1
00:00:05,496 --> 00:00:09,941
www.subtitulamos.tv

2
00:00:11,486 --> 00:00:15,226
- It's my sister's birthday today.
- I 'm six!

3
00:00:15,566 --> 00:00:17,019
She got a new kite.

4
00:00:17,196 --> 00:00:20,766
I promised Mummy I would watch her
while we played with it outside.

5
00:00:21,042 --> 00:00:22,575
It's my turn now.

6
00:00:22,686 --> 00:00:25,976
No, it's my present
and I want to fly it.

7
00:00:31,576 --> 00:00:34,762
Don't cry. I can see
it up there. Look.

8
00:00:36,082 --> 00:00:37,722
It's very high.

9
00:00:38,295 --> 00:00:40,562
- That's all right. I can climb up.
- _

10
00:00:41,016 --> 00:00:43,836
Twit-you. Twit-you!

11
00:00:44,536 --> 00:00:47,589
- Hello, Wise Owl.
- Hello, Wise Owl.

12
00:00:48,236 --> 00:00:49,406
Twit-you.

13
00:00:49,592 --> 00:00:51,899
Only a fool would climb up there.

14
00:00:52,300 --> 00:00:54,220
Didn't you see the warning sign?

15
00:00:54,996 --> 00:00:56,766
Pylons kill.

16
00:00:57,142 --> 00:00:58,776
Stay away from them.

17
00:00:58,948 --> 00:01:00,935
I won't touch the wires.

18
00:01:01,326 --> 00:01:02,976
That doesn't matter.

19
00:01:03,132 --> 00:01:06,585
The electricity will be conducted
through the kite's metal rods.

20
00:01:06,856 --> 00:01:09,406
But what about my present?

21
00:01:11,016 --> 00:01:14,137
Let's see if our friend
the wind can help.

22
00:01:18,249 --> 00:01:22,183
- Thanks, Wise Owl!
- Thanks, Wise Owl.

23
00:01:22,566 --> 00:01:27,413
Don't be a twit-you.
Leave electricity alone.

24
00:03:03,736 --> 00:03:05,996
Twit-you. Twit-you!

25
00:03:27,776 --> 00:03:30,046
Oh, hello. Is that Mr Oliver?

26
00:03:30,556 --> 00:03:33,076
It's Derek Blenkin here.
I live on Deerfold.

27
00:03:33,342 --> 00:03:36,705
You did my neighbour's
bobtail last year. Dr Pepper.

28
00:03:38,706 --> 00:03:40,653
Sorry, have I got the right house?

29
00:03:41,159 --> 00:03:42,649
You do do taxidermy?

30
00:03:44,496 --> 00:03:47,609
Right. Well, what it is, we've
just come back off our holidays

31
00:03:47,656 --> 00:03:48,956
and we'd left our cleaner

32
00:03:48,957 --> 00:03:51,216
to feed our daughter's
pet rabbit, Ferrari.

33
00:03:51,217 --> 00:03:52,936
That's the rabbit, not me daughter.

34
00:03:53,322 --> 00:03:54,884
Anyway, she wanted
to give it a treat,

35
00:03:54,909 --> 00:03:57,287
and to cut a long story
sideways, she's accidentally

36
00:03:57,312 --> 00:03:59,512
fed it a bag of chocolate
buttons and now it's dead.

37
00:04:02,999 --> 00:04:04,006
Are you there?

38
00:04:05,216 --> 00:04:07,516
I 'm not supposed
to talk to strangers.

39
00:04:11,086 --> 00:04:12,239
Well, um...

40
00:04:13,279 --> 00:04:15,059
we've had it
in the fridge overnight.

41
00:04:15,192 --> 00:04:16,812
My daughter doesn't know yet.
She's only five.

42
00:04:16,936 --> 00:04:19,069
And I was wondering if you
could preserve him for us?

43
00:04:19,435 --> 00:04:20,462
Ferrari.

