1
00:00:04,661 --> 00:00:06,173
Red, we have to go.

2
00:00:06,197 --> 00:00:07,421
Not without Marvin.

3
00:00:07,445 --> 00:00:09,743
Right now, there's half
a dozen cops in here.

4
00:00:09,765 --> 00:00:11,900
In the next five minutes,
that number's gonna triple.

5
00:00:12,233 --> 00:00:13,563
Then we better find him.

6
00:00:15,899 --> 00:00:17,891
Dembe, any sign of Gerard?

7
00:00:17,915 --> 00:00:20,240
I'm sorry, Harold.
I think Marvin's gone.

8
00:00:20,263 --> 00:00:21,873
- How'd he get out?
- Hang on.

9
00:00:21,905 --> 00:00:23,621
We may not know where he is,

10
00:00:23,642 --> 00:00:26,509
but I think we can figure out
where he is going.

11
00:00:26,571 --> 00:00:28,909
Check this out.
According to records, three private jets

12
00:00:28,933 --> 00:00:31,880
were scheduled to depart from
that airport over the next 90 minutes.

13
00:00:31,901 --> 00:00:33,036
What do we know about the three?

14
00:00:33,057 --> 00:00:35,135
Two corporate jets,
one for an insurance company,

15
00:00:35,166 --> 00:00:36,768
one for a hedge fund,

16
00:00:36,815 --> 00:00:40,744
and both of those make regular
trips to and from Culpeper.

17
00:00:40,774 --> 00:00:43,410
But this one is owned by some kind of

18
00:00:43,431 --> 00:00:45,328
shell holding company
based in the Philippines.

19
00:00:45,352 --> 00:00:47,423
It was scheduled to land and depart

20
00:00:47,448 --> 00:00:49,516
all within 30 minutes
of Marvin's arrival.

21
00:00:49,555 --> 00:00:51,081
What's its scheduled destination?

22
00:00:51,120 --> 00:00:53,271
Aerodromo Rizal, an airfield

23
00:00:53,295 --> 00:00:55,703
about 40 minutes outside Camaguey, Cuba.

24
00:00:55,727 --> 00:00:58,263
If that's Marvin's
plane, it's still here on the ground.

25
00:00:58,287 --> 00:01:00,956
Nothing was cleared to take
off after the evacuation started.

26
00:01:00,996 --> 00:01:02,774
It's not, because it never landed.

27
00:01:02,821 --> 00:01:04,674
That plane was still
on approach to Culpeper

28
00:01:04,736 --> 00:01:06,167
when the security alert was called in.

29
00:01:06,188 --> 00:01:07,509
Air traffic control waved it off.

30
00:01:07,662 --> 00:01:08,854
It was diverted?

31
00:01:08,878 --> 00:01:11,750
To another private airfield
30 miles north.

32
00:01:11,781 --> 00:01:13,274
Then that must be
where Marvin's heading.

33
00:01:13,305 --> 00:01:15,077
I'm leaving now. Send me the location.

34
00:01:15,116 --> 00:01:16,555
Agent Ressler's still in the area.

35
00:01:16,610 --> 00:01:18,305
I'll reach out to him
and have him meet you there.

36
00:01:18,326 --> 00:01:19,766
I don't know how it happened,

37
00:01:19,790 --> 00:01:23,288
but Fisker wasn't there
and Reddington was waiting!

38
00:01:23,641 --> 00:01:25,960
Well, find out where the hell he is.

39
00:01:25,983 --> 00:01:28,130
I'll be in Camaguey by morning.

40
00:01:28,154 --> 00:01:30,427
I need us to be in the air
as soon as possible.

41
00:01:30,458 --> 00:01:31,742
Just leave the bottle.

42
00:01:33,882 --> 00:01:35,745
- Mr. Gerard?
- Can we wait till we take off?

43
00:01:35,769 --> 00:01:37,973
Pilot just got word that federal
agents entered the terminal.

44
00:01:37,994 --> 00:01:39,178
They must know you're here.

45
00:01:39,207 --> 00:01:40,421
How do they know we're here?

46
00:01:46,710 --> 00:01:48,830
- FBI. Show me your hands.
- What's this about?

47
00:01:48,854 --> 00:01:50,142
Oh, you've got to have some idea.

48
00:01:50,166 --> 00:01:51,990
If not,
you wouldn't be standing in the doorway.

49
00:01:52,011 --> 00:01:53,526
This plane's been grounded.

50
00:01:57,514 --> 00:01:59,403
FBI. Who else is on board?

51
00:01:59,428 --> 00:02:00,845
What? Oh, my God, what's happening?

52
00:02:00,869 --> 00:02:02,093
Who else is on board?

53
00:02:02,117 --> 00:02:03,853
N-Nobody. We're just preparing.

54
00:02:03,877 --> 00:02:05,359
Our passengers haven't arrived.

55
00:02:07,300 --> 00:02:08,909
Marvin Gerard. Where is he?

56
00:02:08,933 --> 00:02:10,541
I don't know who that is.

57
00:02:10,565 --> 00:02:13,197
Agent Zuma is gonna question you.
We need everyone off.

58
00:02:13,221 --> 00:02:15,149
We'll wait at the gate
until he gets here.

59
00:02:15,173 --> 00:02:17,047
Kill the engines. Seal that door.

60
00:02:29,816 --> 00:02:30,816
Hello, Marvin.

61
00:02:40,197 --> 00:02:44,203
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

62
00:02:45,204 --> 00:02:47,293
_

63
00:02:48,862 --> 00:02:51,000
I'm sorry you're angry
that we got to him first.

64
00:02:51,031 --> 00:02:52,440
You didn't get to him first, Harold.

65
00:02:52,502 --> 00:02:54,181
I had him, and you
took him away from me.

66
00:02:54,205 --> 00:02:56,354
I would have done the same
and probably will.

67
00:02:56,408 --> 00:02:59,313
I know it's hard to accept,
but this is how it has to be.

68
00:02:59,338 --> 00:03:00,882
Someone has to be held accountable,

69
00:03:00,906 --> 00:03:02,130
and if it's not Marvin,

70
00:03:02,154 --> 00:03:03,635
Main Justice will go after Harold.

71
00:03:03,659 --> 00:03:05,043
It's not hard to accept, Cynthia.

72
00:03:05,067 --> 00:03:06,354
It's unacceptable.

73
00:03:06,378 --> 00:03:08,178
He is mine to deal with.

74
00:03:08,202 --> 00:03:09,778
You'd really rather kill him?

75
00:03:09,802 --> 00:03:11,315
Even if it means I go to prison?

76
00:03:11,339 --> 00:03:14,387
I don't see either of those
outcomes as being inevitable.

77
00:03:14,411 --> 00:03:16,083
But let's be clear, Harold.

78
00:03:16,110 --> 00:03:19,402
You made your bed with
every crime you committed,

79
00:03:19,441 --> 00:03:21,083
with every day you let pass

80
00:03:21,104 --> 00:03:22,880
without coming to me for assistance,

81
00:03:22,904 --> 00:03:26,108
so now you have no right
to put me at grave risk

82
00:03:26,133 --> 00:03:28,657
because you acted
with reckless disregard.

83
00:03:28,680 --> 00:03:30,716
- Disregard for what?
- Disregard for what?

84
00:03:30,740 --> 00:03:34,127
That conversation could begin
and end with Agnes alone.

85
00:03:34,152 --> 00:03:36,080
Elizabeth entrusted you
with her daughter.

86
00:03:36,104 --> 00:03:37,264
You took her in.

87
00:03:37,288 --> 00:03:38,767
- You promised to protect her.
- That's right.

88
00:03:38,791 --> 00:03:40,368
- Enough.
- No, I want to say this.

89
00:03:40,392 --> 00:03:42,602
I can't defend my mistakes,
except for to say

90
00:03:42,637 --> 00:03:44,311
I committed them all for one reason

91
00:03:44,403 --> 00:03:45,914
to stay out of prison,

92
00:03:45,938 --> 00:03:48,794
to somehow prevent that girl
from losing another parent.

93
00:03:48,818 --> 00:03:50,795
You've made a bigger mess of this

94
00:03:50,816 --> 00:03:52,474
than either of you realize.

95
00:03:52,498 --> 00:03:54,901
That man is my attorney.

96
00:03:55,315 --> 00:03:58,330
Do you have any idea how clever a person

97
00:03:58,354 --> 00:04:01,366
you'd have to be to fill that position?

98
00:04:16,824 --> 00:04:19,618
Normally I'd let one of my
people question you, Marvin,

99
00:04:20,858 --> 00:04:22,785
but I wanted to do this myself.

100
00:04:22,903 --> 00:04:25,087
Doesn't sound like
I'm in for questioning.

101
00:04:25,111 --> 00:04:28,837
It sounds like you intend
to gloat or vent.

102
00:04:28,881 --> 00:04:30,242
I'm not gloating, Marvin.

