1
00:00:00,982 --> 00:00:02,422
Previously on Motherland.

2
00:00:02,433 --> 00:00:04,902
They're using some twisted
version of our work.

3
00:00:05,415 --> 00:00:08,791
Abigail Bellweather,
Raelle Collar, and Tally Craven,

4
00:00:08,834 --> 00:00:10,487
who are all currently fugitives
from justice.

5
00:00:10,706 --> 00:00:12,379
Keep looking.

6
00:00:12,838 --> 00:00:14,197
Not just two moves ahead.

7
00:00:14,449 --> 00:00:15,835
How about five moves ahead?

8
00:00:16,190 --> 00:00:17,576
Well, they saw
someone on the roof.

9
00:00:17,650 --> 00:00:19,932
It was me.
I was training on the roof.

10
00:00:19,976 --> 00:00:22,695
Training to be stupid
and careless?

11
00:00:22,892 --> 00:00:25,069
Remember when we talked
about the lighthouse?

12
00:00:25,373 --> 00:00:26,519
It's a good dream.

13
00:00:26,579 --> 00:00:27,899
Are you worried about Abigail?

14
00:00:27,933 --> 00:00:29,686
Are you starting to like her?
Finally.

15
00:00:29,873 --> 00:00:31,346
Raelle can get us
into the Cession.

16
00:00:31,663 --> 00:00:34,014
One of the Camarilla said
something about you and Adil,

17
00:00:34,251 --> 00:00:36,814
and preventing the union
of Earth and Sky.

18
00:00:36,854 --> 00:00:39,496
These craven mongrels

19
00:00:39,770 --> 00:00:42,216
call this thing their Mother.

20
00:00:42,265 --> 00:00:44,572
Our scholars believe it to be
the source of their power.

21
00:00:44,609 --> 00:00:47,351
I'll be personally overseeing
the drilling operations

22
00:00:47,395 --> 00:00:49,179
and the administration
of the poison.

23
00:00:49,223 --> 00:00:51,603
We have secured their end.

24
00:00:55,970 --> 00:00:58,670
_

25
00:01:24,475 --> 00:01:26,095
What is it you wanted
to show me?

26
00:01:27,565 --> 00:01:29,701
It chewed up that auger bit
like it was paper.

27
00:01:29,819 --> 00:01:32,406
Grew some kind of shell,
looked like roots.

28
00:01:32,604 --> 00:01:34,244
I don't know
what this thing is but...

29
00:01:34,485 --> 00:01:36,357
it almost feels like
it's fighting back.

30
00:01:36,400 --> 00:01:37,545
Of course, it is.

31
00:01:38,417 --> 00:01:40,289
We are trying
the platinum bit now,

32
00:01:40,665 --> 00:01:42,138
but if that doesn't work...

33
00:01:42,624 --> 00:01:43,777
Yeah.

34
00:01:59,795 --> 00:02:03,206
Now, faith is confidence
in what we hope for

35
00:02:03,949 --> 00:02:06,343
and assurance
about what we do not see.

36
00:02:09,912 --> 00:02:11,686
Let the other sites know
that we'll be sending them

37
00:02:11,696 --> 00:02:13,508
the new bits
as soon as possible.

38
00:02:17,542 --> 00:02:19,675
Why don't you just let me
dynamite it?

39
00:02:22,054 --> 00:02:24,883
I think you underestimate
the size of this organism.

40
00:02:24,927 --> 00:02:26,189
Besides,

41
00:02:27,234 --> 00:02:28,795
I need something
that's gonna spread.

42
00:03:42,388 --> 00:03:49,698
www.subtitulamos.tv

43
00:04:07,388 --> 00:04:09,129
We just need a boat
that's big enough.

44
00:04:11,773 --> 00:04:12,948
Okay.
What about this one?

45
00:04:14,114 --> 00:04:15,401
That's too loud.

46
00:04:16,457 --> 00:04:18,663
Why do I get the feeling
that you've done this before?

47
00:04:36,450 --> 00:04:38,862
Really glad we volunteered
to stand lookout.

48
00:04:39,148 --> 00:04:42,101
You actually want him
to wake up, don't you?

49
00:04:42,339 --> 00:04:43,648
Maybe.

50
00:04:44,371 --> 00:04:46,369
I'm just bored of running
and hiding.

51
00:04:58,593 --> 00:05:01,079
I never had to work
with so many couples before.

52
00:05:01,723 --> 00:05:03,183
You'll get used to it.

53
00:05:04,129 --> 00:05:05,282
If you say so.

54
00:05:07,260 --> 00:05:09,187
I guess this is even harder
for you, huh?

55
00:05:09,439 --> 00:05:11,478
Not having anyone else
your same age.

56
00:05:11,963 --> 00:05:14,314
That has been the case
for many years now.

57
00:05:15,532 --> 00:05:19,525
Although, that was one of the nice
things about being with the Dodgers.

58
00:05:26,935 --> 00:05:28,676
Hey, I think this one's perfect.

59
00:05:29,755 --> 00:05:32,040
Yeah. Just you and me?

60
00:05:32,897 --> 00:05:33,917
That's right.

61
00:05:34,551 --> 00:05:36,043
Yeah, straight
to the lighthouse.

62
00:05:41,863 --> 00:05:45,887
- I'm gonna go see what's taking them so long.
- What if he wakes up?

63
00:05:48,130 --> 00:05:50,001
Pretty sure you can take him.

64
00:06:09,117 --> 00:06:10,591
- _ - Yeah, we're definitely

65
00:06:10,617 --> 00:06:11,936
stealing this one.

66
00:06:17,420 --> 00:06:18,813
Hey.

