50,534 --> 00:38:51,633
No, not that I know of.

773
00:38:51,690 --> 00:38:52,690
But...

774
00:38:52,846 --> 00:38:56,180
maybe Mr. Zhang's contact list
will include a local operative.

775
00:38:56,619 --> 00:38:59,226
Could be a Vietnamese asset
who planted your bug.

776
00:39:01,550 --> 00:39:02,721
Hahn?

777
00:39:04,636 --> 00:39:07,354
Sorry, Mr. Shaw. I should get going.

778
00:39:07,737 --> 00:39:08,682
Hahn.

779
00:39:10,244 --> 00:39:11,752
What'd you see?

780
00:39:12,229 --> 00:39:13,220
Nothing.

781
00:39:13,244 --> 00:39:16,244
I was inside doing
my schoolwork all night.

782
00:39:18,338 --> 00:39:21,031
Hey, this is really important.

783
00:39:21,658 --> 00:39:24,228
Remember what I said about friends
not holding out on friends?

784
00:39:24,946 --> 00:39:26,790
We're friends, aren't we?

785
00:39:31,564 --> 00:39:33,791
I-I left school a little early.

786
00:39:34,283 --> 00:39:36,156
I saw a lady in the courtyard.

787
00:39:36,181 --> 00:39:38,614
She went into Mr. Shaw's apartment.

788
00:39:38,830 --> 00:39:41,228
A lady. What did
this lady look like?

789
00:39:41,291 --> 00:39:43,353
She had yellow hair like mister

790
00:39:43,378 --> 00:39:45,853
and pretty face like miss, but pale.

791
00:39:46,320 --> 00:39:48,298
She had a freckle like Madonna.

792
00:39:48,447 --> 00:39:49,625
A freckle?

793
00:39:49,669 --> 00:39:51,048
Like a beauty mark?

794
00:39:52,744 --> 00:39:53,934
Hahn,

795
00:39:53,977 --> 00:39:55,337
is this her?

796
00:39:56,363 --> 00:39:58,015
Yeah, that's her.

797
00:40:00,288 --> 00:40:01,312
Great.

798
00:40:01,943 --> 00:40:05,271
How many times do I have
to say never trust a Reece?

799
00:40:05,296 --> 00:40:07,210
- Kate planted that bug.
- Yeah.

800
00:40:08,006 --> 00:40:09,042
She's CIA.

801
00:40:09,569 --> 00:40:10,872
Just like her grandfather.

802
00:40:10,897 --> 00:40:13,083
And she faked her own kidnapping

803
00:40:13,108 --> 00:40:14,781
so we could help her find the Banner.

804
00:40:15,101 --> 00:40:17,225
They must think
it'll lead them to the Khan.

805
00:40:17,381 --> 00:40:20,505
But what does the CIA want with
some Asian criminal kingpin?

806
00:40:20,530 --> 00:40:22,397
He's running Genghis Khan's playbook.

807
00:40:22,616 --> 00:40:24,225
Step one: unite the tribes,

808
00:40:24,268 --> 00:40:25,618
which he's done.

809
00:40:25,661 --> 00:40:27,069
Step two:

810
00:40:27,914 --> 00:40:29,568
go to war against the entire world.

811
00:40:29,608 --> 00:40:32,371
The CIA must think they're planning
an attack on America next.

812
00:40:32,407 --> 00:40:34,975
And since he's already
built a global syndicate,

813
00:40:35,540 --> 00:40:37,930
the Khan could literally be anywhere.

814
00:40:44,523 --> 00:40:47,422
Zhang, you had trouble
at the Jade Viper.

815
00:40:47,773 --> 00:40:49,132
You have failed me.

816
00:40:49,205 --> 00:40:51,140
I didn't tell them anything.

817
00:41:01,036 --> 00:41:02,115
Well?

818
00:41:03,786 --> 00:41:06,669
American man and two women.

819
00:41:07,669 --> 00:41:10,279
One English, the other Chinese.

820
00:41:10,966 --> 00:41:13,115
They wanted to know about our operation.

821
00:41:13,911 --> 00:41:14,927
Them?

822
00:41:17,261 --> 00:41:18,277
Yes.

823
00:41:19,496 --> 00:41:21,684
That's all I know. Please.

824
00:41:22,588 --> 00:41:24,887
So failure has taught you only to beg.

825
00:41:25,991 --> 00:41:27,020
No!

826
00:41:28,401 --> 00:41:29,536
No!

827
00:41:32,206 --> 00:41:33,599
Alert the Horde

828
00:41:33,642 --> 00:41:35,252
that new players are on the field.

829
00:41:35,744 --> 00:41:38,073
Find them and figure out what they know.

830
00:41:39,954 --> 00:41:41,924
The rest of you know your orders.

831
00:41:42,838 --> 00:41:44,956
Bring me the Soul of Genghis Khan.

832
00:41:58,581 --> 00:42:04,620
CREDITS

