1
00:00:02,360 --> 00:00:05,449
You can't turn back time
to stop what happened to Sarah.

2
00:00:07,440 --> 00:00:08,625
Summer 2018?

3
00:00:08,696 --> 00:00:10,520
I was on a mission summer 2018.

4
00:00:10,600 --> 00:00:12,213
Didn't go well.

5
00:00:15,040 --> 00:00:17,640
December 2018, did you reset the clock?

6
00:00:17,720 --> 00:00:19,356
- Yeah.
- Hi.

7
00:00:20,040 --> 00:00:22,040
- How many times?
- A lot.

8
00:00:23,960 --> 00:00:26,278
We have to go again.
We have to try again.

9
00:00:26,333 --> 00:00:27,847
The mission was successful.

10
00:00:27,872 --> 00:00:29,432
I remember you from Paris.

11
00:00:29,680 --> 00:00:30,880
Last one standing.

12
00:00:30,960 --> 00:00:32,199
Dennis Rebrov.

13
00:00:32,280 --> 00:00:34,809
He's on almost every
terror watchlist in the world.

14
00:00:34,834 --> 00:00:37,721
- He's ex-Lazarus?
- One of our brightest and best.

15
00:00:38,960 --> 00:00:40,960
You want to turn back time?

16
00:00:41,250 --> 00:00:42,475
Yes.

17
00:00:48,232 --> 00:00:53,549
www.subtitulamos.tv

18
00:01:14,557 --> 00:01:16,065
Okay.

19
00:01:19,513 --> 00:01:21,831
- Oh, hey, Faye.
- Hey.

20
00:01:23,680 --> 00:01:25,120
Everything all right?

21
00:01:25,145 --> 00:01:26,726
Everything's great.

22
00:02:05,240 --> 00:02:07,863
Okay, people, people,
let's gather.

23
00:02:08,926 --> 00:02:12,068
_

24
00:02:12,600 --> 00:02:14,440
It's a group
called the Lost Glory.

25
00:02:14,520 --> 00:02:16,680
They've got a name like
an impotence awareness campaign

26
00:02:16,720 --> 00:02:18,400
but they're a serious outfit.

27
00:02:18,480 --> 00:02:20,794
And we believe, at some point,
in the next few months,

28
00:02:20,819 --> 00:02:23,079
they're gonna be in possession
of Big Boy.

29
00:02:23,400 --> 00:02:25,440
Rebrov's confirmed
they are the group

30
00:02:25,520 --> 00:02:26,890
he was working with in Paris.

31
00:02:27,240 --> 00:02:29,555
Oh, Virgil Isaacs.

32
00:02:30,525 --> 00:02:32,655
Leader of the Glory since 2015.

33
00:02:32,680 --> 00:02:35,560
If anyone knows
where Big Boy is, it's this man.

34
00:02:35,640 --> 00:02:37,200
So, do we have a lead
on where they are?

35
00:02:37,240 --> 00:02:39,320
Well, we haven't got
anything concrete from Rebrov,

36
00:02:39,400 --> 00:02:41,885
but Interpol have given us
a lead on a possible base

37
00:02:41,947 --> 00:02:43,510
in the Czech Republic.

38
00:02:43,762 --> 00:02:45,482
Fifty miles from Prague.

39
00:02:45,680 --> 00:02:47,929
So, we're going hunting.

40
00:02:50,883 --> 00:02:51,963
- Hey.
- Hey.

41
00:02:52,145 --> 00:02:54,519
Look, um, I want in on this.

42
00:02:54,840 --> 00:02:57,040
What, the mission?
No. You're not going.

43
00:02:57,120 --> 00:02:58,560
Ah, come on.
Archie, I need this.

44
00:02:58,640 --> 00:03:00,548
Why? Why do you need it?

45
00:03:00,679 --> 00:03:02,240
What part of joining a wet team

46
00:03:02,265 --> 00:03:04,200
in a scraggy bit of land
in Eastern Europe

47
00:03:04,280 --> 00:03:06,678
to fight with terrorists
do you need right now?

48
00:03:06,844 --> 00:03:08,244
Uh, I wanna be useful.

49
00:03:08,291 --> 00:03:10,711
Well, you're not useful.
Not currently.

50
00:03:10,780 --> 00:03:12,532
- Not in the field.
- Why not?

51
00:03:13,139 --> 00:03:15,419
What, you think 'cause I lost
someone, that makes me weak?

52
00:03:17,460 --> 00:03:18,848
I can do this.

53
00:03:19,520 --> 00:03:22,417
Look, I trust you, okay?
This isn't about that.

54
00:03:22,680 --> 00:03:25,473
But I'm not going to rush you back.
And that's my final word on it.

55
00:03:34,440 --> 00:03:36,440
They're a pseudo-fascist,

56
00:03:37,709 --> 00:03:39,403
libertarian,

57
00:03:43,600 --> 00:03:47,543
free-the-people-from-the-shackles
of-whatever, and so on,

58
00:03:48,065 --> 00:03:50,065
fucking nonsense group.

59
00:03:51,480 --> 00:03:54,499
The Lost Glory. Jesus.

60
00:03:55,320 --> 00:03:57,560
I'm offended to be working
with these people.

61
00:03:57,640 --> 00:03:59,714
Well, Interpol gave us a lead
on their base

62
00:03:59,764 --> 00:04:01,764
so, pretty soon they won't
be working with anyone.

63
00:04:02,666 --> 00:04:03,906
If they get wiped out,

64
00:04:03,956 --> 00:04:05,776
that's my best chance
of getting to Big Boy gone.

65
00:04:05,800 --> 00:04:07,880
Relax. The bomb's
not going anywhere.

66
00:04:07,960 --> 00:04:09,920
The key's the detonator.

67
00:04:10,000 --> 00:04:11,524
That's the endgame.

68
00:04:17,564 --> 00:04:19,121
So, how do I get it?

