1
00:00:02,752 --> 00:00:06,179
The signs when they began
were easily explained.

2
00:00:07,233 --> 00:00:10,515
Frogs escaping from the biology lab.

3
00:00:14,458 --> 00:00:16,414
Swarming flies.

4
00:00:18,069 --> 00:00:21,796
And children sent home from school
for having lice in their hair.

5
00:00:23,830 --> 00:00:28,351
So despite these omens and
portents, daily life continued.

6
00:00:29,438 --> 00:00:31,148
What can I do for you, Toni?

7
00:00:31,620 --> 00:00:35,015
Okay, I know it's super short notice,

8
00:00:35,041 --> 00:00:37,789
but Fangs and I set a
date for the wedding.

9
00:00:38,078 --> 00:00:39,274
Really?

10
00:00:39,300 --> 00:00:42,531
- Congratulations!
- Thanks! We're really excited.

11
00:00:42,557 --> 00:00:44,518
And let me guess, you wanna book
one of our champagne suites,

12
00:00:44,544 --> 00:00:45,953
for the big night?

13
00:00:46,698 --> 00:00:49,856
Actually, we were kind of hoping

14
00:00:49,882 --> 00:00:54,976
that you could help organize
and facilitate the wedding.

15
00:00:55,703 --> 00:00:59,780
Like in a party planner kind of way?

16
00:00:59,806 --> 00:01:03,767
I know it's super last minute,
but we need a miracle worker.

17
00:01:03,793 --> 00:01:06,609
And you're literally the only person
I know that could pull this off.

18
00:01:07,543 --> 00:01:08,936
Absolutely.

19
00:01:08,962 --> 00:01:11,791
I'd be honored to plan your party.

20
00:01:11,913 --> 00:01:14,718
Fangs asked me to be a
groomsman at his wedding.

21
00:01:14,744 --> 00:01:17,338
I said, "I'm in, as long as I
don't have to give a speech

22
00:01:17,381 --> 00:01:19,539
or plan a bachelor party."

23
00:01:19,621 --> 00:01:22,078
I can't believe it.

24
00:01:22,877 --> 00:01:25,711
I'd understand it if you
wanted to take a pass.

25
00:01:25,737 --> 00:01:29,351
No, Archie, I'm really
happy for Toni and Fangs.

26
00:01:30,093 --> 00:01:32,048
And I would love to get dressed up

27
00:01:32,074 --> 00:01:35,609
and do something fun after SlaughterCon.

28
00:01:35,784 --> 00:01:37,742
Yeah. A wedding would be a good thing

29
00:01:37,912 --> 00:01:40,492
for everyone in the town.

30
00:01:40,860 --> 00:01:43,781
We need something good to
talk about, to celebrate.

31
00:01:51,392 --> 00:01:53,398
Jughead, this is really cool.

32
00:01:53,664 --> 00:01:56,044
But also really creepy.

33
00:01:56,070 --> 00:01:59,138
I feel like I'm gonna have
nightmares about La Llorona now.

34
00:01:59,164 --> 00:02:01,686
- Sorry.
- No. No, no, no, I love it.

35
00:02:01,730 --> 00:02:02,875
But,

36
00:02:02,901 --> 00:02:06,648
where is this sudden burst
of creativity coming from?

37
00:02:06,691 --> 00:02:09,172
You know those voices that
I've been hearing in my head?

38
00:02:09,216 --> 00:02:10,914
I just started riffing off them.

39
00:02:10,940 --> 00:02:14,528
And get this, the more I write,
the more the voices subside.

40
00:02:14,554 --> 00:02:16,203
Well, that's a relief.

41
00:02:17,088 --> 00:02:22,078
Does that mean you can
come out of the bunker?

42
00:02:22,393 --> 00:02:25,757
Maybe go to Toni and Fangs' wedding?

43
00:02:28,316 --> 00:02:29,404
I just...

44
00:02:29,546 --> 00:02:31,368
I don't know if I'm ready yet.

45
00:02:31,412 --> 00:02:33,919
When I go back up there,
the voices come back

46
00:02:33,945 --> 00:02:36,226
and it's that same cacophony again.

47
00:02:36,759 --> 00:02:39,130
But I don't want you to go
dateless to the wedding.

48
00:02:39,156 --> 00:02:41,726
No, no, no, no. Don't worry about that.

49
00:02:41,770 --> 00:02:43,031
I just...

50
00:02:43,663 --> 00:02:45,296
want you to get better.

51
00:02:47,046 --> 00:02:50,267
I want you to be okay.

52
00:02:50,357 --> 00:02:51,562
I am.

53
00:02:51,718 --> 00:02:54,671
I think I'm finally recovering.

54
00:02:55,391 --> 00:02:58,483
Then that's all that matters.

55
00:03:05,054 --> 00:03:09,276
Little did any of us know
that frogs, flies and lice

56
00:03:09,302 --> 00:03:13,570
were mere preludes to Percival's
symphony of Biblical horrors.

57
00:03:31,844 --> 00:03:34,194
I'm glad Jughead's doing better.

58
00:03:34,220 --> 00:03:35,562
Me, too.

59
00:03:35,780 --> 00:03:38,500
Not enough to rejoin society, but...

60
00:03:38,867 --> 00:03:40,367
baby steps.

61
00:03:43,814 --> 00:03:45,367
How are you doing?

62
00:03:46,313 --> 00:03:48,411
Am I getting the sense that you are

63
00:03:48,437 --> 00:03:50,969
slightly less enthused
about Toni's wedding

64
00:03:51,013 --> 00:03:53,617
than you were about SlaughterCon?

65
00:03:54,844 --> 00:03:57,211
It's... It's not the wedding.

66
00:03:57,237 --> 00:03:59,601
I'm thrilled for Toni and Fangs.

67
00:04:00,073 --> 00:04:01,328
But...

68
00:04:03,506 --> 00:04:07,148
I used to be the she-wolf
of Wall Street, Tabitha,

69
00:04:07,225 --> 00:04:11,265
and now somehow I'm a
glorified party planner.

70
00:04:11,484 --> 00:04:15,167
And instead of living in New
York, I'm here in Riverdale

71
00:04:15,211 --> 00:04:18,140
with no social life, no lover...

72
00:04:19,276 --> 00:04:20,515
Nothing.

73
00:04:23,567 --> 00:04:26,070
- How did this happen?
- Listen...

74
00:04:26,096 --> 00:04:28,877
According to my five-year plan,
I should have franchised Pop's

75
00:04:28,903 --> 00:04:31,062
and taken it national by now.

76
00:04:31,088 --> 00:04:34,526
But you are a lot more
than a party planner.

77
00:04:34,650 --> 00:04:38,187
And we all know that when you
set your mind to something,

78
00:04:38,350 --> 00:04:40,812
there's nothing you can't do.

79
00:04:40,890 --> 00:04:43,664
Except find a day for this wedding.

80
00:04:47,969 --> 00:04:52,359
God, I just miss sharing
my heart with someone.

