1
00:00:02,515 --> 00:00:04,473
- They had a hostage.
- It was Janet.

2
00:00:04,506 --> 00:00:05,946
- Who's this?
- Zhang Rui.

3
00:00:07,323 --> 00:00:10,523
- Could we meet? Tomorrow maybe?
- OK.

4
00:00:11,114 --> 00:00:13,979
_

5
00:00:16,115 --> 00:00:17,795
That's some good speakers you got.

6
00:00:17,827 --> 00:00:19,504
It sounded like a gun went off.

7
00:00:25,079 --> 00:00:26,863
I've met someone.

8
00:00:27,238 --> 00:00:28,918
We're getting married.

9
00:00:32,866 --> 00:00:35,506
George Addo, I'm arresting
you on suspicion of murder.

10
00:00:35,546 --> 00:00:37,568
Now, you don't have
to say anything unless...

11
00:00:48,348 --> 00:00:53,821
www.subtitulamos.tv

12
00:01:03,066 --> 00:01:06,927
So, er, the thing is we've been
working together for a while now.

13
00:01:08,069 --> 00:01:10,703
And, er, I respect you as...

14
00:01:11,346 --> 00:01:13,946
- a colleague and as a professional.
- Right.

15
00:01:13,986 --> 00:01:17,304
But recently... well, not that
recently, but never mind.

16
00:01:18,826 --> 00:01:21,213
- I've begun to think...
- Dennis...

17
00:01:21,786 --> 00:01:23,882
Are you trying to ask me out?

18
00:01:23,918 --> 00:01:25,097
Well...

19
00:01:26,113 --> 00:01:27,753
Yes, I am.

20
00:01:38,266 --> 00:01:39,423
Well, go on then.

21
00:01:39,472 --> 00:01:41,647
This is it.
This is me asking you out.

22
00:01:42,362 --> 00:01:43,529
This is it?

23
00:01:44,498 --> 00:01:46,737
- This is it right now?
- Right now, yeah.

24
00:01:47,739 --> 00:01:49,899
Oh, fuck off, Jesus Christ.

25
00:01:49,986 --> 00:01:52,381
The thing is, I think about
you all the bloody time.

26
00:01:52,421 --> 00:01:54,470
And it's starting to do my head in.

27
00:01:55,427 --> 00:01:56,551
So, there you go.

28
00:01:58,241 --> 00:01:59,464
Well...

29
00:02:03,131 --> 00:02:06,051
I think about you all the time, too.

30
00:02:08,086 --> 00:02:09,211
Yeah?

31
00:02:13,471 --> 00:02:15,431
It does my head in an' all.

32
00:02:20,043 --> 00:02:21,574
So, what do you reckon?

33
00:02:34,466 --> 00:02:36,426
- Yeah, I'll go out with you.
- Yeah?

34
00:02:36,466 --> 00:02:37,906
Yes, why not?

35
00:02:38,852 --> 00:02:40,756
Why... not?

36
00:02:42,104 --> 00:02:43,906
Who's texting you?

37
00:02:44,083 --> 00:02:45,573
Dunno.

38
00:02:45,897 --> 00:02:47,497
Who cares?

39
00:02:53,169 --> 00:02:56,179
_

40
00:03:18,946 --> 00:03:20,546
Are you comfortable?

41
00:03:21,560 --> 00:03:22,600
Good.

42
00:03:29,784 --> 00:03:30,957
Uncuff yourself.

43
00:03:31,153 --> 00:03:33,092
If you try anything
I will shoot you.

44
00:03:34,145 --> 00:03:35,308
Move!

45
00:04:00,946 --> 00:04:04,931
_

46
00:04:12,550 --> 00:04:14,430
What the fuck was that?!

47
00:04:39,613 --> 00:04:41,293
Hey man, I'm so sorry, er...

48
00:04:41,337 --> 00:04:44,346
I just got these new speakers
and a gun went off on the TV,

49
00:04:44,386 --> 00:04:45,866
nearly gave me a bloody heart attack.

50
00:04:45,906 --> 00:04:48,506
- I didn't wake you up, did I?
- Nah, you're alright, man.

51
00:04:48,546 --> 00:04:51,349
- I wanted to make sure you were OK.
- No, no, no, I'm all good.

52
00:04:51,381 --> 00:04:53,078
- I'll makes sure I keep it down.
- Hey, no worries.

53
00:04:53,102 --> 00:04:55,226
OK. Bye bye, bye, bye, bye.

54
00:04:59,920 --> 00:05:00,920
Hello?

55
00:05:01,022 --> 00:05:03,742
George, you need to come
in straight away.

56
00:05:04,419 --> 00:05:05,619
Yeah.

57
00:05:14,525 --> 00:05:17,042
- What the hell happened?
- The world ended.

58
00:05:17,396 --> 00:05:20,076
- Who nuked us?
- No one. It wasn't a bomb.

59
00:05:20,109 --> 00:05:22,869
It was an emission of
gravitational radiation

60
00:05:22,901 --> 00:05:25,523
caused by two black holes
merging together.