103
00:04:30,854 --> 00:04:32,439
To be honest, I'm bereft.

104
00:04:33,493 --> 00:04:35,677
The loss of Elizabeth,
the brutality of it,

105
00:04:35,702 --> 00:04:39,006
especially coming from you,
takes my breath away.

106
00:04:39,141 --> 00:04:41,358
But you're right, I will take
personal satisfaction

107
00:04:41,382 --> 00:04:42,734
in watching you go to prison.

108
00:04:42,758 --> 00:04:43,917
You tried to destroy me.

109
00:04:43,941 --> 00:04:45,645
I'm not going to prison, Harold.

110
00:04:45,669 --> 00:04:49,035
If you don't realize that yet,
you will soon enough.

111
00:04:49,056 --> 00:04:51,150
You're wrong.
There's no deal coming, Marvin.

112
00:04:51,174 --> 00:04:52,557
We don't need your cooperation.

113
00:04:52,581 --> 00:04:55,352
We have Raymond, and he can
tell us anything you know.

114
00:04:55,384 --> 00:04:58,526
He can, but he won't. You're a puppet.

115
00:04:58,746 --> 00:05:00,866
The federal government sees 1%

116
00:05:00,890 --> 00:05:02,402
of the Reddington organization,

117
00:05:02,426 --> 00:05:04,738
the 1% he allows you to see.

118
00:05:04,762 --> 00:05:09,314
The rest, the full scope
of what we built together,

119
00:05:09,338 --> 00:05:13,015
is a criminal masterpiece
the likes of which you,

120
00:05:13,039 --> 00:05:16,733
respectfully, don't have
the talent to comprehend.

121
00:05:17,365 --> 00:05:20,605
Let me guess.
You'll tell me all about it

122
00:05:20,629 --> 00:05:22,468
in exchange for less time in a cell?

123
00:05:22,504 --> 00:05:24,880
I don't plan on telling you
anything, Harold,

124
00:05:25,139 --> 00:05:28,090
because you are an underling.

125
00:05:28,114 --> 00:05:29,980
I'm not even talking to you right now.

126
00:05:30,226 --> 00:05:32,899
I'm talking to her.

127
00:05:33,951 --> 00:05:35,395
Hello, Cynthia.

128
00:05:35,922 --> 00:05:37,331
You really think she's listening,

129
00:05:37,370 --> 00:05:39,869
after what you did
to Elizabeth and to me?

130
00:05:42,384 --> 00:05:44,433
Yes, Harold. I do.

131
00:05:54,256 --> 00:05:57,085
Relax, Carolyn.
We're on the move. Chuck?

132
00:05:57,124 --> 00:05:58,456
The courthouse?

133
00:05:58,480 --> 00:06:00,459
Of all the places for us to meet.

134
00:06:00,484 --> 00:06:01,931
I'm aware of the risk.

135
00:06:01,955 --> 00:06:04,331
The fact that I took it
should be all the indication

136
00:06:04,355 --> 00:06:06,940
you need of just how urgent this is.

137
00:06:06,961 --> 00:06:09,153
- I spoke with my father.
- How is Alfred?

138
00:06:09,215 --> 00:06:10,749
He's alive, and in a pretty good mood,

139
00:06:10,774 --> 00:06:12,992
considering his prostate's
the size of a grapefruit.

140
00:06:13,016 --> 00:06:14,303
I'm sorry to hear that.

141
00:06:14,327 --> 00:06:16,095
Well, he's 83.

142
00:06:16,119 --> 00:06:17,470
You could have killed him at 63,

143
00:06:17,494 --> 00:06:19,161
so he knows he's living
on borrowed time.

144
00:06:19,182 --> 00:06:20,297
I'm glad I didn't.

145
00:06:20,344 --> 00:06:21,539
Why didn't you?

146
00:06:21,601 --> 00:06:23,360
He never likes to talk
about your arrangement.

147
00:06:23,384 --> 00:06:24,640
Sounds like Alfred.

148
00:06:24,664 --> 00:06:26,673
God knows I've done far worse to others

149
00:06:26,694 --> 00:06:28,192
for stealing a fraction

150
00:06:28,216 --> 00:06:30,332
of what he embezzled
from my organization.

151
00:06:30,904 --> 00:06:32,125
Why didn't I?

152
00:06:32,856 --> 00:06:34,240
You.

153
00:06:34,264 --> 00:06:37,146
When I found out that
he was only stealing

154
00:06:37,177 --> 00:06:40,098
so he could afford
to help his only child

155
00:06:40,121 --> 00:06:42,398
- pay for law school...
- You saw an opportunity.

156
00:06:43,231 --> 00:06:44,638
Well, I don't know about that.

157
00:06:45,471 --> 00:06:47,319
It's easy to be prophetic

158
00:06:47,340 --> 00:06:48,987
when you're older and looking back.

159
00:06:49,008 --> 00:06:51,033
At the time, I just liked your father

160
00:06:51,054 --> 00:06:54,039
and decided to call it
an investment in the future.

161
00:06:54,623 --> 00:06:55,623
My future.

162
00:06:57,023 --> 00:06:59,591
It's a strange feeling
knowing my legal education

163
00:06:59,615 --> 00:07:01,190
was paid for by a criminal.

164
00:07:01,214 --> 00:07:03,047
It's not so bad, Carolyn.

165
00:07:03,071 --> 00:07:05,927
I may be a criminal,
but I'm also the most wanted.

166
00:07:05,951 --> 00:07:07,869
It's nice to be wanted.

167
00:07:09,055 --> 00:07:11,289
So this is it? The payback?

168
00:07:11,550 --> 00:07:13,718
You're finally asking for the favor

169
00:07:13,739 --> 00:07:16,152
my father promised you
in exchange for his life?

170
00:07:16,207 --> 00:07:18,645
Parenthood is a remarkable thing.

171
00:07:18,676 --> 00:07:20,784
The selflessness of it.

172
00:07:20,809 --> 00:07:23,441
Your father risked
everything to help you,

173
00:07:23,465 --> 00:07:25,674
and I'm sure wanted nothing in return.

174
00:07:25,713 --> 00:07:27,556
But I'm not your parent, Carolyn.

175
00:07:27,625 --> 00:07:29,266
So, yes.

176
00:07:29,962 --> 00:07:31,489
It's time.

177
00:07:33,929 --> 00:07:36,039
Okay, Mr. Gerard.

178
00:07:36,929 --> 00:07:38,288
We all see what's happening here.

179
00:07:38,327 --> 00:07:40,851
You went to war with
Reddington and you lost

180
00:07:40,872 --> 00:07:43,088
and now you're looking
to damage your enemy.

181
00:07:43,476 --> 00:07:46,013
Mm, not exactly.

182
00:07:46,037 --> 00:07:48,410
You're a senator, Cynthia. Think bigger.

183
00:07:49,552 --> 00:07:51,037
No?

184
00:07:51,857 --> 00:07:54,958
I'm not interested in
damaging Raymond Reddington.

185
00:07:55,536 --> 00:07:58,186
I'm interested in replacing him.

186
00:07:58,545 --> 00:08:00,188
You want to say that again?

187
00:08:00,627 --> 00:08:01,914
Come on.

188
00:08:01,969 --> 00:08:05,085
We all know that this arrangement
you made with Raymond

189
00:08:05,106 --> 00:08:07,608
is a lot more than
the government bargained for.

190
00:08:07,632 --> 00:08:10,757
He's uncontrollable.
He continues to commit crimes.

191
00:08:10,783 --> 00:08:13,559
The task force is,
frankly, off the rails.

192
00:08:13,684 --> 00:08:14,810
Is that so?

193
00:08:14,834 --> 00:08:17,277
Are you kidding me?
The assistant director of the FBI

194
00:08:17,301 --> 00:08:19,485
is responsible
for half a dozen felonies.

195
00:08:19,509 --> 00:08:22,215
Yes, because you targeted
and blackmailed him.

196
00:08:22,267 --> 00:08:24,485
No. I mean, yes, I did do that,

197
00:08:24,510 --> 00:08:26,790
but Harold always had a choice.

198
00:08:26,814 --> 00:08:28,134
He didn't have to break the law.

199
00:08:28,158 --> 00:08:30,854
He could have refused,
but he didn't. Why?

200
00:08:30,878 --> 00:08:32,871
Because Harold is the way he is

201
00:08:32,895 --> 00:08:35,690
after all these years
of working with Raymond.

202
00:08:35,744 --> 00:08:37,417
Oh, that's rich.

203
00:08:38,079 --> 00:08:40,362
I'm offering you and your bosses

204
00:08:40,383 --> 00:08:42,422
the chance to start over.

205
00:08:42,783 --> 00:08:44,775
I'm the man behind the curtain, Cynthia.

206
00:08:44,799 --> 00:08:47,668
I run Reddington's organization,

207
00:08:47,691 --> 00:08:50,824
which is why I can deliver
the same end product.

208
00:08:51,404 --> 00:08:53,642
I can maintain the blacklist.

