1
00:00:02,560 --> 00:00:07,530
www.subtitulamos.tv

2
00:00:10,400 --> 00:00:14,800
Newton's first law states
that an object in motion...

3
00:00:16,640 --> 00:00:21,280
will remain in motion
unless an external force...

4
00:00:22,000 --> 00:00:24,760
imposes a change upon it.

5
00:00:27,120 --> 00:00:31,640
Similarly, an object at rest
will remain at rest

6
00:00:32,520 --> 00:00:35,840
until an unbalanced
force affects it.

7
00:00:38,020 --> 00:00:42,440
This is also known as
the law of inertia.

8
00:00:45,320 --> 00:00:48,600
Hi, how was your day?

9
00:00:52,200 --> 00:00:53,700
Is there any food?

10
00:00:53,750 --> 00:00:56,640
Yes, there's a whole fridge
full of food in front of you.

11
00:00:57,160 --> 00:00:59,720
Yeah, but it's all olives
and hummus and shit.

12
00:01:00,160 --> 00:01:01,960
Something to actually eat?

13
00:01:02,800 --> 00:01:05,120
Um, not every meal
comes in a tray, Zach.

14
00:01:05,400 --> 00:01:09,120
Some are made with what
we humans call ingredients.

15
00:01:13,880 --> 00:01:16,400
Don't eat all the cereal, please.

16
00:01:16,920 --> 00:01:18,480
There'll be none left
for the morning.

17
00:01:20,760 --> 00:01:23,360
- You can turn that off, you know.
- Turn what off?

18
00:01:25,480 --> 00:01:27,000
That stupid sound.

19
00:01:27,680 --> 00:01:29,200
I like it.

20
00:01:29,230 --> 00:01:32,200
It makes up for not having
a proper bloomin' keyboard.

21
00:01:34,360 --> 00:01:35,880
What are you actually doing?

22
00:01:36,800 --> 00:01:39,720
I'm booking a smear test,
if you must know.

23
00:01:40,880 --> 00:01:42,520
Well, you asked.

24
00:01:46,900 --> 00:01:49,640
- It's giving me a migraine.
- Don't exaggerate.

25
00:01:49,710 --> 00:01:51,895
- Just disable clicks!
- I don't want to

26
00:01:51,905 --> 00:01:54,020
disable clicks! You disable clicks.

27
00:01:54,050 --> 00:01:55,720
- I have done.
- Fine, then.

28
00:02:17,420 --> 00:02:18,600
So, how was your day?

29
00:02:21,880 --> 00:02:24,040
Did you get your results back?

30
00:02:26,040 --> 00:02:28,800
- Zachary?
- Yes.

31
00:02:29,180 --> 00:02:30,760
I got a B.

32
00:02:31,680 --> 00:02:33,200
What do you actually want?

33
00:02:33,840 --> 00:02:36,240
It'd be nice
if we could just talk.

34
00:02:36,250 --> 00:02:38,370
You can talk,
I'm not stopping you.

35
00:02:38,760 --> 00:02:43,120
I mean...a conversation,
a bit of back and forth,

36
00:02:43,160 --> 00:02:46,620
- I've been here on my own all day.
- That's not my fault.

37
00:02:47,360 --> 00:02:49,240
I don't think it's too much
to ask to just sit

38
00:02:49,250 --> 00:02:51,060
and have half an hour
together of an evening.

39
00:02:51,140 --> 00:02:52,680
Look, I'm not your boyfriend.

40
00:02:52,800 --> 00:02:55,160
If you want to talk to someone,
go on...Tinder.

41
00:02:55,880 --> 00:02:58,120
I wasn't put on this Earth
to make you happy.

42
00:03:01,840 --> 00:03:03,400
You can say that again.

43
00:03:05,120 --> 00:03:07,040
- What's that supposed to mean?
- Nothing.

44
00:03:08,360 --> 00:03:10,280
You want to bin me off
like you did Dad?

45
00:03:11,500 --> 00:03:12,980
Of course I don't.

46
00:03:15,400 --> 00:03:18,580
And it was him who walked out,
remember? Not me.

47
00:03:19,000 --> 00:03:20,540
I don't blame him.

48
00:03:20,560 --> 00:03:23,200
Look, if I could go back
and do things differently,

49
00:03:23,210 --> 00:03:27,810
I would do, but, Zach,
can't we, please,

50
00:03:28,160 --> 00:03:32,800
live together without all of
this constant argy-bargy?

