1
00:00:01,839 --> 00:00:04,645
A decade ago, the animal
population mutated,

2
00:00:04,646 --> 00:00:06,780
endangering human life on the planet.

3
00:00:06,782 --> 00:00:09,582
A group of us managed
to cure the animals...

4
00:00:09,584 --> 00:00:10,583
an animal expert,

5
00:00:10,585 --> 00:00:12,324
a veterinary pathologist,

6
00:00:12,325 --> 00:00:13,586
an Army Ranger,

7
00:00:13,588 --> 00:00:14,688
a doctor,

8
00:00:14,690 --> 00:00:15,755
a mercenary,

9
00:00:15,757 --> 00:00:18,307
and me, an investigative journalist.

10
00:00:18,308 --> 00:00:20,360
But a secretive group
called The Shepherds

11
00:00:20,362 --> 00:00:22,773
released a gas that
sterilized all of humanity.

12
00:00:22,774 --> 00:00:25,432
Our lead scientist was
killed trying to stop them,

13
00:00:25,434 --> 00:00:26,900
so our team disbanded.

14
00:00:26,902 --> 00:00:29,569
Ten years later, his
daughter has returned,

15
00:00:29,571 --> 00:00:31,641
believing he may still be alive.

16
00:00:31,642 --> 00:00:34,203
With the world trying to
solve the sterility problem,

17
00:00:34,204 --> 00:00:36,243
a new threat has emerged...
the hybrids...

18
00:00:36,245 --> 00:00:39,698
lab-made creatures that
threatened the West Coast.

19
00:00:39,699 --> 00:00:41,415
A massive barrier was constructed

20
00:00:41,416 --> 00:00:43,350
to protect the rest of North America.

21
00:00:43,352 --> 00:00:44,985
So we battle on many fronts,

22
00:00:44,987 --> 00:00:47,977
some of us searching for
a cure to sterility,

23
00:00:47,978 --> 00:00:50,515
while others try to save
as many lives as possible

24
00:00:50,516 --> 00:00:51,992
in the hybrid zone.

25
00:00:52,861 --> 00:00:54,656
PORTLAND OREGON

26
00:00:55,901 --> 00:00:59,104
PACIFIC EVACUATION FORCE
HYBRID ZONE -1118 HOURS

27
00:01:13,532 --> 00:01:15,565
We're good. Send them.

28
00:01:16,253 --> 00:01:17,404
Roger, roger.

29
00:01:17,405 --> 00:01:19,605
Sending the penguins to the igloo.

30
00:01:19,953 --> 00:01:21,507
Penguins? Really?

31
00:01:21,895 --> 00:01:23,576
Just trying to keep it spicy, babe.

32
00:01:23,578 --> 00:01:26,778
You know, I'm pretty sure that
penguins don't live in igloos.

33
00:01:26,780 --> 00:01:28,847
Wrong. I've seen it.

34
00:01:29,246 --> 00:01:31,049
Where's that, now, at a zoo?

35
00:01:31,446 --> 00:01:33,152
Maybe.

36
00:01:36,023 --> 00:01:38,690
Hey, we're almost there, little man.

37
00:01:38,692 --> 00:01:40,626
Are you excited?

38
00:01:40,628 --> 00:01:42,261
I want to go home.

39
00:01:42,263 --> 00:01:43,996
Yeah, I hear that, but... I'm afraid

40
00:01:43,998 --> 00:01:45,564
that's not an option right now, okay?

41
00:01:45,566 --> 00:01:47,833
But we're gonna find you and
your family a new home.

42
00:01:47,835 --> 00:01:49,901
Somewhere safe, somewhere
beyond the barrier.

43
00:01:49,903 --> 00:01:52,104
You know, Michigan, Tennessee, who knows?

44
00:01:52,106 --> 00:01:54,072
Maybe even all the way to New York, huh?

45
00:01:59,780 --> 00:02:00,712
They're back!

46
00:02:09,423 --> 00:02:12,024
Pedro, Sampson, where'd
you guys run off to?

47
00:02:14,355 --> 00:02:15,694
Hybrids, incoming!

48
00:02:18,932 --> 00:02:20,399
Attack.

49
00:02:22,203 --> 00:02:23,802
Hurry up! Keep running!

50
00:02:23,804 --> 00:02:25,003
Come on! Come on!

51
00:02:25,005 --> 00:02:26,438
Everybody move.

52
00:02:26,440 --> 00:02:27,773
Come on.

53
00:02:27,775 --> 00:02:29,007
Let's go.

54
00:02:29,009 --> 00:02:30,008
Let's go!

55
00:02:30,010 --> 00:02:31,877
Come on!

56
00:02:31,879 --> 00:02:33,291
Let's go! Let's go.

57
00:02:33,578 --> 00:02:36,251
ANN ARBOR
MICHIGAN

58
00:03:09,517 --> 00:03:11,684
Thanks for meeting us back here.

59
00:03:11,686 --> 00:03:13,452
It's been so long.

60
00:03:13,454 --> 00:03:15,654
Seven years.

61
00:03:15,656 --> 00:03:18,724
Not just since I've seen you guys.

62
00:03:18,726 --> 00:03:21,694
Since I've seen a baby.

63
00:03:21,696 --> 00:03:23,562
I used to be obsessed with them.

64
00:03:23,564 --> 00:03:27,433
I had, like, three dolls
that I took everywhere.

65
00:03:27,435 --> 00:03:28,967
Kids still do that?

66
00:03:28,969 --> 00:03:31,169
Companies even make dolls anymore?

67
00:03:32,357 --> 00:03:34,273
Isaac's more of a dinosaur kid.

68
00:03:39,447 --> 00:03:42,180
You guys are good parents.

69
00:03:42,182 --> 00:03:46,084
Clementine, I'm sorry I
didn't recognize you earlier.

70
00:03:46,086 --> 00:03:49,288
Once your grandfather gained custody,

71
00:03:49,290 --> 00:03:53,325
he didn't want us to
make contact with you.

72
00:03:53,327 --> 00:03:56,161
We tried, but...

73
00:03:56,163 --> 00:03:58,631
he must have blamed us for
what happened to your father.

74
00:03:58,633 --> 00:04:00,466
We worried maybe you did, too.

75
00:04:00,468 --> 00:04:01,734
And then,

76
00:04:01,736 --> 00:04:03,835
things just got so busy

77
00:04:03,837 --> 00:04:04,903
with med school.