61
00:05:27,847 --> 00:05:30,218
There was a big fucking
explosion in space

62
00:05:30,266 --> 00:05:32,403
and everything in the known
universe got zapped.

63
00:05:32,734 --> 00:05:35,236
- Sorry, what?
- There's the singularity.

64
00:05:38,461 --> 00:05:39,781
Now there's another one.

65
00:05:42,386 --> 00:05:43,826
What, someone made a copy?

66
00:05:43,866 --> 00:05:45,946
You don't just make a copy
of a black hole.

67
00:05:45,986 --> 00:05:48,386
- It's impossible.
- Yet it's just happened.

68
00:05:48,441 --> 00:05:50,257
But there wasn't a warning.
How did we go back?

69
00:05:50,281 --> 00:05:52,841
We have a dead man's
switch on our end.

70
00:05:53,006 --> 00:05:55,886
If it's destroyed
it resets automatically.

71
00:05:55,951 --> 00:05:58,263
Alright, so how do we stop it
exploding again?

72
00:05:58,324 --> 00:06:00,580
It's already started
collapsing in on itself.

73
00:06:00,740 --> 00:06:03,740
In three weeks' time it'll go
again. We can't stop it.

74
00:06:03,765 --> 00:06:06,578
So we're just going to keep living
the next three weeks on loop?

75
00:06:08,746 --> 00:06:10,146
Ma'am?!

76
00:06:19,186 --> 00:06:21,908
- So what do we do?
- I don't know, George.

77
00:06:22,066 --> 00:06:24,018
I can stop a nuclear missile
being launched,

78
00:06:24,069 --> 00:06:26,017
I can't stop
a black hole collapsing.

79
00:06:26,043 --> 00:06:29,266
There must be something. I mean, the
singularities don't just appear overnight.

80
00:06:29,304 --> 00:06:31,675
- No. They don't.
- So someone's behind this.

81
00:06:35,506 --> 00:06:37,819
If you wanted to work out a way

82
00:06:37,858 --> 00:06:39,858
of creating your own machine,

83
00:06:40,596 --> 00:06:42,801
of turning back time yourself,

84
00:06:43,616 --> 00:06:45,100
what would you do?

85
00:06:46,149 --> 00:06:47,509
I don't know.

86
00:06:47,542 --> 00:06:48,943
If it were me?

87
00:06:49,109 --> 00:06:51,917
I'd find the one person smart enough

88
00:06:51,956 --> 00:06:53,391
to know how all this works.

89
00:06:53,438 --> 00:06:56,224
I'd go and get them
and I'd put them to work.

90
00:06:58,253 --> 00:06:59,653
Janet?

91
00:07:08,229 --> 00:07:10,389
- Where's Archie, Wes?
- Shanghai.

92
00:07:10,570 --> 00:07:12,490
We think the Chinese are involved.

93
00:07:17,388 --> 00:07:18,882
I've met someone.

94
00:07:18,907 --> 00:07:20,427
We're getting married.

95
00:07:20,476 --> 00:07:23,787
I wanted to say I'm
sorry for how we ended.

96
00:07:29,426 --> 00:07:31,429
This is Archie. Leave a message.

97
00:07:31,454 --> 00:07:33,054
Yo, Archie, it's me.

98
00:07:33,757 --> 00:07:35,153
Just call me back.

99
00:08:55,187 --> 00:08:59,139
_

100
00:09:10,706 --> 00:09:12,176
_

101
00:09:12,523 --> 00:09:14,663
_

102
00:09:14,896 --> 00:09:16,640
_

103
00:09:18,241 --> 00:09:21,689
_

104
00:09:25,514 --> 00:09:27,372
_

105
00:09:33,859 --> 00:09:35,979
She's your sister.
If that jogs your memory.

106
00:09:47,952 --> 00:09:49,513
I don't know where she is.

107
00:10:50,654 --> 00:10:53,254
It's the singularity.
It's self-destructing.

108
00:10:54,204 --> 00:10:55,924
I don't think we can stop it.

109
00:11:02,037 --> 00:11:04,943
Oh hey, man. I'm-I'm
so sorry, I just got, erm...

110
00:11:05,506 --> 00:11:07,886
I got these new speakers and
a gun went off on the TV

111
00:11:07,917 --> 00:11:09,735
and nearly gave me a
bloody heart attack.

112
00:11:09,767 --> 00:11:11,047
- Alright, no worries.
- OK, bye.

113
00:11:11,074 --> 00:11:12,408
- Bye mate!
- Bye.

114
00:11:26,200 --> 00:11:28,107
This is Archie. Leave a message.

115
00:11:28,132 --> 00:11:29,583
For fuck's sake, Archie.

116
00:11:30,063 --> 00:11:31,503
Call me back.

117
00:11:58,648 --> 00:12:00,219
George?

118
00:12:02,226 --> 00:12:03,866
Sa-Sarah?!

119
00:12:05,035 --> 00:12:07,515
I waited for you for an
hour in the cafe today.

120
00:12:08,772 --> 00:12:10,252
Shit, sorry.

121
00:12:10,277 --> 00:12:11,980
It's OK, it's...

122
00:12:17,196 --> 00:12:18,750
Sa-Sarah, it's...