81
00:04:52,811 --> 00:04:54,039
My love.

82
00:04:54,747 --> 00:04:57,228
Ms. Lodge, we've got a problem.

83
00:04:57,318 --> 00:04:59,406
There's something wrong
with the plumbing.

84
00:05:00,967 --> 00:05:03,445
And it wasn't just at the casino.

85
00:05:09,221 --> 00:05:11,820
It was happening all over town.

86
00:05:12,917 --> 00:05:14,354
What is that, rust?

87
00:05:14,444 --> 00:05:17,476
I don't know. Something must
be messed up with the pipes.

88
00:05:19,014 --> 00:05:20,537
Well, Kevin,

89
00:05:20,581 --> 00:05:23,507
what's so important you
couldn't call or text?

90
00:05:23,641 --> 00:05:26,296
I just wanted to come
and tell you in person

91
00:05:26,327 --> 00:05:29,437
that I'm not gonna fight for
custody of Baby Anthony anymore.

92
00:05:29,948 --> 00:05:31,732
I'm dropping the case.

93
00:05:31,758 --> 00:05:33,617
What made you change your mind?

94
00:05:35,124 --> 00:05:37,359
You're his mother, Toni.

95
00:05:38,117 --> 00:05:40,791
And you're his father,
his real father, Fangs.

96
00:05:40,817 --> 00:05:42,007
Not me.

97
00:05:42,033 --> 00:05:45,710
I just don't wanna cause your
Baby Anthony anymore distress

98
00:05:45,736 --> 00:05:48,957
than I already have. So
just please forgive me.

99
00:05:50,515 --> 00:05:52,264
What do you want, Percival?

100
00:05:52,308 --> 00:05:55,746
I want you to call off
this ill-advised strike.

101
00:05:55,790 --> 00:05:58,401
Your crew must be feeling
the pinch by now.

102
00:05:58,445 --> 00:06:00,185
End their torment, Archie.

103
00:06:00,229 --> 00:06:02,274
Let them get back to
work on my railroad.

104
00:06:02,318 --> 00:06:04,093
It's not up to me.

105
00:06:04,451 --> 00:06:06,104
The crew's holding firm,
it's their choice.

106
00:06:06,148 --> 00:06:10,304
See, Archie, even now, you
refuse to see the signs.

107
00:06:10,928 --> 00:06:13,390
Reptiles and insects are swarming.

108
00:06:13,416 --> 00:06:16,332
It always starts with
God's lowliest creatures.

109
00:06:16,376 --> 00:06:17,875
What are you even talking about?

110
00:06:17,901 --> 00:06:20,963
You have no idea what forces
are at play here, do you?

111
00:06:20,989 --> 00:06:22,953
Well, you will, soon.

112
00:06:22,979 --> 00:06:26,296
And then, your crew will be begging
to get back to work for me.

113
00:06:26,342 --> 00:06:30,531
In the meantime, might I suggest
you tune in to the news?

114
00:06:31,093 --> 00:06:33,131
We repeat, somehow, overnight,

115
00:06:33,175 --> 00:06:35,830
Sweetwater River has turned blood red.

116
00:06:35,873 --> 00:06:40,507
Scientists are at a loss to explain this
stunning, dare I say, apocalyptic event.

117
00:06:40,533 --> 00:06:43,138
It's weird. Percival
basically insinuated

118
00:06:43,164 --> 00:06:45,709
that he was responsible for what
happened at Sweetwater River.

119
00:06:45,753 --> 00:06:47,843
How could that be possible?

120
00:06:47,869 --> 00:06:49,934
He's got the power of persuasion, yes.

121
00:06:49,960 --> 00:06:53,382
And other parlor tricks, but
turning an entire river red

122
00:06:53,408 --> 00:06:56,919
would mean he's a sorcerer of
tremendous ability and skill.

123
00:06:56,945 --> 00:07:01,464
Well, he also said there are
other signs and forces at play.

124
00:07:01,508 --> 00:07:02,857
- What signs?
- I don't know.

125
00:07:02,900 --> 00:07:05,585
Something about insects and snakes.

126
00:07:05,773 --> 00:07:07,372
But the call was a threat.

127
00:07:07,398 --> 00:07:10,168
Playing devil's advocate,
which is what I do best,

128
00:07:10,212 --> 00:07:13,258
I suggest we deal with
our personal situation

129
00:07:13,302 --> 00:07:15,043
immediately and decisively.

130
00:07:15,086 --> 00:07:16,131
How?

131
00:07:16,174 --> 00:07:17,984
Simple, we kill him.

132
00:07:19,049 --> 00:07:21,507
I'll do the deed myself
with my pyrokinesis.

133
00:07:23,203 --> 00:07:25,662
Oh, my God. Guys, we've
all thought about it.

134
00:07:25,706 --> 00:07:27,490
And if we kill Percival,

135
00:07:27,534 --> 00:07:30,375
the battle between good and
evil will already be lost.

136
00:07:30,515 --> 00:07:32,951
Look, Percival wants
to break the strike.

137
00:07:32,977 --> 00:07:35,434
Only, instead of bringing in gun thugs,

138
00:07:35,460 --> 00:07:37,942
he's using scare tactics
and intimidation.

139
00:07:37,979 --> 00:07:39,669
So, then, we need to stay strong.

140
00:07:39,695 --> 00:07:41,286
We have a meeting with
the workers tomorrow.

141
00:07:41,330 --> 00:07:43,380
We'll make sure that
they feel supported.

142
00:07:43,406 --> 00:07:45,254
That said, until we know more,

143
00:07:45,290 --> 00:07:47,815
should we maybe tell Toni to
wait a beat on her wedding?

144
00:07:47,858 --> 00:07:51,079
No. A wedding will remind everyone in
Riverdale what they're fighting for.

145
00:07:51,122 --> 00:07:53,168
A better tomorrow for our families.

146
00:07:53,211 --> 00:07:55,083
Percival's trying to divide the town.

147
00:07:55,126 --> 00:07:57,453
Toni and Fangs will
help bring it together.

148
00:08:30,506 --> 00:08:33,904
www.subtitulamos.tv

149
00:08:36,529 --> 00:08:39,797
I didn't sleep well last
night, vivid nightmares.

150
00:08:39,823 --> 00:08:41,564
And now something's missing.

151
00:08:41,590 --> 00:08:43,896
The ghost story I wrote
about La Llorona.

152
00:08:43,958 --> 00:08:46,810
Could someone have snuck into
the bunker and stolen it?

153
00:08:49,919 --> 00:08:51,476
The strike is breaking us.

154
00:08:51,537 --> 00:08:54,359
Some of us heard that
Percival might be open

155
00:08:54,403 --> 00:08:56,318
to renegotiating our
contracts and salary.

156
00:08:56,361 --> 00:08:59,214
No, guys, look, under no circumstances

157
00:08:59,240 --> 00:09:01,214
can we go back to work for Percival now.