78
00:04:04,905 --> 00:04:06,138
Isaac was all-consuming,

79
00:04:06,140 --> 00:04:07,740
and then everything with Jackson.

80
00:04:07,742 --> 00:04:09,975
I didn't come here to dig up the past.

81
00:04:11,078 --> 00:04:13,945
All that matters now is finding my dad.

82
00:04:13,947 --> 00:04:15,381
You think Mitch is still alive?

83
00:04:15,383 --> 00:04:18,083
- For now.
- If he's alive...

84
00:04:18,085 --> 00:04:20,753
then why hasn't he reached out to us?

85
00:04:20,755 --> 00:04:24,122
And where's he been hiding for ten years?

86
00:04:30,197 --> 00:04:32,698
James Buchanan,

87
00:04:32,700 --> 00:04:35,033
Lincoln,

88
00:04:35,035 --> 00:04:36,669
Grant...

89
00:04:38,472 --> 00:04:39,705
Garfield.

90
00:04:41,442 --> 00:04:43,275
Why do you know so much
about the presidents?

91
00:04:43,277 --> 00:04:45,944
You know that kid that
nobody talks to, right?

92
00:04:45,946 --> 00:04:49,948
Well, I was the kid that
that kid didn't talk to.

93
00:04:49,950 --> 00:04:51,116
So I decided,

94
00:04:51,118 --> 00:04:54,119
in order to make friends, I would...

95
00:04:54,121 --> 00:04:56,955
enter the sixth grade talent show.

96
00:04:56,957 --> 00:04:58,089
Did you win?

97
00:04:58,091 --> 00:04:59,157
Of course I didn't.

98
00:05:00,761 --> 00:05:04,830
But after that, I was
the kid who knew stuff.

99
00:05:04,832 --> 00:05:08,066
So... I just kept going.

100
00:05:10,037 --> 00:05:11,737
It's time.

101
00:05:16,777 --> 00:05:18,043
Jamie?

102
00:05:20,614 --> 00:05:22,715
I can't move.

103
00:05:30,057 --> 00:05:31,690
It's gonna be okay.

104
00:05:31,692 --> 00:05:33,225
What's happening?

105
00:05:33,227 --> 00:05:34,760
I'm gonna find you.

106
00:05:34,762 --> 00:05:37,229
You don't even know where I am.

107
00:05:39,032 --> 00:05:42,668
I'm gonna find you.

108
00:05:44,238 --> 00:05:46,938
Mitch...

109
00:05:48,909 --> 00:05:51,176
Mitch?

110
00:05:52,980 --> 00:05:54,946
Mitch?

111
00:06:14,373 --> 00:06:20,606
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-

112
00:06:21,626 --> 00:06:24,896
NEW YORK

113
00:06:47,100 --> 00:06:48,400
Ronnie.

114
00:06:49,437 --> 00:06:50,936
This is a treat.

115
00:06:50,938 --> 00:06:52,838
And if it isn't Jamie Campbell,

116
00:06:52,840 --> 00:06:54,172
author extraordinaire.

117
00:06:54,174 --> 00:06:56,442
I haven't seen you since that dinner

118
00:06:56,444 --> 00:06:58,276
when you won the Landerson Award.

119
00:06:58,278 --> 00:07:00,178
Landerson Prize.

120
00:07:01,106 --> 00:07:04,460
Well, it's too bad it couldn't pull
your network out of third place.

121
00:07:04,830 --> 00:07:07,653
No, we came in second last month.

122
00:07:07,655 --> 00:07:10,288
Well, how about I give you an exclusive

123
00:07:10,290 --> 00:07:12,691
when my new book comes out
and pull you into first?

124
00:07:12,693 --> 00:07:14,025
When's your next shareholder meeting?

125
00:07:14,027 --> 00:07:15,727
June.

126
00:07:15,729 --> 00:07:16,728
When's your new book due?

127
00:07:16,730 --> 00:07:18,263
God, I'm already...

128
00:07:18,265 --> 00:07:19,598
halfway through the next one,

129
00:07:19,600 --> 00:07:22,801
but this one is due June 15.

130
00:07:23,904 --> 00:07:26,344
Sorry, I'm expecting my editor.

131
00:07:26,345 --> 00:07:28,405
NEW TEXT MESSAGE:
MONARCH

132
00:07:29,087 --> 00:07:30,609
Not him.

133
00:07:30,611 --> 00:07:33,445
They want me put a
butterfly on the cover.

134
00:07:33,447 --> 00:07:36,482
You know, the orange
one with the black...

135
00:07:36,484 --> 00:07:38,416
- Monarch.
- Yeah.

136
00:07:38,418 --> 00:07:40,185
What does that have to do with your book?

137
00:07:40,187 --> 00:07:42,654
Absolutely nothing, but what can I do?

138
00:07:42,656 --> 00:07:45,491
It's your book, your empire.

139
00:07:45,493 --> 00:07:47,158
You should fight.

140
00:07:47,552 --> 00:07:51,864
Ronnie, I stopped
fighting a long time ago.

141
00:08:00,107 --> 00:08:01,573
You sure you're okay?

142
00:08:01,575 --> 00:08:03,775
Yeah, for the 34th time, I'm fine.

143
00:08:03,777 --> 00:08:05,878
Thanks to your clickity-click machine.

144
00:08:06,414 --> 00:08:09,081
I've lost track of how many times
your lions have saved our heinies.

145
00:08:09,082 --> 00:08:10,281
Yeah, so have I.

146
00:08:20,961 --> 00:08:24,229
What is that?

147
00:08:24,231 --> 00:08:26,798
I have no idea.

148
00:08:26,800 --> 00:08:28,500
You don't happen to have any more lions

149
00:08:28,502 --> 00:08:30,536
in your back pocket, do you?

150
00:08:31,972 --> 00:08:33,438
I want you to get them out of here

151
00:08:33,440 --> 00:08:35,373
to the safe zone as
fast as possible, okay?

152
00:08:35,375 --> 00:08:37,676
What are you gonna do?

153
00:08:44,018 --> 00:08:45,517
I'm gonna catch him.

154
00:08:51,725 --> 00:08:52,958
Hey!

155
00:08:54,361 --> 00:08:56,361
Hey there, buddy.

156
00:09:03,847 --> 00:09:06,805
Oh, yeah. Oh, yeah!