123
00:12:19,453 --> 00:12:20,853
That isn't...

124
00:12:20,878 --> 00:12:22,175
Damn it!

125
00:12:25,064 --> 00:12:26,464
For God's sake!

126
00:12:37,406 --> 00:12:39,970
Sarah. Sarah. Get in the car.

127
00:12:40,027 --> 00:12:42,047
George, what the fuck?

128
00:12:42,907 --> 00:12:44,431
Just get in the car, Sarah.

129
00:12:50,265 --> 00:12:52,125
His name's Shiv.

130
00:12:53,074 --> 00:12:55,752
He's an ex-operative

131
00:12:56,130 --> 00:12:59,089
for a top secret organization
called The Lazarus Project

132
00:12:59,347 --> 00:13:01,666
who are tasked with preventing

133
00:13:01,706 --> 00:13:04,137
and undoing extinction-level events.

134
00:13:04,162 --> 00:13:06,124
Why is he dead in the
boot of your car?

135
00:13:06,426 --> 00:13:08,770
Because I'm a Lazarus agent.

136
00:13:10,051 --> 00:13:11,531
You're an app developer.

137
00:13:12,336 --> 00:13:13,440
No.

138
00:13:14,149 --> 00:13:15,861
No, not for a long time.

139
00:13:15,986 --> 00:13:17,892
I don't understand, you're...

140
00:13:18,826 --> 00:13:20,548
like, you're a spy?

141
00:13:21,826 --> 00:13:24,666
No. Er, no, I'm-I'm an operative.

142
00:13:24,706 --> 00:13:26,157
You killed someone.

143
00:13:26,952 --> 00:13:28,866
I've killed a lot of people.

144
00:13:29,549 --> 00:13:30,968
Bad people.

145
00:13:33,506 --> 00:13:35,647
I just... I don't...

146
00:13:39,586 --> 00:13:41,755
I want to show you something.

147
00:13:50,418 --> 00:13:51,885
Is this real?

148
00:14:23,506 --> 00:14:24,779
Oi...

149
00:14:26,688 --> 00:14:28,408
You know you can't tell anyone.

150
00:14:28,549 --> 00:14:30,945
I can't tell anyone
there's a secret Bond lair

151
00:14:30,972 --> 00:14:33,721
just off Tottenham Court Road
and my ex-boyfriend's a spy?

152
00:14:34,087 --> 00:14:36,391
I hate it when you call me your ex.

153
00:14:36,873 --> 00:14:38,273
Same.

154
00:14:45,506 --> 00:14:47,779
What were you gonna tell me
in the cafe yesterday?

155
00:14:47,837 --> 00:14:49,140
Nothing.

156
00:14:53,346 --> 00:14:55,877
Well, I'm only gonna be here
for another three weeks.

157
00:14:55,902 --> 00:14:57,917
After that I've got to go somewhere.
So...

158
00:15:34,790 --> 00:15:37,470
She's staying in Sunset villas.

159
00:15:37,509 --> 00:15:40,846
- Apartment building, room num...
- Room number 21, yeah.

160
00:15:41,201 --> 00:15:43,183
What are the chances I turn
up and there have a team

161
00:15:43,207 --> 00:15:44,589
of security agents
waiting for me?

162
00:15:44,666 --> 00:15:45,929
Please, I...

163
00:15:45,954 --> 00:15:47,224
Your parents.

164
00:15:47,891 --> 00:15:49,373
Your son.

165
00:15:50,462 --> 00:15:52,262
If you lie to me...

166
00:16:11,402 --> 00:16:12,917
Zhang Rui?

167
00:16:13,347 --> 00:16:14,507
Get up.

168
00:16:40,584 --> 00:16:42,077
You're not going anywhere.

169
00:16:54,513 --> 00:16:56,113
Jesus!

170
00:17:01,982 --> 00:17:04,666
I wish you could tell me
where you were going tomorrow.

171
00:17:05,374 --> 00:17:07,374
Yeah, I wish I could too.

172
00:17:11,395 --> 00:17:12,995
I really missed you.

173
00:17:15,808 --> 00:17:17,608
I missed you too.

174
00:17:32,335 --> 00:17:34,620
Whenever you get back from...

175
00:17:35,269 --> 00:17:37,229
wherever it is you're going...

176
00:17:37,976 --> 00:17:39,901
will you come and find me?

177
00:17:40,626 --> 00:17:42,824
I will always come and find you.

178
00:18:14,466 --> 00:18:16,106
Nah, you're alright.

179
00:18:16,146 --> 00:18:18,026
I just wanted to
make sure you were okay.

180
00:18:20,225 --> 00:18:21,547
Hi.

181
00:18:22,335 --> 00:18:24,076
Nice to see you again.

182
00:18:24,272 --> 00:18:26,294
Next time just knock.

183
00:18:26,717 --> 00:18:28,517
You can remember time loops?

184
00:18:28,542 --> 00:18:30,742
Did you think
you were the only ones?

185
00:18:33,159 --> 00:18:35,759
- I'm looking for Janet.
- Janet. Yeah, I know.

186
00:18:38,872 --> 00:18:40,392
Who gave you the serum?