158
00:09:01,240 --> 00:09:03,518
We've gotta keep thinking long term.

159
00:09:03,544 --> 00:09:05,287
We're gaining momentum.

160
00:09:05,313 --> 00:09:07,825
And, Percival, he's a snake.

161
00:09:07,851 --> 00:09:10,521
We are fighting for the future.

162
00:09:11,678 --> 00:09:14,357
You guys just need to hang
on a little bit longer.

163
00:09:15,423 --> 00:09:16,873
Can you do that?

164
00:09:23,787 --> 00:09:27,218
Agent Lin, would you do me a
favor and get me a few Bibles?

165
00:09:27,262 --> 00:09:30,134
And any other religious
books you can track down.

166
00:09:30,178 --> 00:09:32,974
Basically holy texts that mention...

167
00:09:33,024 --> 00:09:36,128
plagues, curses, revelations.

168
00:09:36,154 --> 00:09:39,361
Sure... I didn't realize you
are a religious person.

169
00:09:39,404 --> 00:09:42,816
I'm not, but it's research
for a possible case.

170
00:09:42,842 --> 00:09:44,802
Hopefully, I'm wrong, and it's nothing.

171
00:09:46,411 --> 00:09:49,414
Do you think it's crazy, that
we're planning a wedding

172
00:09:49,440 --> 00:09:51,982
while the sword of Damocles
hangs over all of us?

173
00:09:52,026 --> 00:09:55,466
We are fighting a battle
on multiple fronts,

174
00:09:55,604 --> 00:09:59,477
but it's just as important for
life to continue during wartime.

175
00:09:59,503 --> 00:10:02,787
Because otherwise, what
are we fighting for?

176
00:10:03,893 --> 00:10:05,460
Good question.

177
00:10:05,638 --> 00:10:09,302
You're fighting for Jughead
and your family business.

178
00:10:09,526 --> 00:10:12,068
Betty and Archie are
fighting for each other.

179
00:10:12,094 --> 00:10:15,013
Toni and Fangs are fighting for Anthony.

180
00:10:15,142 --> 00:10:17,935
What exactly am I fighting for?

181
00:10:18,710 --> 00:10:21,552
Trust me, there's something.

182
00:10:22,505 --> 00:10:24,904
There's a reason you
stayed in Riverdale.

183
00:10:26,277 --> 00:10:27,888
That was Toni.

184
00:10:29,020 --> 00:10:30,466
Something wrong?

185
00:10:32,111 --> 00:10:33,576
She...

186
00:10:34,564 --> 00:10:37,380
asked me to officiate
her and Fangs' wedding.

187
00:10:38,568 --> 00:10:40,216
And what did you say?

188
00:10:40,701 --> 00:10:42,068
I said yes.

189
00:10:43,637 --> 00:10:45,677
That was a really nice thing to do.

190
00:10:51,085 --> 00:10:52,521
You know what, Heather?

191
00:10:54,001 --> 00:10:55,373
It is nice.

192
00:10:56,448 --> 00:11:00,334
And I am going to give Toni
the best wedding gift ever.

193
00:11:00,993 --> 00:11:02,779
Which is what?

194
00:11:03,225 --> 00:11:05,521
I'm going to kill Percival for her.

195
00:11:20,201 --> 00:11:21,505
Oh, my God!

196
00:11:23,177 --> 00:11:25,341
What the hell happened to the food?

197
00:11:26,022 --> 00:11:27,505
I don't understand.

198
00:11:27,943 --> 00:11:29,154
Me neither.

199
00:11:29,180 --> 00:11:31,778
Ten minutes ago, the
spread was to die for.

200
00:11:31,821 --> 00:11:34,345
Rotting meat? Spoiled food?

201
00:11:34,389 --> 00:11:36,086
That's... Percival.

202
00:11:36,130 --> 00:11:38,610
I don't believe this. We're
gonna have to cancel.

203
00:11:38,654 --> 00:11:41,021
- The dinner's in a few hours.
- No.

204
00:11:41,138 --> 00:11:44,225
No, Toni. I said I would make
this wedding happen for you,

205
00:11:44,268 --> 00:11:45,748
and that includes the rehearsal dinner.

206
00:11:45,792 --> 00:11:47,068
Leave everything to me.

207
00:11:47,094 --> 00:11:49,959
They don't call Veronica Lodge
a miracle worker for nothing.

208
00:11:59,412 --> 00:12:00,802
That smell.

209
00:12:01,407 --> 00:12:04,014
Is that a Pops' cheeseburger?

210
00:12:04,658 --> 00:12:06,974
What? It can't be.

211
00:12:12,263 --> 00:12:13,411
Okay.

212
00:12:13,927 --> 00:12:15,357
This is weird.

213
00:12:19,594 --> 00:12:21,271
I mean, I shouldn't touch it.

214
00:12:23,665 --> 00:12:26,193
And I definitely shouldn't eat it.

215
00:12:27,867 --> 00:12:29,256
And yet...

216
00:12:46,228 --> 00:12:48,069
Are you certain this will work?

217
00:12:48,095 --> 00:12:50,813
According to the incantation
from the Maleficarum,

218
00:12:50,857 --> 00:12:54,382
you should be able to project
your powers elsewhere,

219
00:12:54,425 --> 00:12:57,777
across town even, onto Percival,

220
00:12:57,820 --> 00:13:00,209
as long as you focus on his puppet.

221
00:13:00,235 --> 00:13:01,287
Okay.

222
00:13:04,225 --> 00:13:06,176
"Fire of brim and fire of stone,

223
00:13:06,220 --> 00:13:08,526
accept this doll in place of bone.

224
00:13:08,570 --> 00:13:10,321
And as the fire burns and quickens,

225
00:13:10,347 --> 00:13:12,928
may death become old Percival Pickens."

226
00:13:29,406 --> 00:13:30,904
Blossom.

227
00:13:49,598 --> 00:13:50,960
Is that it?

228
00:13:51,411 --> 00:13:52,593
Did it work?

229
00:13:53,686 --> 00:13:55,922
I'm not sure. Something
doesn't seem right.

230
00:13:57,144 --> 00:13:58,436
Nana.

231
00:14:12,721 --> 00:14:15,132
I'd like to propose a toast.

232
00:14:15,340 --> 00:14:19,194
Originally, this dinner was
going to be at the Babylonium.

233
00:14:19,421 --> 00:14:22,114
Then I realized that when your bride

234
00:14:22,140 --> 00:14:26,507
is as elegant and classy
as Antoinette Topaz,

235
00:14:27,085 --> 00:14:29,912
she elevates everything to five stars.

236
00:14:31,788 --> 00:14:35,007
Moreover, the venue isn't
nearly as important

237
00:14:35,033 --> 00:14:37,874
as the people who are there
celebrating with you.

238
00:14:43,758 --> 00:14:46,804
So, a toast to you, Toni,

239
00:14:46,830 --> 00:14:49,223
and a toast to all of us

240
00:14:49,348 --> 00:14:53,569
for coming together in the face
of unprecedented adversity.