157
00:09:23,323 --> 00:09:25,591
"C" gate, do you copy?

158
00:09:26,961 --> 00:09:28,426
Go for "C" gate.

159
00:09:28,428 --> 00:09:31,897
I need a salvage truck
backed up to the gate,

160
00:09:31,899 --> 00:09:34,132
doors open... I'm inbound with company!

161
00:09:34,134 --> 00:09:35,400
- Say again?
- Salvage truck,

162
00:09:35,402 --> 00:09:37,636
back gate, doors open!

163
00:09:37,638 --> 00:09:38,971
You inbound with friendlies?

164
00:09:38,973 --> 00:09:41,573
No, unfriendly. Very unfriendly.

165
00:09:45,713 --> 00:09:48,413
Everybody inside.

166
00:09:48,415 --> 00:09:51,149
Back up the truck.

167
00:09:51,151 --> 00:09:52,818
Go, go, go!

168
00:09:58,258 --> 00:09:59,958
Out of the way, now!

169
00:10:01,959 --> 00:10:04,329
Get all friendlies inside the gate!

170
00:10:06,900 --> 00:10:09,601
- Friendlies are in.
- Shut the gate!

171
00:10:14,441 --> 00:10:16,242
- I've got a clean shot.
- Do not shoot.

172
00:10:16,243 --> 00:10:18,276
I repeat, do not shoot.

173
00:10:29,536 --> 00:10:31,156
Let's go. Get the door.

174
00:10:39,840 --> 00:10:41,399
Spicy enough for you?

175
00:10:54,958 --> 00:10:55,655
Call me crazy,

176
00:10:55,656 --> 00:10:58,526
but I think the line about
kicking the hornet's nest

177
00:10:58,528 --> 00:11:02,063
also applies to stabbing angry,
prehistoric-looking monsters.

178
00:11:02,065 --> 00:11:05,066
For years, all anyone has
seen are razorbacks.

179
00:11:05,068 --> 00:11:07,702
And that is not a razorback.

180
00:11:07,704 --> 00:11:09,270
You don't say.

181
00:11:09,272 --> 00:11:11,206
Nine years ago, the IADG said

182
00:11:11,208 --> 00:11:13,274
it would be impossible for them
to migrate to the United States.

183
00:11:13,276 --> 00:11:16,678
Now, the West Coast is overrun

184
00:11:16,680 --> 00:11:18,379
and now this.

185
00:11:18,381 --> 00:11:20,948
You know, you're pretty
cute when you get fired up.

186
00:11:22,752 --> 00:11:24,652
They're spreading way too fast.

187
00:11:24,654 --> 00:11:26,425
And if we don't find a
way to stop them...

188
00:11:26,426 --> 00:11:28,062
NEW HYBRID

189
00:11:30,189 --> 00:11:31,750
...the entire world

190
00:11:31,950 --> 00:11:35,129
is gonna wind up looking like Portland.

191
00:11:35,131 --> 00:11:36,431
And the IADG is sending an investigator.

192
00:11:36,433 --> 00:11:37,732
Why don't you ask them

193
00:11:37,734 --> 00:11:38,899
what they're doing to stop the hybrids?

194
00:11:38,901 --> 00:11:41,603
Yeah.

195
00:11:41,605 --> 00:11:43,671
That is, if you want to
spend our whole night off

196
00:11:43,673 --> 00:11:45,840
talking to the fuzz.

197
00:11:50,079 --> 00:11:51,579
You're right.

198
00:11:51,581 --> 00:11:53,848
They're the experts.

199
00:11:53,850 --> 00:11:56,584
We'll let them handle it.

200
00:11:56,586 --> 00:11:58,620
Them and Dr. Abraham Kenyatta.

201
00:12:00,056 --> 00:12:02,022
That's what I'm talking about.

202
00:12:13,603 --> 00:12:15,370
There he is.

203
00:12:15,372 --> 00:12:17,338
My God.

204
00:12:19,776 --> 00:12:22,843
- What is that?
- It looks like a stasis tank.

205
00:12:22,845 --> 00:12:25,179
That would explain how he
survived the hybrid attack.

206
00:12:25,181 --> 00:12:27,448
But who saved him and why?

207
00:12:27,450 --> 00:12:28,650
I don't know.

208
00:12:28,652 --> 00:12:30,151
All I know is he's being held

209
00:12:30,153 --> 00:12:32,287
in an abandoned research
lab in Eastern Siberia.

210
00:12:32,289 --> 00:12:34,155
Has he been there this whole time?

211
00:12:34,157 --> 00:12:34,989
Hard to say.

212
00:12:34,991 --> 00:12:38,526
Here, let me.

213
00:12:38,528 --> 00:12:40,828
What is all this?

214
00:12:41,190 --> 00:12:44,233
Abe has a theory on how to
reverse the effects of the TX-gas.

215
00:12:44,234 --> 00:12:45,767
Restart procreation.

216
00:12:45,769 --> 00:12:48,002
He's trying to separate
something in the...

217
00:12:48,004 --> 00:12:51,105
the NLRP2 protein.

218
00:12:51,107 --> 00:12:52,707
You're doing that research here?

219
00:12:52,709 --> 00:12:54,575
He was at U of M,

220
00:12:54,577 --> 00:12:57,378
Ann Arbor, one of their top researchers.

221
00:12:58,748 --> 00:13:02,417
But, um, he's actually made
great breakthroughs here.

222
00:13:02,419 --> 00:13:05,486
I've made some advancements,
not breakthroughs.

223
00:13:05,488 --> 00:13:07,188
Anyway, that's irrelevant.

224
00:13:07,190 --> 00:13:10,124
These are the breakthroughs
that matter now.

225
00:13:11,114 --> 00:13:14,261
So, this is the facility
he's being held in.

226
00:13:14,263 --> 00:13:16,096
It's been abandoned for years,

227
00:13:16,098 --> 00:13:18,700
but this shows continuous
electricity usage

228
00:13:18,702 --> 00:13:20,901
in the eastern wing.

229
00:13:20,903 --> 00:13:22,337
That must be where he is.

230
00:13:22,339 --> 00:13:23,938
How did you get all this?

231
00:13:23,940 --> 00:13:27,375
She stole it from the IADG.

232
00:13:27,989 --> 00:13:30,277
Why would you not just tell them
you are Mitch's daughter?