187
00:18:40,541 --> 00:18:41,901
We made our own.

188
00:18:41,926 --> 00:18:43,726
Yeah? What else did you make?

189
00:18:43,946 --> 00:18:46,306
We wanted what you have,
so we made a machine.

190
00:18:46,346 --> 00:18:48,948
- Where's Janet?
- I passed her to my handler.

191
00:18:49,146 --> 00:18:51,432
I don't know where they were
taking her after that.

192
00:18:52,218 --> 00:18:53,740
OK.

193
00:18:54,466 --> 00:18:56,559
- Where's your handler?
- We were supposed to meet

194
00:18:56,584 --> 00:18:58,954
the day before the checkpoint,
but he never showed.

195
00:18:59,248 --> 00:19:01,310
Now he doesn't answer his phone.

196
00:19:02,131 --> 00:19:03,797
Maybe your friend
got to him first.

197
00:19:03,876 --> 00:19:05,712
- My friend?
- Brown skinned guy.

198
00:19:05,783 --> 00:19:07,581
British accent. Curly hair.

199
00:19:07,628 --> 00:19:09,228
Killed my team in Germany.

200
00:19:09,276 --> 00:19:10,996
I hope we meet again one day.

201
00:19:12,141 --> 00:19:13,988
No, I don't think you do.

202
00:19:17,146 --> 00:19:19,024
How did you find Janet
in the first place?

203
00:19:19,054 --> 00:19:20,329
Lazarus.

204
00:19:20,383 --> 00:19:22,297
We've been tracking
all of you for years.

205
00:19:22,486 --> 00:19:24,844
Your new recruit led
us straight to her.

206
00:19:25,104 --> 00:19:26,264
George?

207
00:19:26,350 --> 00:19:27,949
He went to her
apartment in Barcelona

208
00:19:27,986 --> 00:19:29,527
just before the nuke went off.

209
00:19:29,581 --> 00:19:31,381
We couldn't believe our luck.

210
00:19:36,636 --> 00:19:38,678
This is gonna keep
happening, isn't it?

211
00:19:41,824 --> 00:19:43,395
I don't know.

212
00:19:49,639 --> 00:19:52,755
George? I waited for you
for an hour in the cafe today.

213
00:19:52,827 --> 00:19:54,030
Hey...

214
00:19:57,044 --> 00:19:58,223
Wait.

215
00:19:59,106 --> 00:20:00,572
Wait, Sar-

216
00:20:18,454 --> 00:20:19,746
Oh shit.

217
00:20:20,367 --> 00:20:21,785
Oh shit.

218
00:20:29,871 --> 00:20:31,751
For fuck's sake, Sarah.

219
00:20:31,846 --> 00:20:33,892
Just look both ways for once.

220
00:20:46,826 --> 00:20:49,026
Christ, Christ, Christ.

221
00:20:50,946 --> 00:20:52,699
You fucking idiot.

222
00:20:52,946 --> 00:20:54,893
Fucking idiot! Fucking id-

223
00:21:29,979 --> 00:21:32,869
Just tell me something, Shiv.
Just try and tell me something.

224
00:21:34,377 --> 00:21:36,167
I don't know what to do.

225
00:21:36,895 --> 00:21:39,295
I just wanted you
to hear it from me.

226
00:21:40,314 --> 00:21:41,826
We're happy.

227
00:21:47,963 --> 00:21:49,662
I know this is painful.

228
00:21:49,866 --> 00:21:51,506
We're engaged!

229
00:21:58,509 --> 00:21:59,789
I'm sorry about the noise, mate,

230
00:21:59,813 --> 00:22:01,605
I was just playing a video game.

231
00:22:02,747 --> 00:22:04,130
Just watching a movie.

232
00:22:06,899 --> 00:22:08,377
It's just a movie, Reggie!

233
00:22:17,689 --> 00:22:19,266
Man on a bike.

234
00:22:23,409 --> 00:22:24,946
Woman with a buggy.

235
00:22:29,138 --> 00:22:30,532
Hat man.

236
00:22:34,149 --> 00:22:36,113
I wanted you to hear it from me.

237
00:22:39,666 --> 00:22:41,300
We're happy.

238
00:22:41,546 --> 00:22:43,026
You're alright, man.

239
00:23:02,638 --> 00:23:04,288
What are we going to do, ma'am?

240
00:23:05,230 --> 00:23:07,221
Going to start waking people up.

241
00:23:08,433 --> 00:23:09,833
Who?

242
00:23:10,948 --> 00:23:12,628
World leaders.

243
00:23:12,957 --> 00:23:14,677
Governments.

244
00:23:14,756 --> 00:23:16,608
People in charge.

245
00:23:17,906 --> 00:23:19,344
We can't fix this on our own.

246
00:23:19,398 --> 00:23:21,229
Maybe we can't fix
it at all but...

247
00:23:22,300 --> 00:23:24,180
it's time to start
looking for help.

248
00:23:40,575 --> 00:23:42,466
Boy, did I underestimate you

249
00:23:47,062 --> 00:23:48,266
Shiv?

250
00:23:59,402 --> 00:24:01,377
I'm about to wake up in China.