51
00:03:33,400 --> 00:03:36,400
Let's cut the beef, bro.

52
00:03:38,640 --> 00:03:40,560
No-one says beef any more.

53
00:04:16,240 --> 00:04:18,200
Oh, bloody hell...

54
00:04:49,960 --> 00:04:52,323
Ah, yes, I, er... I
found this

55
00:04:52,347 --> 00:04:54,710
little double T bird just
outside your house.

56
00:04:54,720 --> 00:04:55,840
Right.

57
00:04:55,864 --> 00:04:59,120
They fly towards their reflections
in the windows, unfortunately.

58
00:05:01,360 --> 00:05:02,860
Oh, dear.

59
00:05:03,280 --> 00:05:05,960
Can we do anything for it,
do you think?

60
00:05:05,990 --> 00:05:08,530
Er, if you had
a small - double L - box

61
00:05:08,540 --> 00:05:10,840
and a quiet space,
he might just come to.

62
00:05:11,640 --> 00:05:14,840
- Um, yes. Yeah, come in.
- Oh, thank you.

63
00:05:25,680 --> 00:05:27,240
Hopefully, it's not a concussion.

64
00:05:27,700 --> 00:05:31,320
Sparrow, I think - double R.
They're tough old birds.

65
00:05:31,660 --> 00:05:33,240
Poor thing.

66
00:05:34,200 --> 00:05:39,480
- Er, shall I, er...?
- Oh, yeah. I'm Helen, by the way.

67
00:05:40,200 --> 00:05:43,680
Oh, erm, Bob.
Bob Bliss - double S.

68
00:05:45,040 --> 00:05:47,570
At least we know
his insides are functioning.

69
00:05:47,600 --> 00:05:48,600
How?

70
00:05:51,120 --> 00:05:53,200
Oh, here. Ooh!

71
00:05:53,640 --> 00:05:55,060
Thank you, thanks.

72
00:05:56,840 --> 00:05:58,440
It's very kind of you.

73
00:05:59,160 --> 00:06:00,960
A lot of people
wouldn't have cared.

74
00:06:01,240 --> 00:06:02,960
Oh, well, I have a teenager, so...

75
00:06:04,000 --> 00:06:06,560
..what's another
feeble creature to look after?

76
00:06:08,520 --> 00:06:10,440
Both of mine have
flown the nest now.

77
00:06:10,860 --> 00:06:11,980
Oh, lucky you.

78
00:06:12,440 --> 00:06:13,980
No, I shouldn't say that.

79
00:06:15,560 --> 00:06:17,800
- So, is he the mathematician?
- He?

80
00:06:18,040 --> 00:06:20,240
Er, your teenager - double E.

81
00:06:20,340 --> 00:06:22,040
Oh, Zach, yes, yes.
He's doing his A levels.

82
00:06:22,050 --> 00:06:24,840
Yeah, maths, physics
and chemistry, God help him.

83
00:06:24,850 --> 00:06:26,110
Ha, great combo.

84
00:06:26,440 --> 00:06:30,120
I did my PhD in physics at
Cambridge a few years ago.

85
00:06:30,600 --> 00:06:34,950
It's a fascinating subject, but a lot
of it does depend on the teaching.

86
00:06:34,960 --> 00:06:37,840
- Excuse me.
- Yes.

87
00:06:38,340 --> 00:06:41,000
Zach's teachers are terrible,
so he tells me.

88
00:06:41,840 --> 00:06:44,440
It's all - double L -
relative, so, er...

89
00:06:47,400 --> 00:06:50,560
Aw, this is my son, Zach.

90
00:06:50,570 --> 00:06:52,640
Pleased to - double E -
meet you.

91
00:06:54,960 --> 00:06:56,320
Oh, bloody hell!

92
00:06:59,540 --> 00:07:01,040
Come on. Oh!

93
00:07:01,980 --> 00:07:03,560
There he goes!

94
00:07:07,540 --> 00:07:11,760
Zach, this is Bob. Bob studied physics
at Cambridge.

95
00:07:17,120 --> 00:07:18,720
Aren't you even going to say hi?

96
00:07:18,980 --> 00:07:20,540
- Hi.
- Hi. Jinx!

97
00:07:21,160 --> 00:07:23,160
Oh, you meant him say hi
to me? Apologies, er...

98
00:07:23,960 --> 00:07:26,200
Zach, you can speak now.