209
00:08:54,060 --> 00:08:56,245
I have access to the same intel

210
00:08:56,266 --> 00:08:58,547
and can be a far more reliable partner

211
00:08:58,568 --> 00:09:01,545
to the Justice Department
than Reddington ever was.

212
00:09:01,584 --> 00:09:04,149
You murdered Agent Keen, framed Harold,

213
00:09:04,173 --> 00:09:06,917
and now you want
to use the chaos you created

214
00:09:06,956 --> 00:09:09,182
as proof that we need a change?

215
00:09:09,328 --> 00:09:10,554
I'm the better option.

216
00:09:10,579 --> 00:09:11,834
That's not clever.

217
00:09:11,858 --> 00:09:13,691
It's insidious.

218
00:09:13,715 --> 00:09:16,186
Is it? My offer is simple.

219
00:09:16,210 --> 00:09:17,977
He's out. I'm in.

220
00:09:18,001 --> 00:09:20,186
I get his deal, and in exchange,

221
00:09:20,210 --> 00:09:22,266
I continue to provide Main Justice

222
00:09:22,290 --> 00:09:24,317
with a steady stream of criminals

223
00:09:24,347 --> 00:09:26,252
you don't even know exist.

224
00:09:27,346 --> 00:09:29,287
And what happens to Reddington?

225
00:09:29,310 --> 00:09:30,553
That's the best part.

226
00:09:30,577 --> 00:09:33,626
Main Justice gets what
it always wanted, arrest him.

227
00:09:33,650 --> 00:09:36,285
Drop him in a hole somewhere.

228
00:09:36,310 --> 00:09:38,545
This task force
will never work with you.

229
00:09:38,566 --> 00:09:41,182
That's true. That's why we've
got to get rid of them, too.

230
00:09:41,206 --> 00:09:46,076
We start a new task force,
the Marvin Gerard task force.

231
00:09:46,138 --> 00:09:49,346
You honestly think the
Attorney General will go for that?

232
00:09:49,377 --> 00:09:52,419
I do, and if we hurry up,
we might even be able

233
00:09:52,443 --> 00:09:54,744
to get this thing up and
running by the end of the week.

234
00:09:59,968 --> 00:10:01,810
Main Justice has Marvin in lockdown.

235
00:10:01,835 --> 00:10:04,291
Instead of a detention center,
they sent him to the Cooler

236
00:10:04,316 --> 00:10:06,409
while he waits on the Attorney
General to decide on his offer.

237
00:10:06,434 --> 00:10:08,039
- The Cooler?
- That's inmate talk

238
00:10:08,064 --> 00:10:10,015
for Calvin Coolidge
Correctional Facility.

239
00:10:10,040 --> 00:10:11,137
He's being closely guarded.

240
00:10:11,161 --> 00:10:13,154
He's only allowed in his cell
or the prison library.

241
00:10:13,216 --> 00:10:14,901
Because he's representing himself?

242
00:10:14,926 --> 00:10:16,118
It's a nightmare scenario.

243
00:10:16,143 --> 00:10:17,296
It may get even darker.

244
00:10:17,321 --> 00:10:20,058
If Marvin's offer is accepted,
Raymond will be arrested.

245
00:10:20,083 --> 00:10:21,533
What happens to us?

246
00:10:21,558 --> 00:10:24,249
I don't know. I assumed
you'd all be reassigned.

247
00:10:24,319 --> 00:10:26,407
If I'm not being prosecuted,
maybe they'll let me retire.

248
00:10:26,431 --> 00:10:28,186
What do you mean, if you're
not being prosecuted?

249
00:10:28,209 --> 00:10:30,087
We did what they wanted.
We arrested Marvin.

250
00:10:30,111 --> 00:10:31,464
That was never a guarantee.

251
00:10:31,488 --> 00:10:33,398
The irony is, now that we've found him,

252
00:10:33,419 --> 00:10:35,420
we have to protect Marvin
against Reddington.

253
00:10:35,441 --> 00:10:36,861
One of us is going to prison.

254
00:10:36,882 --> 00:10:39,280
If Raymond kills Marvin,
I don't like my chances.

255
00:10:39,304 --> 00:10:41,928
I can keep an eye on Raymond,
see what he's planning.

256
00:10:41,952 --> 00:10:43,567
Great. I'll go with you.

257
00:10:43,638 --> 00:10:45,979
Alina. You can't be in the field.

258
00:10:46,020 --> 00:10:47,547
And I won't be. I'll be in the car.

259
00:10:48,612 --> 00:10:50,150
Come on, now I can't even
do surveillance?

260
00:10:50,175 --> 00:10:51,623
What's the latest?

261
00:10:51,648 --> 00:10:54,022
I'll be seeing a top neurologist in D.C.
later today.

262
00:10:54,083 --> 00:10:55,404
If he clears me, I'm back.

263
00:10:55,515 --> 00:10:58,658
If not, this could be
my last assignment.

264
00:10:59,639 --> 00:11:02,787
Okay. But stay in the car.

265
00:11:11,288 --> 00:11:12,880
He's just sitting there.

266
00:11:12,904 --> 00:11:14,204
How long ago did he leave?

267
00:11:14,229 --> 00:11:15,612
Ten minutes.

268
00:11:15,639 --> 00:11:17,499
He left the warehouse
and drove straight here.

269
00:11:17,546 --> 00:11:19,676
He's less than half a mile
from where Marvin's being held.

270
00:11:19,831 --> 00:11:21,758
That is probably not a coincidence.

271
00:11:22,185 --> 00:11:24,466
Hang on. There's
another car approaching.

272
00:11:28,789 --> 00:11:29,852
What's happening?

273
00:11:29,876 --> 00:11:31,758
Reddington's talking to the driver.

274
00:11:33,589 --> 00:11:35,223
I don't recognize him.

275
00:11:37,841 --> 00:11:40,339
I'm sending you photos to run
for facial recognition.

276
00:11:40,360 --> 00:11:42,560
He obviously knows who Raymond is.

277
00:11:44,662 --> 00:11:46,940
Wait a minute. Reddington's
handing him something.

278
00:11:49,334 --> 00:11:50,590
It's cash.

279
00:11:50,614 --> 00:11:52,753
- For what?
- Okay, I got the photos.

280
00:11:52,839 --> 00:11:55,615
All right, I'm running his image
through bureau databases now.

281
00:11:56,925 --> 00:11:59,699
There he is. A Lieutenant
Theodore Heneveld.

282
00:11:59,720 --> 00:12:01,797
He's a guard at the Coolidge
Correctional Facility.

283
00:12:01,821 --> 00:12:04,980
Unbelievable. Reddington
really is gonna kill Marvin.

284
00:12:05,001 --> 00:12:06,143
Do you want us to move in?

285
00:12:06,182 --> 00:12:07,889
Negative. You're staying
in the car, remember?

286
00:12:07,928 --> 00:12:09,687
Actually, both of you,
get back here now.

287
00:12:10,036 --> 00:12:11,324
So now what?

288
00:12:11,345 --> 00:12:13,124
I think Marvin's in serious danger.

289
00:12:13,149 --> 00:12:15,867
Get out to Coolidge, and when Heneveld
shows up for work, arrest him.

290
00:12:15,921 --> 00:12:17,275
Bring him in for questioning.

291
00:12:32,903 --> 00:12:33,903
Can I help you?

292
00:12:35,046 --> 00:12:36,271
Are you him?

293
00:12:36,296 --> 00:12:39,492
I'm gonna need a little more
context for that question.

294
00:12:40,295 --> 00:12:42,863
The others say you're Marvin Gerard,

295
00:12:43,183 --> 00:12:46,044
Mr. Raymond Reddington's
personal attorney.

296
00:12:46,370 --> 00:12:47,608
I know Raymond.

297
00:12:48,034 --> 00:12:49,154
And you are?

298
00:12:50,306 --> 00:12:52,172
He knows me by the name Wujing.

299
00:12:52,737 --> 00:12:54,215
You're Wujing?

300
00:12:55,874 --> 00:12:58,126
The most prolific assassin
who ever worked

301
00:12:58,147 --> 00:13:00,430
for the Chinese state security service?

302
00:13:01,531 --> 00:13:02,501
May I sit?

303
00:13:02,525 --> 00:13:04,963
You've murdered more American
operatives than I can name.

304
00:13:04,987 --> 00:13:06,554
What am I gonna say, no?

305
00:13:10,790 --> 00:13:12,110
Why are you here?

306
00:13:12,134 --> 00:13:13,818
I'm not gonna be here very long.

307
00:13:14,597 --> 00:13:17,742
How about we just keep this about you?

308
00:13:17,766 --> 00:13:19,886
Well, I'm serving a life sentence

309
00:13:19,910 --> 00:13:21,997
with no chance of parole.

310
00:13:22,021 --> 00:13:25,006
My only hope of seeing
my kin and my country again

311
00:13:25,030 --> 00:13:28,375
is to escape this... place.