251
00:24:02,546 --> 00:24:04,827
- Archie, I...
- I don't want to hear it, George.

252
00:24:06,151 --> 00:24:07,944
I know why you did it.

253
00:24:08,256 --> 00:24:10,072
And you know
why that doesn't matter.

254
00:24:10,988 --> 00:24:12,508
Is Shiv 'dead' dead,

255
00:24:12,584 --> 00:24:14,084
or will the loop bring him back?

256
00:24:14,510 --> 00:24:16,546
It brings him back with
a bullet in him.

257
00:24:18,906 --> 00:24:20,506
I've been trying to save him.
I haven't.

258
00:24:20,546 --> 00:24:22,266
Well, you better work out a way.

259
00:24:23,956 --> 00:24:26,760
Right now we live in a world
without consequences.

260
00:24:27,166 --> 00:24:29,180
But you're gonna help me
bring them back.

261
00:24:29,553 --> 00:24:31,393
And then you're gonna face them.

262
00:24:31,589 --> 00:24:32,989
Understand?

263
00:24:35,866 --> 00:24:37,106
Good.

264
00:24:46,047 --> 00:24:47,449
I trusted you.

265
00:24:48,854 --> 00:24:50,177
You betrayed me.

266
00:24:50,251 --> 00:24:51,851
- I had to save her...
- No.

267
00:24:52,616 --> 00:24:54,226
You wanted to save her.

268
00:24:54,266 --> 00:24:56,266
It's the same thing, Archie.

269
00:24:58,066 --> 00:24:59,706
You pretend like you
don't know that,

270
00:25:00,629 --> 00:25:01,989
but you do.

271
00:25:07,342 --> 00:25:08,582
Janet?

272
00:25:12,462 --> 00:25:14,770
I don't know.
I don't know where she is.

273
00:25:15,066 --> 00:25:16,746
But there's a rival
machine out there

274
00:25:16,786 --> 00:25:18,826
and she's the key to fixing this.

275
00:25:18,866 --> 00:25:20,266
I think Shiv knows something.

276
00:25:20,306 --> 00:25:22,506
Better find out a way to
save him, hadn't you?

277
00:25:26,833 --> 00:25:28,433
Next loop,

278
00:25:28,604 --> 00:25:30,146
while he's still alive,

279
00:25:31,117 --> 00:25:33,317
tell him I'm sorry
I didn't believe him.

280
00:25:34,706 --> 00:25:36,946
Tell him I'm gonna make it right.

281
00:26:22,700 --> 00:26:24,592
Collapsed lung.
Almost certainly.

282
00:26:25,773 --> 00:26:28,666
So, how would you treat
this if you were there?

283
00:26:28,706 --> 00:26:31,546
Well, I'd release the trapped air
and get some fluids into him.

284
00:26:32,308 --> 00:26:33,708
Yeah, OK..

285
00:26:33,733 --> 00:26:35,202
But like, which fluids?

286
00:26:35,940 --> 00:26:38,340
Which department did you say
you were from again?

287
00:26:39,456 --> 00:26:40,986
Murder squad.

288
00:26:45,226 --> 00:26:48,114
Look, there was probably
nothing you could have done.

289
00:26:48,724 --> 00:26:50,646
I wouldn't beat yourself up
about it.

290
00:27:09,837 --> 00:27:11,506
You didn't show up today.

291
00:27:12,939 --> 00:27:14,546
Yeah, shit. I'm sorry.

292
00:27:14,586 --> 00:27:16,546
It's alright, I don't blame you.

293
00:27:16,586 --> 00:27:18,786
I figured it wasn't
gonna be a good talk.

294
00:27:20,866 --> 00:27:21,986
George, I...

295
00:27:22,026 --> 00:27:23,786
You're seeing someone, I know.

296
00:27:24,408 --> 00:27:25,568
It's fine.

297
00:27:28,906 --> 00:27:30,506
You're gonna marry him, but,

298
00:27:30,546 --> 00:27:32,786
you're already having doubts
and figured if you told me,

299
00:27:32,826 --> 00:27:34,346
it would mean you couldn't turn back.

300
00:27:35,379 --> 00:27:37,485
Or... am I wrong?

301
00:27:40,119 --> 00:27:41,159
Yeah.

302
00:27:44,301 --> 00:27:46,221
George, are you OK?

303
00:27:52,866 --> 00:27:54,748
I'm just really fucking alone.

304
00:28:13,931 --> 00:28:15,531
What's the fucking point?

305
00:28:21,849 --> 00:28:23,369
Where're you going?

306
00:28:23,417 --> 00:28:25,084
Anywhere else.

307
00:28:25,377 --> 00:28:26,946
See you in the next loop.

308
00:28:32,456 --> 00:28:34,186
I'm sorry, I can't...

309
00:28:46,709 --> 00:28:48,305
Just mind your own business, Reggie!

310
00:28:48,356 --> 00:28:50,987
Just mind your own fucking business!

311
00:29:09,546 --> 00:29:12,146
Hey, I didn't mean to
disturb you last night.

312
00:29:12,186 --> 00:29:14,546
You know, I heard the noise,
I was just a bit worried.