233
00:13:30,296 --> 00:13:32,380
I'm sure they would welcome
you on the mission.

234
00:13:32,382 --> 00:13:34,148
Safe behind the border wall.

235
00:13:34,150 --> 00:13:37,218
I'm sure you think the IADG are heroes,

236
00:13:37,220 --> 00:13:39,754
but something seems off
about this mission.

237
00:13:39,756 --> 00:13:42,757
We need to go ourselves without the IADG.

238
00:13:42,759 --> 00:13:44,124
Well, that's gonna be tough.

239
00:13:44,126 --> 00:13:45,226
Your intel is incomplete.

240
00:13:45,228 --> 00:13:47,027
None of these have an entrance marked.

241
00:13:47,029 --> 00:13:48,229
That's why I'm here.

242
00:13:48,231 --> 00:13:50,765
I need your help and fast.

243
00:13:50,767 --> 00:13:53,401
The IADG is on their way to
get my father right now.

244
00:13:53,403 --> 00:13:55,936
We have to get there first.

245
00:14:11,788 --> 00:14:13,821
It's him.

246
00:14:13,823 --> 00:14:15,923
It's Mitch Morgan.

247
00:14:19,396 --> 00:14:21,295
Look at his scars.

248
00:14:21,297 --> 00:14:23,364
The tank must've regenerated his wounds.

249
00:14:23,366 --> 00:14:24,298
It's incredible.

250
00:14:24,300 --> 00:14:25,767
All right, let's just load him up.

251
00:14:25,769 --> 00:14:26,801
Get him out of here

252
00:14:26,803 --> 00:14:28,636
before we get company.

253
00:14:28,638 --> 00:14:30,971
We can't. Our specs were wrong.

254
00:14:30,973 --> 00:14:33,173
What?

255
00:14:33,175 --> 00:14:34,308
His life support's being provided

256
00:14:34,310 --> 00:14:35,710
by the tank's power source.

257
00:14:35,712 --> 00:14:36,944
No battery pack.

258
00:14:36,946 --> 00:14:38,178
We move it, he'll die.

259
00:14:39,215 --> 00:14:40,848
We'll have to pull him out first.

260
00:14:46,756 --> 00:14:49,524
Good evening, Ms. Campbell. Home?

261
00:14:49,925 --> 00:14:52,193
No, Brian, not home.

262
00:16:00,752 --> 00:16:01,893
PROCESSING EXTERNAL DRIVE
DOWNLOADING FILE...

263
00:16:02,808 --> 00:16:03,170
DOWNLOADING FILE...

264
00:16:03,171 --> 00:16:03,568
DOWNLOAD COMPLETE

265
00:16:04,006 --> 00:16:06,200
...when you won the Landerson Award.

266
00:16:06,202 --> 00:16:08,569
Landerson Prize.

267
00:16:09,873 --> 00:16:11,539
Prize.

268
00:16:11,541 --> 00:16:12,874
...Rise.

269
00:16:13,834 --> 00:16:15,109
Rise.

270
00:16:15,367 --> 00:16:16,911
We were second last month.

271
00:16:18,247 --> 00:16:20,047
When's your next shareholder meeting?

272
00:16:21,250 --> 00:16:22,950
When's your new book due?

273
00:16:25,054 --> 00:16:26,979
...want me to put a
butterfly on the cover.

274
00:16:26,980 --> 00:16:27,955
You should fight.

275
00:16:27,957 --> 00:16:29,056
You know, the-the orange one,

276
00:16:29,058 --> 00:16:31,526
- with the black...
- Monarch.

277
00:16:31,528 --> 00:16:35,763
The last monarch will rise in June.

278
00:16:38,267 --> 00:16:42,003
The last monarch will rise in June.

279
00:16:42,005 --> 00:16:43,938
Tank's got a regulated power supply

280
00:16:43,940 --> 00:16:45,339
that's keeping it locked.

281
00:16:45,341 --> 00:16:47,804
We'd have to disconnect the
generator first, then pry it open.

282
00:16:47,805 --> 00:16:49,243
So stop talking and do it.

283
00:16:49,245 --> 00:16:50,344
It'll be like pulling the plug

284
00:16:50,346 --> 00:16:51,445
on a patient who's on life support.

285
00:16:51,447 --> 00:16:52,914
We'd only have a few
minutes to get him free.

286
00:16:52,916 --> 00:16:54,448
I'm not sure we can do it.

287
00:16:55,752 --> 00:16:57,885
- Hey.
- Well, there's only one way to find out.

288
00:16:57,887 --> 00:16:59,987
No, wait!

289
00:17:09,383 --> 00:17:11,231
- We need him out now!
- You heard the man.

290
00:17:11,233 --> 00:17:13,034
Drain that thing.

291
00:17:19,408 --> 00:17:20,675
Break through it, damn it.

292
00:17:20,677 --> 00:17:22,443
What's taking so long?

293
00:17:24,547 --> 00:17:25,580
Guys, move it. Faster!

294
00:17:25,582 --> 00:17:27,548
It's not budging!

295
00:17:35,124 --> 00:17:36,657
Push it!

296
00:17:37,927 --> 00:17:40,160
He's losing consciousness.

297
00:17:58,481 --> 00:18:00,247
Hey, hey.

298
00:18:00,249 --> 00:18:02,316
Come on.

299
00:18:02,318 --> 00:18:04,885
Move, move, move! Move!

300
00:18:04,887 --> 00:18:07,187
O2 89%.

301
00:18:08,992 --> 00:18:11,191
Let's hook him up, guys. Hurry.

302
00:18:11,193 --> 00:18:13,193
Hurry!

303
00:18:13,195 --> 00:18:15,162
Do not lose him.

304
00:18:15,164 --> 00:18:16,563
Sensors on.

305
00:18:16,565 --> 00:18:18,332
Stats are dropping. 87...

306
00:18:18,334 --> 00:18:19,399
Adrenaline.

307
00:18:21,537 --> 00:18:23,070
No response. Should I go again?

308
00:18:24,907 --> 00:18:26,007
BP and heart rate are crashing.

309
00:18:26,009 --> 00:18:28,542
It's not working. We're losing him!

310
00:18:28,544 --> 00:18:30,044
V-fib.

311
00:18:30,046 --> 00:18:31,378
I'm gonna shock him.

312
00:18:32,915 --> 00:18:35,149
Charging. Ready.