312
00:13:28,400 --> 00:13:30,329
Yeah, well. Good luck with that.

313
00:13:30,353 --> 00:13:31,928
I don't need luck.

314
00:13:31,952 --> 00:13:34,839
After years of planning,
I'm finally close.

315
00:13:35,857 --> 00:13:39,097
We have succeeded in placing
someone on the inside,

316
00:13:39,121 --> 00:13:42,221
on the transport team
at the Bureau of Prisons.

317
00:13:42,515 --> 00:13:45,024
I'm sorry. I didn't quite catch that.

318
00:13:45,048 --> 00:13:47,579
The next time I'm taken
to the courthouse,

319
00:13:47,603 --> 00:13:51,823
this inside man will be
waiting to set me free.

320
00:13:51,848 --> 00:13:54,288
And you're telling me this because?

321
00:13:54,312 --> 00:13:55,568
You are a lawyer.

322
00:13:55,592 --> 00:13:57,654
Not just a lawyer, Reddington's lawyer.

323
00:13:58,440 --> 00:14:00,112
That means you must be brilliant.

324
00:14:00,136 --> 00:14:02,050
And you are brilliant, yes?

325
00:14:02,184 --> 00:14:03,440
Yes.

326
00:14:03,464 --> 00:14:06,497
Well, my lawyers have tried
and have been unable

327
00:14:06,522 --> 00:14:09,538
to secure for me
a trip to the courthouse.

328
00:14:09,562 --> 00:14:12,577
They have filed motions
and each one has been denied.

329
00:14:12,601 --> 00:14:15,174
All I need is a reason for the judge

330
00:14:15,213 --> 00:14:18,049
to grant me some form of hearing.

331
00:14:21,361 --> 00:14:23,513
Ineffective assistance of counsel.

332
00:14:23,537 --> 00:14:25,861
Your lawyers have tried
everything except

333
00:14:25,892 --> 00:14:28,761
for the one motion that means
they're terrible lawyers.

334
00:14:28,785 --> 00:14:32,472
If you claim that your own
lawyers are incompetent,

335
00:14:32,496 --> 00:14:37,110
I'll be you dollars to donuts,
you'll get your hearing.

336
00:14:37,789 --> 00:14:41,489
So, you are Marvin Gerard.

337
00:14:42,240 --> 00:14:43,825
You're damn right I am.

338
00:14:50,024 --> 00:14:51,774
That look tells me you have news.

339
00:14:51,798 --> 00:14:52,848
Good or bad?

340
00:14:52,872 --> 00:14:54,829
Only kind you get around here, Harold.

341
00:14:54,854 --> 00:14:55,982
Good and bad.

342
00:14:56,006 --> 00:14:57,463
I can guess the bad.

343
00:14:58,406 --> 00:15:01,698
The Attorney General wants to take Marvin
up on his offer to replace Reddington.

344
00:15:01,755 --> 00:15:03,088
You don't seem surprised.

345
00:15:03,127 --> 00:15:04,910
On the contrary, I'm stunned.

346
00:15:04,934 --> 00:15:07,369
Every time I think I know
how stupid Main Justice can be,

347
00:15:07,400 --> 00:15:08,913
I discover there's a new low.

348
00:15:08,944 --> 00:15:11,804
The AG's not stupid, Harold.
He's embarrassed.

349
00:15:11,843 --> 00:15:13,797
Not too many people know
about our deal with Reddington,

350
00:15:13,821 --> 00:15:16,504
but of those who do,
there are plenty who think

351
00:15:16,551 --> 00:15:19,662
it's beneath our government's
integrity to partner

352
00:15:19,687 --> 00:15:21,231
with a criminal of his stature.

353
00:15:21,255 --> 00:15:23,823
I've heard those arguments.
They're theoretical.

354
00:15:23,847 --> 00:15:27,230
Those people don't experience
the reality of our association.

355
00:15:27,276 --> 00:15:29,909
No, what they experience
are classified briefings

356
00:15:29,930 --> 00:15:32,041
about the crimes he still commits,

357
00:15:32,088 --> 00:15:35,040
briefings about the death of Agent
Keen and the felonies being committed

358
00:15:35,064 --> 00:15:37,600
by the Assistant Director of the FBI.

359
00:15:37,624 --> 00:15:40,127
No, they don't get a sense
of the full reality,

360
00:15:40,151 --> 00:15:43,217
but what they do see
makes them want to cringe.

361
00:15:43,832 --> 00:15:45,504
Reddington's out.

362
00:15:45,528 --> 00:15:47,364
Arrest warrant's been issued.

363
00:15:47,385 --> 00:15:49,211
The AG expects you
to take him into custody

364
00:15:49,250 --> 00:15:51,158
next time he's in your company.

365
00:15:52,089 --> 00:15:54,144
- And us?
- You're out, too.

366
00:15:54,168 --> 00:15:57,357
There's a new task force
being sourced as we speak.

367
00:15:58,583 --> 00:16:00,109
You said you had good news?

368
00:16:01,175 --> 00:16:05,871
Well, then I undersold,
because it's not good.

369
00:16:05,892 --> 00:16:07,158
It's great.

370
00:16:08,151 --> 00:16:11,176
Main Justice has agreed
not to charge you.

371
00:16:11,554 --> 00:16:13,898
- On which counts?
- All of them.

372
00:16:13,922 --> 00:16:16,443
It worked, Harold. They're happy.

373
00:16:16,482 --> 00:16:18,461
They feel smart and in control.

374
00:16:19,032 --> 00:16:20,352
Congratulations.

375
00:16:20,482 --> 00:16:22,186
The moment Marvin's deal takes effect,

376
00:16:22,207 --> 00:16:24,284
their promise to you becomes binding.

377
00:16:29,740 --> 00:16:32,141
What'd you do today before your
shift stared, Mr. Heneveld?

378
00:16:32,162 --> 00:16:33,361
Nothing.

379
00:16:33,385 --> 00:16:35,793
A secret meeting with the
most wanted man in the world?

380
00:16:35,817 --> 00:16:38,128
A jury might consider that something.

381
00:16:38,152 --> 00:16:39,665
Your career is over, lieutenant.

382
00:16:39,689 --> 00:16:42,226
The only question now is
whether your colleagues at work

383
00:16:42,247 --> 00:16:43,665
will end up guarding you.

384
00:16:43,689 --> 00:16:45,425
Hope you were good to the inmates.

385
00:16:45,449 --> 00:16:47,578
Save the heavy hand for the next guy.

386
00:16:47,599 --> 00:16:49,578
I'm not making this any harder
than it needs to be.

387
00:16:49,599 --> 00:16:50,718
What was the meeting about?

388
00:16:50,739 --> 00:16:52,495
I'll tell you, but you won't believe me.

389
00:16:52,714 --> 00:16:54,322
Try us.

390
00:16:54,346 --> 00:16:56,466
He wants to break into the Cooler.

391
00:16:56,490 --> 00:16:58,321
Apparently, his lawyer's
being held there,

392
00:16:58,342 --> 00:16:59,790
and he wants to meet
with him off the record.

393
00:16:59,859 --> 00:17:01,111
Why'd he come to you?

394
00:17:01,142 --> 00:17:04,024
Because he knows I move
contraband in and out of there.

395
00:17:04,078 --> 00:17:06,525
One of the inmates, Flody Pascal,

396
00:17:06,546 --> 00:17:08,609
his cousin's high up
in the Quito cartel.

397
00:17:08,637 --> 00:17:12,066
They built a passageway from the
outside so they could send him things.

398
00:17:12,090 --> 00:17:14,419
A passageway? You mean a tunnel?

399
00:17:14,622 --> 00:17:16,724
I don't know.
There's a vent behind the boiler

400
00:17:16,763 --> 00:17:18,059
in one of the sub-basements.

401
00:17:18,080 --> 00:17:19,539
They leave stuff behind the grate.

402
00:17:19,563 --> 00:17:21,964
I get it and distribute it,
no questions asked.

403
00:17:21,995 --> 00:17:23,768
The passageway has to be big enough

404
00:17:23,793 --> 00:17:25,113
for a person to pass through.

405
00:17:25,137 --> 00:17:27,225
Reddington knows the access point.

406
00:17:27,249 --> 00:17:29,407
I'm supposed to be waiting
at the grate to let him in.

407
00:17:30,001 --> 00:17:31,641
You were right.

408
00:17:31,665 --> 00:17:33,534
Reddington won't stop
until Marvin's dead.

409
00:17:33,573 --> 00:17:34,970
Can you imagine the hubris

410
00:17:34,994 --> 00:17:37,914
to break into a federal prison
and murder an inmate?

411
00:17:37,938 --> 00:17:39,321
We'll get Gerard out of there.

412
00:17:39,345 --> 00:17:41,066
We have to transport him
to the courthouse

413
00:17:41,121 --> 00:17:42,944
so a judge can sign off
on his immunity deal.