44
00:04:21,159 --> 00:04:24,419
She won't know the difference.
I 'll just tell her it's always tired.

45
00:04:24,766 --> 00:04:26,579
My neighbour said
you'd do us a good price.

46
00:04:28,139 --> 00:04:29,559
I don't need it all dressed up

47
00:04:29,584 --> 00:04:31,586
and doing ballet
like a Beatrix Potter.

48
00:04:31,871 --> 00:04:34,216
It'll just be in the corner
of the hutch covered in straw.

49
00:04:34,217 --> 00:04:36,156
You'll barely see it.
It's just...

50
00:04:36,157 --> 00:04:38,936
we're not ready for the whole
death conversation yet.

51
00:04:40,359 --> 00:04:42,233
We've got all that to come
with my mother.

52
00:04:43,376 --> 00:04:44,896
Oh, thanks very much.

53
00:04:45,046 --> 00:04:48,046
As I say, any discount
gratefully received. And...

54
00:04:48,047 --> 00:04:49,953
It needn't even have legs
if that's cheaper.

55
00:04:52,526 --> 00:04:53,886
OK.

56
00:04:54,956 --> 00:04:56,559
Nice to meet you too.

57
00:05:39,389 --> 00:05:41,029
One day on our holidays

58
00:05:41,030 --> 00:05:44,056
the weather was so nice
we came to the beach.

59
00:05:44,259 --> 00:05:45,953
I want to go in the sea.

60
00:05:46,539 --> 00:05:48,429
Mummy took my sister paddling

61
00:05:48,430 --> 00:05:50,943
and I started to make a sandcastle.

62
00:05:51,589 --> 00:05:54,649
I was happy playing,
when a man came to talk to me.

63
00:05:55,019 --> 00:05:57,259
He said I looked nice and shiny,

64
00:05:57,305 --> 00:05:59,339
and did I want to see a starfish?

65
00:05:59,739 --> 00:06:03,899
- I thought that sounded fun.
- Twit-you. Twit-you!

66
00:06:04,079 --> 00:06:06,319
You don't know who this man is.

67
00:06:06,579 --> 00:06:10,126
He may seem friendly but his
intentions might not be.

68
00:06:13,869 --> 00:06:16,619
What did your mummy
tell you about strangers?

69
00:06:16,620 --> 00:06:19,939
- That I shouldn't talk to them?
- Exactly.

70
00:06:20,429 --> 00:06:21,983
Don't be a twit-you.

71
00:06:22,197 --> 00:06:24,975
Always stay safe with
your mummy and daddy.

72
00:06:25,352 --> 00:06:27,113
Wise Owl knows best.

73
00:06:29,309 --> 00:06:31,909
Mummy...
Mummy!

74
00:06:33,429 --> 00:06:35,149
Mummy!

75
00:07:12,735 --> 00:07:15,635
_

76
00:07:17,635 --> 00:07:20,335
_

77
00:07:30,390 --> 00:07:32,850
It's my
sister's birthday today.

78
00:07:33,309 --> 00:07:34,896
I 'm six!

79
00:07:35,243 --> 00:07:39,355
She got a doll,
a tea set and a kite.

80
00:07:39,609 --> 00:07:41,595
Now we're waiting
for Mummy to get home

81
00:07:41,629 --> 00:07:43,649
so we can light
the candles on her cake.

82
00:07:43,899 --> 00:07:45,466
I want to do it now.

83
00:07:45,749 --> 00:07:48,259
I know where they keep the matches.

84
00:07:48,532 --> 00:07:49,782
Look!

85
00:09:35,019 --> 00:09:36,985
- Hi, Mum.
- Ronnie?

86
00:09:37,899 --> 00:09:40,867
I 'm getting ready for bed.
It's only quarter past eight.

87
00:09:40,892 --> 00:09:43,072
I 'm calling you between
Corries. Are you all right?

88
00:09:43,365 --> 00:09:46,232
- Yeah.
- I came round earlier. You weren't in.