313
00:18:35,151 --> 00:18:37,051
Clear!

314
00:18:38,320 --> 00:18:39,419
Again.

315
00:18:39,421 --> 00:18:41,221
Charging!

316
00:18:41,223 --> 00:18:42,723
Clear!

317
00:19:07,717 --> 00:19:09,550
Dr. Morgan, look at me. Hey.

318
00:19:10,920 --> 00:19:12,452
We're here to help you.

319
00:19:12,454 --> 00:19:14,822
You're gonna be okay.

320
00:20:43,085 --> 00:20:43,976
PLEASE SELECT A BOX

321
00:20:44,076 --> 00:20:44,574
SPEAK YOUR PASS-PHRASE

322
00:20:44,575 --> 00:20:47,772
Please speak your pass phrase.

323
00:20:47,774 --> 00:20:51,143
The last monarch will rise in June.

324
00:21:03,197 --> 00:21:04,722
INCOMING CALL FROM
ABRAHAM KENYATTA

325
00:21:05,348 --> 00:21:06,681
Freeze!

326
00:21:06,683 --> 00:21:09,050
NYPD. Hands where we can see them.

327
00:21:12,723 --> 00:21:15,289
Detective on site.

328
00:21:18,862 --> 00:21:20,361
Good evening, Ms. Campbell.

329
00:21:20,363 --> 00:21:22,531
Detective.

330
00:21:24,868 --> 00:21:27,669
Jamie's not answering or calling me back.

331
00:21:27,671 --> 00:21:30,304
She still has the plane.

332
00:21:30,306 --> 00:21:32,741
It is the fastest way to Siberia.

333
00:21:32,743 --> 00:21:34,543
I thought you guys were a team.

334
00:21:34,545 --> 00:21:37,145
A lot can change in ten years.

335
00:21:37,147 --> 00:21:38,513
Especially people.

336
00:21:38,515 --> 00:21:40,582
What about Jackson? Can he help us?

337
00:21:40,584 --> 00:21:43,552
I'm afraid our communication
is strictly one-way.

338
00:21:46,089 --> 00:21:48,489
The son of Robert Oz has many enemies.

339
00:21:48,491 --> 00:21:50,659
I cannot expose him.

340
00:21:53,363 --> 00:21:55,864
This protein you're working on.

341
00:21:55,866 --> 00:21:57,032
NR...

342
00:21:57,034 --> 00:21:58,800
NLRP2.

343
00:21:58,802 --> 00:22:01,870
Do you really think it'll help
people have babies again?

344
00:22:01,872 --> 00:22:04,305
I'm hopeful.

345
00:22:04,307 --> 00:22:05,774
But I don't know.

346
00:22:05,776 --> 00:22:08,076
- Check it out.
- You found something?

347
00:22:08,078 --> 00:22:11,046
Yep. And Jackson sent you this.

348
00:22:11,048 --> 00:22:12,380
Grab the map.

349
00:22:13,183 --> 00:22:15,016
I thought the layout looked familiar.

350
00:22:15,018 --> 00:22:16,417
I worked at a black site in Poland

351
00:22:16,419 --> 00:22:18,252
that shared the same structure.

352
00:22:18,254 --> 00:22:21,522
Which means this hangar is the entrance.

353
00:22:21,524 --> 00:22:23,758
If Mitch is being held
in the eastern wing

354
00:22:23,760 --> 00:22:25,326
as your intel suggests,

355
00:22:25,328 --> 00:22:28,096
we need to enter through this hangar,

356
00:22:28,098 --> 00:22:29,363
find an unmarked set of stairs,

357
00:22:29,365 --> 00:22:30,498
and this corridor here

358
00:22:30,500 --> 00:22:31,633
should lead us right to Mitch.

359
00:22:31,635 --> 00:22:33,167
We need to make sure we enter the hangar

360
00:22:33,169 --> 00:22:34,502
on the north side here,

361
00:22:34,504 --> 00:22:36,738
where we have the best chance of evading

362
00:22:36,740 --> 00:22:38,473
any surveillance cameras.

363
00:22:38,475 --> 00:22:40,041
That's how we get in.

364
00:22:40,043 --> 00:22:42,243
We have everything we need now.

365
00:22:42,245 --> 00:22:45,213
I'll call Emma, see if
she can stay with Isaac.

366
00:22:45,215 --> 00:22:47,015
If we don't hear from Jamie,
we'll head to the airport

367
00:22:47,017 --> 00:22:49,618
and charter a plane.

368
00:22:52,789 --> 00:22:54,723
Is Isaac gonna be okay?

369
00:22:54,725 --> 00:22:56,524
While you guys are gone?

370
00:22:56,526 --> 00:22:58,192
He's a tough kid.

371
00:22:58,194 --> 00:23:01,529
Does he know, you know,
what you guys used to do?

372
00:23:01,531 --> 00:23:03,064
Who you were?

373
00:23:03,066 --> 00:23:07,502
Abe and me, we didn't
have the best childhoods.

374
00:23:07,504 --> 00:23:10,438
I think we just wanted to
give our son a normal one.

375
00:23:10,440 --> 00:23:13,074
Kind of hard when you're the
last generation on Earth.

376
00:23:13,076 --> 00:23:14,943
But maybe Abe's research

377
00:23:14,945 --> 00:23:16,244
will change all that.

378
00:23:18,581 --> 00:23:20,181
Thanks again, Dariela.

379
00:23:20,183 --> 00:23:22,483
I really couldn't have done
this without you guys.

380
00:23:33,942 --> 00:23:36,666
UNIVERSITY OF MICHIGAN, ANN ARBOR

381
00:23:36,667 --> 00:23:38,099
Dariela.

382
00:23:38,101 --> 00:23:39,233
Hi, Jonah.

383
00:23:39,235 --> 00:23:41,235
Well, this is a...

384
00:23:41,237 --> 00:23:42,971
this is a surprise.

385
00:23:42,973 --> 00:23:44,338
Does Abe know you're calling?

386
00:23:44,340 --> 00:23:45,606
No.

387
00:23:45,608 --> 00:23:47,976
But I have some research you need to see.

388
00:23:51,548 --> 00:23:54,816
You know, this is private property.

389
00:23:54,818 --> 00:23:57,819
And this is a warrant.

390
00:23:57,821 --> 00:24:01,022
We've gotten reports of a
break-in near Columbus Park.