414
00:17:42,969 --> 00:17:45,799
In the meantime, Agent Zuma and I
will make sure that tunnel's shut down.

415
00:17:45,837 --> 00:17:47,855
Raymond's not getting into that prison.

416
00:17:56,356 --> 00:17:59,287
I almost destroyed my career
a thousand times in this job.

417
00:17:59,589 --> 00:18:01,067
I figured I'd finally do it

418
00:18:01,091 --> 00:18:04,317
when I came face to face with
whoever really killed Elizabeth Keen.

419
00:18:05,695 --> 00:18:07,901
I honestly think I'd do it
if I were the only one

420
00:18:07,932 --> 00:18:10,197
- who'd pay the price.
- You'd kill me?

421
00:18:10,220 --> 00:18:13,386
Probably. But then Cooper
would end up going to jail

422
00:18:13,411 --> 00:18:16,395
and Agnes Keen would lose
another parent.

423
00:18:16,416 --> 00:18:18,601
It makes me sick,

424
00:18:18,628 --> 00:18:20,433
knowing that you're gonna
get what you want.

425
00:18:20,515 --> 00:18:22,380
What I want?

426
00:18:22,404 --> 00:18:24,172
You think this is what I want?

427
00:18:24,196 --> 00:18:26,923
I didn't beat Reddington. We both lost.

428
00:18:27,108 --> 00:18:29,650
I would have worked for him
till the end.

429
00:18:30,690 --> 00:18:32,220
Now I'm an informant.

430
00:18:33,507 --> 00:18:37,496
Well, at least I am until
Raymond exacts his revenge.

431
00:18:37,543 --> 00:18:38,538
He's trying.

432
00:18:38,562 --> 00:18:40,661
Insanely, we're the ones protecting you.

433
00:18:41,027 --> 00:18:42,805
You can't protect me.

434
00:18:42,830 --> 00:18:45,719
We can. Reddington had
a plan to get into the prison.

435
00:18:45,743 --> 00:18:47,781
As we speak, we're shutting it down.

436
00:18:47,860 --> 00:18:49,962
He had this plan, this time.

437
00:18:50,880 --> 00:18:52,281
There will always be another.

438
00:18:53,344 --> 00:18:56,427
One day, one will succeed.

439
00:18:56,799 --> 00:18:58,120
Blanket immunity.

440
00:18:58,144 --> 00:18:59,432
You know, I thought you'd be happy.

441
00:18:59,456 --> 00:19:00,973
I'm gonna take the deal, Donald.

442
00:19:01,120 --> 00:19:03,042
But let's be clear,

443
00:19:03,456 --> 00:19:06,604
this is the worst day
of what's left of my life.

444
00:19:10,605 --> 00:19:12,260
Judge Grunwald's chambers.

445
00:19:13,710 --> 00:19:15,680
Understood. I'll tell him.

446
00:19:17,262 --> 00:19:19,295
- They're early.
- Nobody's here yet, Your Honor.

447
00:19:19,327 --> 00:19:20,683
Should be just a few more minutes.

448
00:19:20,708 --> 00:19:23,564
That was Tim Post, the Chief
Judge's clerk on the line.

449
00:19:23,588 --> 00:19:25,037
Judge Marquez would like to see you.

450
00:19:25,084 --> 00:19:27,674
- Fine. Schedule it.
- No, I mean now.

451
00:19:27,698 --> 00:19:31,009
Now? I'm about to start a FISA
hearing, my courtroom is closed,

452
00:19:31,040 --> 00:19:33,082
the parties are here, almost.

453
00:19:33,106 --> 00:19:35,578
Yes, Your Honor.
It's a special circumstance.

454
00:19:35,602 --> 00:19:38,406
I gather that's why the judge would
like a word before you begin.

455
00:19:38,430 --> 00:19:41,079
Call the U.S. attorney, push
the start time by 15 minutes.

456
00:19:41,114 --> 00:19:44,239
If the defendant arrives before I get
back, you can have him wait in here.

457
00:19:44,262 --> 00:19:45,232
With his attorney?

458
00:19:45,256 --> 00:19:47,408
He is an attorney, representing himself.

459
00:19:47,432 --> 00:19:48,688
I'll be back.

460
00:20:02,169 --> 00:20:04,348
Plenty of room for a person
to pass through.

461
00:20:05,838 --> 00:20:06,934
Get him out of here.

462
00:20:06,959 --> 00:20:09,208
I want this block evacuated and sealed

463
00:20:09,233 --> 00:20:10,776
while we complete our investigation.

464
00:20:14,601 --> 00:20:15,781
What's wrong?

465
00:20:16,328 --> 00:20:17,840
It just hurts,

466
00:20:17,864 --> 00:20:20,560
knowing there won't be
justice for Elizabeth.

467
00:20:20,584 --> 00:20:21,904
I had to arrest Marvin.

468
00:20:21,928 --> 00:20:24,123
It's the only way I could
keep my promise to Agnes.

469
00:20:24,520 --> 00:20:26,128
What promise?

470
00:20:26,152 --> 00:20:28,327
It was the first night
she came to stay with us.

471
00:20:39,196 --> 00:20:40,252
Did you eat anything?

472
00:20:42,300 --> 00:20:43,934
Charlene thought you might be hungry.

473
00:20:45,951 --> 00:20:47,146
What you got there?

474
00:20:48,585 --> 00:20:50,065
Did you make that?

475
00:20:51,250 --> 00:20:53,527
My mom and I made it together.

476
00:20:57,003 --> 00:20:58,240
Well, I like it.

477
00:21:00,497 --> 00:21:03,621
Can I get you anything else?
Another blanket, maybe?

478
00:21:06,290 --> 00:21:07,846
Agnes...

479
00:21:09,220 --> 00:21:12,755
I guess first, I want
to say how sorry I am.

480
00:21:14,023 --> 00:21:15,112
I loved your mother,

481
00:21:16,404 --> 00:21:19,261
and I'm so extremely sad
that she's not here.

482
00:21:20,550 --> 00:21:23,265
But I am, and so is Charlene,

483
00:21:24,071 --> 00:21:26,811
we're so very glad
to have you here with us.

484
00:21:27,463 --> 00:21:29,722
I think your mother picked us
because she thought

485
00:21:29,785 --> 00:21:32,431
that we could be a good family,
and I think she was right.

486
00:21:32,455 --> 00:21:36,445
And I promise, we're not going anywhere.

487
00:21:39,173 --> 00:21:41,325
Except maybe the kitchen.
That sandwich looks good.

488
00:21:42,767 --> 00:21:44,328
It's a wild horse.

489
00:21:46,472 --> 00:21:48,582
My mom would always say that

490
00:21:49,063 --> 00:21:52,336
if she had to go away for a while.

491
00:21:52,807 --> 00:21:54,640
Wild horses.

492
00:21:54,664 --> 00:21:58,759
Like a code for how much
we loved each other.

493
00:22:00,611 --> 00:22:03,057
- Wild horses?
- Couldn't drag me away.

494
00:22:03,286 --> 00:22:04,576
It's a song.

495
00:22:04,718 --> 00:22:06,801
By the Rolling Stones.
One of my favorites.

496
00:22:08,702 --> 00:22:10,855
I hope one day you'll feel
that way about us.

497
00:22:24,885 --> 00:22:26,941
That we would be there,
that we wouldn't go away.

498
00:22:26,965 --> 00:22:28,798
That's what I said.

499
00:22:28,822 --> 00:22:31,101
Now, to keep that promise,
I'm standing by

500
00:22:31,122 --> 00:22:33,657
and watching her mother's
killer get away with it.

501
00:22:38,778 --> 00:22:40,662
Excuse me.
Agent Ressler with the Bureau.

502
00:22:40,686 --> 00:22:41,918
This is Marvin Gerard.

503
00:22:41,942 --> 00:22:44,639
Mr. Gerard, I'm afraid His Honor
had to step out for a moment.

504
00:22:44,663 --> 00:22:45,938
- That's fine.
- Our start time's

505
00:22:45,962 --> 00:22:47,167
been pushed 15 minutes.

506
00:22:47,191 --> 00:22:48,638
In the meantime, you can go on in.

507
00:22:48,662 --> 00:22:50,692
I'm sure the AUSA is on his way.

508
00:22:50,726 --> 00:22:51,903
I'll be right here.

509
00:22:56,342 --> 00:22:59,445
Your Honor, my clerk said
you wanted to see me?

510
00:23:00,650 --> 00:23:02,994
Jeffrey, thanks for coming.

511
00:23:03,018 --> 00:23:06,282
I understand you're about
to start a classified hearing.

512
00:23:24,904 --> 00:23:26,449
Hello, Marvin.

513
00:23:26,473 --> 00:23:29,391
Your judge had to step out,
so I'll be judging you today.

514
00:23:29,897 --> 00:23:31,769
Well played, Raymond.