89
00:09:46,799 --> 00:09:49,759
I 've been busy.
I had to stuff a Ferrari.

90
00:09:50,279 --> 00:09:51,346
A what?

91
00:09:51,589 --> 00:09:53,509
It's someone's pet.

92
00:09:55,955 --> 00:09:57,368
Oh. We had a cat -
do you remember? -

93
00:09:57,402 --> 00:09:58,849
when you and Joanne were little.

94
00:09:58,972 --> 00:10:00,026
Mimsy.

95
00:10:00,482 --> 00:10:02,729
We got rid of it in the end.
It made you wheeze.

96
00:10:03,332 --> 00:10:05,869
And it had this way of looking
at you all superior,

97
00:10:05,894 --> 00:10:08,814
like you were
just muck on its shoe.

98
00:10:09,632 --> 00:10:11,405
Cats don't wear shoes.

99
00:10:11,732 --> 00:10:13,505
Well, you know what I mean.

100
00:10:14,202 --> 00:10:18,002
Anyway I 'm just checking
that you're still coming on Monday.

101
00:10:18,197 --> 00:10:20,482
You haven't been
in over three years.

102
00:10:20,483 --> 00:10:22,791
You know what Dr Dinetto said.

103
00:10:23,919 --> 00:10:26,806
He doesn't know me.
He doesn't know anything.

104
00:10:27,652 --> 00:10:29,976
- I can look after myself.
- I know you can.

105
00:10:30,195 --> 00:10:33,133
I 'd just like you to be there, that's all.
For me.

106
00:10:34,412 --> 00:10:36,865
Puss in Boots -
he wore shoes, so...

107
00:10:38,112 --> 00:10:39,632
Will Dad be there?

108
00:10:39,812 --> 00:10:41,172
I 'm not sure.

109
00:10:41,173 --> 00:10:44,800
I asked him, but he might not
show up. You know what he's like.

110
00:10:45,342 --> 00:10:47,409
I don't suppose
you've heard from him?

111
00:10:49,282 --> 00:10:51,916
We all deal with things
in our own way, don't we?

112
00:10:53,922 --> 00:10:55,442
Promise me you'll come.

113
00:10:55,772 --> 00:10:56,785
OK.

114
00:10:57,172 --> 00:11:00,003
And you won't...
do anything silly before then?

115
00:11:02,123 --> 00:11:04,850
- Promise?
- Promised.

116
00:11:05,352 --> 00:11:07,892
All right, then, I 'll call you
tomorrow, sweetheart.

117
00:11:08,125 --> 00:11:10,345
- Bye.
- I love...

118
00:11:23,212 --> 00:11:25,345
It was her birthday.

119
00:11:25,722 --> 00:11:31,182
Why did you do it, Ronnie? Why?!
You knew it was wrong !

120
00:11:35,182 --> 00:11:37,402
You mustn't say anything.

121
00:12:45,508 --> 00:12:46,896
What do you want?

122
00:12:54,902 --> 00:12:57,429
Wise Owl knows best.

123
00:13:38,159 --> 00:13:40,772
This is my sister's cat, Mimsy.

124
00:13:41,252 --> 00:13:43,613
One day he got poorly and died.

125
00:13:44,612 --> 00:13:48,212
I told her not to worry
and that he was in cat heaven now.

126
00:13:48,213 --> 00:13:50,332
Don't want to let him go

127
00:13:51,072 --> 00:13:53,892
I wish we could keep him for ever.

128
00:13:54,125 --> 00:13:55,905
But that's impossible.

129
00:13:56,162 --> 00:13:59,143
Twit-you! Twit-you!

130
00:13:59,144 --> 00:14:00,305
- Wise Owl!
- Wise Owl!

131
00:14:00,692 --> 00:14:02,266
What are you doing here?

132
00:14:02,692 --> 00:14:05,645
Have you children
never heard of taxidermy?