67
00:06:19,560 --> 00:06:20,691
Come here.

68
00:06:27,169 --> 00:06:29,347
Someday soon we'll go
away together.

69
00:06:30,085 --> 00:06:34,092
Just the two of us, all right?
I promise.

70
00:06:46,928 --> 00:06:50,235
Unlike Hearst, Kara Brandt
is very much a public figure.

71
00:06:50,279 --> 00:06:52,621
She's on the board
of half a dozen multinationals,

72
00:06:52,661 --> 00:06:53,801
same with the charities.

73
00:06:53,835 --> 00:06:56,081
Nothing suggests
she's anything but legit.

74
00:06:56,285 --> 00:06:59,294
She seems to be holding the
purse strings on the drilling operation.

75
00:07:00,115 --> 00:07:02,117
Silver and Hearst definitely
deferred to her.

76
00:07:02,160 --> 00:07:04,573
Okay. So we know she's highly placed. But,

77
00:07:04,800 --> 00:07:06,920
none of that answers
the most important question,

78
00:07:08,650 --> 00:07:12,562
- is President Wade Camarilla?
- Who is that?

79
00:07:16,107 --> 00:07:17,255
Him.

80
00:07:18,089 --> 00:07:19,656
He was at the meeting.

81
00:07:20,916 --> 00:07:22,909
That's Wade's Chief of Staff.

82
00:07:23,971 --> 00:07:26,978
I guess the odds of Wade being
Camarilla just went way up.

83
00:07:28,772 --> 00:07:29,872
So what do we do?

84
00:07:31,212 --> 00:07:33,834
Considering she's the President,
we're gonna have a hard time

85
00:07:33,844 --> 00:07:35,372
planting a Fetch on her.

86
00:07:37,979 --> 00:07:41,939
Do you think Sterling could get
someone new assigned to Wade's detail?

87
00:08:09,647 --> 00:08:11,916
All right. When the car goes,
they have to lift the wards

88
00:08:11,926 --> 00:08:13,247
just long enough
for it to drive through.

89
00:08:13,280 --> 00:08:15,565
- That's when we go.
- Is that enough time for all of us?

90
00:08:15,626 --> 00:08:17,138
It has to be, Tally,
because this time of night,

91
00:08:17,159 --> 00:08:18,750
we don't know when another car
is gonna come along.

92
00:08:18,760 --> 00:08:20,887
When we go,
you stick close to me,

93
00:08:20,927 --> 00:08:22,405
'cause the last thing we need
is for the Marshals

94
00:08:22,419 --> 00:08:23,491
to catch wind of us being here,

95
00:08:23,502 --> 00:08:26,162
'cause if they catch us, we'll
be extradited back to the States.

96
00:08:26,180 --> 00:08:28,268
You really need to get over
this whole Marshal thing.

97
00:08:28,326 --> 00:08:30,006
And you have no idea
what you're talking about

98
00:08:30,026 --> 00:08:31,759
so why don't you keep
your opinions to yourself.

99
00:08:31,797 --> 00:08:34,744
I've been in and out of the
Cession for years, decades.

100
00:08:35,171 --> 00:08:36,599
I've never once seen them.

101
00:08:36,644 --> 00:08:38,591
Yeah, well, you can be
sure they saw you.

102
00:08:38,867 --> 00:08:41,128
The Marshals are the best
trackers in the planet.

103
00:08:41,655 --> 00:08:43,201
They're the boogeyman.

104
00:08:43,961 --> 00:08:46,214
Just something they tell you
to keep you in line.

105
00:09:11,206 --> 00:09:12,947
Come on.

106
00:09:21,695 --> 00:09:24,521
It's okay.
It's okay. I've got you.

107
00:09:58,993 --> 00:10:00,821
Where are you?

108
00:10:05,514 --> 00:10:08,039
? Then sings my soul ?

109
00:10:08,061 --> 00:10:11,868
? My savior God to thee ?

110
00:10:12,310 --> 00:10:15,365
? How great though art ?

111
00:10:16,010 --> 00:10:18,863
? How great though art ?

112
00:10:19,622 --> 00:10:25,734
? Then sings my soul ?

113
00:10:26,114 --> 00:10:30,208
? My savior God to thee ?

114
00:10:30,633 --> 00:10:35,005
I think I'm lost.
Which way is Vocal Training?

115
00:11:05,189 --> 00:11:07,961
- Hey, where's Raelle?
- Not feeling well.

116
00:11:08,095 --> 00:11:09,942
I'm gonna let her sleep
for a few more hours.

117
00:11:10,151 --> 00:11:11,457
Where are you going?

118
00:11:11,500 --> 00:11:14,263
I'm gonna take the truck into
town and check in with Anacostia.

119
00:11:14,765 --> 00:11:16,426
We can move on tonight.

120
00:11:16,506 --> 00:11:19,792
Or we could put up some wards,
stay here a while,

121
00:11:19,919 --> 00:11:21,641
sneak into town
when we need supplies.

122
00:11:21,684 --> 00:11:23,077
Raelle was adamant.

123
00:11:23,120 --> 00:11:27,124
- We're not staying in the Cession.
- Why not? It's perfect.

124
00:11:27,574 --> 00:11:29,679
The military and the government
can't come here

125
00:11:29,699 --> 00:11:31,326
and people
mostly mind their own business.

126
00:11:31,353 --> 00:11:32,959
I mean, maybe we should listen
to her.

127
00:11:33,272 --> 00:11:35,054
I mean, 30 years on the run

128
00:11:35,065 --> 00:11:37,127
and in hiding has to count
for something, doesn't it?

129
00:11:37,452 --> 00:11:39,432
Maybe you should stop
listening to her.