515
00:23:33,120 --> 00:23:35,338
Task force thought they
figured out your plan

516
00:23:35,399 --> 00:23:36,966
to get to me at Coolidge.

517
00:23:37,325 --> 00:23:39,642
Yeah, well, cat and mouse.
Cat and mouse.

518
00:23:40,247 --> 00:23:42,207
How did you convince
the judge to step away?

519
00:23:42,231 --> 00:23:44,557
I didn't have to.
He was summoned by his boss.

520
00:23:44,627 --> 00:23:46,700
Marquez, right.

521
00:23:47,000 --> 00:23:49,319
I knew you had a hook
into the Chief Judge,

522
00:23:49,358 --> 00:23:50,788
I just didn't see the play.

523
00:23:51,546 --> 00:23:53,705
You always were
a great strategist, Raymond.

524
00:23:53,729 --> 00:23:57,169
You were always a great consigliere.

525
00:23:57,970 --> 00:24:00,281
What a sad end

526
00:24:00,306 --> 00:24:03,930
to our association, our friendship.

527
00:24:03,954 --> 00:24:07,653
Is that what I hear in your voice,
Raymond? Sadness?

528
00:24:08,037 --> 00:24:09,037
In part.

529
00:24:10,801 --> 00:24:11,992
For what it's worth, Marvin,

530
00:24:12,016 --> 00:24:14,201
I understand your turn of events.

531
00:24:14,225 --> 00:24:16,925
The betrayal is unforgivable
and you'll die for it,

532
00:24:16,964 --> 00:24:19,321
but it's understandable.

533
00:24:19,345 --> 00:24:21,860
After all, my feelings for Elizabeth

534
00:24:21,891 --> 00:24:23,512
weren't always rational.

535
00:24:23,590 --> 00:24:26,529
I was often emotional
rather than pragmatic,

536
00:24:26,576 --> 00:24:29,324
and you weren't entirely wrong to wonder

537
00:24:29,349 --> 00:24:33,708
if Elizabeth was capable
or worthy of running things.

538
00:24:33,732 --> 00:24:36,959
Not entirely wrong, or even slightly.

539
00:24:37,541 --> 00:24:42,285
Still, however subjective
my decision was,

540
00:24:42,309 --> 00:24:45,967
the objective truth
is that it was mine to make.

541
00:24:46,351 --> 00:24:48,200
You voiced your objections.

542
00:24:48,224 --> 00:24:49,619
You'd already made up your mind.

543
00:24:49,643 --> 00:24:51,539
And once the choice was made,

544
00:24:51,563 --> 00:24:54,836
it was your obligation
to live with it, Marvin.

545
00:24:54,860 --> 00:24:59,581
Even if it meant watching everything
we built crumble before my eyes?

546
00:25:00,580 --> 00:25:01,580
Yes.

547
00:25:02,052 --> 00:25:03,564
No.

548
00:25:03,588 --> 00:25:05,404
I wasn't your servant, Raymond.

549
00:25:05,667 --> 00:25:07,114
I was your partner.

550
00:25:07,556 --> 00:25:10,092
We created an empire together.

551
00:25:10,275 --> 00:25:12,236
I may have been in the shadows,

552
00:25:12,260 --> 00:25:14,538
but it was my life's work, too.

553
00:25:15,931 --> 00:25:18,726
You had no right to have
been so reckless with it

554
00:25:18,939 --> 00:25:21,921
and blindly expect my loyalty.

555
00:25:22,615 --> 00:25:24,173
I loved you, Marvin,

556
00:25:25,495 --> 00:25:27,635
but we were never partners.

557
00:25:28,311 --> 00:25:29,727
You worked for me.

558
00:25:29,751 --> 00:25:32,191
I valued you. I pulled you close.

559
00:25:32,215 --> 00:25:35,295
I wanted and needed your help
and friendship.

560
00:25:35,319 --> 00:25:38,812
I never dreamed that
it would cost me Elizabeth.

561
00:25:39,997 --> 00:25:41,349
You never dreamed

562
00:25:41,373 --> 00:25:44,109
that I would have the
courage to defy you.

563
00:25:45,597 --> 00:25:50,554
I wonder how many cowards
have gone to their graves

564
00:25:50,575 --> 00:25:52,530
insisting on their own courage.

565
00:25:52,551 --> 00:25:53,902
You think I'm a coward?

566
00:25:53,926 --> 00:25:56,015
Marvin, if you wanted Elizabeth dead,

567
00:25:56,039 --> 00:25:59,485
you could have done it yourself
in a thousand dignified ways.

568
00:25:59,510 --> 00:26:00,986
Instead, you used Vandyke.

569
00:26:01,010 --> 00:26:02,508
You let him shoot her down in the street

570
00:26:02,532 --> 00:26:03,806
to hide your involvement.

571
00:26:03,830 --> 00:26:06,240
You targeted Harold
because you were afraid

572
00:26:06,264 --> 00:26:09,340
the task force would help me
discover what you'd done.

573
00:26:09,365 --> 00:26:11,412
I was brave enough to go
to war with you.

574
00:26:11,459 --> 00:26:13,270
Only because you had
nowhere left to run.

575
00:26:13,365 --> 00:26:15,581
Framing Heddie.

576
00:26:15,605 --> 00:26:18,727
Creating the specter of Kate Kaplan.

577
00:26:19,529 --> 00:26:21,855
Those were acts of cowardice, Marvin.

578
00:26:22,955 --> 00:26:25,690
The Department of Justice
may hope otherwise,

579
00:26:25,711 --> 00:26:27,197
but you are not me.

580
00:26:28,087 --> 00:26:29,738
You can't hide from me.

581
00:26:29,974 --> 00:26:31,774
You can't best me,

582
00:26:31,798 --> 00:26:34,618
and God knows
you could never replace me.

583
00:26:35,096 --> 00:26:37,759
We are sitting in a federal courthouse,

584
00:26:37,783 --> 00:26:41,250
and I have the power
to put you down like a dog.

585
00:26:42,768 --> 00:26:47,840
No deal could ever protect you from me.

586
00:26:51,235 --> 00:26:52,486
Then do it.

587
00:26:57,157 --> 00:26:58,157
I've had enough.

588
00:27:00,196 --> 00:27:01,196
You're right.

589
00:27:02,445 --> 00:27:03,786
I can't beat you,

590
00:27:05,666 --> 00:27:07,553
and I never really wanted to try.

591
00:27:16,898 --> 00:27:19,337
Hi, Abby. Thanks for
the heads-up on the push.

592
00:27:19,361 --> 00:27:21,098
- Judge back?
- Should be any second.

593
00:27:21,122 --> 00:27:22,875
The defendant's waiting inside.
You can go on in.

594
00:27:30,722 --> 00:27:33,524
Oh, perfect timing.
Gentlemen, sorry for the delay.

595
00:27:33,549 --> 00:27:34,837
Thanks for your patience.

596
00:27:34,861 --> 00:27:37,906
- No problem, Your Honor.
- Why don't we get started?

597
00:28:13,541 --> 00:28:14,927
Is it true?

598
00:28:17,285 --> 00:28:19,239
Marvin's deal was approved by the court.

599
00:28:19,365 --> 00:28:22,201
Char, it's over.

600
00:28:22,618 --> 00:28:24,098
Oh, my God. You're home.

601
00:28:24,122 --> 00:28:25,729
- Oh.
- For good.

602
00:28:25,964 --> 00:28:27,344
We almost lost you.

603
00:28:27,398 --> 00:28:28,656
I'm so sorry for that,

604
00:28:28,711 --> 00:28:30,370
and for what I had to allow
in order to fix it.

605
00:28:30,394 --> 00:28:33,449
Marvin's free.
He's being released as we speak.

606
00:28:33,474 --> 00:28:34,913
I don't care.

607
00:28:34,934 --> 00:28:37,450
And I'll tell you what else...
Agnes won't either.

608
00:28:37,474 --> 00:28:38,857
When she grows up, she'll understand.

609
00:28:38,881 --> 00:28:40,907
- Is she still awake?
- I'm not sure.

610
00:28:40,931 --> 00:28:42,505
She was trying to wait up for you.

611
00:29:11,625 --> 00:29:13,169
I told you, kid.

612
00:29:16,937 --> 00:29:18,866
I'm not going anywhere.

613
00:29:40,585 --> 00:29:42,481
I just need a minute.

614
00:29:42,505 --> 00:29:44,296
Just give me one minute, okay?

615
00:29:45,961 --> 00:29:48,183
Leaving so soon?

616
00:29:48,233 --> 00:29:50,144
Told you I wouldn't be here long.

617
00:29:51,707 --> 00:29:53,091
I've sent the motion.

618
00:29:53,115 --> 00:29:54,943
If this works, I'll owe you.

619
00:29:55,163 --> 00:29:56,355
It'll work.

620
00:29:56,379 --> 00:29:58,275
And my friend Raymond,

621
00:29:58,299 --> 00:30:00,324
will he help me get out of the country?