133
00:14:05,752 --> 00:14:07,645
Taxi -what?

134
00:14:07,972 --> 00:14:09,452
Dermy.

135
00:14:09,453 --> 00:14:12,722
It's a way of keeping your
favourite pets around for ever.

136
00:14:12,909 --> 00:14:14,133
Let me show you.

137
00:14:14,566 --> 00:14:16,092
You will need...

138
00:14:16,093 --> 00:14:18,922
a scalpel,
some galvanised wire,

139
00:14:18,923 --> 00:14:21,729
a scraper
and tanning chemicals.

140
00:14:22,182 --> 00:14:23,932
Always read the label.

141
00:14:23,933 --> 00:14:26,692
First, you need to
peel the skin off.

142
00:14:26,693 --> 00:14:29,065
Make incisions around
the legs and tummy.

143
00:14:29,229 --> 00:14:32,865
Then pull the animal's pelt
slowly from its carcass.

144
00:14:33,013 --> 00:14:35,522
Then you remove the eyes
with the scalpel.

145
00:14:35,749 --> 00:14:37,385
I can do this for you.

146
00:14:39,319 --> 00:14:42,732
You can dispose of the body
in an incinerator.

147
00:14:43,422 --> 00:14:47,556
Next, use the chemicals
to tan the skin for 24 hours.

148
00:14:48,239 --> 00:14:51,546
This is a good time to play a game
or have a sandwich.

149
00:14:56,267 --> 00:14:58,738
Next, make a body shape from foam,

150
00:14:58,812 --> 00:15:01,052
using wire to keep it in place.

151
00:15:01,832 --> 00:15:04,612
Then, pull the tanned hide
back onto the model.

152
00:15:04,879 --> 00:15:07,105
Like putting a sausage
into its skin!

153
00:15:07,602 --> 00:15:09,109
Exactly.

154
00:15:09,382 --> 00:15:11,900
Select glass eyes
to match your pet's

155
00:15:11,901 --> 00:15:14,073
and gently force them
into the sockets.

156
00:15:15,062 --> 00:15:17,069
Scrunch and pull it into position

157
00:15:17,070 --> 00:15:20,549
and use a needle and thread to
stitch everything back together

158
00:15:20,835 --> 00:15:23,059
and, hey presto!

159
00:15:23,060 --> 00:15:24,900
Easy when you know how.

160
00:15:24,901 --> 00:15:26,599
- Thanks, Wise Owl.
- Thanks, Wise Owl.

161
00:15:26,600 --> 00:15:28,319
He's as good as new!

162
00:15:44,959 --> 00:15:46,531
Yeah, we've had a change of heart

163
00:15:46,565 --> 00:15:48,149
and I 'd like to get
Ferrari back, please,

164
00:15:48,150 --> 00:15:49,519
just as he was.

165
00:15:49,791 --> 00:15:51,305
You haven't touched him, have you?

166
00:15:53,095 --> 00:15:54,909
Is the real Mr Oliver in?

167
00:15:55,848 --> 00:15:57,229
I were chatting to my neighbour

168
00:15:57,230 --> 00:15:59,093
and she said
he's a gentleman in his 70s,

169
00:15:59,132 --> 00:16:00,460
so that's not you, is it?

170
00:16:01,509 --> 00:16:02,942
So who are you, then?

171
00:16:04,469 --> 00:16:05,959
What are you even doing here?

172
00:16:08,172 --> 00:16:10,193
You'd better not have done
anything to him.

173
00:16:10,538 --> 00:16:12,105
- Who?
- Ferrari !

174
00:16:12,519 --> 00:16:14,009
Now, can I have him back, please,

175
00:16:14,010 --> 00:16:15,745
or am I going to have
to call the police?

176
00:16:32,719 --> 00:16:34,040
Thank you.

177
00:16:36,632 --> 00:16:38,225
Oh, dear God !

178
00:16:38,759 --> 00:16:40,569
What the hell do you call this?