69
00:04:19,680 --> 00:04:22,520
I give you a contact
who can make it for you.

70
00:04:22,684 --> 00:04:23,684
Who?

71
00:04:24,723 --> 00:04:26,976
Someone who's as likely
to slit your throat

72
00:04:27,001 --> 00:04:29,520
and bury you in an unmarked
grave as help you,

73
00:04:30,238 --> 00:04:31,640
but I guess that's just a risk

74
00:04:31,680 --> 00:04:33,440
I'm going to
have to be willing to take.

75
00:04:33,520 --> 00:04:35,221
Yeah, that sounds great.

76
00:04:35,920 --> 00:04:37,840
What if Lazarus get to the bomb
before then?

77
00:04:37,920 --> 00:04:40,102
Tell the Lost Glory
they're coming.

78
00:04:40,426 --> 00:04:42,426
Well, do they have
a phone number?

79
00:04:43,204 --> 00:04:45,092
They have a YouTube page.

80
00:04:45,139 --> 00:04:46,467
You're shitting me.

81
00:04:47,295 --> 00:04:48,462
No.

82
00:04:49,103 --> 00:04:51,560
Write them a convincing message.
They'll scatter.

83
00:04:51,640 --> 00:04:53,039
And the detonator?

84
00:04:54,250 --> 00:04:56,250
Carrer de Santa Teresa,

85
00:04:57,774 --> 00:05:03,320
08012, Barcelona.

86
00:05:04,378 --> 00:05:06,023
That's the address.

87
00:05:06,739 --> 00:05:08,236
When you get there,

88
00:05:08,838 --> 00:05:10,626
you tell her from me,

89
00:05:12,692 --> 00:05:15,591
this couldn't have gone
any other way.

90
00:05:26,521 --> 00:05:27,988
_

91
00:05:41,680 --> 00:05:43,318
_

92
00:05:46,572 --> 00:05:50,921
_

93
00:05:55,426 --> 00:05:56,660
Sorry, it's a bit cold.

94
00:05:56,699 --> 00:05:58,970
Yeah. I suppose that's the worst
part of pregnancy, right?

95
00:05:58,994 --> 00:06:00,640
Cold tummy.

96
00:06:00,720 --> 00:06:02,920
Until there's a medicine ball
coming out your vagina.

97
00:06:03,000 --> 00:06:04,627
That part's arguably worse.

98
00:06:05,278 --> 00:06:07,163
And how many nights will it be
till the baby is sleeping

99
00:06:07,187 --> 00:06:08,599
through the night do you reckon?

100
00:06:08,652 --> 00:06:10,172
Week at most?

101
00:06:11,903 --> 00:06:13,637
Do you want to know
what you're having?

102
00:06:13,794 --> 00:06:16,640
Having a real good
fucking time is what I'm having.

103
00:06:16,720 --> 00:06:18,720
She talks a lot
when she's nervous.

104
00:06:19,290 --> 00:06:20,825
What is it?

105
00:06:21,864 --> 00:06:23,393
A little boy.

106
00:06:29,770 --> 00:06:31,770
A little boy.

107
00:06:33,640 --> 00:06:35,128
Oh, wow.

108
00:06:44,665 --> 00:06:46,305
I don't know what to say.

109
00:06:46,480 --> 00:06:48,480
Congratulations is traditional.

110
00:06:49,200 --> 00:06:50,720
Fuck, Janet, you know the deal.

111
00:06:50,800 --> 00:06:52,776
Time your conception
to just before the checkpoint.

112
00:06:52,800 --> 00:06:54,800
It's so romantic
when you put it like that.

113
00:06:54,880 --> 00:06:56,603
- Janet...
- Archie.

114
00:06:57,187 --> 00:06:59,360
We didn't exactly plan it,
you know?

115
00:07:00,600 --> 00:07:02,960
I mean, there are reasons
these rules get put in place.

116
00:07:03,040 --> 00:07:04,760
Get pregnant
between January and June,

117
00:07:04,840 --> 00:07:06,216
and if we go back
to the previous year,

118
00:07:06,240 --> 00:07:08,440
the worst thing you lose
is probably a pregnancy.

119
00:07:08,520 --> 00:07:10,240
Get pregnant
between July and December

120
00:07:10,320 --> 00:07:11,866
and you could lose
something a lot worse.

121
00:07:11,890 --> 00:07:12,997
I know.

122
00:07:13,440 --> 00:07:16,029
The worst thing you lose
could be a lot worse.

123
00:07:16,068 --> 00:07:18,583
Firstly, I've lost
a pregnancy before,

124
00:07:18,614 --> 00:07:20,734
so let's not dismiss that
as no big deal, okay?

125
00:07:20,760 --> 00:07:22,376
And secondly, don't talk to me
like I don't know the rules.

126
00:07:22,400 --> 00:07:24,124
I've been doing this longer
than you.

127
00:07:26,187 --> 00:07:27,336
I'm sorry.

128
00:07:28,420 --> 00:07:29,702
That's fine.

129
00:07:32,633 --> 00:07:34,500
So, when are you due?

130
00:07:35,602 --> 00:07:37,800
Pretty much July 1st.

131
00:07:40,795 --> 00:07:42,699
What happens if it's early?

132
00:07:43,479 --> 00:07:45,256
What happens if you have
your baby before the checkpoint

133
00:07:45,280 --> 00:07:46,456
and we have to jump back
12 months?

134
00:07:46,480 --> 00:07:49,580
Why not get a termination and
follow protocol? Why take the risk?

135
00:07:49,665 --> 00:07:51,579
This is my baby.

136
00:07:51,767 --> 00:07:53,009
This one.

137
00:07:53,416 --> 00:07:54,748
That's all there is.

138
00:07:58,339 --> 00:08:00,339
Well then, congratulations.

139
00:08:30,872 --> 00:08:33,080
Just going away
for a little bit, love.

140
00:08:33,840 --> 00:08:35,840
Got something I need to do.