99
00:07:26,230 --> 00:07:28,320
I know I can.
I'm not eight years old.

100
00:07:36,360 --> 00:07:39,928
Right, as one uranium-238
nucleus said

101
00:07:39,952 --> 00:07:43,520
to the other uranium-238
nucleus, "I've got to split."

102
00:07:45,080 --> 00:07:46,560
He gets it.

103
00:07:47,480 --> 00:07:49,520
Yeah, it's nice
to have met you, Helen.

104
00:07:49,680 --> 00:07:55,080
Er, Zach, best of luck with your
studies. Hope that teaching improves.

105
00:07:56,080 --> 00:07:59,320
I live close by, if you ever
wanted to go through anything.

106
00:08:01,640 --> 00:08:04,400
Wait, erm...sorry.

107
00:08:07,760 --> 00:08:09,290
You don't do any tutoring, do you?

108
00:08:09,320 --> 00:08:10,760
It's just that Zach needs to punch up

109
00:08:10,761 --> 00:08:13,160
- his predicted grades. Well, it's true!
- Mum!

110
00:08:13,220 --> 00:08:15,680
Don't you want to get into
a good uni, like Bob did?

111
00:08:15,690 --> 00:08:17,540
She's so cringy, it's embarrassing.

112
00:08:17,550 --> 00:08:19,760
I do have some spare time
at the moment.

113
00:08:19,770 --> 00:08:22,640
That is to say, I'm not fully -
double L - engaged, erm...

114
00:08:23,520 --> 00:08:25,830
Yeah, why don't I come round
Thursday at six,

115
00:08:25,840 --> 00:08:27,760
see - double E - how we get on?

116
00:08:27,770 --> 00:08:30,240
- And then if Zach thinks it's useful...
- Yeah, whatever.

117
00:08:30,250 --> 00:08:32,600
Anything to avoid spending
time with her.

118
00:08:36,200 --> 00:08:41,520
Newton's second law of motion,
in its simplest form,

119
00:08:41,550 --> 00:08:45,320
can be expressed
by the equation F=ma,

120
00:08:45,800 --> 00:08:49,440
or force equals mass
times acceleration.

121
00:08:50,080 --> 00:08:52,320
It's why this car,

122
00:08:52,560 --> 00:08:54,200
which has a greater mass,

123
00:08:54,224 --> 00:08:57,960
will travel less far
than this car

124
00:08:57,961 --> 00:09:00,160
when identical force is applied.

125
00:09:11,880 --> 00:09:15,440
Oh, this is top-notch, Zach.
Well - double L - done.

126
00:09:16,120 --> 00:09:18,840
Remember to put the, er,
date on the top.

127
00:09:19,280 --> 00:09:21,200
'62?

128
00:09:21,560 --> 00:09:23,220
Was that when you were born?

129
00:09:23,230 --> 00:09:25,950
Yes, yes, I'm afraid
I am rather old.

130
00:09:26,050 --> 00:09:30,400
So why is F=ma a special
case of the second law?

131
00:09:31,520 --> 00:09:35,360
Well, it assumes that
the mass remains constant.

132
00:09:35,460 --> 00:09:39,550
- It uses an inertial frame of reference.
- Which means?

133
00:09:39,580 --> 00:09:43,040
That there are no outside forces
acting on it that make it accelerate.

134
00:09:43,160 --> 00:09:47,360
Very good - double O. So, what
outside forces are acting on you right now?

135
00:09:48,080 --> 00:09:53,080
Gravity, the Earth
spinning, you...

136
00:09:53,720 --> 00:09:56,520
And the harder you're pushed,
the further you can travel, yes?

137
00:09:58,040 --> 00:10:00,560
OK. Thanks.

138
00:10:05,960 --> 00:10:09,600
I, erm... I couldn't help but notice
your tattoo - double T, double O.

139
00:10:12,640 --> 00:10:17,320
Yeah, er...
I only did it to piss my mum off.

140
00:10:17,360 --> 00:10:20,880
- And did it work?
- She hasn't noticed.

141
00:10:21,920 --> 00:10:25,440
- That's how much she cares about me.
- Oh, I think she does care, Zach.

142
00:10:26,520 --> 00:10:28,600
I think she cares
very deeply - double E -

143
00:10:28,680 --> 00:10:32,270
but, as you know, objects
with the same force do...

144
00:10:32,280 --> 00:10:34,360
- repel each other.
- Repel each other. Yeah.