313
00:29:14,586 --> 00:29:15,828
Yeah, I'm sorry.

314
00:29:16,026 --> 00:29:18,386
Er, I'm sorry, I was just...

315
00:29:21,585 --> 00:29:23,144
Are you fucking kidding me?

316
00:29:23,304 --> 00:29:25,411
- Excuse me?
- _

317
00:29:29,489 --> 00:29:31,009
What do you think?

318
00:29:31,095 --> 00:29:32,615
Looks like blood.

319
00:29:33,986 --> 00:29:35,346
Yeah.

320
00:29:36,902 --> 00:29:38,662
I wouldn't hold your breath.

321
00:29:42,426 --> 00:29:44,986
No, that's OK. This was kind
of a last resort anyway.

322
00:30:03,331 --> 00:30:05,491
Ah, yes, here...

323
00:30:06,095 --> 00:30:07,801
I can read the words.

324
00:30:07,872 --> 00:30:10,786
"It'll... worth... wait.

325
00:30:10,826 --> 00:30:12,306
"It'll worth wait."

326
00:30:12,346 --> 00:30:14,439
It'll, it'll be worth the wait?

327
00:30:14,509 --> 00:30:16,063
Gaps match.

328
00:30:17,066 --> 00:30:18,626
Mean anything to you?

329
00:30:19,714 --> 00:30:20,794
No.

330
00:30:26,426 --> 00:30:28,746
Oh, there is something else.

331
00:30:28,786 --> 00:30:30,146
Here at the bottom.

332
00:30:31,555 --> 00:30:32,969
What are they?

333
00:30:33,061 --> 00:30:35,026
Symbols of some kind.

334
00:30:35,343 --> 00:30:39,080
Japanese kanji
or Chinese characters maybe?

335
00:30:39,393 --> 00:30:40,833
I don't know.

336
00:30:40,926 --> 00:30:44,391
_

337
00:31:10,195 --> 00:31:12,605
_

338
00:31:12,636 --> 00:31:15,301
_

339
00:31:58,068 --> 00:31:59,148
George?

340
00:32:00,319 --> 00:32:02,079
Why didn't you come
to the cafe earlier?

341
00:32:02,119 --> 00:32:04,199
Yeah, I'm, I'm sorry. Can I come in?

342
00:32:05,178 --> 00:32:06,418
I just want to talk.

343
00:32:30,331 --> 00:32:32,359
I feel like I'm losing my mind.

344
00:32:33,759 --> 00:32:36,199
I mapped out everyone
that walked past my apartment

345
00:32:36,239 --> 00:32:37,525
on that first morning.

346
00:32:37,916 --> 00:32:39,719
I followed most of them home.

347
00:32:40,879 --> 00:32:42,079
There's this one guy.

348
00:32:42,999 --> 00:32:46,319
He got a bus out of town
to a small park and hanged himself.

349
00:32:47,559 --> 00:32:49,519
Now I see him every time we go back,

350
00:32:49,559 --> 00:32:51,119
off to hang himself.

351
00:32:51,159 --> 00:32:52,959
I said hello to him once
and you know what?

352
00:32:53,839 --> 00:32:55,306
He didn't do it.

353
00:32:56,013 --> 00:32:57,453
He went home instead.

354
00:32:58,761 --> 00:32:59,897
It's crazy.

355
00:32:59,968 --> 00:33:02,504
The smallest things
can make the biggest difference.

356
00:33:04,829 --> 00:33:06,199
Can you hear that?

357
00:33:08,073 --> 00:33:09,973
A couple of loops back
I went next door

358
00:33:09,998 --> 00:33:12,318
and threw the guy playing
the guitar out the window.

359
00:33:14,667 --> 00:33:16,380
I'm thinking about doing it again.

360
00:33:16,439 --> 00:33:18,336
What's so special about Janet?

361
00:33:18,385 --> 00:33:20,295
Genius level IQ.

362
00:33:20,546 --> 00:33:22,461
Brain the size of a small country.

363
00:33:24,273 --> 00:33:26,319
Your government made
their own serum.

364
00:33:26,359 --> 00:33:28,189
Then they tried to
make their own machine.

365
00:33:28,301 --> 00:33:29,581
And it's gone wrong.

366
00:33:31,559 --> 00:33:34,199
And I think they've taken her
to try and fix it.

367
00:33:39,316 --> 00:33:41,519
I found out where
they're keeping her.

368
00:33:43,269 --> 00:33:45,119
And you're gonna need help.

369
00:33:48,757 --> 00:33:50,317
Know anyone good?

370
00:33:51,766 --> 00:33:53,290
Let me get this straight,

371
00:33:53,315 --> 00:33:54,835
they have a time machine...

372
00:33:57,199 --> 00:33:59,393
that can undo time,

373
00:33:59,759 --> 00:34:02,039
- and no one knows about it...
- Yeah, it's true, Sarah.

374
00:34:03,682 --> 00:34:06,802
And now there's a
problem we can't fix.

375
00:34:09,039 --> 00:34:12,359
We just keep living these three weeks
again and again and again and...