141
00:08:37,169 --> 00:08:40,056
Think it might all be a bit
fucking mental, to be honest,

142
00:08:40,618 --> 00:08:41,954
but there you are.

143
00:08:43,438 --> 00:08:46,342
I'm not gonna lie,
it's shit packing without you.

144
00:08:46,990 --> 00:08:50,452
Who's going to tell me I don't need
that many t-shirts for a weekend away?

145
00:08:51,198 --> 00:08:53,160
"Don't pack that size deodorant,

146
00:08:53,240 --> 00:08:55,280
"you'll only have to chuck it
at the airport."

147
00:08:56,012 --> 00:08:57,269
What am I gonna do?

148
00:08:57,325 --> 00:09:00,165
Blow up the plane
with my Sure Ice?

149
00:09:03,655 --> 00:09:05,655
I checked in online.

150
00:09:05,804 --> 00:09:07,400
Printed off my boarding pass

151
00:09:07,480 --> 00:09:10,763
so I'll put that in with my
passport in the front of my bag.

152
00:09:11,363 --> 00:09:13,363
Like you always tell me.

153
00:09:23,428 --> 00:09:25,127
Fucking hell.

154
00:09:29,084 --> 00:09:31,373
_

155
00:10:41,233 --> 00:10:42,928
Hello?

156
00:10:54,322 --> 00:10:56,036
Hello?

157
00:10:58,120 --> 00:11:00,800
- Who are you?
- Rebrov sent me.

158
00:11:00,880 --> 00:11:03,560
He told me, "This couldn't
have gone any other way."

159
00:11:11,865 --> 00:11:13,515
How much?

160
00:11:14,071 --> 00:11:15,440
How much what?

161
00:11:15,520 --> 00:11:17,520
How much trouble is he in?

162
00:11:19,040 --> 00:11:20,560
So, we got a tip-off

163
00:11:20,640 --> 00:11:22,640
and picked up
some of his friends.

164
00:11:23,338 --> 00:11:25,333
One of them gave him up.

165
00:11:25,640 --> 00:11:27,518
He doesn't have any friends.

166
00:11:27,800 --> 00:11:29,493
- Clearly.
- After the checkpoint then.

167
00:11:29,560 --> 00:11:32,640
- You know about the checkpoints?
- I was in Lazarus, just like you.

168
00:11:34,000 --> 00:11:35,480
- When?
- Long time ago now.

169
00:11:35,560 --> 00:11:37,600
- Dennis didn't mention that?
- No.

170
00:11:38,880 --> 00:11:40,160
What did he mention about me?

171
00:11:40,240 --> 00:11:42,956
That you're as likely
to slit my throat as help me.

172
00:11:47,028 --> 00:11:49,878
Uh, look, I need you to
make me a detonator,

173
00:11:50,597 --> 00:11:51,794
I need a...

174
00:11:55,573 --> 00:11:56,824
Sisplau.

175
00:11:57,035 --> 00:11:59,051
Vete a jugar a tu habitación.

176
00:12:04,440 --> 00:12:06,861
Dennis and I haven't seen
each other for a long time.

177
00:12:08,800 --> 00:12:10,800
But we have a system.

178
00:12:12,680 --> 00:12:16,120
Phrases that we pass on to each
other with different meanings.

179
00:12:16,200 --> 00:12:17,905
"Trust this person,"

180
00:12:18,600 --> 00:12:20,600
"Be wary." "Kill on sight."

181
00:12:21,346 --> 00:12:23,574
Different messages
that only we know.

182
00:12:24,080 --> 00:12:26,238
"This couldn't have gone
any other way." Huh.

183
00:12:29,834 --> 00:12:31,834
What does that mean then?

184
00:12:34,082 --> 00:12:36,082
Will you stay
for dinner, George?

185
00:12:41,428 --> 00:12:42,905
How much blood?

186
00:12:43,720 --> 00:12:46,680
- Not much. It's just spotting.
- What's spotting?

187
00:12:46,760 --> 00:12:48,720
Read the fucking leaflets
and you'd know.

188
00:12:48,800 --> 00:12:50,463
Well, I haven't read
the fucking leaflets,

189
00:12:50,502 --> 00:12:52,102
so why don't you tell me?

190
00:12:52,440 --> 00:12:54,813
Spotting! It's what
it sounds like. Spots of blood.

191
00:12:54,838 --> 00:12:56,678
Is it a lot? Is it too much?

192
00:12:56,703 --> 00:12:58,623
I don't know, I'm not a doctor.

193
00:12:59,000 --> 00:13:01,509
They need to make
those damn sirens louder.

194
00:13:08,885 --> 00:13:10,165
It's fine.

195
00:13:10,440 --> 00:13:12,000
You're totally healthy,
the baby's fine.

196
00:13:12,040 --> 00:13:14,000
- Oh, thank God.
- Are you sure?

197
00:13:14,080 --> 00:13:16,176
Because I think I ran over
some people on the way here.

198
00:13:16,200 --> 00:13:17,840
He's joking.

199
00:13:17,920 --> 00:13:19,680
Look, it happens sometimes

200
00:13:19,760 --> 00:13:22,280
and we do get a lot
of very panicked mums coming in,

201
00:13:22,360 --> 00:13:23,874
but you have nothing
to worry about.

202
00:13:23,913 --> 00:13:25,045
It's just...

203
00:13:25,680 --> 00:13:27,457
It's a delicate pregnancy.

204
00:13:27,501 --> 00:13:29,501
But it's also a healthy one.

205
00:13:30,760 --> 00:13:32,720
Any more bleeding
or any questions or concerns,

206
00:13:32,800 --> 00:13:34,688
always come straight back.

207
00:13:34,960 --> 00:13:36,920
Try not to run anyone over,
though, hmm?

208
00:13:36,945 --> 00:13:38,137
Mmm.

209
00:13:38,512 --> 00:13:41,248
I'm in position.
Awaiting orders.