145
00:10:35,360 --> 00:10:40,220
I don't want to pry,
but, erm, is your father...?

146
00:10:40,230 --> 00:10:43,920
Oh. He, er, lives in Singapore.

147
00:10:46,120 --> 00:10:47,760
He's got a new family now, so...

148
00:10:50,120 --> 00:10:51,880
..I don't really get
to see him that often.

149
00:10:52,840 --> 00:10:57,240
That must be hard.
For you and for your mother.

150
00:10:57,270 --> 00:10:58,760
I don't have a problem with it.

151
00:10:59,640 --> 00:11:01,450
She's the one that's fuckin' mental.

152
00:11:01,460 --> 00:11:03,880
- That's a strong word to use.
- You don't have to live with her.

153
00:11:07,280 --> 00:11:12,080
- Zach... I'm...
- Dinner's ready!

154
00:11:14,220 --> 00:11:16,000
OK.

155
00:11:18,720 --> 00:11:20,660
- That was lovely, thank you.
- Sure you don't want a glass?

156
00:11:20,670 --> 00:11:22,750
- No, no, I'm fine. Honestly.
- Just one? Just a little bit?

157
00:11:22,840 --> 00:11:25,240
- Honestly, I'm fine.
- OK. Well, more for me.

158
00:11:29,760 --> 00:11:31,800
Hey, I've got some homework for you.

159
00:11:32,520 --> 00:11:34,360
It's the Grand National on Saturday.

160
00:11:35,040 --> 00:11:38,000
Now, study the weights of
the horses and the jockeys.

161
00:11:38,020 --> 00:11:41,680
Try and use physics to pick us
out a winner - double N.

162
00:11:41,690 --> 00:11:45,940
You're teaching him gambling?
That's not very responsible.

163
00:11:45,950 --> 00:11:47,920
It's not gambling if you
know who's going to win.

164
00:11:48,140 --> 00:11:49,640
Pick me one, Zach.

165
00:11:49,900 --> 00:11:51,420
Pick your own!

166
00:11:57,340 --> 00:11:58,560
So...

167
00:11:59,720 --> 00:12:03,360
What do you do with your days?
If you don't mind me asking.

168
00:12:03,370 --> 00:12:04,600
No, erm...

169
00:12:05,480 --> 00:12:10,000
I work part time as a book-keeper -
double O, double K, double E.

170
00:12:10,010 --> 00:12:12,200
- A bit of a mouthful.
- Yes.

171
00:12:13,280 --> 00:12:17,280
Well...you could be...
..an egg batterer,

172
00:12:18,110 --> 00:12:19,720
and then you'd say,

173
00:12:20,400 --> 00:12:22,800
- "Double G and T," every day!
- Double G and T.

174
00:12:22,830 --> 00:12:24,360
You'd end up pissed!

175
00:12:27,720 --> 00:12:32,280
So, go on,
why do you do it, Blob...Bob?

176
00:12:33,040 --> 00:12:34,680
- Bob Bliss.
- Stop interrogating him.

177
00:12:34,700 --> 00:12:38,240
What?
It's called conversation, Zach.

178
00:12:38,950 --> 00:12:40,200
Listen and learn.

179
00:12:40,600 --> 00:12:43,600
Go on, what's it all about?
Double X, double L?

180
00:12:44,560 --> 00:12:48,920
Well, I suppose - double P -
it's, er, a mild form of OCD.

181
00:12:49,320 --> 00:12:51,530
As a student of physics,

182
00:12:51,540 --> 00:12:54,320
I was constantly trying
to find patterns - double T -

183
00:12:54,330 --> 00:12:58,800
in data and numbers,
and then in words.

184
00:12:58,820 --> 00:13:00,560
Yeah, I find it calming.

185
00:13:00,580 --> 00:13:04,680
I get it. When everything
feels like it's unravelling,

186
00:13:04,690 --> 00:13:07,800
and you've just got to hold on
to something. It's like my clicks.

187
00:13:07,830 --> 00:13:11,140
I need my clicks, and he doesn't
want me to have them,

188
00:13:11,150 --> 00:13:12,800
but I say, "No, they're for me."

189
00:13:15,520 --> 00:13:16,840
Fuck's sake.

190
00:13:19,840 --> 00:13:22,720
Zach, come back. Come back now.

191
00:13:22,750 --> 00:13:23,860
Why?

192
00:13:23,870 --> 00:13:26,520
So I can sit there and listen
to you chat shit all night?