241
00:14:53,971 --> 00:14:55,842
But most especially...

242
00:14:56,907 --> 00:14:58,890
to us single girls.

243
00:14:59,221 --> 00:15:03,241
? Here's to the ladies who lunch ?

244
00:15:03,459 --> 00:15:05,569
? Everybody laugh ?

245
00:15:08,603 --> 00:15:14,043
? Lounging in their caftans
and planning a brunch ?

246
00:15:14,195 --> 00:15:16,311
? On their own behalf ?

247
00:15:21,735 --> 00:15:24,955
? And here's to the
girls who play wife ?

248
00:15:25,014 --> 00:15:27,554
? Aren't they too much?

249
00:15:28,804 --> 00:15:32,749
? Keeping house but
clutching a copy of Life ?

250
00:15:32,775 --> 00:15:34,991
? Just to keep in touch ?

251
00:15:37,629 --> 00:15:40,763
? And here's to the
girls who just watch ?

252
00:15:40,789 --> 00:15:42,819
? Aren't they the best? ?

253
00:15:44,598 --> 00:15:48,602
? When they get depressed
It's a bottle of Scotch ?

254
00:15:48,628 --> 00:15:50,827
? Plus a little jest ?

255
00:15:53,820 --> 00:15:57,702
? Another chance to disapprove ?

256
00:15:57,728 --> 00:16:01,382
? Another brilliant singer ?

257
00:16:01,553 --> 00:16:05,647
? Another reason not to move ?

258
00:16:05,790 --> 00:16:08,532
? Another vodka stinger ?

259
00:16:08,576 --> 00:16:12,884
? I'll...

260
00:16:12,928 --> 00:16:14,718
? Drink to that

261
00:16:16,882 --> 00:16:20,030
? So here's to the girls on the go ?

262
00:16:20,056 --> 00:16:22,343
? Everybody tries ?

263
00:16:23,944 --> 00:16:27,944
? Look into their eyes and
you'll see what they know ?

264
00:16:27,970 --> 00:16:32,835
? Everybody dies ?

265
00:16:32,861 --> 00:16:36,311
? A toast to that invincible bunch ?

266
00:16:36,516 --> 00:16:40,061
? The dinosaurs surviving the crunch ?

267
00:16:40,546 --> 00:16:43,796
? Let's hear it for the
ladies who lunch ?

268
00:16:43,822 --> 00:16:48,577
? Everybody rise

269
00:16:48,603 --> 00:16:52,346
? Rise ?

270
00:16:52,372 --> 00:16:54,204
? Rise ?

271
00:16:54,230 --> 00:16:56,058
? Rise ?

272
00:16:56,102 --> 00:16:57,973
? Rise ?

273
00:16:58,017 --> 00:16:59,670
? Rise ?

274
00:16:59,714 --> 00:17:01,265
? Rise ?

275
00:17:01,302 --> 00:17:03,116
? Rise ?

276
00:17:03,300 --> 00:17:07,139
? Rise ?

277
00:17:15,834 --> 00:17:17,836
That was quite the performance, V.

278
00:17:17,862 --> 00:17:19,327
Thanks, B.

279
00:17:19,567 --> 00:17:22,832
I did Company at Barnard,

280
00:17:23,047 --> 00:17:26,663
and I've been waiting for the perfect
moment to deploy a little Sondheim.

281
00:17:27,225 --> 00:17:28,405
Yeah.

282
00:17:28,743 --> 00:17:30,919
So listen, V.

283
00:17:30,962 --> 00:17:33,897
Do you have a date for
the wedding tomorrow?

284
00:17:34,672 --> 00:17:38,589
For the first time in, well, ever,

285
00:17:38,624 --> 00:17:40,764
Veronica Lodge is going stag.

286
00:17:41,405 --> 00:17:43,103
Well, in that case...

287
00:17:43,129 --> 00:17:45,374
do you want to come with me and Archie?

288
00:17:45,585 --> 00:17:47,588
You mean, like when the three of us

289
00:17:47,631 --> 00:17:50,983
went to the back-to-school dance
together, sophomore year?

290
00:17:51,272 --> 00:17:52,632
That was iconic.

291
00:17:52,658 --> 00:17:54,743
I mean, we were pretty badass?

292
00:17:54,769 --> 00:17:56,272
Completely.

293
00:17:56,789 --> 00:17:59,491
But I couldn't do that
to you and Archie.

294
00:18:00,417 --> 00:18:02,772
Though I am moved by the gesture.

295
00:18:04,419 --> 00:18:08,974
But thanks for reminding me
of what I'm fighting for

296
00:18:09,000 --> 00:18:10,796
in this wicked little town.

297
00:18:11,989 --> 00:18:13,327
My friends.

298
00:18:15,471 --> 00:18:17,006
B and V forever?

299
00:18:18,232 --> 00:18:19,968
B and V forever.

300
00:18:21,010 --> 00:18:22,194
Guys.

301
00:18:22,984 --> 00:18:25,186
We just got a crazy text from Cheryl.

302
00:18:25,887 --> 00:18:27,280
It was awful.

303
00:18:27,323 --> 00:18:28,975
My nana was engulfed in flames.

304
00:18:29,001 --> 00:18:32,154
Heather is rubbing a healing salve
all over her body even as we speak.

305
00:18:32,198 --> 00:18:33,982
Okay, but I don't understand.

306
00:18:34,025 --> 00:18:36,137
You were trying to burn Percival,

307
00:18:36,163 --> 00:18:38,726
but Nana Rose caught on fire instead.

308
00:18:38,769 --> 00:18:41,843
Yes. Heather thinks he
used a counter spell

309
00:18:41,869 --> 00:18:44,219
to redirect the attack on to Nana.

310
00:18:44,245 --> 00:18:47,233
Which means his powers do extend

311
00:18:47,259 --> 00:18:49,754
beyond mind control and
psychological attacks.

312
00:18:49,780 --> 00:18:53,480
Small potatoes, but we think
he may have corrupted

313
00:18:53,523 --> 00:18:56,135
the first iteration of
Toni's rehearsal dinner.

314
00:18:56,178 --> 00:18:58,485
Corruption, it's another plague

315
00:18:58,528 --> 00:19:02,184
like rivers running blood
red, and flies, and frogs.

316
00:19:02,228 --> 00:19:05,507
So, Percival's calling
plagues down upon us?

317
00:19:05,642 --> 00:19:09,897
Fine, whatever. But how are we supposed
to protect ourselves against that?

318
00:19:12,264 --> 00:19:13,717
We call the strike off

319
00:19:13,761 --> 00:19:15,719
before God knows what else happens.

320
00:19:15,763 --> 00:19:18,244
That's why Percival's bringing
the hammer down on us,

321
00:19:18,287 --> 00:19:20,356
on everyone, to get us back to work.