210
00:13:41,680 --> 00:13:43,680
Affirmative. We're here, Shiv.

211
00:13:43,948 --> 00:13:45,400
What's going on?

212
00:13:45,480 --> 00:13:47,360
Got a tip-off
that a rogue state's planning

213
00:13:47,440 --> 00:13:49,920
on selling chemical weapons
to North Korea.

214
00:13:50,000 --> 00:13:51,960
Shiv's on the ground now.
Where have you been?

215
00:13:52,040 --> 00:13:54,040
- Nowhere.
- She had a bleed.

216
00:13:54,120 --> 00:13:56,720
- What?
- It's fine. We saw the doctor.

217
00:13:56,800 --> 00:13:58,196
- You sure?
- Absolutely.

218
00:13:58,253 --> 00:14:00,400
- I drove very fast.
- He really did.

219
00:14:00,920 --> 00:14:02,200
- You okay?
- Fine.

220
00:14:02,280 --> 00:14:03,712
She had a bleed.

221
00:14:04,290 --> 00:14:05,882
She's bleeding?

222
00:14:06,080 --> 00:14:07,320
- What's going on?
- Nothing.

223
00:14:07,400 --> 00:14:09,280
- Everything's fine.
- Janet's bleeding.

224
00:14:09,360 --> 00:14:11,041
I... I'm not. I'm fine.
Everything's fine.

225
00:14:11,117 --> 00:14:12,271
You went to the doctor?

226
00:14:12,310 --> 00:14:13,616
He said it was actually
quite common.

227
00:14:13,640 --> 00:14:15,160
- I have leaflets.
- I can confirm

228
00:14:15,185 --> 00:14:18,200
Agent Rebrov has leaflets, Shiv.

229
00:14:18,280 --> 00:14:19,840
Any movement there?

230
00:14:19,920 --> 00:14:21,044
Yeah.

231
00:14:21,760 --> 00:14:23,760
Yeah, I've got the car
coming from the West.

232
00:14:26,640 --> 00:14:28,640
Looks like
the drop off's happening

233
00:14:30,160 --> 00:14:32,160
I've got eyes on the target.

234
00:14:32,760 --> 00:14:34,760
Looks like he's closing
the deal.

235
00:14:39,563 --> 00:14:41,314
Do I have a green light?

236
00:14:41,387 --> 00:14:42,622
Green light.

237
00:14:49,640 --> 00:14:51,680
Shiv. You are go for extraction.

238
00:14:51,760 --> 00:14:52,997
Copy that.

239
00:15:00,986 --> 00:15:02,986
And one last push.

240
00:15:04,930 --> 00:15:06,423
Really well done!

241
00:15:06,508 --> 00:15:09,665
_

242
00:15:10,760 --> 00:15:12,640
Ooh. Ooh.

243
00:15:16,800 --> 00:15:18,800
One last push.

244
00:15:23,659 --> 00:15:25,819
And here's your boy.

245
00:15:29,520 --> 00:15:31,480
Hi. Hello.

246
00:15:31,560 --> 00:15:32,640
Oh.

247
00:15:33,592 --> 00:15:34,831
Hi.

248
00:15:52,426 --> 00:15:54,226
We shot the wrong man.

249
00:15:54,400 --> 00:15:56,400
He uses decoys.

250
00:15:56,655 --> 00:15:57,960
Intel fuck-up.

251
00:15:58,040 --> 00:15:59,760
What's the next move?

252
00:15:59,840 --> 00:16:01,000
We're going back out there.

253
00:16:01,080 --> 00:16:04,320
There's talk on the channels that he
may have made the arms sale already.

254
00:16:04,400 --> 00:16:06,640
The North Koreans
have the weapons?

255
00:16:06,720 --> 00:16:09,320
No. We think
that was a decoy, too.

256
00:16:12,518 --> 00:16:14,612
That's a lot
of fucking decoys, Shiv.

257
00:16:14,659 --> 00:16:15,949
I know.

258
00:16:18,501 --> 00:16:20,501
Who has the weapons?

259
00:16:22,141 --> 00:16:23,703
We don't know.

260
00:16:24,400 --> 00:16:26,720
Well, you need to find them.

261
00:16:26,800 --> 00:16:28,576
We're working on that. Promise.
I'm getting on a plane...

262
00:16:28,600 --> 00:16:31,233
I don't need you to talk about
it, I need you to do it.

263
00:16:39,388 --> 00:16:41,555
So, what,
what's your story then?

264
00:16:41,960 --> 00:16:45,386
All I know about you is that
you have a history with Rebrov,

265
00:16:45,880 --> 00:16:47,240
might want to kill me

266
00:16:47,320 --> 00:16:50,133
and you can make detonators
for nuclear warheads.

267
00:16:50,680 --> 00:16:52,680
Well, what else is there?

268
00:16:53,320 --> 00:16:54,376
Could start with your name.

269
00:16:54,400 --> 00:16:56,400
I don't want to tell you
my name.

270
00:16:57,280 --> 00:16:58,536
Is that little girl
your daughter?

271
00:16:58,560 --> 00:17:00,560
I don't want to talk
about her either.

272
00:17:01,160 --> 00:17:03,839
Do you have
a favourite football team?

273
00:17:03,920 --> 00:17:05,494
Crystal Palace.

274
00:17:06,360 --> 00:17:08,880
I wasn't actually expecting you
to have an answer to that one.

275
00:17:08,960 --> 00:17:10,280
Go Eagles.

276
00:17:10,360 --> 00:17:11,902
Palace?

277
00:17:12,675 --> 00:17:14,413
Makes sense why you want
to blow up the planet.

278
00:17:14,437 --> 00:17:15,967
I don't want
to blow up the planet.

279
00:17:15,992 --> 00:17:18,321
Oh, just the nuclear detonator
thing suggests differently.

280
00:17:19,040 --> 00:17:20,832
I won't be the one pressing it.