193
00:13:27,440 --> 00:13:29,180
You're pathetic.

194
00:13:34,800 --> 00:13:37,120
It's OK, honestly.

195
00:13:38,500 --> 00:13:42,520
I dare say, it's just his hormones,
plus his dad walking out.

196
00:13:45,520 --> 00:13:49,480
Up against my hormones,
plus red wine - not a good combo.

197
00:13:50,400 --> 00:13:54,360
I'm sure we were all - double L
- the same at his age.

198
00:13:54,720 --> 00:13:57,840
Maybe if I could spend
more time with him, I...

199
00:13:58,720 --> 00:14:01,280
Why does nature do it, eh?

200
00:14:02,160 --> 00:14:05,960
Give us the menopause just as
our kids are becoming feral monsters.

201
00:14:05,970 --> 00:14:09,280
- Can science explain that?
- He's not a monster.

202
00:14:10,520 --> 00:14:14,160
He's not.
He's just...an angry young man.

203
00:14:16,720 --> 00:14:20,240
I'm so tired, Bob.

204
00:14:22,000 --> 00:14:23,120
I know.

205
00:14:31,280 --> 00:14:37,150
Right, I'd best be off.
Thanks for dinner - double N.

206
00:14:37,160 --> 00:14:42,200
And double F - off.
Double F - off.

207
00:14:46,860 --> 00:14:52,200
A force is a push or a pull
that acts upon an object

208
00:14:52,300 --> 00:14:56,280
as a result of its interaction
with another object.

209
00:14:56,380 --> 00:15:03,240
These forces are subject
to Newton's third law of motion.

210
00:15:03,760 --> 00:15:10,720
For every action, there is an
equal and opposite reaction.

211
00:15:54,620 --> 00:15:56,240
"Bob Bliss."

212
00:16:10,340 --> 00:16:12,800
Hello?
Um, speaking.

213
00:16:13,880 --> 00:16:15,360
OK.

214
00:16:17,560 --> 00:16:19,040
Today?

215
00:16:19,041 --> 00:16:23,080
Um, yes, I can be there
in about half an hour.

216
00:16:24,200 --> 00:16:25,660
Right.

217
00:16:26,700 --> 00:16:31,520
Right, er, I know you... ..you can't
tell me, but is it regarding my test?

218
00:16:34,320 --> 00:16:38,360
No, no. No, no, I understand.
I understand. Right.

219
00:16:40,560 --> 00:16:42,800
Yeah, OK, thank you.

220
00:16:56,720 --> 00:16:58,380
Hey, Mum, guess what?

221
00:16:58,800 --> 00:17:01,780
You know Bob put a bet on
the Grand National on Saturday?

222
00:17:03,040 --> 00:17:04,960
Well, his horse only won.

223
00:17:05,000 --> 00:17:07,800
He put 60 quid on at 33-1.

224
00:17:09,800 --> 00:17:11,440
Sorry?

225
00:17:11,460 --> 00:17:13,440
Bob won nearly two grand,

226
00:17:13,540 --> 00:17:16,400
and he said he's going to give
me half of it for my uni fund.

227
00:17:17,280 --> 00:17:19,600
I don't want him
coming round here any more.

228
00:17:20,400 --> 00:17:22,040
What?

229
00:17:23,120 --> 00:17:25,800
And you're not to take
that money, do you hear?

230
00:17:27,560 --> 00:17:30,080
Why? What's wrong with him?

231
00:17:32,400 --> 00:17:36,800
We've got no idea who he is.
He could be anybody. He's just...

232
00:17:37,920 --> 00:17:41,720
..just some weirdo who just
turned up at our door one day.

233
00:17:41,900 --> 00:17:43,310
What is wrong with yer?

234
00:17:43,320 --> 00:17:45,090
Why do you have to ruin
anything decent

235
00:17:45,100 --> 00:17:46,360
that comes into my life?

236
00:17:47,020 --> 00:17:49,480
- It's for your own good.
- What happened?

237
00:17:49,580 --> 00:17:52,600
Did you pathetically
come on to him?

238
00:17:52,700 --> 00:17:55,360
- I haven't got time for this.
- You've never got time.

239
00:17:55,460 --> 00:17:58,160
Whenever I try and talk to you,
you're always doing something else.

240
00:17:58,170 --> 00:18:00,700
Cooking, cleaning,
washing your clothes,

241
00:18:00,710 --> 00:18:03,680
trying to scrape together enough
money to send you to university!