179
00:16:40,809 --> 00:16:42,270
It's disgusting !

180
00:16:43,559 --> 00:16:45,793
What am I going to tell
my daughter now, eh?

181
00:16:45,979 --> 00:16:47,985
She'll have bloody
nightmares if she sees this!

182
00:16:48,065 --> 00:16:49,705
Bloody Franken- rabbit!

183
00:16:52,369 --> 00:16:55,505
You want reporting ! You're sick!

184
00:17:51,529 --> 00:17:53,562
It should have
been you, Ronnie.

185
00:18:38,926 --> 00:18:40,173
Ronnie...

186
00:18:41,929 --> 00:18:43,265
Hi, Dad.

187
00:18:58,679 --> 00:19:01,919
Here.
You gave me quite a shock.

188
00:19:04,341 --> 00:19:06,855
You'll have to give me the money
for that window, you know.

189
00:19:11,040 --> 00:19:12,399
Cheers.

190
00:19:15,929 --> 00:19:19,369
- You shouldn't drink so much.
- Itts only a nip.

191
00:19:20,439 --> 00:19:22,505
I've just come back from Pickering.

192
00:19:22,839 --> 00:19:25,472
They had a '70s weekend
at the toy museum.

193
00:19:25,732 --> 00:19:27,685
A few of the old buggers
like me wheeled out.

194
00:19:27,879 --> 00:19:30,945
Ray Brooks.
Nigel from Pipkins.

195
00:19:31,305 --> 00:19:34,145
One of the Bungles -
not the scary one.

196
00:19:34,692 --> 00:19:36,222
We had a laugh.

197
00:19:44,249 --> 00:19:46,456
I don't suppose
you've followed my career

198
00:19:46,483 --> 00:19:48,239
over the last 20-odd years?

199
00:19:50,009 --> 00:19:51,609
Did they have a telly in...

200
00:19:52,175 --> 00:19:53,615
where you were,

201
00:19:54,089 --> 00:19:56,399
or were you not allowed?

202
00:20:10,669 --> 00:20:13,302
I didn't do much
after Wise Owl finished.

203
00:20:13,455 --> 00:20:17,369
Couple of theatre tours. Nice
two- hander with Jeff Holland.

204
00:20:18,879 --> 00:20:21,799
Everything was a
bit tainted after...

205
00:20:23,449 --> 00:20:24,712
well, you know.

206
00:20:27,369 --> 00:20:28,928
They were thinking
of bringing him back

207
00:20:28,975 --> 00:20:32,628
three or four years ago.
Computer animation.

208
00:20:32,715 --> 00:20:34,675
It would have been crap.

209
00:20:36,808 --> 00:20:39,439
Anyway, it all fizzled out, so...

210
00:20:43,345 --> 00:20:45,075
. . I do this now.

211
00:20:47,685 --> 00:20:49,388
You'd be surprised how many people

212
00:20:49,409 --> 00:20:51,401
want to preserve
something of the past,

213
00:20:51,650 --> 00:20:53,590
keep a memory alive.

214
00:20:54,489 --> 00:20:57,499
Freeze-frame of a happy moment.

215
00:20:59,379 --> 00:21:01,305
The biggest thing
I tve done is a goat.

216
00:21:01,855 --> 00:21:05,095
I spent nearly a month on that.
A little old lady brought him in.

217
00:21:05,136 --> 00:21:06,622
She called him Pan.

218
00:21:08,605 --> 00:21:09,865
Probably a witch.

219
00:21:11,136 --> 00:21:13,705
Funnily enough,
I've never done an owl.

220
00:21:15,815 --> 00:21:17,585
I don't think I'd want to.

221
00:21:23,425 --> 00:21:25,886
So, are you going to tell me
what you're doing here?

222
00:21:27,225 --> 00:21:28,985
Did your mum put you up to it?

223
00:21:31,575 --> 00:21:33,785
You know what day Monday
is, don't you?