130
00:11:39,752 --> 00:11:42,391
- Can we argue about this once I'm back?
- Are you sure you're coming back?

131
00:11:42,544 --> 00:11:45,371
You and Raelle aren't just gonna
take the truck and run away?

132
00:11:45,982 --> 00:11:47,854
Yeah, I heard you at the docks.

133
00:11:49,572 --> 00:11:52,554
Ugh. More drama.
What a surprise.

134
00:11:52,759 --> 00:11:54,499
Abigail, it was just a daydream.

135
00:11:54,730 --> 00:11:58,017
Daydreaming while you're on the
run is a good way to get us all caught

136
00:11:58,473 --> 00:11:59,516
or worse.

137
00:11:59,619 --> 00:12:02,477
Yeah. And Rae never used
to dream about running away.

138
00:12:02,520 --> 00:12:04,784
She dreamed about it
a lot more than you know.

139
00:12:07,324 --> 00:12:09,532
I'm not sure we trust you
to take the truck.

140
00:12:09,665 --> 00:12:11,834
For once, I find myself
agreeing with the Spree.

141
00:12:11,878 --> 00:12:13,791
Okay. Knock it off.
All of you.

142
00:12:13,831 --> 00:12:15,693
- You're gonna wake Raelle up.
- All of you.

143
00:12:15,744 --> 00:12:19,530
Scylla takes the truck, and
you go off and stew about it.

144
00:12:19,786 --> 00:12:21,004
End of discussion.

145
00:12:39,497 --> 00:12:41,457
- You doing all right, Red?
- I'm fine.

146
00:12:41,603 --> 00:12:43,763
I just couldn't take
the bickering anymore.

147
00:12:43,953 --> 00:12:46,266
- Yeah, I get that.
- Do you?

148
00:12:46,521 --> 00:12:49,061
'Cause you usually seem to be
in the center of it.

149
00:12:49,350 --> 00:12:50,754
Fair enough.

150
00:12:51,526 --> 00:12:53,166
But now I'm trying to help.

151
00:12:53,876 --> 00:12:55,356
You need to be careful.

152
00:12:55,399 --> 00:12:57,896
You can change the world
with what you can do,

153
00:12:58,402 --> 00:13:00,295
but Work like that
comes at a price.

154
00:13:00,322 --> 00:13:02,624
You're the one who's been
pushing me to develop it.

155
00:13:02,667 --> 00:13:04,501
Sure.
But just because you can see

156
00:13:04,534 --> 00:13:06,933
- a few minutes into the future...
- Try a few hours.

157
00:13:08,760 --> 00:13:12,286
Then it's even more important
that you not use it irresponsibly.

158
00:13:12,329 --> 00:13:14,622
Coming from the founder
of the Spree?

159
00:13:14,795 --> 00:13:19,257
Yes. Because no one else on
Earth understands this the way I do.

160
00:13:19,510 --> 00:13:23,079
The price I paid was terrible.

161
00:13:24,124 --> 00:13:27,177
- You have to trust me.
- Trust you? How?

162
00:13:27,431 --> 00:13:30,393
Everything about you is a lie.
Even your face.

163
00:13:31,653 --> 00:13:33,521
You want to see my real face?

164
00:13:34,438 --> 00:13:37,233
You wanna see the real price
of Work?

165
00:13:40,140 --> 00:13:41,881
Is this what you want?

166
00:13:45,145 --> 00:13:49,758
That's what 30 years of using
work without thinking will get you.

167
00:13:52,456 --> 00:13:53,762
Why are you smiling?

168
00:13:53,805 --> 00:13:59,130
That is what I saw
up on the roof days ago.

169
00:13:59,594 --> 00:14:01,204
It's not possible.

170
00:14:02,249 --> 00:14:05,511
- No one can see that far.
- No one but me apparently.

171
00:14:08,472 --> 00:14:10,910
Silver's bill could seriously
curtail witches rights,

172
00:14:10,953 --> 00:14:14,946
and he's got a lot of support. But
he can't get it passed without Wade.

173
00:14:15,218 --> 00:14:17,824
I was really hoping to know
that she was an ally.

174
00:14:18,174 --> 00:14:20,801
Sterling was able to get M
placed on Wade's detail,

175
00:14:20,919 --> 00:14:23,040
so we'll be able to step up
our surveillance.

176
00:14:23,618 --> 00:14:25,453
It's a good idea
but it could take too long.

177
00:14:26,430 --> 00:14:28,441
Wade and Silver will be
at the dinner

178
00:14:28,468 --> 00:14:30,462
I'm giving for the
Washington Historical Society.

179
00:14:30,588 --> 00:14:33,794
I want a plan in place to determine
her loyalties once and for all.

180
00:14:34,063 --> 00:14:36,239
Yes, ma'am. I'll get to work.

181
00:14:37,562 --> 00:14:39,564
You should let Izadora know
about the drills,

182
00:14:39,721 --> 00:14:41,048
that they're targeting
the Mycelium.

183
00:14:41,174 --> 00:14:43,899
Already done. She's monitoring
the Mycelium's health

184
00:14:43,943 --> 00:14:45,356
and will update us soon.

185
00:14:45,683 --> 00:14:47,689
What about the chemical plant
in the Cession?

186
00:14:47,990 --> 00:14:51,057
If the poison is being
manufactured there, we need to act.

187
00:14:51,589 --> 00:14:53,376
I can reach out to
the Council of the Great River,

188
00:14:53,416 --> 00:14:54,569
see if they'll investigate,

189
00:14:54,609 --> 00:14:56,436
but their principle relationship
was with Alder.