242
00:18:03,690 --> 00:18:07,440
Well, don't bother! I'm going to uni
in Singapore, and Dad's paying for it.

243
00:18:07,450 --> 00:18:09,920
- Ha-ha-ha!
- What do you mean "ha"? He promised.

244
00:18:09,930 --> 00:18:11,960
What? Like he promised to
take you over for Christmas?

245
00:18:12,060 --> 00:18:15,340
Well, fine, then! Go running
off to him and see what happens!

246
00:18:15,350 --> 00:18:18,080
Well, at least he believes in me.
You're such a fuckin' bitch!

247
00:18:18,090 --> 00:18:19,140
Do you know...?

248
00:18:20,720 --> 00:18:22,480
Sorry, Zach.

249
00:18:25,240 --> 00:18:27,320
I'm sorry, Zach.

250
00:18:30,620 --> 00:18:31,880
Zach...

251
00:18:32,400 --> 00:18:34,160
Zach?

252
00:18:35,120 --> 00:18:37,000
Listen, I've got to go to the...

253
00:18:58,020 --> 00:18:59,360
She's not here.

254
00:19:08,960 --> 00:19:10,480
I've got some cash for you.

255
00:19:10,920 --> 00:19:13,200
From the gee-gees - double G.

256
00:19:15,000 --> 00:19:16,400
I'm not allowed to take it.

257
00:19:16,800 --> 00:19:20,440
- Why not?
- Have you had another row with your mum?

258
00:19:23,640 --> 00:19:25,440
Maybe I shouldn't have interfered.

259
00:19:27,720 --> 00:19:29,760
- Here.
- I got her these.

260
00:19:30,240 --> 00:19:32,240
Yellow roses - double L.

261
00:19:33,600 --> 00:19:35,560
Those are her favourites.

262
00:19:36,800 --> 00:19:38,480
Have you been stalking us?

263
00:19:41,440 --> 00:19:43,360
Do you want to put them
in some water?

264
00:20:00,040 --> 00:20:01,840
OK.

265
00:20:26,070 --> 00:20:28,123
Have you learned anything
yet about the Doppler effect?

266
00:20:28,163 --> 00:20:29,663
Double P, double F.

267
00:20:30,553 --> 00:20:34,593
It describes the changing frequency
of a wave in relation to an observer

268
00:20:34,599 --> 00:20:37,366
moving relative to the source
of that wave - for example,

269
00:20:37,826 --> 00:20:40,381
why a police siren is higher
in pitch when it approaches -

270
00:20:40,406 --> 00:20:43,405
double P - and lower in
pitch when it drives away.

271
00:20:45,794 --> 00:20:47,274
It's like time.

272
00:20:48,633 --> 00:20:50,921
It drags when you're young,
but when you're older...

273
00:20:51,890 --> 00:20:53,399
..it flies by.

274
00:20:54,497 --> 00:20:56,425
And you find yourself thinking
about the things

275
00:20:56,450 --> 00:20:58,383
you wish you'd done
differently - double F.

276
00:20:59,450 --> 00:21:02,458
What you'd say to yourself
if you could go back 40 years

277
00:21:02,483 --> 00:21:04,036
to when you were a boy.

278
00:21:04,430 --> 00:21:05,750
What are you talking about?

279
00:21:06,690 --> 00:21:08,617
In the future,
it will be possible

280
00:21:08,637 --> 00:21:10,923
to manipulate gravitational
waves, as I said -

281
00:21:11,010 --> 00:21:15,017
as you said - and harness
the power of black holes.

282
00:21:16,823 --> 00:21:19,010
- Harness is double S.
- It doesn't matter. Listen.

283
00:21:20,583 --> 00:21:23,890
What we thought was theoretical
can actually be achieved, if...

284
00:21:24,310 --> 00:21:26,550
..you get the physics right,
and you did.

285
00:21:28,410 --> 00:21:29,976
Did what?

286
00:21:41,090 --> 00:21:43,063
'62 isn't when I was born,

287
00:21:43,997 --> 00:21:45,570
it's where I came from.

288
00:21:48,997 --> 00:21:50,630
Be kinder to your mother, Zach.

289
00:21:51,437 --> 00:21:54,170
You'll only ever have one -
science'll never change that.

290
00:21:54,777 --> 00:21:56,470
And yours...