224
00:21:34,542 --> 00:21:35,828
Monday?

225
00:21:42,245 --> 00:21:43,735
That.

226
00:21:44,935 --> 00:21:46,719
She'd have been 5O.

227
00:21:47,415 --> 00:21:48,815
Really?

228
00:21:49,995 --> 00:21:51,522
Time flies.

229
00:22:00,011 --> 00:22:02,865
- Did you get my letters?
- Yes, I had a few.

230
00:22:03,031 --> 00:22:05,735
I couldn't read half of them.
Your handwriting's shocking.

231
00:22:09,985 --> 00:22:11,215
Did you never...

232
00:22:12,968 --> 00:22:14,698
Did you never want
to come and see me?

233
00:22:16,525 --> 00:22:21,295
Your mother said not to.
Said it would only make it worse.

234
00:22:23,605 --> 00:22:26,885
Itts all water under
the bridge now anyway.

235
00:22:27,455 --> 00:22:28,705
Come here.

236
00:22:36,345 --> 00:22:38,945
You mustn't feel guilty,
you know, Ronnie.

237
00:22:39,478 --> 00:22:41,225
It was just an accident.

238
00:22:42,259 --> 00:22:45,359
I don't blame you, if that's
what you're worried about.

239
00:22:50,008 --> 00:22:53,859
- It was my sister's birthday.
- I 'm six!

240
00:22:59,598 --> 00:23:02,939
She got a doll,
a tea set and a kite.

241
00:23:03,871 --> 00:23:05,578
Now we're waiting
for Mummy to come home

242
00:23:05,611 --> 00:23:07,819
so we can light
the candles on her cake.

243
00:23:11,415 --> 00:23:13,001
I want to do it now.

244
00:23:13,189 --> 00:23:15,729
I know where they keep the matches.

245
00:23:16,201 --> 00:23:18,881
- Look!
- You shouldn't play with matches, Joanne.

246
00:23:19,119 --> 00:23:20,808
Isn't that right, Wise Owl?

247
00:23:22,935 --> 00:23:25,128
- Wise Owl?
- What?!

248
00:23:25,248 --> 00:23:28,945
Joanne wants to light her candles
but I told her it's dangerous.

249
00:23:29,025 --> 00:23:30,578
Twit-you!

250
00:23:30,649 --> 00:23:33,769
What does it say on the box?
Can't you read?

251
00:23:36,248 --> 00:23:37,508
"Safety matches."

252
00:23:37,795 --> 00:23:40,282
Exactly!
They're safe.

253
00:23:40,525 --> 00:23:43,252
If she wants to light her candles,
let her light them.

254
00:23:43,785 --> 00:23:45,245
It's her birthday.

255
00:23:45,391 --> 00:23:47,099
Thanks, Wise Owl.

256
00:23:47,525 --> 00:23:49,701
Are you sure we shouldn't
wait for Mummy?

257
00:23:49,775 --> 00:23:51,868
"Are you sure we
shouldn't wait for Mummy?"

258
00:23:51,962 --> 00:23:54,162
Why do you have to ask
permission for everything?

259
00:23:54,229 --> 00:23:56,901
Grow some balls, Ronnie,
for fuck's sake!

260
00:23:57,369 --> 00:23:59,575
He said "balls".

261
00:23:59,848 --> 00:24:03,025
- But...
- Wise Owl's always right, remember?

262
00:24:03,274 --> 00:24:06,934
Now, come on... ..let's leave
Joanne to make her wish.

263
00:24:09,695 --> 00:24:12,215
You're coming upstairs with me.

264
00:24:16,705 --> 00:24:18,405
I 'd rather stay here.

265
00:24:18,995 --> 00:24:21,542
Wise Owl knows best.

266
00:24:56,015 --> 00:24:57,425
Now, what?

267
00:24:58,705 --> 00:25:00,115
In there.

268
00:25:21,066 --> 00:25:22,735
- Sit down.
- Ronnie...