190
00:14:56,462 --> 00:14:57,823
There are witches
on that Council.

191
00:14:58,000 --> 00:14:59,673
If you let them know
that Camarilla and Hearst

192
00:14:59,687 --> 00:15:01,136
are doing business
in the Cession...

193
00:15:01,156 --> 00:15:03,703
And that wherever Hearst
shows up, witches end up dead.

194
00:15:04,480 --> 00:15:05,612
It's worth a shot.

195
00:15:07,662 --> 00:15:09,007
There is another option.

196
00:15:09,366 --> 00:15:12,006
Abigail and the others should
have made it to the Cession by now.

197
00:15:12,053 --> 00:15:13,593
- We can put them on it.
- It's too risky.

198
00:15:13,639 --> 00:15:14,827
If they get caught,
it could spark

199
00:15:14,854 --> 00:15:16,274
a major conflict with the Cession,

200
00:15:16,285 --> 00:15:17,831
not to mention what would happen
if the Camarilla

201
00:15:17,842 --> 00:15:19,961
- got a hold of them.
- I know it's not ideal

202
00:15:20,153 --> 00:15:22,459
but I don't think we can ignore
this intel.

203
00:15:28,552 --> 00:15:31,033
- Are you all right?
- I don't know.

204
00:15:31,077 --> 00:15:35,059
Between Raelle wanting to leave
and Tally being obsessed with Nicte,

205
00:15:35,385 --> 00:15:37,332
there's not a lot of unity
in this unit.

206
00:15:37,625 --> 00:15:41,438
- Your bond is stronger than you know.
- Lately it doesn't feel that way.

207
00:15:41,696 --> 00:15:45,361
Well, no matter what happens,
you have us.

208
00:15:45,743 --> 00:15:47,267
We're family.

209
00:15:59,627 --> 00:16:01,586
There's something
I need to ask you both.

210
00:16:02,108 --> 00:16:05,423
Have you ever heard of something
called the Union of Earth and Sky?

211
00:16:05,763 --> 00:16:08,201
No. What is it?

212
00:16:08,244 --> 00:16:11,053
My mother heard about it
during the attack on Fort Salem.

213
00:16:11,401 --> 00:16:14,946
Apparently, the Camarilla
are desperate to stop it.

214
00:16:14,990 --> 00:16:17,610
She thinks it's why they went
after the Tarim and the Bellweathers.

215
00:16:17,949 --> 00:16:21,147
- So it's about us?
- Yeah. Maybe.

216
00:16:21,552 --> 00:16:24,251
Sounds like something they made
up to justify their hate.

217
00:16:24,521 --> 00:16:26,027
You shouldn't worry about it.

218
00:17:04,575 --> 00:17:06,360
I need to keep this quick.

219
00:17:06,541 --> 00:17:08,468
I just wanted to say
that we made it to the Cession

220
00:17:08,478 --> 00:17:11,489
- and we're gonna keep heading west.
- There's been a change of plans.

221
00:17:16,791 --> 00:17:18,204
- Raelle!
- What's happening?

222
00:17:18,251 --> 00:17:19,638
I know why Raelle is sick.

223
00:17:20,584 --> 00:17:21,401
Help!

224
00:17:21,411 --> 00:17:22,751
- No!
- What's happening?

225
00:17:22,762 --> 00:17:24,180
- What's going on?
- Don't let her go.

226
00:17:24,190 --> 00:17:25,626
- Raelle, hold on.
- Help me!

227
00:17:25,669 --> 00:17:27,161
- Raelle. Raelle, hold.
- Don't let me go!

228
00:17:27,172 --> 00:17:27,845
Come on.

229
00:17:27,889 --> 00:17:29,082
- Hold on.
- Scylla!

230
00:17:29,093 --> 00:17:31,022
- Come on, come on.
- I love you.

231
00:17:31,066 --> 00:17:32,937
- Help!
- No!

232
00:17:33,938 --> 00:17:35,462
Don't go.

233
00:17:38,813 --> 00:17:40,728
- We shouldn't worry.
- Are you kidding me?

234
00:17:40,771 --> 00:17:42,033
Unacceptable.

235
00:17:42,077 --> 00:17:43,818
The Mycelium has taken her
to heal.

236
00:17:43,861 --> 00:17:45,211
- How do you know?
- Are you sure?

237
00:17:45,254 --> 00:17:48,431
Yes, I'm sure. I know this world.
This is how the Mycelium works.

238
00:17:48,475 --> 00:17:50,241
She's healed Raelle many times.

239
00:17:50,433 --> 00:17:52,566
- That's all this is.
- Heal her from what?

240
00:17:52,609 --> 00:17:54,403
You said you knew
why Rae was sick.

241
00:17:54,550 --> 00:17:56,831
The Mycelium is being poisoned
by the Camarilla.

242
00:17:56,874 --> 00:17:58,967
Your mother wants us
to check out a chemical plant.

243
00:17:58,978 --> 00:18:00,955
It's not far from here
and it might be connected.

244
00:18:00,965 --> 00:18:02,334
How does that help us
get her back?

245
00:18:02,414 --> 00:18:03,940
Because that
is our only priority.

246
00:18:03,974 --> 00:18:05,960
If we can find out what
they're doing and stop it,

247
00:18:05,970 --> 00:18:08,103
Raelle and the Mycelium
will be able to heal.

248
00:18:08,147 --> 00:18:10,184
So we're backing to taking
orders from the military?

249
00:18:10,224 --> 00:18:13,259
- If it helps Raelle, yes.
- What were the orders?

250
00:18:13,661 --> 00:18:16,694
Anacostia said surveillance
only. No engaging with the enemy.