291
00:21:57,323 --> 00:21:59,297
..ours...

292
00:22:00,243 --> 00:22:02,323
..she's not going to
be around for much longer.

293
00:22:04,230 --> 00:22:05,750
What do you mean?

294
00:22:06,977 --> 00:22:08,723
What are you talking about?

295
00:22:10,863 --> 00:22:12,663
She's dying, Zach.

296
00:22:16,812 --> 00:22:18,650
By the time you go away
to Singapore,

297
00:22:18,663 --> 00:22:20,110
you'll have stopped speaking
to each other,

298
00:22:20,137 --> 00:22:21,683
and then it's going to be too late.

299
00:22:22,496 --> 00:22:25,168
And believe me, you'll spend
the rest of your life regretting it.

300
00:22:25,523 --> 00:22:28,663
You'll close in on yourself. Your
own kids will walk away from you.

301
00:22:28,903 --> 00:22:32,716
And you'll understand too late
just how much she sacrificed for you,

302
00:22:33,429 --> 00:22:35,549
how incredibly brave she was,

303
00:22:37,109 --> 00:22:38,656
and that guilt will
cripple you for life.

304
00:22:38,683 --> 00:22:41,616
- No, this is bullshit!
- You've got to believe me, Zach, please.

305
00:22:43,629 --> 00:22:44,749
Please.

306
00:23:11,717 --> 00:23:15,350
I just need you to tell her
I love her. Very much.

307
00:23:17,697 --> 00:23:20,903
It won't save her,
but it could save you.

308
00:23:21,817 --> 00:23:24,177
Just a random act of kindness...

309
00:23:25,723 --> 00:23:27,930
..so you can have
my time again.

310
00:23:35,737 --> 00:23:38,290
- Hello?
- Zach, can you hear me?

311
00:23:38,370 --> 00:23:40,270
What the fuck
do you think you're doing?

312
00:23:40,305 --> 00:23:42,043
Zach's my son. Who is this, please?

313
00:23:42,070 --> 00:23:45,583
Oh, God. Er, please, Mrs Wilson,
try to stay calm.

314
00:23:45,697 --> 00:23:48,183
I think your son
could be in grave danger.

315
00:23:48,556 --> 00:23:51,017
The man whose phone this is,
he...he's not to be trusted.

316
00:23:51,037 --> 00:23:52,777
- Do you understand?
- Do you mean Bob?

317
00:23:52,923 --> 00:23:55,196
You mustn't leave your son
alone with him.

318
00:23:55,677 --> 00:23:56,717
But he's...

319
00:23:57,203 --> 00:23:58,474
- Zach?
- Mrs. Wilson...

320
00:23:58,501 --> 00:24:00,081
- Zachary!
- let me speak to him...

321
00:24:06,070 --> 00:24:07,663
Are you all right?

322
00:24:09,130 --> 00:24:10,897
Oh, it's OK, it's all right.

323
00:24:11,123 --> 00:24:12,443
- It's OK.
- I love you, Mum.

324
00:24:12,763 --> 00:24:14,600
I love you, too!

325
00:24:14,776 --> 00:24:16,996
I love you so much.

326
00:24:18,748 --> 00:24:20,535
Everything's going to be OK.

327
00:24:21,357 --> 00:24:22,750
I promise.

328
00:24:23,350 --> 00:24:24,963
Everything's going to be OK.

329
00:24:27,443 --> 00:24:31,443
_

330
00:24:33,443 --> 00:24:35,960
Thank you.
Thank you for coming.

331
00:24:37,723 --> 00:24:38,797
Thank you.

332
00:24:39,903 --> 00:24:43,110
Dr Wilson? Your daughter let me in.

333
00:24:43,917 --> 00:24:46,240
Call me Zach, please.
Everybody does.

334
00:24:47,450 --> 00:24:49,010
- It was a lovely service.
- Thank you.

335
00:24:49,556 --> 00:24:51,643
I'm sure me mother would've
said it went on a bit too long,

336
00:24:51,669 --> 00:24:53,976
but then a lot of people
said that about her, as well.

337
00:24:54,149 --> 00:24:56,056
- How old was she?
- 93.

338
00:24:56,409 --> 00:25:00,209
Ah, well, that's a very decent
age, even by today's standards.

339
00:25:00,882 --> 00:25:02,642
She was a tough old bird.

340
00:25:03,182 --> 00:25:05,229
Strange being back in here
without her.