622
00:30:00,570 --> 00:30:01,859
No.

623
00:30:01,883 --> 00:30:04,444
Have you asked him?

624
00:30:04,507 --> 00:30:06,066
I didn't have to ask, Wujing.

625
00:30:06,131 --> 00:30:07,715
I didn't have to ask

626
00:30:07,739 --> 00:30:09,675
because Raymond is not your friend.

627
00:30:10,189 --> 00:30:12,037
He's the reason you're in here.

628
00:30:12,849 --> 00:30:13,977
What do you mean?

629
00:30:13,998 --> 00:30:16,298
He's a confidential informant.

630
00:30:17,101 --> 00:30:19,381
He has an immunity deal with the feds.

631
00:30:19,498 --> 00:30:21,688
He feeds them criminals like you,

632
00:30:22,144 --> 00:30:23,805
and he keeps his freedom.

633
00:30:25,024 --> 00:30:26,344
You're not alone.

634
00:30:26,368 --> 00:30:29,288
There are people in prisons
all over the world

635
00:30:29,312 --> 00:30:32,147
who have no idea that
Raymond is the reason why.

636
00:30:32,544 --> 00:30:34,983
How can this be true?

637
00:30:35,424 --> 00:30:38,779
I had a feeling that you might say that.

638
00:30:40,123 --> 00:30:41,450
I made you a list.

639
00:30:43,228 --> 00:30:44,315
Wait!

640
00:30:46,363 --> 00:30:48,035
Why are you telling me this?

641
00:30:48,059 --> 00:30:49,706
I thought you worked for him.

642
00:30:50,299 --> 00:30:51,771
He thought that, too.

643
00:30:58,428 --> 00:31:01,859
I understand congratulations
are in order, Harold.

644
00:31:01,883 --> 00:31:05,204
So it seems.
Thank you for coming, Raymond.

645
00:31:05,229 --> 00:31:06,229
Have a seat.

646
00:31:07,657 --> 00:31:09,808
Agnes is asleep.
She'll be sorry she missed you.

647
00:31:17,292 --> 00:31:20,787
Marvin's deal went into effect
a little while ago,

648
00:31:20,811 --> 00:31:23,949
as did the promise for Main
Justice not to prosecute me.

649
00:31:24,925 --> 00:31:26,174
It worked, Raymond.

650
00:31:26,782 --> 00:31:29,162
Bringing him in brought me my life back.

651
00:31:30,334 --> 00:31:32,262
And yet you seem troubled.

652
00:31:32,286 --> 00:31:35,076
I am, because the devil's bargain

653
00:31:35,097 --> 00:31:36,728
came with a hefty price.

654
00:31:37,521 --> 00:31:39,736
Marvin's freedom. And your arrest.

655
00:31:39,760 --> 00:31:41,698
I was ordered to place you in custody

656
00:31:41,719 --> 00:31:43,223
the next time I saw you.

657
00:31:43,889 --> 00:31:45,209
I see.

658
00:31:45,233 --> 00:31:47,306
You're here because I have
no intention of doing that.

659
00:31:47,985 --> 00:31:50,575
Apparently I have one crime
left to commit.

660
00:31:50,884 --> 00:31:52,268
Letting me go?

661
00:31:52,292 --> 00:31:54,521
That's very sweet of you, Harold.

662
00:31:54,884 --> 00:31:56,779
I appreciate the warning,

663
00:31:56,826 --> 00:31:59,084
though I'm certain it's unnecessary.

664
00:31:59,108 --> 00:32:02,047
It's true, Marvin's deal
did take effect.

665
00:32:02,086 --> 00:32:04,448
I had to make sure of that,

666
00:32:05,153 --> 00:32:07,593
but he won't be cooperating
with the government.

667
00:32:07,804 --> 00:32:09,060
I don't understand.

668
00:32:09,139 --> 00:32:11,071
No, I don't suppose you do.

669
00:32:11,763 --> 00:32:14,875
Marvin and I said our goodbyes today.

670
00:32:15,443 --> 00:32:16,722
You spoke with Marvin today?

671
00:32:17,938 --> 00:32:19,504
How is that even possible?

672
00:32:20,981 --> 00:32:22,268
Then do it.

673
00:32:22,292 --> 00:32:24,009
I've had enough.

674
00:32:25,652 --> 00:32:26,887
You're right.

675
00:32:27,956 --> 00:32:29,431
I can't beat you,

676
00:32:30,449 --> 00:32:32,076
and I never really wanted to try.

677
00:32:32,593 --> 00:32:33,850
It'll be done, Marvin,

678
00:32:33,874 --> 00:32:35,479
but I won't be the one to do it.

679
00:32:35,986 --> 00:32:37,561
Out of respect for our history,

680
00:32:37,585 --> 00:32:40,441
I'm going to give you what
you never gave Elizabeth,

681
00:32:40,462 --> 00:32:43,926
a chance to leave this world
in whatever way you choose,

682
00:32:43,953 --> 00:32:47,370
a chance to make it painless,
to put your affairs in order

683
00:32:47,441 --> 00:32:50,410
and say goodbye to those
who would grieve your passing.

684
00:32:51,620 --> 00:32:52,954
And if I refuse?

685
00:32:52,993 --> 00:32:55,340
Then you and I would get
the answer to a question

686
00:32:55,361 --> 00:32:58,674
I've been asking myself
since the night Elizabeth died,

687
00:32:58,699 --> 00:33:01,140
what will I do
to the person responsible?

688
00:33:01,164 --> 00:33:03,060
How dark is the blackness

689
00:33:03,084 --> 00:33:05,509
at the center of this hole in my heart?

690
00:33:07,225 --> 00:33:09,580
I'm not sure I really want
to know that, Marvin,

691
00:33:10,280 --> 00:33:13,141
but if need be, we'll find out together.

692
00:33:15,143 --> 00:33:17,312
You may not pull the trigger, Raymond,

693
00:33:18,248 --> 00:33:22,025
but if I die,
it's because you killed me.

694
00:33:22,922 --> 00:33:26,947
I devoted everything to you,
to your vision,

695
00:33:27,241 --> 00:33:29,116
to what I thought was our vision.

696
00:33:30,467 --> 00:33:32,786
A life of crime with a common purpose,

697
00:33:33,570 --> 00:33:35,819
to help keep the world

698
00:33:35,843 --> 00:33:38,668
from slipping into the kind of evil

699
00:33:38,692 --> 00:33:41,586
we know humans are capable of.

700
00:33:43,299 --> 00:33:45,258
I thought we were together in this.

701
00:33:45,282 --> 00:33:46,348
We were.

702
00:33:46,372 --> 00:33:48,779
No, Raymond, because to me,

703
00:33:48,803 --> 00:33:51,138
it was the most important thing,

704
00:33:51,698 --> 00:33:54,474
but to you, it wasn't.

705
00:33:55,729 --> 00:33:58,937
I am so proud of what we built, Raymond.

706
00:33:59,345 --> 00:34:01,022
It's what I lived for.

707
00:34:02,097 --> 00:34:03,942
But in the end,

708
00:34:04,305 --> 00:34:06,124
I realize...

709
00:34:07,138 --> 00:34:10,317
it was never really my life at all.

710
00:34:18,596 --> 00:34:20,000
Cynthia? Come in.

711
00:34:21,380 --> 00:34:22,508
What's wrong?

712
00:34:22,532 --> 00:34:24,004
Are you all right?

713
00:34:24,580 --> 00:34:27,132
Why do I have a feeling you already
know what I'm about to say?

714
00:34:27,300 --> 00:34:28,633
Say it anyway.

715
00:34:30,276 --> 00:34:33,795
Marvin Gerard won't be cooperating
with the Justice Department.

716
00:34:33,816 --> 00:34:35,053
And why is that?

717
00:34:35,337 --> 00:34:37,588
Because I just heard he left prison,

718
00:34:37,627 --> 00:34:39,853
got into his car, and shot himself.

719
00:34:41,225 --> 00:34:42,897
My God, he's dead?

720
00:34:42,921 --> 00:34:45,554
I spoke to the Attorney General.
The promise stands.

721
00:34:45,847 --> 00:34:47,262
He won't punish you

722
00:34:47,283 --> 00:34:49,329
because Marvin did something
out of your control.

723
00:34:49,353 --> 00:34:50,866
I'm sure there's more.

724
00:34:50,922 --> 00:34:52,465
There is.

725
00:34:52,489 --> 00:34:55,160
He's rescinded his order
to have you arrested.

726
00:34:55,690 --> 00:34:57,778
Mm. Surprise, surprise.

727
00:34:57,799 --> 00:34:59,218
He's just being practical.

728
00:34:59,245 --> 00:35:01,396
He doesn't like it,
but he knows we need the blacklist,

729
00:35:01,427 --> 00:35:02,876
and if Marvin can't deliver it,

730
00:35:03,284 --> 00:35:05,257
he's willing to stay the course.

731
00:35:06,217 --> 00:35:07,570
Like none of this ever happened?