281
00:17:23,238 --> 00:17:24,813
That'd be you.

282
00:17:25,178 --> 00:17:26,178
Yeah.

283
00:17:26,220 --> 00:17:28,220
Do you want to blow
the planet up?

284
00:17:29,361 --> 00:17:31,395
No. I just want
to turn back time.

285
00:17:31,483 --> 00:17:33,224
There you go then.

286
00:17:37,880 --> 00:17:39,880
Your name's Janet, isn't it?

287
00:17:41,240 --> 00:17:44,083
Archie told me about you.
Told me what happened.

288
00:17:45,440 --> 00:17:47,440
I'm sure she didn't tell you
all of it.

289
00:17:54,607 --> 00:17:57,596
- _ - Maybe we should
go out for a walk.

290
00:17:57,744 --> 00:17:59,040
Take our minds off things.

291
00:17:59,080 --> 00:18:00,496
I don't want to go
for a fucking walk,

292
00:18:00,520 --> 00:18:02,680
I want to find out what's
happening with the arms deal.

293
00:18:04,820 --> 00:18:06,126
Two days.

294
00:18:06,423 --> 00:18:07,798
Less than that now.

295
00:18:08,320 --> 00:18:11,440
This isn't a "No news" is a
good news' situation, Dennis.

296
00:18:13,000 --> 00:18:15,456
What if they're already all dead?
What if they're giving the order now?

297
00:18:15,480 --> 00:18:17,520
I've talked to Wes,
I've talked to Archie,

298
00:18:17,600 --> 00:18:19,160
I've spoken to everyone,

299
00:18:19,240 --> 00:18:21,181
and I've told them
to keep us in the loop.

300
00:18:21,206 --> 00:18:22,840
Less than 48 hours
till the checkpoint

301
00:18:22,920 --> 00:18:25,391
and there's a missing
chemical weapon out there.

302
00:18:25,800 --> 00:18:27,507
Keeping us informed
isn't the priority.

303
00:18:27,532 --> 00:18:29,812
In fact, I'd say
it's the exact opposite of that.

304
00:18:35,124 --> 00:18:36,420
I'll go.

305
00:18:39,549 --> 00:18:42,430
_

306
00:18:47,720 --> 00:18:49,720
It's okay. Hey.

307
00:18:59,000 --> 00:19:01,515
In the end, it wasn't Lazarus
that told us.

308
00:19:05,960 --> 00:19:09,679
It was a contact of Dennis'
at the CIA.

309
00:19:18,640 --> 00:19:21,742
He'd picked up wire reports
of a detonation in China.

310
00:19:23,579 --> 00:19:26,171
We were just hours

311
00:19:27,760 --> 00:19:29,515
from the checkpoint.

312
00:19:33,080 --> 00:19:35,080
Hours from our son being safe.

313
00:19:59,440 --> 00:20:00,720
I'm not sure you should be here.

314
00:20:00,800 --> 00:20:01,960
What is going on?

315
00:20:02,040 --> 00:20:04,040
There was
a chemical weapons attack.

316
00:20:07,960 --> 00:20:10,520
That's just countryside.
That's a rural area.

317
00:20:10,600 --> 00:20:12,863
It's a Chinese
military compound.

318
00:20:15,400 --> 00:20:17,720
What are the casualty reports?
What's Beijing saying?

319
00:20:17,800 --> 00:20:19,800
Their fleet has been made
attack-ready.

320
00:20:21,147 --> 00:20:23,147
No one's claimed credit for it?

321
00:20:23,400 --> 00:20:26,507
We've intercepted communications
between the Russians and the Chinese.

322
00:20:26,562 --> 00:20:29,400
- They're blaming the Americans.
- They can't substantiate that.

323
00:20:29,480 --> 00:20:31,181
They don't have to.

324
00:20:31,259 --> 00:20:33,133
The wheels
are already in motion.

325
00:20:36,037 --> 00:20:37,655
This is ridiculous.

326
00:20:38,200 --> 00:20:39,921
It's a code black.

327
00:20:40,250 --> 00:20:42,268
I'm authorising us to go back.

328
00:20:53,040 --> 00:20:56,624
Wes, we don't know
how it's going to pan out.

329
00:20:57,026 --> 00:20:58,047
No.

330
00:20:58,383 --> 00:21:01,063
And we don't have the time
to wait and see.

331
00:21:01,088 --> 00:21:03,627
Please, please, please.
Wes, Wes, please...

332
00:21:03,652 --> 00:21:05,920
It's too risky. I'm sorry.

333
00:21:06,000 --> 00:21:07,360
Faye, make the call.

334
00:21:08,543 --> 00:21:10,543
Look at him. Look at him.

335
00:21:14,080 --> 00:21:16,080
How could...?

336
00:21:16,281 --> 00:21:18,055
You're killing him.

337
00:21:20,773 --> 00:21:23,369
You don't know
how this is going to play out.

338
00:21:23,941 --> 00:21:27,171
There's no evidence linking this
to the Americans,

339
00:21:27,218 --> 00:21:29,400
this is... this is just
Chinese posturing.

340
00:21:30,640 --> 00:21:32,320
We can use
diplomatic channels...

341
00:21:32,400 --> 00:21:34,000
If I had a week, yes,

342
00:21:34,080 --> 00:21:36,680
even if I had a few days,
but I don't.

343
00:21:36,760 --> 00:21:39,720
I don't even have a day,
I've hours left,

344
00:21:39,800 --> 00:21:43,120
and the Chinese are making
all the wrong kinds of noises,

345
00:21:43,200 --> 00:21:47,000
and our window of opportunity
to undo this is vanishing.

346
00:21:47,080 --> 00:21:50,360
I don't have a choice.

347
00:21:50,440 --> 00:21:52,254
- Please...
- Faye, make the call.

348
00:21:52,285 --> 00:21:54,800
Please don't do this. Please,
please, please don't do this.

349
00:21:54,880 --> 00:21:56,099
Wes.