341
00:25:06,002 --> 00:25:09,582
- Sorry, can I, er, offer you a drink?
- I'll have a coffee, please, yes.

342
00:25:11,769 --> 00:25:14,009
So, me daughters were telling
me you have a Youku channel?

343
00:25:14,129 --> 00:25:20,009
Yes. I do little science videos
for children - pretty basic stuff.

344
00:25:20,189 --> 00:25:21,889
And you wanted
to interview my mother?

345
00:25:22,002 --> 00:25:24,442
That's right. I wanted
to hear in her own words

346
00:25:24,475 --> 00:25:25,774
what she could remember.

347
00:25:26,089 --> 00:25:28,469
She was one of the first people
to try your anti-cancer serum

348
00:25:28,482 --> 00:25:29,689
back in '29.

349
00:25:29,756 --> 00:25:32,996
- It was a long time ago.
- Well... time is relative, so...

350
00:25:33,936 --> 00:25:35,856
Sugar? Yes, please.

351
00:25:36,416 --> 00:25:37,942
So, you're an
actual scientist, then?

352
00:25:37,989 --> 00:25:39,796
You're not an actor
in a white coat?

353
00:25:40,182 --> 00:25:41,802
Ha, yes, I do dabble.

354
00:25:42,422 --> 00:25:44,329
In fact, this could've been me,

355
00:25:44,775 --> 00:25:47,788
world-famous Nobel Prize-winner,

356
00:25:48,922 --> 00:25:51,082
but you cheated me out of that,
didn't you, Zach?

357
00:25:51,849 --> 00:25:54,920
In another time,
we were partners, you and I.

358
00:25:56,255 --> 00:25:59,029
We developed the Wilson-Brann
wormhole together.

359
00:25:59,789 --> 00:26:01,295
It was a game-changer.

360
00:26:09,163 --> 00:26:10,517
It made us billions.

361
00:26:10,630 --> 00:26:13,280
It's gone. It's gone,
it's gone, it's gone!

362
00:26:13,457 --> 00:26:15,483
But because, in this timeline,

363
00:26:15,537 --> 00:26:18,250
you never left to study
physics in Singapore,

364
00:26:18,263 --> 00:26:23,583
you never came to Cambridge to research
black holes, and so we...never met.

365
00:26:23,870 --> 00:26:28,003
You devoted your life to chemistry,
oncological research.

366
00:26:28,630 --> 00:26:32,923
I ended up doing Youku videos
as Dr Brann the Science Man.

367
00:26:33,257 --> 00:26:35,203
I'd like you to leave now, please.

368
00:26:36,017 --> 00:26:38,977
And then, one day, I was
clearing out my spam folder

369
00:26:38,997 --> 00:26:43,657
and I found a video message I
had apparently just emailed to myself.

370
00:26:44,077 --> 00:26:46,397
I must've realised
that I didn't have long

371
00:26:46,398 --> 00:26:50,409
before that version of my life
ceased to exist.

372
00:26:50,456 --> 00:26:51,680
You can go back in time...

373
00:26:53,196 --> 00:26:55,636
I always felt I was
living the wrong life.

374
00:26:56,916 --> 00:26:58,702
The life you stole from me...

375
00:26:59,729 --> 00:27:01,549
..I want it back.

376
00:27:03,876 --> 00:27:06,156
- Where is it?
- What?

377
00:27:06,511 --> 00:27:08,803
The Trans-Temporal-Telegraph.

378
00:27:09,796 --> 00:27:11,236
Our time machine.

379
00:27:11,756 --> 00:27:14,509
The one you used
to visit yourself as a boy.

380
00:27:14,629 --> 00:27:16,343
That was just junk. I got rid of it.

381
00:27:16,789 --> 00:27:18,956
- I don't believe you.
- It's true.

382
00:27:19,043 --> 00:27:21,403
- Bob was insane.
- No.

383
00:27:22,189 --> 00:27:25,520
We're going back, Dr Wilson.

384
00:27:26,309 --> 00:27:27,749
It's time to reset.

385
00:27:28,469 --> 00:27:29,796
No, please.

386
00:27:31,229 --> 00:27:34,009
- Please. My mother...
- Fuck her.

387
00:27:34,803 --> 00:27:37,509
I'm not prepared to be
your collateral damage.

388
00:27:46,457 --> 00:27:48,550
Oh, bloody hell...

389
00:28:33,010 --> 00:28:40,530
www.subtitulamos.tv

