1
00:00:03,040 --> 00:00:04,510
SEGÚN SE EXPANDE EL UNIVERSO,

2
00:00:07,840 --> 00:00:10,850
EXPLORA LAS HISTORIAS

3
00:00:14,970 --> 00:00:16,900
DE AQUELLOS QUE ESTÁN DESTINADOS

4
00:00:18,890 --> 00:00:20,200
A CONVERTIRSE EN

5
00:00:24,200 --> 00:00:29,200
www.subtitulamos.tv

6
00:00:31,698 --> 00:00:32,949
Eres una valquiria.

7
00:00:37,662 --> 00:00:40,040
Creía que habíais
sufrido una muerte cruel.

8
00:00:40,790 --> 00:00:42,542
Elige tus palabras con sensatez.

9
00:00:42,552 --> 00:00:45,141
VALQUIRIA

10
00:00:45,378 --> 00:00:47,672
¿Eres un luchador o eres comida?

11
00:00:47,797 --> 00:00:49,049
Solo estoy de paso.

12
00:00:49,382 --> 00:00:50,508
¡Es comida!

13
00:00:59,642 --> 00:01:00,685
Es mío.

14
00:01:00,935 --> 00:01:01,936
Más comida.

15
00:01:11,237 --> 00:01:12,322
Gracias.

16
00:01:17,577 --> 00:01:21,998
Cuando hablamos de la chatarrera
142, ¿qué digo siempre?

17
00:01:22,082 --> 00:01:24,490
"Ella es la..." Y empieza por b.

18
00:01:24,501 --> 00:01:25,543
Escoria.

19
00:01:26,586 --> 00:01:29,589
¿Estabas deseando llamarla
así? Eso no empieza por b.

20
00:01:29,727 --> 00:01:30,811
Borracha.

21
00:01:31,633 --> 00:01:33,290
Esa es la que me metió aquí dentro.

22
00:01:33,301 --> 00:01:36,454
La chatarrera 142. Hay que tener
cuidado con esas asgardianas.

23
00:01:36,508 --> 00:01:37,527
¿Asgardiana?

24
00:01:39,641 --> 00:01:41,184
Las valquirias sois

25
00:01:41,267 --> 00:01:43,978
guerreras asgardianas de élite
que juraron defender el trono.

26
00:01:44,646 --> 00:01:47,280
Te escucho hasta que vacíe esto.

27
00:01:47,565 --> 00:01:49,818
Asgard está en peligro y
la gente está muriendo.

28
00:01:49,829 --> 00:01:52,278
Tenemos que ir. Ayúdame para... Bueno.

29
00:01:53,655 --> 00:01:56,616
No me arrastraré hacia otra de
las riñas familiares de Odín.

30
00:01:56,658 --> 00:01:58,452
- ¿Qué insinúas con eso?
- Tu hermana.

31
00:01:58,552 --> 00:02:01,538
Oye, yo ya me enfrenté a ella
cuando creía en el trono,

32
00:02:01,912 --> 00:02:03,345
y el coste fue enorme.

33
00:02:03,465 --> 00:02:06,878
Pero aquí no está en juego la
corona, está en juego el pueblo.

34
00:02:07,054 --> 00:02:09,336
La gente muere, y también es tu pueblo.

35
00:02:10,338 --> 00:02:11,673
Si tengo que morir, en fin,

36
00:02:12,043 --> 00:02:15,343
puedo hacerlo hundiendo mi espada
en el corazón de una arpía asesina.

37
00:02:16,219 --> 00:02:17,428
Vamos allá.

38
00:02:20,140 --> 00:02:21,182
No mueras.

39
00:02:30,525 --> 00:02:32,193
¡Marchaos! ¡Marchaos ya!

40
00:02:33,736 --> 00:02:34,985
¡No!

41
00:02:35,965 --> 00:02:37,007
No.

42
00:02:44,122 --> 00:02:45,982
Estamos cumpliendo la profecía.

43
00:02:46,332 --> 00:02:47,584
Detesto esta profecía.

44
00:02:47,667 --> 00:02:49,615
Yo también, pero no hay alternativa.

45
00:02:56,323 --> 00:02:57,324
Tu trono.

46
00:03:00,597 --> 00:03:01,639
¿Adónde?

47
00:03:04,707 --> 00:03:05,875
Por más que lo temas,

48
00:03:06,283 --> 00:03:07,659
por más que huyas,

49
00:03:08,438 --> 00:03:10,899
llega el día de rendirle
cuentas al destino.

50
00:03:12,150 --> 00:03:13,943
Solo que esta vez...

51
00:03:14,485 --> 00:03:16,446
las rindes...

52
00:03:17,864 --> 00:03:19,949
- ante mí.
- ¡No!

53
00:03:20,950 --> 00:03:23,357
Esto no tiene nada que ver
con los palacios dorados

54
00:03:23,368 --> 00:03:25,288
y los martillos mágicos.

55
00:03:25,422 --> 00:03:27,070
Ten un poco de compasión.

56
00:03:27,081 --> 00:03:29,156
Primero perdieron Asgard,
luego a la mitad de su pueblo.

57
00:03:29,167 --> 00:03:30,877
Son felices con un hogar.

58
00:03:30,960 --> 00:03:32,545
No tendríais que haber venido.

59
00:03:34,672 --> 00:03:35,673
¡Valquiria!

60
00:03:36,382 --> 00:03:37,685
Necesitamos tu ayuda.

61
00:03:39,636 --> 00:03:40,970
¡Vengadores!,

62
00:03:43,181 --> 00:03:44,529
reuníos.

63
00:03:56,569 --> 00:03:58,595
¿Alguien ve una furgoneta
marrón fea por ahí?

64
00:03:58,988 --> 00:04:02,082
¡Sí, pero no os va a
gustar dónde está aparcada!

65
00:04:10,445 --> 00:04:12,043
¿Cuándo vas a volver?

66
00:04:14,003 --> 00:04:16,005
En cuanto a eso...

67
00:04:16,506 --> 00:04:18,844
Thor, tu pueblo quiere un rey.

68
00:04:18,855 --> 00:04:20,426
No, ya tienen una.

69
00:04:22,950 --> 00:04:24,160
Muy gracioso.

70
00:04:29,394 --> 00:04:30,895
¿Hablas en serio?

71
00:04:31,229 --> 00:04:32,563
Tú eres una líder.

72
00:04:33,231 --> 00:04:34,399
Eso es lo que eres.

73
00:04:37,443 --> 00:04:39,529
Sabes que yo haría un montón de cambios.

74
00:04:39,612 --> 00:04:42,282
Cuento con ello, majestad.

75
00:04:43,570 --> 00:04:46,000
LA LEYENDA CONTINÚA EN

76
00:04:46,010 --> 00:04:53,530
www.subtitulamos.tv