322
00:19:20,382 --> 00:19:22,762
Yes, building his ghost train,

323
00:19:22,788 --> 00:19:24,815
which would doom us all.

324
00:19:24,859 --> 00:19:27,557
The very definition of
a lose-lose situation.

325
00:19:27,601 --> 00:19:29,255
Well, this will just be a stopgap,

326
00:19:29,298 --> 00:19:32,127
a counter move to get
Percival to ease off.

327
00:19:32,171 --> 00:19:34,434
We'll build his railway, but slowly.

328
00:19:34,477 --> 00:19:37,356
It'll give us enough time to
find a more permanent solution.

329
00:19:37,382 --> 00:19:41,267
God, I wish there was a person on
the inside who we could trust,

330
00:19:41,310 --> 00:19:44,183
who could just tell us what
Percival was doing in his shop.

331
00:19:44,226 --> 00:19:45,692
Wait. Toni told me

332
00:19:45,718 --> 00:19:48,926
that Kevin is dropping his
custody claim on Anthony,

333
00:19:48,970 --> 00:19:51,146
and he's moving out of the Babylonium,

334
00:19:51,172 --> 00:19:53,014
which makes me think...

335
00:19:53,150 --> 00:19:56,371
maybe he's not team Percival
all the way anymore.

336
00:19:56,586 --> 00:19:58,554
Well, I can talk to Kevin.

337
00:19:58,749 --> 00:20:00,475
Maybe he can help us.

338
00:20:03,420 --> 00:20:04,599
Damn,

339
00:20:05,372 --> 00:20:07,866
I probably shouldn't
have eaten that food.

340
00:20:10,657 --> 00:20:14,022
God, no, I definitely shouldn't have.

341
00:20:25,929 --> 00:20:29,097
I actually thought that Percival
was making this town better,

342
00:20:29,140 --> 00:20:31,055
that he had something to offer me.

343
00:20:31,099 --> 00:20:34,028
But he was just telling me what I
wanted to hear, and I listened,

344
00:20:34,054 --> 00:20:35,930
and I went along with it like a fool.

345
00:20:35,973 --> 00:20:38,468
You weren't the only one, Kev.

346
00:20:38,577 --> 00:20:42,415
And it's not too late for you
to help us stop Percival, okay?

347
00:20:42,441 --> 00:20:44,326
So what can you tell me about him?

348
00:20:44,895 --> 00:20:46,093
He's...

349
00:20:46,205 --> 00:20:50,513
some kind of magic man. I've
seen him performing spells.

350
00:20:51,089 --> 00:20:53,499
Yeah, we suspected as much.

351
00:20:54,035 --> 00:20:56,124
Is there anything else?

352
00:20:56,929 --> 00:20:59,693
He's got this little black
book full of secrets

353
00:20:59,743 --> 00:21:04,052
that he's always writing in, like
a journal, a diary, or something.

354
00:21:04,088 --> 00:21:07,718
- Kev, I hate to ask...
- You want me to try to steal it, don't you?

355
00:21:09,918 --> 00:21:12,663
Okay, Betty, yeah, I'll try.

356
00:21:14,401 --> 00:21:15,819
Where are you guys going?

357
00:21:15,845 --> 00:21:17,798
We're just gonna play a
little pickup outside.

358
00:21:17,841 --> 00:21:20,191
Get the blood pumping. Why?
What's up, Archie?

359
00:21:20,235 --> 00:21:23,179
Look, guys, with your permission,
I'd like to meet up with Percival,

360
00:21:23,205 --> 00:21:26,169
and negotiate the best possible
terms for you that I can.

361
00:21:26,195 --> 00:21:28,348
To return to work? Why?

362
00:21:28,374 --> 00:21:31,159
Because who knows how long
this strike will drag on.

363
00:21:31,202 --> 00:21:33,509
And my sense is things
are going to get worse,

364
00:21:33,553 --> 00:21:35,296
a lot worse, before they
start getting better.

365
00:21:35,322 --> 00:21:39,358
Yeah, but we heard you before,
and we're here for it.

366
00:21:39,529 --> 00:21:42,702
We want to do what's right,
but don't you waver, man.

367
00:21:43,260 --> 00:21:44,991
You guys all feel like this?

368
00:21:48,566 --> 00:21:51,116
All right, screw it. We stand together.

369
00:21:52,081 --> 00:21:53,225
All right!

370
00:22:05,468 --> 00:22:07,514
_

371
00:22:07,540 --> 00:22:09,061
_

372
00:22:34,570 --> 00:22:35,871
Archie!

373
00:22:39,182 --> 00:22:41,199
Guys, what the hell is happening?

374
00:22:48,234 --> 00:22:50,215
What the hell are you playing at?

375
00:22:52,443 --> 00:22:54,449
I did warn you, Mr. Andrews.

376
00:22:56,661 --> 00:22:59,465
Take away the boils. I'll
get the crew back to work.

377
00:22:59,508 --> 00:23:01,860
No. Too soon for that.

378
00:23:01,886 --> 00:23:03,920
They haven't learned their lessons yet.

379
00:23:04,002 --> 00:23:07,840
But if you wanted to ease
your workers' symptoms...

380
00:23:08,561 --> 00:23:10,895
you could start work for me immediately.

381
00:23:12,267 --> 00:23:14,137
And you'll stop hurting my crew?

382
00:23:14,925 --> 00:23:19,035
If you keep working and a certain
threshold of progress is met,

383
00:23:19,401 --> 00:23:21,824
the workers' boils and
pain will subside...

384
00:23:22,488 --> 00:23:23,824
eventually.

385
00:23:34,572 --> 00:23:36,137
Sweet Forsyth.

386
00:23:36,660 --> 00:23:38,160
Cheryl.

387
00:23:39,490 --> 00:23:41,230
What ails you?

388
00:23:41,256 --> 00:23:42,613
I don't know.

389
00:23:44,275 --> 00:23:47,442
Mayhap, I can relieve you.

390
00:23:57,671 --> 00:24:02,210
And how much did you want to bet that another
one of my stories was now gone, too?

391
00:24:17,045 --> 00:24:18,917
Kevin, what are you doing?

392
00:24:20,201 --> 00:24:21,566
I'm just...

393
00:24:22,110 --> 00:24:23,503
looking for you.

394
00:24:24,598 --> 00:24:26,543
I was out picking up delivery.

395
00:24:27,378 --> 00:24:28,692
What's all this?

396
00:24:30,258 --> 00:24:33,465
I'm just feeling adrift, I guess.

397
00:24:33,957 --> 00:24:36,550
All this stuff with Toni
and Fangs getting married

398
00:24:36,576 --> 00:24:38,012
just made me feel...

399
00:24:38,795 --> 00:24:40,670
lonely, unwanted...

400
00:24:40,696 --> 00:24:41,915
Oh, Kevin.

401
00:24:44,433 --> 00:24:46,333
You and your self-esteem.

402
00:24:48,216 --> 00:24:51,263
Well, I've got something that will
distract you, if not cheer you up.