391
00:24:01,024 --> 00:24:02,924
Stolen property.

392
00:24:02,926 --> 00:24:05,626
Suspect matches your description.

393
00:24:05,916 --> 00:24:07,328
The mayor might disagree.

394
00:24:07,330 --> 00:24:11,300
I was just at a party with him discussing
the new renovations to the museum.

395
00:24:11,301 --> 00:24:14,703
Donated a wing. No big deal.

396
00:24:19,710 --> 00:24:21,475
Guys, I can take it from here.

397
00:24:21,477 --> 00:24:22,744
Yes, sir.

398
00:24:37,660 --> 00:24:39,828
I warned you, Jamie.

399
00:24:42,866 --> 00:24:45,133
You have to stop this.

400
00:24:45,135 --> 00:24:46,334
Well, I'm not your girlfriend anymore,

401
00:24:46,336 --> 00:24:48,169
so what I do isn't really your concern.

402
00:24:48,171 --> 00:24:49,904
It is when you're breaking the law.

403
00:24:49,906 --> 00:24:53,141
The Shepherds created a gas
that sterilized the planet.

404
00:24:53,143 --> 00:24:56,410
They created hybrid animals
that murdered our friends.

405
00:24:56,412 --> 00:24:57,445
There's no Shepherds left.

406
00:24:57,447 --> 00:24:58,646
Their leadership has all been arrested,

407
00:24:58,648 --> 00:25:00,014
and the rest have scattered.

408
00:25:00,016 --> 00:25:02,183
- They're not a threat.
- Yeah, thanks to me.

409
00:25:02,185 --> 00:25:04,986
But one of their leaders
is still out there.

410
00:25:04,988 --> 00:25:07,155
The Falcon. And they are
planning something big,

411
00:25:07,157 --> 00:25:08,723
something worse than we've ever seen.

412
00:25:08,725 --> 00:25:11,385
So if bending the rules is what
it takes to stop them, sign me up.

413
00:25:11,386 --> 00:25:12,778
Then you're no better than them.

414
00:25:12,779 --> 00:25:14,637
The last Shepherd that
you chased ended up dead,

415
00:25:14,638 --> 00:25:15,496
remember?

416
00:25:15,498 --> 00:25:16,598
What are you gonna do, arrest me?

417
00:25:16,599 --> 00:25:18,103
- If I have to.
- Great.

418
00:25:18,104 --> 00:25:21,236
I'm sure the NYPD would love to
know they're working with a criminal.

419
00:25:21,238 --> 00:25:23,037
Jamie.

420
00:25:24,107 --> 00:25:27,441
I care about you.

421
00:25:28,511 --> 00:25:31,045
I always have.

422
00:25:33,784 --> 00:25:35,549
I always will.

423
00:25:35,551 --> 00:25:37,318
But I can't sit back and watch you

424
00:25:37,320 --> 00:25:38,753
fall into darkness.

425
00:25:40,390 --> 00:25:41,689
Not anymore I can't.

426
00:25:41,691 --> 00:25:44,092
Do you know what I had to do to get that?

427
00:25:47,230 --> 00:25:48,863
It's over.

428
00:25:48,865 --> 00:25:53,101
Tell the NYPD whatever you want,
but if I catch you again,

429
00:25:53,103 --> 00:25:54,669
I will bring you in.

430
00:25:56,239 --> 00:25:57,638
You're bluffing.

431
00:25:57,640 --> 00:26:00,108
I'm not. Don't make me prove it.

432
00:26:18,628 --> 00:26:21,595
My name is Lieutenant Myers.

433
00:26:21,597 --> 00:26:24,465
Of the International
Animal Defense Group.

434
00:26:24,467 --> 00:26:27,101
IADG.

435
00:26:27,103 --> 00:26:28,837
We know what a traumatic experience

436
00:26:28,839 --> 00:26:31,206
this has been for you, and
we know that you're eager

437
00:26:31,208 --> 00:26:32,941
to get back to your family and friends.

438
00:26:32,943 --> 00:26:34,542
We're just running a few tests

439
00:26:34,544 --> 00:26:38,146
to make sure that you're
stable enough to travel.

440
00:26:38,148 --> 00:26:39,647
How does that sound?

441
00:26:41,684 --> 00:26:43,684
Great.

442
00:26:43,686 --> 00:26:45,619
Okay, let's begin.

443
00:26:45,621 --> 00:26:48,456
Do you know what year it is?

444
00:26:54,497 --> 00:26:56,331
Do you know where you are?

445
00:27:02,005 --> 00:27:03,404
That's just warm saline.

446
00:27:03,406 --> 00:27:05,907
We need to raise your body temperature.

447
00:27:07,710 --> 00:27:11,312
Do you remember how you got here?

448
00:27:11,314 --> 00:27:13,948
Are you not answering because
you don't know the answer,

449
00:27:13,950 --> 00:27:16,851
or because y-you don't
understand what I'm saying?

450
00:27:19,189 --> 00:27:20,145
All right.

451
00:27:21,824 --> 00:27:23,925
Hey, look. We'll try something else.

452
00:27:23,927 --> 00:27:28,897
Tap your, your left hand...

453
00:27:30,566 --> 00:27:32,500
...for "yes,"

454
00:27:32,502 --> 00:27:34,769
and tap your right hand

455
00:27:34,771 --> 00:27:36,404
for "no""

456
00:27:38,208 --> 00:27:39,874
It's like this.

457
00:27:47,350 --> 00:27:49,717
Do you know what year it is?

458
00:27:51,829 --> 00:27:54,889
Do you know where you are?

459
00:27:54,891 --> 00:27:56,757
Do you know your name?

460
00:28:47,049 --> 00:28:48,064
How you doing, buddy?

461
00:28:48,065 --> 00:28:49,748
Good. Now.

462
00:28:49,750 --> 00:28:51,383
Good, good.

463
00:28:51,385 --> 00:28:53,586
Well, if you get lost, or
you have any questions,

464
00:28:53,588 --> 00:28:54,954
just ask, okay?

465
00:28:56,724 --> 00:29:00,158
That thing you used to control the lions.

466
00:29:00,500 --> 00:29:02,700
How does it work?

467
00:29:03,092 --> 00:29:05,037
This?

468
00:29:07,876 --> 00:29:08,765
Well...

469
00:29:09,006 --> 00:29:11,273
You want to know a secret?