251
00:18:16,937 --> 00:18:19,016
Nothing that could reveal
our presence in the Cession.

252
00:18:19,323 --> 00:18:21,334
Well, I guess that all depends
on what we find.

253
00:18:21,377 --> 00:18:23,597
- Agreed.
- What if Raelle comes back

254
00:18:23,640 --> 00:18:25,892
- while we're gone?
- I can stay here.

255
00:18:26,208 --> 00:18:28,254
I'll keep the wards up
and watch for her.

256
00:18:28,297 --> 00:18:29,472
Thank you, Khalida.

257
00:18:30,459 --> 00:18:32,722
Okay. We need to go.
It'll get dark soon.

258
00:18:33,259 --> 00:18:35,456
Hey. We can handle
the surveillance

259
00:18:35,467 --> 00:18:36,561
if you wanna stay.

260
00:18:36,714 --> 00:18:40,527
No. Thank you,
but I need to do this.

261
00:18:40,570 --> 00:18:41,963
I need to do something.

262
00:18:52,756 --> 00:18:54,497
The receptacles
have all been prepped

263
00:18:54,541 --> 00:18:56,620
and will be placed strategically
throughout the house.

264
00:18:56,630 --> 00:18:58,284
We'll need
to capture some sort of

265
00:18:58,327 --> 00:19:00,587
baseline statement to start.

266
00:19:00,938 --> 00:19:02,791
Something we know to be true.

267
00:19:03,336 --> 00:19:08,337
Then I'll use the tuning forks to
reduce her voice to its essence and...

268
00:19:08,381 --> 00:19:12,014
I don't need to know how it works.
I just need to know that it's reliable.

269
00:19:12,154 --> 00:19:14,387
It's infallible.
But you need

270
00:19:14,430 --> 00:19:17,490
to be close enough to her
that we can isolate her voice.

271
00:19:17,660 --> 00:19:19,653
Don't try to do it
around the dinner table.

272
00:19:19,696 --> 00:19:21,619
There will be too much chatter.

273
00:19:21,749 --> 00:19:25,703
Understood. Fermin will
show you where to set up.

274
00:19:26,050 --> 00:19:28,227
I've got a room all ready
to go for you.

275
00:19:34,611 --> 00:19:37,472
I'm not Alder. I
don't wanna change Wade's mind.

276
00:19:37,482 --> 00:19:39,040
I just want to know it.

277
00:19:39,847 --> 00:19:41,900
That is a slippery slope.

278
00:19:42,328 --> 00:19:43,849
It is.

279
00:19:44,591 --> 00:19:47,071
And if I start to slip,
I'm counting on you to stop me.

280
00:19:48,986 --> 00:19:50,192
Of course.

281
00:19:50,640 --> 00:19:52,642
Anything else, General?

282
00:19:53,550 --> 00:19:56,553
Yes. My mother.

283
00:19:56,951 --> 00:19:59,606
There is some sort of bad blood
between her and Wade,

284
00:19:59,649 --> 00:20:01,782
some incident from back
when mother was a general

285
00:20:01,825 --> 00:20:03,349
and Wade was still a senator,

286
00:20:03,392 --> 00:20:05,525
and neither of them
will talk about it.

287
00:20:05,960 --> 00:20:07,918
I've informed her
what we're doing but...

288
00:20:07,962 --> 00:20:09,867
it could be problematic
if they get into an argument.

289
00:20:09,877 --> 00:20:11,168
Understood.

290
00:20:11,531 --> 00:20:13,272
I'll be sure to keep them apart.

291
00:20:48,655 --> 00:20:50,961
Maybe Quartermain's intel
was wrong?

292
00:20:54,922 --> 00:20:57,506
It's gonna be okay.
This is how we help her.

293
00:20:57,664 --> 00:20:59,883
- I know.
- You two need to focus.

294
00:20:59,927 --> 00:21:02,301
If something is here
and you're distracted,

295
00:21:02,312 --> 00:21:03,670
it could get us all killed.

296
00:21:28,608 --> 00:21:29,749
Petra.

297
00:21:30,566 --> 00:21:32,220
You know the Vice President,
of course.

298
00:21:32,263 --> 00:21:33,379
General.

299
00:21:33,503 --> 00:21:35,192
Thank you for coming,
Mr. Vice President.

300
00:21:35,397 --> 00:21:39,173
- And this is Kara Brandt.
- Your home is so beautiful.

301
00:21:39,445 --> 00:21:40,691
And so are you.

302
00:21:41,011 --> 00:21:42,972
Oh. Well, thank you very much,
Ms. Brandt.

303
00:21:43,536 --> 00:21:44,656
If you'll excuse me.

304
00:21:44,722 --> 00:21:46,402
Thank you so much
for showing us in, Fermin.

305
00:21:46,669 --> 00:21:49,058
Anton.
But you're welcome.

306
00:21:49,542 --> 00:21:52,762
Right.
Please enjoy the cocktails

307
00:21:52,773 --> 00:21:54,982
and hors d'oeuvres,
but save some room for dinner.

308
00:21:55,025 --> 00:21:56,402
Claude has outdone himself.

309
00:21:56,602 --> 00:21:57,854
- Okay.
- Thank you.

310
00:21:57,898 --> 00:21:59,508
Well, excuse me.

311
00:22:04,339 --> 00:22:06,534
Thank you, Madam President.
All right.

312
00:22:07,473 --> 00:22:10,788
- Madam President.
- General.

313
00:22:13,000 --> 00:22:14,828
You got a bit of a smudge there.

314
00:22:16,073 --> 00:22:17,287
Oh. Thank you.

315
00:22:17,824 --> 00:22:21,051
I swear these events rattle me
more than actual combat.