403
00:24:51,411 --> 00:24:53,927
Come and help me unpack some
of the glorious new treasures

404
00:24:53,953 --> 00:24:55,389
that I've acquired.

405
00:25:06,185 --> 00:25:10,281
I saw a woman sit upon a
scarlet-colored beast,

406
00:25:10,307 --> 00:25:12,180
full of blasphemy.

407
00:25:12,206 --> 00:25:15,031
And that woman was Babylon the Great,

408
00:25:15,057 --> 00:25:18,476
mother of all destruction
and abomination.

409
00:25:18,574 --> 00:25:21,687
You are that woman, Betty.

410
00:25:31,033 --> 00:25:33,403
And lo, it came to pass

411
00:25:33,739 --> 00:25:36,796
on the third day, while Archie
Andrews worked the railway

412
00:25:36,839 --> 00:25:39,536
to spare his crew anymore suffering...

413
00:25:39,778 --> 00:25:42,380
and Veronica Lodge worked the
phones, trying to rustle up

414
00:25:42,406 --> 00:25:44,919
an appropriate date
for Toni's wedding...

415
00:25:45,945 --> 00:25:49,302
and Toni and Fangs worked
on their wedding vows...

416
00:25:51,387 --> 00:25:53,153
a terrible darkness

417
00:25:53,872 --> 00:25:56,607
fell over the town of Riverdale...

418
00:25:57,048 --> 00:25:58,817
in the middle of the day.

419
00:26:10,985 --> 00:26:15,326
And now, surprise eclipses
are happening in Riverdale.

420
00:26:15,810 --> 00:26:18,693
Archie's working the railway, and
the plagues are still coming.

421
00:26:18,719 --> 00:26:20,753
So clearly, Percival has another agenda.

422
00:26:20,796 --> 00:26:23,589
Percival is getting
ready for war, Betty.

423
00:26:23,615 --> 00:26:24,818
What does that mean?

424
00:26:24,844 --> 00:26:27,529
He just received a shipment of weaponry.

425
00:26:27,555 --> 00:26:29,589
Crossbows from the Crusades,

426
00:26:29,615 --> 00:26:31,447
sabers from the Civil War,

427
00:26:31,473 --> 00:26:33,605
torture racks from the
Spanish Inquisition,

428
00:26:33,631 --> 00:26:35,737
a stockade for the Harlot of Babylon,

429
00:26:35,763 --> 00:26:37,465
swords and shields from ancient Saxony.

430
00:26:37,508 --> 00:26:41,159
Hold on. Go, go back to the...
The stockade part?

431
00:26:41,185 --> 00:26:43,253
Yeah, it's a torture device.

432
00:26:43,279 --> 00:26:46,068
Kept rambling about how he wants
to put the Harlot of Babylon

433
00:26:46,094 --> 00:26:47,898
exactly where she belongs.

434
00:26:47,924 --> 00:26:51,060
On display for when the
walls come tumbling down.

435
00:26:54,210 --> 00:26:55,647
Ms. Cooper.

436
00:26:55,673 --> 00:26:57,750
Always a pleasure to have
visitors in my shop.

437
00:26:57,776 --> 00:26:59,787
You want to imprison me, right?

438
00:27:00,318 --> 00:27:03,990
Do you want to put me in that stockade?
Will that satisfy you?

439
00:27:04,581 --> 00:27:06,373
And why on Earth would I want that?

440
00:27:10,626 --> 00:27:13,063
I had a... a flash.

441
00:27:13,089 --> 00:27:16,809
A memory, a dream. I
don't know what it was.

442
00:27:16,852 --> 00:27:20,131
Of a man calling me the Harlot of Babylon,

443
00:27:20,157 --> 00:27:23,521
and asking me to join his
side in a coming war.

444
00:27:24,420 --> 00:27:27,420
I didn't understand it. I
still don't understand it.

445
00:27:27,446 --> 00:27:30,506
But yours is the only war
that I'm aware of, currently.

446
00:27:30,532 --> 00:27:33,086
So if you want Riverdale's
harlot on display,

447
00:27:33,129 --> 00:27:35,240
I guess that would be me.

448
00:27:35,266 --> 00:27:37,818
So put me in your stockade, Percival,

449
00:27:37,844 --> 00:27:40,654
if that will finally stop the plagues.

450
00:27:42,662 --> 00:27:44,662
Now I understand.

451
00:27:45,219 --> 00:27:47,365
Mr. Keller has betrayed me.

452
00:27:48,013 --> 00:27:50,526
But no, Ms. Cooper, it's
not you that I want.

453
00:27:50,552 --> 00:27:53,232
At least, not only you.

454
00:27:53,278 --> 00:27:54,787
Then what?

455
00:27:56,185 --> 00:27:58,677
Well, I would have thought
that was rather obvious.

456
00:28:00,154 --> 00:28:02,158
He wants Baby Anthony?

457
00:28:02,184 --> 00:28:03,513
Over my dead body.

458
00:28:03,539 --> 00:28:05,701
Of course we're not going
to give him Baby Anthony.

459
00:28:05,727 --> 00:28:09,162
What? Does he want Anthony for
some crazy occult ritual?

460
00:28:09,188 --> 00:28:10,334
Probably.

461
00:28:10,360 --> 00:28:12,603
If that man comes near my child,
I'm going to rip his larynx out.

462
00:28:12,647 --> 00:28:14,780
Time is not on our side.

463
00:28:14,823 --> 00:28:17,295
Percival's threatened to
call down more plagues

464
00:28:17,321 --> 00:28:20,002
if we don't hand over
Baby Anthony by sundown.

465
00:28:20,037 --> 00:28:22,387
I'm almost afraid to ask,

466
00:28:22,427 --> 00:28:24,354
but which plagues are left?

467
00:28:24,398 --> 00:28:28,228
Earthquakes, fire from
the sky, pestilence,

468
00:28:28,271 --> 00:28:29,974
hail, and...

469
00:28:30,143 --> 00:28:32,451
- death of the firstborn.
- Oh, my, God.

470
00:28:32,477 --> 00:28:34,646
And Baby Anthony is not the
only thing that he wants.

471
00:28:34,672 --> 00:28:38,701
He wants to put me in the
Harlot of Babylon's stockade.

472
00:28:39,163 --> 00:28:40,740
Stockade?

473
00:28:43,552 --> 00:28:44,617
What?

474
00:28:44,643 --> 00:28:46,896
Check the Maleficarum, page 352.

475
00:28:50,987 --> 00:28:53,060
Is this what you're talking about?

476
00:28:53,302 --> 00:28:54,883
- Yeah.
- Yeah, that's it.

477
00:28:54,909 --> 00:28:56,927
Okay, that's good news.

478
00:28:57,133 --> 00:28:59,698
This is the Stockade of Legarius.

479
00:28:59,724 --> 00:29:01,217
According to the Maleficarum,

480
00:29:01,261 --> 00:29:04,003
the Stockade of Legarius is
practically inescapable.