350
00:21:58,040 --> 00:22:00,920
Please, please,
please, please don't do this.

351
00:22:01,000 --> 00:22:02,120
Get back to work!

352
00:22:02,200 --> 00:22:04,200
Jesus fucking Christ.

353
00:22:04,680 --> 00:22:06,680
Jesus fucking Christ.

354
00:22:06,760 --> 00:22:10,760
Please, please.
Please!

355
00:23:30,720 --> 00:23:32,720
I want to have
a funeral for him.

356
00:23:35,560 --> 00:23:37,560
Other mothers get that,
don't they?

357
00:23:39,000 --> 00:23:41,560
When their baby dies,
they get to have a funeral.

358
00:24:02,555 --> 00:24:04,449
I didn't know what to...

359
00:24:05,480 --> 00:24:07,120
We tracked down
the buyers, but...

360
00:24:07,200 --> 00:24:09,200
I don't need a debrief, Shiv.

361
00:24:11,480 --> 00:24:13,900
All the intel pointed
to that man being the target.

362
00:24:13,925 --> 00:24:15,925
There was no way to know that...

363
00:24:17,920 --> 00:24:21,276
- Fuck, I am so fucking sorry.
- Yeah.

364
00:24:23,600 --> 00:24:25,600
People keep saying that to us.

365
00:24:31,854 --> 00:24:33,854
Fucking hell.

366
00:24:35,155 --> 00:24:37,155
That wasn't the end of it.

367
00:24:39,298 --> 00:24:41,298
Not by a long shot.

368
00:24:47,986 --> 00:24:49,986
You can sleep on the sofa.

369
00:24:53,760 --> 00:24:55,760
Tomorrow I'll start work.

370
00:24:59,552 --> 00:25:02,280
- _
- Lima units approaching the compound.

371
00:25:02,360 --> 00:25:03,530
ETA 20 minutes.

372
00:25:03,553 --> 00:25:06,751
_

373
00:25:21,616 --> 00:25:25,402
_

374
00:25:28,120 --> 00:25:30,280
Stand by, Lima four-two.
Hold your position.

375
00:25:30,360 --> 00:25:32,240
George seem okay to you?

376
00:25:32,320 --> 00:25:33,640
Better than he was.

377
00:25:33,720 --> 00:25:35,617
That's what concerns me.

378
00:25:36,000 --> 00:25:38,000
Pretty keen to come
on this mission, wasn't he?

379
00:25:38,080 --> 00:25:40,080
He just wants to be useful.

380
00:25:41,120 --> 00:25:42,800
- What?
- You know what.

381
00:25:42,880 --> 00:25:46,480
This guy was in an office making
shitty phone apps a year ago.

382
00:25:46,560 --> 00:25:48,336
Now he thinks
he's James fucking Bond,

383
00:25:48,361 --> 00:25:50,093
and his girlfriend's dead,
and he's screaming at us

384
00:25:50,117 --> 00:25:52,056
to let him join a mission
he's totally ill-equipped for.

385
00:25:52,080 --> 00:25:54,175
He wasn't ready for Paris,
he isn't ready for this.

386
00:25:54,222 --> 00:25:56,440
None of it.
Tell me if I'm wrong.

387
00:25:56,520 --> 00:25:58,124
I think you're wrong.

388
00:25:58,380 --> 00:25:59,740
Well, I hope so.

389
00:25:59,804 --> 00:26:01,413
Lima 4-2. Go.

390
00:26:23,215 --> 00:26:25,087
They left in a hurry.

391
00:26:25,352 --> 00:26:27,507
Someone must have told them
we were coming.

392
00:26:27,532 --> 00:26:29,102
Found something.

393
00:26:33,440 --> 00:26:35,440
Might not be a wasted trip.

394
00:26:44,920 --> 00:26:46,920
I lost a baby, too.

395
00:26:50,240 --> 00:26:52,027
It wasn't the same,

396
00:26:52,280 --> 00:26:54,656
but it wasn't born, really,
if you think about it.

397
00:26:57,381 --> 00:26:58,760
It was...

398
00:26:59,721 --> 00:27:01,070
It's okay.

399
00:27:06,480 --> 00:27:08,480
How do you know how to do that?

400
00:27:11,120 --> 00:27:12,960
I went to night classes.

401
00:27:16,320 --> 00:27:18,320
I'm good with machines.

402
00:27:18,960 --> 00:27:21,111
Good at understanding
how things work.

403
00:27:22,680 --> 00:27:24,600
Do you know
how the time loops work?

404
00:27:24,680 --> 00:27:26,440
I've got an idea.

405
00:27:26,520 --> 00:27:28,680
- And?
- I hope I'm wrong.

406
00:27:35,920 --> 00:27:38,511
- Why are you helping me?
- Because I owe Dennis.

407
00:27:40,080 --> 00:27:42,080
And because...

408
00:27:43,520 --> 00:27:44,940
even though he's not perfect,

409
00:27:44,987 --> 00:27:47,280
he deserves better than
being stuck in a Lazarus cell.

410
00:27:47,360 --> 00:27:49,411
He wants to destroy the world.

411
00:27:49,459 --> 00:27:51,654
He doesn't want
to destroy the world.

412
00:27:52,097 --> 00:27:53,512
He's hurting.

413
00:27:55,283 --> 00:27:57,283
People lash out when they hurt.

414
00:28:04,680 --> 00:28:06,680
I went to the doctor.

415
00:28:11,218 --> 00:28:13,218
It worked.

416
00:28:14,141 --> 00:28:15,972
I'm pregnant.

417
00:28:38,962 --> 00:28:40,682
How's he looking?

418
00:28:40,840 --> 00:28:44,129
Everything's exactly right.
Except your pronouns.

419
00:28:46,240 --> 00:28:48,094
You're having a girl.

420
00:28:51,920 --> 00:28:53,379
- A girl?
- Mmm-hmm.