376
00:34:13,347 --> 00:34:15,651
it's just like it was
right at the start of this

377
00:34:15,704 --> 00:34:17,161
and I don't know what to do.

378
00:34:18,973 --> 00:34:21,959
I don't know if not knowing what's
going on is better than knowing.

379
00:34:23,239 --> 00:34:25,098
I don't know if...

380
00:34:25,479 --> 00:34:29,206
it's selfish and cruel to
even give you this option,

381
00:34:29,399 --> 00:34:32,401
if being woken up is worse
than sleeping through it.

382
00:34:32,479 --> 00:34:35,247
All I know is that I miss you, Sarah.

383
00:34:37,252 --> 00:34:38,732
I miss you so much.

384
00:34:41,759 --> 00:34:43,599
And I know you miss me too.

385
00:34:45,170 --> 00:34:48,530
And I told you that
I would always come and find you.

386
00:34:50,999 --> 00:34:52,639
This is me trying to do that.

387
00:34:54,949 --> 00:34:56,319
Are you taking heroin?

388
00:34:56,359 --> 00:34:57,839
No, I'm not ta...

389
00:35:01,074 --> 00:35:02,961
It's a serum, Sarah.

390
00:35:04,424 --> 00:35:06,666
It will help you remember
the time you've lost...

391
00:35:06,691 --> 00:35:09,204
- And what did I lose, George?
- Everything.

392
00:35:11,305 --> 00:35:12,705
We were married.

393
00:35:14,571 --> 00:35:16,251
We were gonna have a baby.

394
00:35:18,309 --> 00:35:19,469
Everything.

395
00:35:20,992 --> 00:35:23,039
But we can get that back.

396
00:35:25,460 --> 00:35:27,119
I love you, Sarah.

397
00:35:28,487 --> 00:35:29,932
I always have.

398
00:35:30,558 --> 00:35:31,878
Every time.

399
00:35:53,839 --> 00:35:55,359
Alright, pal?

400
00:35:56,435 --> 00:35:57,635
Rebrov...

401
00:35:57,721 --> 00:36:00,001
I don't need this, do I?

402
00:36:02,159 --> 00:36:04,879
Probably not, the world's gonna
explode in half an hour anyway.

403
00:36:09,559 --> 00:36:11,434
- What do you want?
- Where's Janet?

404
00:36:11,931 --> 00:36:13,211
Fuck me if know.

405
00:36:13,235 --> 00:36:14,727
I went to Barcelona.

406
00:36:14,915 --> 00:36:16,115
No sign of her.

407
00:36:16,178 --> 00:36:17,858
Yeah, she got taken.

408
00:36:18,039 --> 00:36:20,151
Think it was the Chinese
but she could be anywhere now...

409
00:36:20,175 --> 00:36:22,324
- You've got people looking for her?
- Archie.

410
00:36:22,349 --> 00:36:23,464
And Shiv?

411
00:36:24,020 --> 00:36:25,020
Hmm.

412
00:36:25,893 --> 00:36:28,039
- No, we fucked Shiv, remember?
- Aye.

413
00:36:28,947 --> 00:36:30,867
Well, he still might be
looking for her though.

414
00:36:33,787 --> 00:36:34,867
Beer?

415
00:36:36,011 --> 00:36:37,211
Go on then.

416
00:36:44,060 --> 00:36:46,124
It's the singularity, isn't it?

417
00:36:46,375 --> 00:36:47,688
Something happened.

418
00:36:47,728 --> 00:36:49,048
Yeah, it's fucked.

419
00:36:50,799 --> 00:36:52,639
Is that your scientific opinion?

420
00:36:53,605 --> 00:36:56,479
- Am I wrong?
- No, pretty much on the money.

421
00:36:57,999 --> 00:37:00,654
This does not feel like a flat

422
00:37:00,708 --> 00:37:02,479
that has a woman living in it.

423
00:37:03,554 --> 00:37:06,614
This is very much a bachelor pad
if I'm not mistaken.

424
00:37:06,639 --> 00:37:07,695
So,

425
00:37:07,734 --> 00:37:09,967
where's the resurrected girlfriend?

426
00:37:10,159 --> 00:37:11,623
She dumped me.

427
00:37:12,248 --> 00:37:13,559
Oh? Sad.

428
00:37:13,599 --> 00:37:15,017
Fuck off.

429
00:37:15,042 --> 00:37:16,122
Sorry.

430
00:37:20,239 --> 00:37:21,692
Hmm, Shiv.

431
00:37:21,900 --> 00:37:23,220
Interesting.

432
00:37:23,291 --> 00:37:25,288
He came here to tell me something.

433
00:37:26,248 --> 00:37:28,442
But I shot him, before he could.

434
00:37:29,223 --> 00:37:31,088
Well, that was a silly thing to do.

435
00:37:31,113 --> 00:37:32,913
Yeah, well obviously
I didn't mean to...

436
00:37:37,392 --> 00:37:39,279
Anyway, he has a note with him.

437
00:37:39,319 --> 00:37:40,719
Anything helpful?

438
00:37:44,393 --> 00:37:47,049
It says "time machine" in Mandarin.