481
00:29:04,046 --> 00:29:05,744
It renders its prisoners powerless.

482
00:29:05,787 --> 00:29:07,180
Would that include Percival?

483
00:29:07,223 --> 00:29:08,616
Sure, if we can get him into it.

484
00:29:08,659 --> 00:29:10,574
Turning his torture device against him.

485
00:29:10,618 --> 00:29:12,838
- I'm down with that.
- Agreed, but how?

486
00:29:12,881 --> 00:29:15,474
With a tactic my father favored.

487
00:29:15,763 --> 00:29:17,349
A good old-fashioned raid.

488
00:29:17,375 --> 00:29:20,280
Percival's just hanging out in his
shop, happily polishing his antiques,

489
00:29:20,323 --> 00:29:22,021
waiting for me to deliver Baby Anthony.

490
00:29:22,064 --> 00:29:23,849
Well, if we move fast enough,

491
00:29:23,892 --> 00:29:26,888
like, right now, we might be
able to catch him by surprise.

492
00:29:26,914 --> 00:29:28,857
I'm so in, but...

493
00:29:28,966 --> 00:29:31,123
Won't he see us coming from a mile away?

494
00:29:31,900 --> 00:29:34,060
Not necessarily.

495
00:29:34,955 --> 00:29:36,403
Who are you?

496
00:29:38,386 --> 00:29:39,841
What are you?

497
00:29:40,169 --> 00:29:41,997
What do you want from me?

498
00:29:42,041 --> 00:29:45,638
Why are you stealing my work?

499
00:29:47,451 --> 00:29:49,153
What? No answer?

500
00:30:07,936 --> 00:30:09,795
_

501
00:30:22,140 --> 00:30:23,379
Back.

502
00:30:23,775 --> 00:30:25,496
Sooner than I expected.

503
00:30:28,970 --> 00:30:31,973
And what does the Harlot
have in her arms?

504
00:30:32,574 --> 00:30:34,180
I brought what you wanted.

505
00:30:34,206 --> 00:30:35,707
Very good, Betty.

506
00:30:35,865 --> 00:30:37,324
Now, may I see the baby?

507
00:30:38,442 --> 00:30:39,761
Of course.

508
00:30:49,132 --> 00:30:50,991
You're a fool, Miss Cooper.

509
00:30:51,527 --> 00:30:53,108
Coming here,

510
00:30:53,521 --> 00:30:56,866
all alone, with your
dime-store trickery.

511
00:30:57,921 --> 00:31:00,358
Yeah, except I'm not alone.

512
00:31:00,789 --> 00:31:01,936
Guys.

513
00:31:07,239 --> 00:31:09,171
You're under arrest, Percival.

514
00:31:09,659 --> 00:31:11,499
Nighty night, Percy.

515
00:31:19,681 --> 00:31:23,413
And lo, it came to pass
that Percival was captured.

516
00:31:23,629 --> 00:31:25,507
And with his capture...

517
00:31:27,262 --> 00:31:29,514
the sun returned.

518
00:31:33,319 --> 00:31:35,016
The plagues had ended,

519
00:31:35,042 --> 00:31:37,044
the chain was broken.

520
00:31:37,070 --> 00:31:40,077
The mad monk was in his dungeon.

521
00:31:41,842 --> 00:31:44,296
What do you think of
your new accommodations?

522
00:31:44,322 --> 00:31:47,921
Rest assured, my vault is the most
secure room in this building.

523
00:31:48,344 --> 00:31:49,998
Now, if you'll excuse me,

524
00:31:50,024 --> 00:31:53,132
I don't want to be late for
the event of the season.

525
00:31:55,476 --> 00:31:57,038
TTFN!

526
00:32:01,101 --> 00:32:02,764
We wanted to talk to you, Kevin.

527
00:32:02,790 --> 00:32:05,910
What you've done over the past
few days isn't lost on us.

528
00:32:05,936 --> 00:32:08,507
Releasing custody of Baby Anthony,

529
00:32:08,533 --> 00:32:10,677
helping us catch Percival.

530
00:32:11,069 --> 00:32:12,974
So we've talked it over,

531
00:32:13,018 --> 00:32:15,538
and we'd like to invite
you to the wedding.

532
00:32:16,228 --> 00:32:17,397
Really?

533
00:32:18,110 --> 00:32:21,874
You guys, I don't know what to say.
Can... Moose come?

534
00:32:22,559 --> 00:32:24,257
Yes, yes.

535
00:32:29,692 --> 00:32:31,020
Dearly beloved,

536
00:32:31,046 --> 00:32:34,041
we are gathered here today for
the wedding of Fangs Fogarty

537
00:32:34,067 --> 00:32:37,621
and my dearest friend Antoinette Topaz,

538
00:32:38,207 --> 00:32:40,871
to celebrate and bear witness
to their union as a couple

539
00:32:40,915 --> 00:32:43,942
with Baby Anthony present as a family.

540
00:32:44,240 --> 00:32:46,113
Fangs, What say you?

541
00:32:51,627 --> 00:32:52,848
Toni...

542
00:32:55,455 --> 00:32:59,151
If you had told me while we were
being initiated into the Serpents

543
00:32:59,177 --> 00:33:01,541
that we'd one day be getting married,

544
00:33:01,747 --> 00:33:03,961
I probably would have laughed.

545
00:33:08,014 --> 00:33:12,714
But believe me when I say to you today,

546
00:33:14,269 --> 00:33:16,778
I love you, Toni.

547
00:33:17,390 --> 00:33:19,677
And I love our family.

548
00:33:20,592 --> 00:33:22,380
It's us against the world.

549
00:33:26,603 --> 00:33:27,826
Toni?

550
00:33:30,914 --> 00:33:32,185
Fangs,

551
00:33:33,188 --> 00:33:36,380
getting married here today is just

552
00:33:36,620 --> 00:33:39,857
the next step in our wild

553
00:33:39,903 --> 00:33:43,138
and unexpected journey together.

554
00:33:43,263 --> 00:33:45,066
I love how unconventional,

555
00:33:45,110 --> 00:33:48,779
surprising, and beautiful
our relationship is.

556
00:33:49,608 --> 00:33:51,951
You're an amazing father,

557
00:33:52,173 --> 00:33:56,052
and you make Baby Anthony
and I, very, very proud.

558
00:33:56,367 --> 00:34:00,013
I'm so excited about the memories
we're going to make with Anthony.

559
00:34:01,618 --> 00:34:03,365
Till death do us part.

560
00:34:13,781 --> 00:34:16,854
Good, you found me.

561
00:34:17,637 --> 00:34:19,268
Now, where are the others?

562
00:34:23,783 --> 00:34:26,034
Well, now it's a party.

563
00:34:26,299 --> 00:34:30,706
Now, by the power vested in me,
under the watchful eye of Hecate,

564
00:34:30,944 --> 00:34:33,468
I declare you husband and wife.