269
00:25:22,736 --> 00:25:24,295
Sit...down!

270
00:25:28,315 --> 00:25:30,545
Why did you let me
take the blame?

271
00:25:31,505 --> 00:25:34,345
Oh, let's not dredge up the past.

272
00:25:34,531 --> 00:25:35,804
You said you were on your way home

273
00:25:35,829 --> 00:25:37,751
from the pub when you saw
the house on fire.

274
00:25:38,735 --> 00:25:41,345
You said you climbed in through
a window and you rescued me.

275
00:25:42,196 --> 00:25:43,946
You were the hero.

276
00:25:45,842 --> 00:25:47,596
But that's not true, is it?

277
00:25:48,066 --> 00:25:49,655
You were in here.

278
00:25:51,738 --> 00:25:52,848
With me.

279
00:25:53,791 --> 00:25:56,781
I think you're remembering it
wrong son.

280
00:25:58,555 --> 00:26:00,215
I don't think so.

281
00:26:01,465 --> 00:26:03,212
I had a career to protect.

282
00:26:03,665 --> 00:26:05,865
I was the voice of
the public information films

283
00:26:05,866 --> 00:26:08,305
and my daughter
gets burned alive in a fire.

284
00:26:08,498 --> 00:26:10,165
Not very on brand, is it?

285
00:26:10,385 --> 00:26:13,425
- What was I supposed to do?
- I trusted you.

286
00:26:14,505 --> 00:26:16,365
I always did...

287
00:26:17,145 --> 00:26:18,665
...everything...

288
00:26:19,335 --> 00:26:20,731
...Wise Owl said.

289
00:26:21,885 --> 00:26:24,685
That was just a game, Ronnie.

290
00:26:25,015 --> 00:26:28,325
It wasn't doing any harm.
You enjoyed it.

291
00:26:29,418 --> 00:26:30,885
I loved you,

292
00:26:31,385 --> 00:26:32,840
and Joanne.

293
00:26:33,305 --> 00:26:37,105
Now...
. .come on, come and join me.

294
00:26:38,305 --> 00:26:43,305
Don't be a twit-you.
Give your old man a hug.

295
00:26:53,615 --> 00:26:54,968
Don't hurt me, please!

296
00:27:00,385 --> 00:27:02,312
Do you want to be
put back in that place?

297
00:27:02,431 --> 00:27:05,375
- Stop this now and I won't say anything.
- No.

298
00:27:07,425 --> 00:27:08,699
But I will.

299
00:27:16,425 --> 00:27:17,585
Ronnie!

300
00:27:18,655 --> 00:27:21,905
Ronnie! What did you mean?
Where are you going?

301
00:27:23,895 --> 00:27:25,162
To see Mum.

302
00:27:27,235 --> 00:27:28,862
I 'm going to tell her.

303
00:27:29,065 --> 00:27:30,785
T-Tell her. . .
Tell her what exactly?

304
00:27:32,946 --> 00:27:34,120
Everything.

305
00:27:34,812 --> 00:27:36,792
No, no, no. Stop the night here.

306
00:27:36,889 --> 00:27:38,690
Let's just talk some more.

307
00:27:38,985 --> 00:27:40,255
You can't go.

308
00:27:40,949 --> 00:27:44,435
Ronnie! You mustn't say anything.
Wise Owl won't let you.

309
00:27:51,031 --> 00:27:55,585
And we must always do what
Wise Owl says... . . mustn't we?

310
00:28:00,425 --> 00:28:01,816
Not any more.

311
00:28:06,436 --> 00:28:08,176
Ronnie, stop!

312
00:28:11,705 --> 00:28:14,385
Twit-you !
Twit-you !

313
00:28:19,875 --> 00:28:22,748
Twit-you ! Twit-you !

314
00:28:25,155 --> 00:28:26,555
Get stuffed.

315
00:28:31,385 --> 00:28:38,905
www.subtitulamos.tv