732
00:35:07,594 --> 00:35:08,840
None of what, Harold?

733
00:35:09,417 --> 00:35:10,842
I've already forgotten.

734
00:35:12,264 --> 00:35:14,262
You really are quite something.

735
00:35:15,552 --> 00:35:17,891
At the moment, what I am is tired.

736
00:35:18,592 --> 00:35:21,895
I'm going away for a few weeks
to take the sisters home,

737
00:35:22,421 --> 00:35:23,838
eat some peyote,

738
00:35:23,869 --> 00:35:26,132
set up the telescope,
look at the night sky.

739
00:35:26,187 --> 00:35:30,058
Who knows, maybe I'll find a new
star to name after you, Harold.

740
00:35:30,185 --> 00:35:31,687
I'll let you know.

741
00:35:32,376 --> 00:35:34,625
Please give my love to Agnes.

742
00:35:35,014 --> 00:35:36,942
Don't forget what tomorrow is, Raymond.

743
00:35:38,303 --> 00:35:40,623
Harold, I'll never forget
what tomorrow is.

744
00:35:57,710 --> 00:35:58,710
Okay.

745
00:35:59,855 --> 00:36:00,855
Here goes.

746
00:36:02,558 --> 00:36:06,162
It's been three years
since we lost Elizabeth.

747
00:36:07,841 --> 00:36:10,509
In some ways, it's gotten easier,

748
00:36:10,532 --> 00:36:14,781
but in most ways, it still hurts.

749
00:36:17,568 --> 00:36:20,525
There goes my hope of doing
this without crying.

750
00:36:21,096 --> 00:36:24,541
And, uh, this part won't be any easier.

751
00:36:25,864 --> 00:36:30,088
After a lot of careful reflection...

752
00:36:30,954 --> 00:36:35,343
I have decided to take some time away.

753
00:36:35,883 --> 00:36:38,932
I do not know how long,

754
00:36:39,674 --> 00:36:41,422
but I do know away.

755
00:36:42,409 --> 00:36:43,737
So what's your plan?

756
00:36:44,297 --> 00:36:45,937
My plan is no plan.

757
00:36:46,760 --> 00:36:49,073
I found a cool place in Brooklyn,

758
00:36:49,097 --> 00:36:51,755
and I plan to go up there and just,
you know, ride my bike,

759
00:36:51,776 --> 00:36:53,873
do New York, eat lots of pizza,

760
00:36:53,897 --> 00:36:56,593
look at the people,
maybe a Broadway show.

761
00:36:57,044 --> 00:37:00,149
Anyway, I know we are here
to talk about Elizabeth,

762
00:37:00,723 --> 00:37:03,123
but I've been wanting to tell you guys.

763
00:37:04,555 --> 00:37:06,523
I think she'd like that idea.

764
00:37:09,109 --> 00:37:12,603
I remember when I saw she was a profiler

765
00:37:12,627 --> 00:37:15,091
and I asked her to profile herself.

766
00:37:15,458 --> 00:37:17,093
What did she say?

767
00:37:17,118 --> 00:37:20,680
She described someone similar and yet

768
00:37:22,451 --> 00:37:26,061
so, so different from the
woman I grew to know and love.

769
00:37:28,083 --> 00:37:29,400
I didn't like her.

770
00:37:30,582 --> 00:37:32,215
I mean, I came around,

771
00:37:34,175 --> 00:37:35,904
but she really got to me.

772
00:37:38,352 --> 00:37:39,950
Alina, you made it.

773
00:37:39,973 --> 00:37:42,134
How'd it go with the Bureau neurologist?

774
00:37:42,189 --> 00:37:43,992
Well, not like I expected.

775
00:37:44,016 --> 00:37:46,967
Apparently, my headaches
have been getting worse

776
00:37:47,021 --> 00:37:49,750
because of a pretty serious
medical condition.

777
00:37:50,036 --> 00:37:51,260
I'm pregnant.

778
00:37:51,284 --> 00:37:52,635
- Oh!
- Oh, my God!

779
00:37:52,660 --> 00:37:54,255
Congratulations!

780
00:37:55,956 --> 00:37:57,550
Pete must be over the moon.

781
00:37:57,747 --> 00:37:59,451
So the headaches aren't permanent?

782
00:37:59,475 --> 00:38:01,984
They don't know,
but they don't think so.

783
00:38:02,015 --> 00:38:04,490
Still, if it's okay, I'd like
to take a medical leave

784
00:38:04,511 --> 00:38:06,549
from the task force
until we know for sure.

785
00:38:06,573 --> 00:38:08,269
You'll be back in the field
before you know it.

786
00:38:08,525 --> 00:38:09,749
Maybe.

787
00:38:09,773 --> 00:38:12,357
Or maybe life's got other plans.

788
00:38:13,082 --> 00:38:15,318
Once the baby's born, either way,

789
00:38:15,925 --> 00:38:16,925
I'll be great.

790
00:38:17,910 --> 00:38:20,285
Dembe? I think you're up.

791
00:38:20,309 --> 00:38:21,574
Would you care to say anything?

792
00:38:22,806 --> 00:38:24,535
It was a little different for me,

793
00:38:24,566 --> 00:38:27,429
because my relationship with Elizabeth

794
00:38:27,483 --> 00:38:29,514
was always in terms of Raymond.

795
00:38:30,613 --> 00:38:33,447
I remember when Elizabeth was
several years younger

796
00:38:33,478 --> 00:38:35,029
than Agnes is now.

797
00:38:35,230 --> 00:38:38,183
Raymond and I went to a soccer
match she was playing in.

798
00:38:38,207 --> 00:38:40,260
The match was a disaster.

799
00:38:40,798 --> 00:38:43,555
All these girls
running this way and that.

800
00:38:43,576 --> 00:38:47,485
A lot of missed goals
or goals made by accident,

801
00:38:47,524 --> 00:38:51,312
but it was so much fun.

802
00:38:52,497 --> 00:38:54,072
And after it was over,

803
00:38:54,096 --> 00:38:58,105
I don't think anyone really
cared or knew who won or lost.

804
00:38:58,160 --> 00:39:02,413
Everyone was standing around,
having snacks and juices,

805
00:39:02,434 --> 00:39:04,729
comparing scrapes and bruises,

806
00:39:04,753 --> 00:39:06,840
and there was a lot
of noise and activity,

807
00:39:06,861 --> 00:39:10,290
but suddenly, I heard this laugh.

808
00:39:11,516 --> 00:39:15,779
This sort of explosive,
spontaneous laugh,

809
00:39:15,803 --> 00:39:20,586
young and so full of joy and infectious,

810
00:39:20,611 --> 00:39:22,927
but also familiar.

811
00:39:24,499 --> 00:39:25,499
It was Elizabeth.

812
00:39:27,028 --> 00:39:29,244
But I turned to look next to me,

813
00:39:29,268 --> 00:39:33,467
because just for a second,
I thought it was Raymond.

814
00:39:37,458 --> 00:39:41,584
And some years later,
just before Elizabeth died,

815
00:39:41,605 --> 00:39:45,913
we all spent a few days together in D.C.
and New York...

816
00:39:45,937 --> 00:39:50,371
Raymond, Elizabeth, Agnes,
myself, and Mrs. French,

817
00:39:50,513 --> 00:39:53,825
just hanging around, talking,

818
00:39:53,850 --> 00:39:57,314
eating, playing board games,
walking in the park.

819
00:39:57,338 --> 00:40:00,541
We went to a couple of museums,
got ice cream,

820
00:40:00,566 --> 00:40:03,676
and we just laughed with each other.

821
00:40:05,327 --> 00:40:08,848
Agnes, Elizabeth, and Raymond.

822
00:40:10,199 --> 00:40:13,311
This funny, little family
who all share that laugh.

823
00:40:14,583 --> 00:40:19,309
This one, big, generous, mischievous,

824
00:40:19,334 --> 00:40:23,545
loving, hungry, wanting, tragic heart.

825
00:40:53,974 --> 00:40:55,208
Be safe.

826
00:41:07,863 --> 00:41:09,663
How much further to the courthouse?

827
00:41:09,749 --> 00:41:10,923
Not long.

828
00:41:19,800 --> 00:41:21,494
The ministry has a plane waiting.

829
00:41:21,535 --> 00:41:23,343
You'll be in Beijing this time tomorrow.

830
00:41:23,704 --> 00:41:26,009
Oh, we're not going home.

831
00:41:26,903 --> 00:41:29,376
Not until I find and kill
Raymond Reddington.

832
00:41:29,400 --> 00:41:32,423
Reddington? Wujing,
you can't do that alone.

833
00:41:32,448 --> 00:41:33,864
We won't have to.

834
00:41:33,888 --> 00:41:35,976
I have a list of others

835
00:41:36,000 --> 00:41:38,072
who will be glad to join the fight.

836
00:41:47,140 --> 00:41:51,687
CREDITS