316
00:22:21,424 --> 00:22:23,097
Oh, that's lovely.

317
00:22:23,140 --> 00:22:25,012
- Family heirloom?
- It is, yeah.

318
00:22:25,055 --> 00:22:26,841
Can I get you a drink,
Madam President?

319
00:22:27,001 --> 00:22:29,082
I would love a martini.

320
00:22:29,538 --> 00:22:30,931
Two olives, please.

321
00:22:32,323 --> 00:22:33,890
I'll have the same.

322
00:22:33,934 --> 00:22:36,522
- I'll be right back.
- All right.

323
00:22:38,460 --> 00:22:41,360
- Let me show you the house.
- Oh. Wonderful.

324
00:22:46,294 --> 00:22:47,600
Mother.

325
00:22:54,302 --> 00:22:56,917
- Kelly.
- Minerva.

326
00:22:57,740 --> 00:23:01,178
- I suppose we should talk.
- Long overdue.

327
00:23:03,442 --> 00:23:05,531
This way, please.

328
00:23:14,278 --> 00:23:16,498
We're not to be disturbed.

329
00:23:47,703 --> 00:23:50,184
That's gotta be what they're
using to poison the Mycelium.

330
00:23:50,227 --> 00:23:52,882
And yet we're just supposed to sit
here on our hands and do nothing?

331
00:23:52,926 --> 00:23:54,536
Those were your mother's orders.

332
00:23:54,580 --> 00:23:56,190
That's before
we knew about Raelle.

333
00:23:59,193 --> 00:24:00,586
You guys.

334
00:24:01,891 --> 00:24:03,442
Hearst.

335
00:24:04,503 --> 00:24:06,403
Anyone else thinking
what I'm thinking?

336
00:24:06,535 --> 00:24:07,710
Definitely.

337
00:24:07,941 --> 00:24:09,508
New orders.

338
00:24:22,611 --> 00:24:24,087
Witches!

339
00:24:26,481 --> 00:24:27,917
Get the others!

340
00:24:30,833 --> 00:24:32,966
Nicte, Scylla, get Hearst.

341
00:24:42,715 --> 00:24:44,808
Hey. Um, girl to girl,

342
00:24:44,935 --> 00:24:47,677
what is the deal with the
three fathers? Because I feel

343
00:24:47,687 --> 00:24:50,572
like I could get behind it
but it's also a lot, you know?

344
00:24:51,237 --> 00:24:53,021
- Well, in some parts of witch society...
- Oh.

345
00:24:53,179 --> 00:24:54,251
Hold that thought.

346
00:24:54,901 --> 00:24:57,904
I need to go rescue Blanton.
He hates that guy.

347
00:25:04,998 --> 00:25:06,424
How is Ms. Brandt?

348
00:25:06,804 --> 00:25:08,758
Laying on the ditzy a bit thick.

349
00:25:09,045 --> 00:25:12,527
Good. That means she doesn't
realize that we know who she is.

350
00:25:13,702 --> 00:25:15,014
What have you got for me?

351
00:25:15,486 --> 00:25:17,488
Wade really wanted that martini.

352
00:25:17,532 --> 00:25:19,359
- So we have our baseline.
- Uh-hmm.

353
00:25:20,187 --> 00:25:22,646
Just hope my mother remembers
why we're here.

354
00:25:23,886 --> 00:25:26,367
In a few seconds, a big group
of them will be coming out.

355
00:25:26,410 --> 00:25:29,036
We got it. I've got the right,
you take the left.

356
00:26:04,448 --> 00:26:05,781
Was that...

357
00:26:06,712 --> 00:26:08,567
Earth and Sky?

358
00:26:13,066 --> 00:26:15,938
Nice of Hearst to leave a trail
for us to follow.

359
00:26:29,473 --> 00:26:31,715
You ready to back me up,
Ramshorn?

360
00:26:55,674 --> 00:26:57,424
Glad to see you haven't gone
completely soft.

361
00:26:57,437 --> 00:26:58,704
I didn't see Hearst in there.

362
00:26:59,079 --> 00:27:01,723
Listen. He's trying to leave.

363
00:27:06,380 --> 00:27:09,480
- Is that one Claude?
- Does it really matter?

364
00:27:09,653 --> 00:27:12,865
They should just number them.
Make it easier on everyone.

365
00:27:16,564 --> 00:27:18,164
I don't know how much more
of them I can take.

366
00:27:18,174 --> 00:27:19,567
Can I please
rip his face off now?

367
00:27:19,621 --> 00:27:21,431
You're gonna have
to get in line.

368
00:27:25,573 --> 00:27:27,096
Will we be serving dinner soon?

369
00:27:27,140 --> 00:27:29,403
Veal Prince Orlov
is unforgiving of delays.

370
00:27:29,446 --> 00:27:31,066
Well, we can't have that.

371
00:27:31,448 --> 00:27:33,407
Let me see
if I can move things along.

372
00:27:38,891 --> 00:27:40,324
Step aside, please.

373
00:27:40,411 --> 00:27:42,677
I'm afraid I can't do that,
General.

374
00:27:42,721 --> 00:27:46,389
If I let you in there, ma'am,
I won't be on the President's detail

375
00:27:46,399 --> 00:27:48,291
for long and there
goes our surveillance.

376
00:27:49,902 --> 00:27:51,860
I see we chose the right soldier
for the job.

377
00:27:52,102 --> 00:27:53,383
Carry on.

378
00:28:11,358 --> 00:28:13,273
- Is Hearst on there?
- I can't tell.

379
00:28:15,928 --> 00:28:19,105
- We can't let him leave.
- He's not going anywhere.