421
00:28:57,800 --> 00:28:59,460
Would you like a copy?

422
00:29:00,000 --> 00:29:02,000
Erm...

423
00:29:07,998 --> 00:29:11,488
_

424
00:29:11,600 --> 00:29:13,410
We've made it.

425
00:29:27,802 --> 00:29:29,642
Here we go, my love.

426
00:29:30,920 --> 00:29:32,280
There we are.

427
00:30:00,702 --> 00:30:02,331
Hey.

428
00:30:03,590 --> 00:30:05,760
Welcome home, little one.

429
00:30:25,840 --> 00:30:28,664
I take it you're not drawing
a pension from Lazarus?

430
00:30:29,200 --> 00:30:31,383
- No.
- How do you get by?

431
00:30:32,674 --> 00:30:34,502
We manage.

432
00:30:35,200 --> 00:30:37,872
This is nice. It's nice
to get out of the house.

433
00:30:39,360 --> 00:30:42,279
Take a break from the nuclear
detonator for a bit.

434
00:30:45,320 --> 00:30:47,600
You like to make a joke
of things, don't you?

435
00:30:48,200 --> 00:30:50,520
Yeah. I guess.

436
00:30:50,600 --> 00:30:51,996
You remind me of him.

437
00:30:52,082 --> 00:30:53,493
Of Rebrov?

438
00:30:55,280 --> 00:30:57,120
He doesn't seem
like the joking kind.

439
00:30:57,200 --> 00:30:59,200
Oh, he used to be very funny.

440
00:31:00,320 --> 00:31:02,480
Fuck, I used to be funny.

441
00:31:02,560 --> 00:31:04,440
You know how you said

442
00:31:04,520 --> 00:31:06,840
you two had phrases
that you'd give to people

443
00:31:06,920 --> 00:31:08,880
to let you know
if they could be trusted or not.

444
00:31:08,960 --> 00:31:13,216
What phrase would Rebrov
have had to plant on me

445
00:31:13,520 --> 00:31:16,575
to make you, like,
kill me on the spot?

446
00:31:17,800 --> 00:31:19,800
"Big plans are afoot."

447
00:31:21,600 --> 00:31:23,679
And then, what,
you'd have just...

448
00:31:23,747 --> 00:31:25,747
Beaten you to death
with a saucepan.

449
00:31:27,560 --> 00:31:28,852
Ouch.

450
00:31:51,328 --> 00:31:54,206
_

451
00:32:09,840 --> 00:32:11,225
A fighter jet got shot down

452
00:32:11,280 --> 00:32:12,960
and the Modeen
are being blamed for it.

453
00:32:13,040 --> 00:32:14,160
Ah.

454
00:32:14,240 --> 00:32:15,832
They think it could
snowball into something

455
00:32:15,856 --> 00:32:18,075
- if we don't step in.
- No one told me.

456
00:32:19,280 --> 00:32:21,280
We don't think
it's gonna be a big deal.

457
00:32:22,920 --> 00:32:25,354
You're not keeping me
out the loop, are you, Archie?

458
00:32:26,706 --> 00:32:27,892
No.

459
00:32:30,680 --> 00:32:32,680
- How's the little one?
- Good.

460
00:32:33,560 --> 00:32:35,560
- And Janet?
- Fine.

461
00:32:36,139 --> 00:32:38,156
You'll tell her I'm
thinking of her?

462
00:32:38,672 --> 00:32:39,870
We miss her.

463
00:32:41,108 --> 00:32:42,644
I'll tell her.

464
00:33:07,820 --> 00:33:09,360
There's been a problem.

465
00:33:09,440 --> 00:33:11,040
What kind of problem?

466
00:33:11,120 --> 00:33:13,120
Things are escalating here.

467
00:33:13,200 --> 00:33:15,200
There's talk
of a missile strike.

468
00:33:15,880 --> 00:33:17,333
Is it...

469
00:33:17,674 --> 00:33:19,714
It's a code black, Dennis.

470
00:33:19,880 --> 00:33:21,880
You need to talk to Janet.

471
00:33:35,905 --> 00:33:37,672
Well done.
That's it, well done.

472
00:33:37,833 --> 00:33:39,080
That's it, my love.

473
00:33:39,160 --> 00:33:41,160
Hello again, kiddo.

474
00:33:42,984 --> 00:33:44,696
Sorry about that.

475
00:33:47,640 --> 00:33:50,206
I was thinking, by the way,

476
00:33:50,254 --> 00:33:51,510
I want you to move in with me.

477
00:34:08,751 --> 00:34:10,751
Well done, that's it.

478
00:34:19,040 --> 00:34:20,371
She's called Sarah.

479
00:34:26,726 --> 00:34:28,240
There we go.

480
00:34:28,320 --> 00:34:30,320
There we go, well done.

481
00:34:39,924 --> 00:34:41,320
What the fuck's going on?

482
00:34:41,400 --> 00:34:44,080
They're trying everything
they can, I promise.

483
00:34:44,160 --> 00:34:46,160
They're not trying hard enough.

484
00:34:46,240 --> 00:34:47,720
One last push.

485
00:34:47,800 --> 00:34:49,800
They told me I had a gift.

486
00:34:50,255 --> 00:34:52,480
That I could use it for good.

487
00:34:52,560 --> 00:34:54,909
But it's not a gift,
it's a fucking nightmare.

488
00:34:59,286 --> 00:35:01,480
And as I went back,

489
00:35:03,400 --> 00:35:06,200
time and time again,
to give birth to my daughter,

490
00:35:08,400 --> 00:35:10,400
I could see it in her eyes.

491
00:35:11,793 --> 00:35:13,586
She had it, too.

492
00:35:32,840 --> 00:35:34,840
Get this fucking done.

493
00:35:52,000 --> 00:35:53,690
Janet? Where are you?

494
00:35:58,789 --> 00:36:00,175
Janet?

495
00:36:09,040 --> 00:36:10,520
How could you?