470
00:29:13,471 --> 00:29:16,845
This is just a toothpick holder.

471
00:29:16,847 --> 00:29:19,047
I control the lions with my mind.

472
00:29:19,262 --> 00:29:21,050
Yeah, right.

473
00:29:23,054 --> 00:29:25,054
Yeah, yeah, you got me.

474
00:29:26,476 --> 00:29:28,057
I have some friends who are scientists,

475
00:29:28,059 --> 00:29:29,558
they developed it for me.

476
00:29:29,560 --> 00:29:32,061
It's... part radio, part
computer, and really,

477
00:29:32,063 --> 00:29:34,730
I'm not sure how it works.
I'm just glad it does.

478
00:29:34,732 --> 00:29:37,800
You know, maybe one of these
days, I'll let you try it.

479
00:29:37,802 --> 00:29:39,673
- Cool.
- All right, I'll catch you later.

480
00:29:39,674 --> 00:29:40,736
I got to do a thing.

481
00:29:56,116 --> 00:29:59,421
All perimeter details, contact.

482
00:30:04,058 --> 00:30:06,294
Update status.

483
00:30:08,966 --> 00:30:10,165
Here for the hybrid?

484
00:30:10,167 --> 00:30:12,234
Update status.

485
00:30:16,540 --> 00:30:19,307
IADG coming through.

486
00:30:22,512 --> 00:30:26,448
The IADG has been looking
for you for a long time.

487
00:30:30,310 --> 00:30:32,554
You were last seen on
the island of Pangaea,

488
00:30:32,556 --> 00:30:34,489
ten years ago.

489
00:30:38,638 --> 00:30:40,495
We're here to help you.

490
00:30:40,768 --> 00:30:43,331
But you have to trust us, okay?

491
00:30:52,910 --> 00:30:54,576
The pen.

492
00:30:54,578 --> 00:30:55,778
You want the pen.

493
00:30:55,780 --> 00:30:57,512
Yeah, yeah.

494
00:30:59,750 --> 00:31:01,950
Here.

495
00:31:12,596 --> 00:31:15,030
That's good, take your time.

496
00:31:17,504 --> 00:31:19,634
That's good.

497
00:31:19,636 --> 00:31:21,804
It's all right. It's okay.

498
00:31:21,806 --> 00:31:24,807
It's okay, take your time.

499
00:31:48,799 --> 00:31:50,032
What-what is that?

500
00:31:52,269 --> 00:31:54,136
What does that say? What does that mean?

501
00:31:59,009 --> 00:32:00,876
W-What does that mean?
What does that mean?

502
00:32:19,096 --> 00:32:20,395
This isn't working.

503
00:32:44,925 --> 00:32:46,092
INCOMING CALL FROM
ABRAHAM KENYATTA

504
00:32:47,024 --> 00:32:48,891
Abe.

505
00:32:48,893 --> 00:32:50,792
Hey, I got your message.

506
00:32:50,794 --> 00:32:53,028
No, it's me, Clem.

507
00:32:53,030 --> 00:32:55,097
Abe said you weren't returning his calls.

508
00:32:55,099 --> 00:32:56,431
Why?

509
00:32:56,433 --> 00:32:59,234
Clem, I...

510
00:32:59,414 --> 00:33:01,169
It's a long story.

511
00:33:01,171 --> 00:33:02,637
Whatever happened between you guys,

512
00:33:02,639 --> 00:33:04,773
it doesn't matter, okay?

513
00:33:04,775 --> 00:33:07,276
My father's alive and
he needs you, Jamie.

514
00:33:07,278 --> 00:33:09,044
I need you, too.

515
00:33:09,046 --> 00:33:11,813
Oh, Clem.

516
00:33:14,018 --> 00:33:18,586
Whoever it is that you think
you found, it's not your dad.

517
00:33:18,588 --> 00:33:20,923
I'm sorry, but he's gone.

518
00:33:20,925 --> 00:33:22,391
And you know that.

519
00:33:22,393 --> 00:33:23,959
Not according to the IADG.

520
00:33:23,961 --> 00:33:25,260
I have their files.

521
00:33:25,262 --> 00:33:26,761
I have proof.

522
00:33:27,764 --> 00:33:29,398
I can't help you.

523
00:33:29,400 --> 00:33:30,332
Yes, you can.

524
00:33:30,334 --> 00:33:31,366
No, I can't.

525
00:33:31,368 --> 00:33:33,235
Okay?

526
00:33:33,237 --> 00:33:34,803
I can't do this again.

527
00:33:35,872 --> 00:33:37,505
I went to Pangaea, Clem.

528
00:33:37,507 --> 00:33:40,242
I-I spent years chasing down every lead,

529
00:33:40,244 --> 00:33:41,476
hoping against hope

530
00:33:41,478 --> 00:33:43,545
that, that Mitch would still be out there

531
00:33:43,547 --> 00:33:46,048
and alive somewhere j-just
waiting for us to find him,

532
00:33:46,050 --> 00:33:48,317
but you know what? He never was.

533
00:33:48,319 --> 00:33:49,651
It's real this time.

534
00:33:49,653 --> 00:33:51,320
I promise.

535
00:33:51,322 --> 00:33:54,122
And I know there's a part
of you that believes me,

536
00:33:54,124 --> 00:33:56,925
that never stopped believing.

537
00:33:56,927 --> 00:33:59,928
And if I'm right, can you
really risk not being there

538
00:33:59,930 --> 00:34:01,997
when we find him?

539
00:34:21,051 --> 00:34:22,517
I'm on my way.

540
00:34:57,254 --> 00:34:59,388
I'm sorry.

541
00:35:07,531 --> 00:35:09,364
Going somewhere?

542
00:35:09,366 --> 00:35:12,167
Abraham, I'm sorry.

543
00:35:12,169 --> 00:35:15,103
You were going to sneak off without us.

544
00:35:15,105 --> 00:35:16,571
I don't understand.

545
00:35:16,573 --> 00:35:19,641
You and Dariela have a home here.

546
00:35:19,643 --> 00:35:20,875
You have Isaac.

547
00:35:20,877 --> 00:35:23,211
He needs you more than I do.

548
00:35:23,213 --> 00:35:24,546
I can't let you go alone.

549
00:35:24,872 --> 00:35:27,349
It's too dangerous. You...