439
00:37:47,436 --> 00:37:49,679
And above it,
the full sentence must be...

440
00:37:49,719 --> 00:37:51,439
It'll be worth the wait.

441
00:37:54,351 --> 00:37:55,551
What?

442
00:37:55,631 --> 00:37:56,959
This is...

443
00:38:04,454 --> 00:38:05,749
Okay...

444
00:38:08,767 --> 00:38:11,239
He's been shot, I need help! Come on!

445
00:38:17,492 --> 00:38:19,154
Come on! Come on! Come on!

446
00:38:19,360 --> 00:38:20,784
Call 999.

447
00:38:20,879 --> 00:38:22,799
Mate, are you alright?
Can you hear me?

448
00:38:23,679 --> 00:38:24,799
Oh Jesus.

449
00:39:17,206 --> 00:39:18,536
Call 999!

450
00:39:18,587 --> 00:39:20,439
No, no. You need to
stabilise him here.

451
00:39:20,494 --> 00:39:22,145
Look, George,
there's only so much I can do.

452
00:39:22,169 --> 00:39:23,345
Then do it.

453
00:39:23,679 --> 00:39:24,879
Jesus.

454
00:39:25,651 --> 00:39:26,757
OK.

455
00:39:27,078 --> 00:39:29,300
I asked the landlord
what the neighbours were like.

456
00:39:29,456 --> 00:39:30,896
I fucking asked him.

457
00:39:50,519 --> 00:39:53,359
Shiv, I need you to speak to me.
Where's Janet?

458
00:39:54,422 --> 00:39:55,608
Shiv?!

459
00:39:55,829 --> 00:39:57,643
Come on, man, you need
to give me something!

460
00:39:57,674 --> 00:39:59,000
He needs space!

461
00:40:36,039 --> 00:40:37,759
He's trying to speak!

462
00:40:37,799 --> 00:40:39,610
Get the fuck out the way!

463
00:40:39,799 --> 00:40:41,781
Shiv! Shiv, talk to me.

464
00:40:42,277 --> 00:40:43,963
I got you, man. I got you.

465
00:40:47,763 --> 00:40:49,871
You shot me. You fucking dickhead.

466
00:40:49,946 --> 00:40:51,746
Yeah, yeah, man.
I'm sorry about that.

467
00:40:51,801 --> 00:40:53,401
Ja... Janet...

468
00:40:53,441 --> 00:40:55,681
Yeah, yeah. Yeah, I know,
we have to go and save her.

469
00:40:55,706 --> 00:40:56,799
No.

470
00:40:56,845 --> 00:40:58,199
You don't understand...

471
00:40:58,239 --> 00:41:00,346
What? Understand what, Shiv?

472
00:41:00,486 --> 00:41:02,155
Rebrov's the key...

473
00:41:15,544 --> 00:41:17,366
Big plans are afoot.

474
00:41:17,396 --> 00:41:18,596
Remember that?

475
00:41:18,721 --> 00:41:20,123
One of our little codes.

476
00:41:20,199 --> 00:41:21,957
It was Janet's idea, actually.

477
00:41:21,982 --> 00:41:23,119
We had all sorts.

478
00:41:23,159 --> 00:41:25,882
Kill, run, hide.

479
00:41:26,591 --> 00:41:28,060
Simple meanings.

480
00:41:29,239 --> 00:41:31,679
But there was one that was more
important than the others.

481
00:41:33,159 --> 00:41:36,093
The phrase that meant,
"I'm in trouble.

482
00:41:36,519 --> 00:41:37,879
I need you.

483
00:41:38,806 --> 00:41:40,019
Come and get me."

484
00:41:40,074 --> 00:41:42,848
_

485
00:41:42,896 --> 00:41:44,803
"It'll be worth the wait."

486
00:41:44,858 --> 00:41:46,483
She came up with that one.

487
00:41:46,559 --> 00:41:48,938
Something about that phrase
always reminded me of something,

488
00:41:48,993 --> 00:41:50,793
but I could never
put my finger on it.

489
00:41:51,430 --> 00:41:53,532
Then I saw it again the
other day, written down.

490
00:41:53,571 --> 00:41:54,799
And I remembered.

491
00:42:11,589 --> 00:42:14,377
You won't find Janet because
she's not here anymore.

492
00:42:15,362 --> 00:42:18,162
Someone's found a way to break
through the checkpoint.

493
00:42:18,319 --> 00:42:20,545
They've found a way to
send her back in time.

494
00:42:26,055 --> 00:42:27,335
_

495
00:42:27,368 --> 00:42:30,497
"'Welcome to London
and the 2012 Olympic games..."

496
00:42:36,838 --> 00:42:39,234
_

497
00:42:43,017 --> 00:42:45,356
And I know exactly where she is.

498
00:42:46,959 --> 00:42:48,559
If you wanna get her back...

499
00:42:49,701 --> 00:42:51,559
you're gonna need my help.

500
00:43:07,588 --> 00:43:08,948
Fucking hell.

501
00:43:10,340 --> 00:43:12,079
You can time travel.

502
00:43:20,026 --> 00:43:25,093
www.subtitulamos.tv