565
00:34:33,723 --> 00:34:36,003
You may share your first wedded kiss.

566
00:34:41,688 --> 00:34:43,104
Yeah!

567
00:34:54,370 --> 00:34:56,964
? I wrote a song six years ago ?

568
00:34:57,007 --> 00:35:00,026
? While playing in a wedding band ?

569
00:35:00,753 --> 00:35:06,550
? The word got out And suddenly
the band and I are in demand ?

570
00:35:06,972 --> 00:35:10,104
? And now couples all over Jersey ?

571
00:35:10,238 --> 00:35:13,372
? Hire me to ensure
their wedding bliss ?

572
00:35:13,415 --> 00:35:15,664
? All because of the tune I wrote ?

573
00:35:15,690 --> 00:35:19,714
? That tune goes like this

574
00:35:19,987 --> 00:35:26,157
? When it's your wedding day
and my music starts to play ?

575
00:35:26,183 --> 00:35:32,183
? I can guarantee that
love will find you ?

576
00:35:32,292 --> 00:35:35,481
? Yeah, when it's your wedding day ?

577
00:35:35,524 --> 00:35:38,586
? All the problems melt away

578
00:35:38,612 --> 00:35:45,362
? If you count on me
'Cause love is what I do ?

579
00:35:47,909 --> 00:35:50,417
Let's make quick work of
this wormwood, shall we?

580
00:35:50,443 --> 00:35:53,519
It's not my first time in a stockade,
and I simply can't abide it.

581
00:35:53,619 --> 00:35:55,761
Plus, there's still so much to do...

582
00:35:56,424 --> 00:35:58,198
before the end of it all.

583
00:36:00,019 --> 00:36:02,347
? Bring the room down
with Endless Love ?

584
00:36:02,373 --> 00:36:04,769
? And last, bang your head

585
00:36:04,795 --> 00:36:06,534
? Bang your head!

586
00:36:06,560 --> 00:36:09,819
? Yeah, when it's your wedding day ?

587
00:36:09,845 --> 00:36:12,978
? All the problems melt away

588
00:36:13,004 --> 00:36:14,972
? If you count on me

589
00:36:14,998 --> 00:36:17,925
? 'Cause love is what

590
00:36:17,951 --> 00:36:20,339
? Yes, love is what

591
00:36:20,408 --> 00:36:23,198
? What I do!

592
00:36:23,434 --> 00:36:25,909
? Love's what I do ?

593
00:36:26,374 --> 00:36:29,550
? Love's what I do ?

594
00:36:32,371 --> 00:36:35,011
? Love is what I do!

595
00:37:05,801 --> 00:37:07,433
Roseanne Blossom.

596
00:37:07,459 --> 00:37:10,880
You are the oldest living
first-born child in Riverdale.

597
00:37:10,924 --> 00:37:13,948
And so, will be my harbinger

598
00:37:14,086 --> 00:37:16,300
for my last plague.

599
00:37:17,206 --> 00:37:20,527
And there shall be a great
cry in all the land,

600
00:37:20,586 --> 00:37:22,941
as there never was before.

601
00:38:06,697 --> 00:38:08,620
Care for some company?

602
00:38:08,841 --> 00:38:11,191
- Tabitha, hey.
- Hi.

603
00:38:11,235 --> 00:38:12,690
Perfect timing.

604
00:38:13,778 --> 00:38:15,886
I have a question for you.

605
00:38:17,406 --> 00:38:19,892
You've seen into the future.

606
00:38:20,577 --> 00:38:23,776
Does that mean you know who's endgame?

607
00:38:24,064 --> 00:38:26,229
Archie and Betty? Or...

608
00:38:27,278 --> 00:38:29,106
Archie and me?

609
00:38:30,747 --> 00:38:32,823
Come on, Tabitha. I know you know.

610
00:38:33,665 --> 00:38:34,901
Okay.

611
00:38:35,128 --> 00:38:37,217
Listen, I will tell you, but,

612
00:38:37,331 --> 00:38:39,722
this has to stay between us.

613
00:38:42,433 --> 00:38:45,222
- The truth is...
- Archie! Oh, my God!

614
00:38:46,284 --> 00:38:48,886
Arch! Oh, my God! Oh, my God!

615
00:38:48,912 --> 00:38:50,697
Someone help, please! Please!

616
00:38:50,800 --> 00:38:52,784
Arch! Arch!

617
00:38:53,112 --> 00:38:54,680
I don't know who did this.

618
00:38:54,723 --> 00:38:56,542
Archie? Archie! Look at me, please!

619
00:38:56,568 --> 00:38:58,667
Hey. Oh, my God! Oh, my God!

620
00:38:59,273 --> 00:39:01,101
Archie! Arch!

621
00:39:03,097 --> 00:39:04,761
Gigi! Gigi!

622
00:39:05,878 --> 00:39:07,526
Gigi! What's happening?

623
00:39:07,562 --> 00:39:09,597
Help, somebody!

624
00:39:20,803 --> 00:39:22,417
What is happening?

625
00:39:35,542 --> 00:39:37,642
All right. Jig's up.

626
00:39:37,929 --> 00:39:39,128
Who are you?

627
00:39:39,559 --> 00:39:41,197
Why are you taking my stories?

628
00:39:44,019 --> 00:39:45,839
Hey, turn around.

629
00:39:45,865 --> 00:39:47,531
I said turn around!

630
00:39:57,971 --> 00:39:59,166
What...

631
00:40:24,372 --> 00:40:26,649
I don't understand this.

632
00:40:28,878 --> 00:40:30,892
It's the last plague.

633
00:40:34,618 --> 00:40:36,719
Death of the firstborn.

634
00:40:39,718 --> 00:40:43,563
I was born last after Polly and Charles.

635
00:40:44,616 --> 00:40:46,748
Hermosa's older than me.

636
00:40:48,141 --> 00:40:50,227
Jason was older than me.

637
00:40:55,402 --> 00:40:57,798
But Baby Anthony is the first born.

638
00:41:00,327 --> 00:41:01,977
Yeah, he is.

639
00:41:02,836 --> 00:41:05,501
Must be why Percival wanted him, he's...

640
00:41:05,861 --> 00:41:07,657
He's special somehow.

641
00:41:08,046 --> 00:41:09,265
Jughead!

642
00:41:09,291 --> 00:41:11,040
Oh, my God, Jughead!

643
00:41:17,791 --> 00:41:19,352
Oh, my God.

644
00:41:25,890 --> 00:41:29,227
I believe I know someone
who can help us.

645
00:41:31,640 --> 00:41:33,556
A necromancer,

646
00:41:35,410 --> 00:41:37,524
far beyond my abilities.

647
00:41:38,805 --> 00:41:39,868
Who?

648
00:41:42,901 --> 00:41:44,338
Her name...

649
00:41:45,677 --> 00:41:47,259
is Sabrina.

650
00:41:50,369 --> 00:41:53,704
www.subtitulamos.tv