496
00:36:10,600 --> 00:36:11,875
How could you do that?

497
00:36:11,946 --> 00:36:13,880
How could you fucking do that?

498
00:36:13,960 --> 00:36:16,240
In the end, neither of us
could take it anymore.

499
00:36:17,335 --> 00:36:19,256
There you go.

500
00:36:19,920 --> 00:36:21,632
It all became...

501
00:36:22,000 --> 00:36:23,095
Janet, can you hear me?

502
00:36:23,120 --> 00:36:25,309
- One experience.
- Push now.

503
00:36:25,880 --> 00:36:28,545
Pain and blood and screaming.

504
00:36:30,930 --> 00:36:32,519
And my daughter,

505
00:36:32,785 --> 00:36:34,287
ripped from inside me,

506
00:36:34,346 --> 00:36:36,542
again, and again,
and again, and...

507
00:36:37,960 --> 00:36:39,640
For the longest time,

508
00:36:39,720 --> 00:36:41,893
I truly believed
it would never end.

509
00:36:48,200 --> 00:36:50,560
We have to go again.
We have to try again.

510
00:36:50,592 --> 00:36:53,087
The opposition just took
the Parliament building

511
00:36:53,142 --> 00:36:54,920
and the TV station.

512
00:36:55,000 --> 00:36:57,560
Our intelligence
shows it worked.

513
00:36:57,640 --> 00:37:00,240
No, Wes, please. No, Wes, please.

514
00:37:05,520 --> 00:37:07,520
It's not giving us anything new.

515
00:37:08,338 --> 00:37:09,508
Okay.

516
00:37:10,337 --> 00:37:12,915
- Dennis?
- Hey. You're all right, Faye.

517
00:37:14,501 --> 00:37:15,736
Sit.

518
00:37:33,811 --> 00:37:35,433
I need to see it.

519
00:37:35,863 --> 00:37:37,582
I need to see the machine.

520
00:37:38,600 --> 00:37:40,360
There is no machine.

521
00:37:40,440 --> 00:37:42,181
There's got to be something.

522
00:37:42,643 --> 00:37:44,283
Who are you calling?

523
00:37:44,480 --> 00:37:46,417
Who's on the other end
of the line?

524
00:37:46,760 --> 00:37:48,920
You know I can't share
that information with you.

525
00:37:49,000 --> 00:37:51,830
What is it? A shadowy cabal
of billionaires?

526
00:37:52,120 --> 00:37:53,704
Secret society?

527
00:37:53,932 --> 00:37:55,932
Alien spaceship?

528
00:37:58,040 --> 00:38:00,400
I need to know
who the fuck I'm working for.

529
00:38:00,480 --> 00:38:02,120
You work for me.

530
00:38:02,200 --> 00:38:04,200
I'm as high up the chain
as you go.

531
00:38:05,325 --> 00:38:07,125
Dennis.

532
00:38:07,438 --> 00:38:09,543
I am so sorry
for what happened to you...

533
00:38:09,581 --> 00:38:11,581
Shut up, Wes, just shut up.

534
00:38:14,200 --> 00:38:17,440
You need to go home
to your family

535
00:38:17,520 --> 00:38:19,520
and you need to rest.

536
00:38:25,920 --> 00:38:28,389
The world wants to die.

537
00:38:30,443 --> 00:38:32,326
It wants to die

538
00:38:32,576 --> 00:38:34,369
and we keep stopping it.

539
00:38:34,920 --> 00:38:36,277
Please...

540
00:38:38,400 --> 00:38:41,328
- Please put the gun down.
- We're not in control here!

541
00:38:42,120 --> 00:38:45,321
We don't get to decide
when we live and when we die!

542
00:38:48,640 --> 00:38:50,949
I'm going to stop you
playing God.

543
00:38:51,240 --> 00:38:53,370
I'm gonna destroy
that fucking machine

544
00:38:53,395 --> 00:38:56,560
and I'm gonna let the world do what
it so desperately wants to do.

545
00:38:56,640 --> 00:38:59,145
We've saved millions of lives.

546
00:38:59,192 --> 00:39:01,640
Lives that weren't meant
to be saved!

547
00:39:01,720 --> 00:39:03,701
We're not supposed to be here!

548
00:39:04,090 --> 00:39:05,507
We're a pox!

549
00:39:07,000 --> 00:39:09,173
What are you
willing to lose, Wes?

550
00:39:09,480 --> 00:39:11,480
What are you
willing to sacrifice?

551
00:39:14,640 --> 00:39:17,514
Just take me to it,
for God's sake.

552
00:39:18,533 --> 00:39:19,827
No.

553
00:39:30,200 --> 00:39:32,200
She had more time than my son.

554
00:39:33,560 --> 00:39:34,960
Take me to it.

555
00:39:38,466 --> 00:39:40,114
Put it down.

556
00:40:24,417 --> 00:40:25,700
Dennis?

557
00:40:27,320 --> 00:40:29,280
Dennis, are you there? Dennis?

558
00:40:29,351 --> 00:40:30,539
Janet...

559
00:40:31,200 --> 00:40:32,510
I'm sorry.

560
00:40:32,840 --> 00:40:34,182
You need to run.

561
00:40:36,120 --> 00:40:37,643
What did you do?

562
00:40:38,240 --> 00:40:40,531
It's not what I did,
it's what I'm gonna do.

563
00:40:40,720 --> 00:40:43,680
I'm gonna destroy them.
I'm gonna destroy them all.

564
00:40:45,120 --> 00:40:46,876
- Dennis...
- I love you.

565
00:40:48,270 --> 00:40:49,954
Dennis, listen.

566
00:41:00,060 --> 00:41:02,060
- I'm so sorry.
- Don't.

567
00:41:04,314 --> 00:41:06,123
What's done is done.

568
00:41:50,568 --> 00:41:53,856
_

569
00:43:03,912 --> 00:43:08,979
www.subtitulamos.tv