380
00:29:00,679 --> 00:29:02,115
You're welcome.

381
00:29:04,752 --> 00:29:09,581
I would like to propose a toast
to our lovely hostess.

382
00:29:10,112 --> 00:29:12,549
Thank you for a truly
enjoyable evening

383
00:29:12,593 --> 00:29:15,445
in celebration of the Washington
Historical Society.

384
00:29:15,550 --> 00:29:17,963
- Cheers.
- Cheers.

385
00:29:18,224 --> 00:29:20,313
Thank you, all.

386
00:29:20,424 --> 00:29:23,137
And thank you for taking time
out of your schedule to be here.

387
00:29:23,217 --> 00:29:25,603
I know you've been very busy
with the new legislation.

388
00:29:25,911 --> 00:29:29,476
- Part of the job.
- Oh, Blanton is being modest.

389
00:29:29,731 --> 00:29:32,521
He's been working very hard
on this bill

390
00:29:33,483 --> 00:29:35,336
and it's gonna make
a world of difference.

391
00:29:36,922 --> 00:29:39,141
I know it's controversial
with your people

392
00:29:39,174 --> 00:29:41,110
and certainly not something
that could have happened

393
00:29:41,120 --> 00:29:44,851
during Alder's
time, but I just think

394
00:29:45,756 --> 00:29:47,357
that we're all gonna
get along so much better

395
00:29:47,367 --> 00:29:49,630
when we don't have to worry
about the voting.

396
00:29:50,414 --> 00:29:52,068
Don't you?

397
00:29:52,459 --> 00:29:55,375
There are voting restrictions
in this bill?

398
00:29:57,203 --> 00:29:59,489
It's one of the things
that we're discussing, yes.

399
00:29:59,651 --> 00:30:02,673
You think we should fight
and die for this country

400
00:30:02,684 --> 00:30:04,579
but shouldn't have a say
in how it's being run?

401
00:30:04,775 --> 00:30:07,169
What I think is that,
for too long,

402
00:30:07,213 --> 00:30:09,650
witches have lived as
a separate society

403
00:30:09,693 --> 00:30:12,269
within this nation and it's
time for that to come to an end.

404
00:30:12,871 --> 00:30:14,679
And for that to happen
smoothly, there needs to

405
00:30:14,689 --> 00:30:16,831
be a system of checks
and balances put in place.

406
00:30:16,875 --> 00:30:18,135
Blanton.

407
00:30:18,663 --> 00:30:20,844
I do hope you're playing nice.

408
00:30:21,923 --> 00:30:23,890
I want to be perfectly clear

409
00:30:24,404 --> 00:30:26,541
and it's fitting
that I should be saying this

410
00:30:26,552 --> 00:30:28,368
in a room full of historians

411
00:30:28,930 --> 00:30:32,136
because I believe this
is going to be one of the most

412
00:30:32,170 --> 00:30:35,719
important moments
in the history of our nation.

413
00:30:35,763 --> 00:30:36,885
- Madame President...
- I will not be

414
00:30:36,895 --> 00:30:38,461
signing the bill, Blanton.

415
00:30:38,897 --> 00:30:43,510
And if that legislation comes
to my desk, I will veto it.

416
00:30:45,512 --> 00:30:49,298
As the 45th elected President
of this nation,

417
00:30:49,690 --> 00:30:51,910
I will be working to ensure

418
00:30:51,953 --> 00:30:55,478
that the rights
of every US citizens,

419
00:30:55,522 --> 00:31:01,068
witch and non-witch,
are legally protected.

420
00:31:01,397 --> 00:31:04,446
It's been a long time coming

421
00:31:05,880 --> 00:31:07,447
but the time is now.

422
00:31:08,927 --> 00:31:11,799
Let's enjoy this dinner
I've been hearing so much about.

423
00:31:11,842 --> 00:31:13,322
Shall we?

424
00:31:22,853 --> 00:31:24,725
We need to get out of here.

425
00:31:24,768 --> 00:31:26,857
- Now.
- We can pick up Khalida

426
00:31:26,901 --> 00:31:28,547
and head straight
for the Western border.

427
00:31:28,601 --> 00:31:31,027
We have to make sure the job
is done first.

428
00:31:31,177 --> 00:31:34,601
- Are there any of them left?
- I can't see any.

429
00:31:37,767 --> 00:31:39,064
Wait.

430
00:31:39,479 --> 00:31:41,872
If they take me,
get to Miss Brandt.

431
00:31:41,916 --> 00:31:45,676
Carry on with the drilling
and the hunt for the First Song.

432
00:31:46,051 --> 00:31:49,457
It's Hearst.
He's still alive.

433
00:32:04,895 --> 00:32:07,681
I'm very sorry, everyone,
but a situation

434
00:32:07,724 --> 00:32:09,624
has arisen that requires
my immediate attention.

435
00:32:09,900 --> 00:32:13,165
- Is it something I should be concerned about?
- No, Madam President.

436
00:32:13,208 --> 00:32:18,603
- All right then. We will talk tomorrow.
- Of course. And, uh, General,

437
00:32:19,432 --> 00:32:21,869
thank you very much
for a wonderful evening.

438
00:32:21,905 --> 00:32:24,045
Thank you for coming,
Mr. Vice President.

439
00:32:24,511 --> 00:32:26,184
Thank you.

440
00:32:45,110 --> 00:32:48,852
Well,
this is a pleasant surprise.

441
00:32:49,282 --> 00:32:50,718
Hi, doc.

442
00:32:51,855 --> 00:32:53,857
Remember me?

443
00:32:59,037 --> 00:33:00,299
What do we know?