550
00:35:27,351 --> 00:35:30,252
This isn't up for discussion.

551
00:35:30,416 --> 00:35:33,121
You are not telling us
everything, Clementine.

552
00:35:34,410 --> 00:35:36,964
The little girl I knew would
never pull a gun on...

553
00:35:36,965 --> 00:35:39,394
People change.

554
00:35:44,148 --> 00:35:46,435
Clementine!

555
00:35:58,169 --> 00:35:59,963
ALCHEMICAL SYMBOL - 24 HOURS

556
00:36:02,695 --> 00:36:05,720
This one is a 90% match
to the alchemical symbol

557
00:36:05,722 --> 00:36:07,655
that represents 24 hours.

558
00:36:09,993 --> 00:36:15,430
And this one is a 72% match
for the Indian rupee.

559
00:36:15,432 --> 00:36:17,365
Still trying to find the rest.

560
00:36:17,367 --> 00:36:19,601
Well, maybe it's... it's a code.

561
00:36:19,603 --> 00:36:21,203
No, no, it's gibberish.

562
00:36:21,205 --> 00:36:23,671
He can't help us.

563
00:36:45,429 --> 00:36:47,729
Proof? Proof.

564
00:36:49,133 --> 00:36:50,632
He wants proof.

565
00:36:54,438 --> 00:36:56,037
No, he's not ready.

566
00:36:56,039 --> 00:36:57,472
He's ready.

567
00:37:03,313 --> 00:37:04,946
Okay, look.

568
00:37:05,071 --> 00:37:06,448
Dr. Morgan,

569
00:37:06,450 --> 00:37:08,350
I'm afraid this is gonna
come as a shock to you,

570
00:37:08,352 --> 00:37:09,481
but there's somebody here

571
00:37:09,482 --> 00:37:11,886
who's been waiting to talk to you.

572
00:37:24,074 --> 00:37:25,545
I can't believe you just let her go.

573
00:37:25,546 --> 00:37:26,949
Is not like I had any choice.

574
00:37:27,004 --> 00:37:28,886
Look. We just have to catch up with her.

575
00:37:31,980 --> 00:37:34,013
What the...?

576
00:37:34,015 --> 00:37:35,081
What is that?

577
00:37:35,083 --> 00:37:37,785
It's a sample of the new
hybrid Jackson sent me.

578
00:37:38,787 --> 00:37:40,853
But it was just a few drops of blood.

579
00:37:41,375 --> 00:37:43,055
It's growing.

580
00:37:43,057 --> 00:37:44,891
Yes.

581
00:37:45,396 --> 00:37:46,826
But into what?

582
00:37:50,064 --> 00:37:52,698
Do we really have the
rest of the night off?

583
00:37:53,926 --> 00:37:54,764
Don't jinx it.

584
00:37:54,765 --> 00:37:57,103
We were out for ten days with that group.

585
00:37:57,105 --> 00:38:00,239
I'm gonna sleep for eight straight hours.

586
00:38:02,043 --> 00:38:05,611
Would you settle for six?

587
00:38:05,613 --> 00:38:08,747
I could be convinced to settle for six.

588
00:38:18,793 --> 00:38:20,092
Hey.

589
00:38:20,094 --> 00:38:23,462
I need to know what's
on that drive, ASAP.

590
00:38:23,464 --> 00:38:25,497
Somebody went through a lot
of trouble to get that.

591
00:38:25,499 --> 00:38:27,967
Who's with the fancy coat?

592
00:38:27,969 --> 00:38:29,936
Is that the IADG investigator?

593
00:38:29,938 --> 00:38:31,037
She got here fast.

594
00:38:31,606 --> 00:38:32,950
She's leaving even faster.

595
00:38:32,951 --> 00:38:33,240
Hey!

596
00:38:33,241 --> 00:38:34,506
Excuse me, miss?

597
00:38:38,651 --> 00:38:41,552
I'll get started on it
right away, Detective.

598
00:38:41,554 --> 00:38:43,079
In fact, if you bring me a coffee,

599
00:38:43,080 --> 00:38:45,622
it'll be ready when you get back.

600
00:38:45,624 --> 00:38:47,424
Deal.

601
00:39:41,281 --> 00:39:42,836
Where are Abe and Dariela?

602
00:39:42,837 --> 00:39:45,405
Isaac got sick. They had
to take care of him.

603
00:39:45,407 --> 00:39:46,740
They'll meet up with us later.

604
00:39:47,743 --> 00:39:49,208
You look different.

605
00:39:52,714 --> 00:39:55,047
It's been awhile.

606
00:40:08,697 --> 00:40:10,263
Well, here goes nothing.

607
00:40:11,533 --> 00:40:14,601
Come on in. We'll be wheels up in five.

608
00:40:21,839 --> 00:40:23,469
UNKNOWN:
THE FBI IS BACK.

609
00:40:23,470 --> 00:40:25,366
WHAT DID YOU DO?

610
00:40:37,559 --> 00:40:39,459
Hi.

611
00:40:41,229 --> 00:40:44,431
Are you sure that you
don't need anything?

612
00:40:44,433 --> 00:40:46,899
Food or-or water?

613
00:40:48,403 --> 00:40:52,572
Water, you've... you've had
enough water for a lifetime.

614
00:40:54,309 --> 00:40:56,409
I'm sure that you have questions.

615
00:40:56,411 --> 00:40:58,144
I...

616
00:40:58,146 --> 00:41:01,581
I had a lot, too.

617
00:41:02,201 --> 00:41:03,416
When they first told me they found you,

618
00:41:03,418 --> 00:41:05,485
I couldn't believe it.

619
00:41:07,000 --> 00:41:08,387
And... part of me still doesn't,

620
00:41:09,750 --> 00:41:11,524
but... here you are.

621
00:41:16,704 --> 00:41:19,098
We're together again.

622
00:41:21,236 --> 00:41:23,770
It's going to be okay, Dad.

623
00:41:26,375 --> 00:41:29,676
You recognize me now, don't you?

624
00:41:29,678 --> 00:41:32,412
It's me.

625
00:41:32,414 --> 00:41:34,981
Your daughter.

626
00:41:34,983 --> 00:41:37,650
Clementine.

627
00:41:39,137 --> 00:41:40,242
Clem.

628
00:41:43,904 --> 00:42:19,620
www.TUSUBTITULO.com
-DIFUNDE LA CULTURA-