444
00:33:00,963 --> 00:33:03,824
There was an incident at the
chemical plant in the Cession.

445
00:33:04,170 --> 00:33:07,569
Nothing confirmed.
But there was a large explosion.

446
00:33:07,758 --> 00:33:08,803
Damn it.

447
00:33:11,179 --> 00:33:12,665
Any word on Abigail?

448
00:33:12,920 --> 00:33:15,836
There are no reports
of any US military personnel

449
00:33:15,879 --> 00:33:17,620
having been captured or killed.

450
00:33:17,664 --> 00:33:19,332
My sources are working
to find out more.

451
00:33:19,535 --> 00:33:20,971
Keep me posted.

452
00:33:22,495 --> 00:33:24,428
The President made
her position clear,

453
00:33:24,441 --> 00:33:27,268
but just to be safe,
did Izadora finish her analysis?

454
00:33:27,543 --> 00:33:30,851
She did. Wade was sincere.
She is not Camarilla.

455
00:33:31,049 --> 00:33:34,155
Which I told you
from the very beginning.

456
00:33:34,898 --> 00:33:37,398
Kelly and I
might not see eye to eye,

457
00:33:37,432 --> 00:33:41,001
but that woman
has integrity to spare.

458
00:33:41,949 --> 00:33:43,951
What happened in that room
tonight, Mother?

459
00:33:43,994 --> 00:33:45,822
Please tell me
you didn't push her.

460
00:33:46,512 --> 00:33:48,139
Of course not.

461
00:33:48,912 --> 00:33:52,307
Kelly and I were rising through
the ranks at the same time.

462
00:33:52,351 --> 00:33:54,179
A witch and a civilian.

463
00:33:54,222 --> 00:33:58,260
Both Black women
and both a little stubborn.

464
00:33:59,705 --> 00:34:02,925
And at the time,
neither of us could see that

465
00:34:03,524 --> 00:34:05,837
we had far more
in common than not.

466
00:34:06,408 --> 00:34:10,085
But we've put that
to bed tonight.

467
00:34:11,152 --> 00:34:12,698
Just like that?

468
00:34:13,154 --> 00:34:15,365
Think of it this way, Petti.

469
00:34:15,983 --> 00:34:19,138
You didn't like
Alder, but imagine

470
00:34:19,148 --> 00:34:21,935
the conversation you'd
have with her now.

471
00:34:22,772 --> 00:34:26,907
One can always find common
ground over a glass of bourbon.

472
00:34:27,727 --> 00:34:29,609
Goodnight.

473
00:34:33,392 --> 00:34:35,002
Wade is on our side.

474
00:34:36,569 --> 00:34:38,092
But that raises another problem.

475
00:34:39,876 --> 00:34:44,011
She just became the Camarilla's
number one target.

476
00:34:49,408 --> 00:34:50,887
We ready to go?

477
00:34:52,672 --> 00:34:55,805
Would you rather talk about
the drilling or the First Song?

478
00:34:58,068 --> 00:35:00,723
You have no idea what
you're talking about, do you?

479
00:35:06,468 --> 00:35:08,122
Scylla?

480
00:35:12,996 --> 00:35:16,964
I keep sending it to her
so that wherever she is,

481
00:35:16,974 --> 00:35:19,960
it'll reach her and she'll know
that I'm looking for her

482
00:35:20,003 --> 00:35:22,876
- and that I'll never give up.
- None of us will.

483
00:35:23,920 --> 00:35:26,048
I know it hasn't always
felt like this but we are

484
00:35:26,058 --> 00:35:29,404
in this together, and
we are gonna find her.

485
00:35:35,758 --> 00:35:37,218
Thank you, Tally.

486
00:35:40,067 --> 00:35:44,207
I noticed Blondie isn't with
you. Is she feeling all right?

487
00:37:04,760 --> 00:37:06,196
Hello, Penelope.

488
00:37:08,808 --> 00:37:09,983
Welcome back.

489
00:37:11,637 --> 00:37:12,855
Thank you?

490
00:37:16,163 --> 00:37:17,589
Where am I?

491
00:37:18,208 --> 00:37:22,343
You're at Fort Salem.
You're home.

492
00:37:23,599 --> 00:37:24,859
Home?

493
00:38:15,440 --> 00:38:16,963
Where are the crickets?

494
00:38:23,753 --> 00:38:25,393
The wards will hold him.

495
00:38:31,369 --> 00:38:34,479
I don't see Khalida,
but there are people here.

496
00:38:34,850 --> 00:38:36,439
A half dozen or more.

497
00:38:37,418 --> 00:38:40,540
It's the Marshals.
How did they find us so fast?

498
00:38:40,666 --> 00:38:42,858
I'll get Khalida.
They won't be able to see me.

499
00:38:47,167 --> 00:38:48,690
Adil, wait...

500
00:39:20,374 --> 00:39:23,287
Goddess, they can see him.

501
00:39:57,803 --> 00:39:59,544
We need to go. Now!

502
00:39:59,587 --> 00:40:02,155
- We're not leaving him alive.
- No. We don't have time.

503
00:40:03,226 --> 00:40:04,706
Come on!

504
00:40:34,100 --> 00:40:35,646
Mom?

505
00:40:36,494 --> 00:40:38,887
Raelle.

506
00:40:38,931 --> 00:40:42,891
You're sick.
You need your rest.

507
00:40:42,935 --> 00:40:45,807
Sick?
What are you talking about?

508
00:40:50,986 --> 00:40:52,572
Never mind about that.

509
00:40:53,685 --> 00:40:57,384
Mother is going to take care
of you from now on.

510
00:41:01,047 --> 00:41:08,567
www.subtitulamos.tv

