1
00:00:06,060 --> 00:00:07,959
Previously on "Younger"...

2
00:00:07,970 --> 00:00:09,709
I think Charles is gonna
propose to Quinn.

3
00:00:09,720 --> 00:00:12,218
- _
- I love him, Maggie.

4
00:00:12,230 --> 00:00:13,840
It's not right to stand in his way.

5
00:00:13,860 --> 00:00:15,349
I don't think he's offering you enough.

6
00:00:15,350 --> 00:00:16,458
Really?

7
00:00:16,470 --> 00:00:18,720
Everyone likes a push-up contest.

8
00:00:18,740 --> 00:00:20,625
Two... Agh!

9
00:00:20,640 --> 00:00:22,459
- Dad?
- I think he's having a heart attack.

10
00:00:22,470 --> 00:00:24,417
I had the greatest doctor.

11
00:00:24,430 --> 00:00:26,042
He saved my life.

12
00:00:26,060 --> 00:00:28,840
Lauren, Denise, hey.

13
00:00:28,860 --> 00:00:30,292
Good to see you guys again.

14
00:00:30,310 --> 00:00:32,834
- I couldn't get on that plane.
- What? Why?

15
00:00:32,850 --> 00:00:34,860
Because I was with the wrong person.

16
00:00:53,540 --> 00:00:56,880
I know that our path has been rocky

17
00:00:58,010 --> 00:01:01,209
and that it's taken me a
while to get here, but...

18
00:01:01,220 --> 00:01:03,468
You don't have to explain anything.

19
00:01:03,480 --> 00:01:06,938
I just know what makes me happy.

20
00:01:06,950 --> 00:01:10,439
And to pretend anything else

21
00:01:10,450 --> 00:01:13,240
would be just lying to myself.

22
00:01:14,060 --> 00:01:17,540
I think I've told enough
lies for the both of us.

23
00:01:17,560 --> 00:01:19,800
Only the truth from now on.

24
00:01:21,600 --> 00:01:23,125
Even if it hurts.

25
00:01:24,100 --> 00:01:26,042
Only the truth.

26
00:01:41,180 --> 00:01:43,500
I should do the walk of shame
back to my apartment

27
00:01:43,520 --> 00:01:44,880
before the girls wake up.

28
00:01:44,900 --> 00:01:47,167
I'm sure things are already
confusing enough.

29
00:01:48,230 --> 00:01:50,148
I know.

30
00:01:50,160 --> 00:01:52,360
Okay. Bye.

31
00:01:53,260 --> 00:01:54,520
Bye.

32
00:02:05,160 --> 00:02:07,292
Liza?

33
00:02:08,850 --> 00:02:09,959
Hey.

34
00:02:09,970 --> 00:02:12,959
I... I was just dropping
something off for your dad.

35
00:02:12,970 --> 00:02:14,334
I'm so glad you're here.

36
00:02:14,350 --> 00:02:16,378
Oh.

37
00:02:16,390 --> 00:02:17,917
Me too, sweetheart.

38
00:02:20,100 --> 00:02:21,440
Me too.

39
00:02:39,360 --> 00:02:41,834
_

40
00:02:42,530 --> 00:02:44,709
_

41
00:02:52,459 --> 00:02:57,459
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

42
00:03:03,460 --> 00:03:05,667
Someone didn't come home last night.

43
00:03:08,020 --> 00:03:10,359
I know. Uh...

44
00:03:10,370 --> 00:03:12,468
It's a long story.

45
00:03:12,480 --> 00:03:15,040
I was about to call the
police at 2:00 a.m.

46
00:03:15,060 --> 00:03:16,140
I mean, what happened?

47
00:03:16,160 --> 00:03:18,780
Charles and Quinn take off to paradise,

48
00:03:18,800 --> 00:03:21,250
and you spend the night in
some dive bar somewhere?

49
00:03:21,270 --> 00:03:24,478
Um... not exactly.

50
00:03:24,490 --> 00:03:26,160
Charles didn't get on the plane.

51
00:03:28,190 --> 00:03:31,218
Maggie, he told me that he loved me.

52
00:03:31,230 --> 00:03:33,988
And...

53
00:03:34,000 --> 00:03:35,334
It's Cass.

54
00:03:35,350 --> 00:03:37,250
- Oh, hold that thought.
- Okay.

55
00:03:37,270 --> 00:03:38,540
Good morning, Cass.

56
00:03:38,560 --> 00:03:41,400
Listen, Maggie, now that
your career is blowing up,

57
00:03:41,420 --> 00:03:43,628
thanks in no small part to yours truly,

58
00:03:43,640 --> 00:03:45,209
I'd like my sculpture back.

59
00:03:45,220 --> 00:03:46,740
Well, that's fair. It's here.

60
00:03:46,760 --> 00:03:48,140
You can come pick it up anytime.

61
00:03:48,160 --> 00:03:49,579
I don't have time to schlep to Brooklyn.

62
00:03:49,580 --> 00:03:50,792
Can you send it to me?

63
00:03:50,810 --> 00:03:53,349
And please sign it, 'cause now,
it may actually be worth something.

64
00:03:53,350 --> 00:03:55,878
Yeah, no, I'm not sending the sculpture.

65
00:03:55,890 --> 00:03:57,792
Fine. Just bring it to dinner then.

66
00:03:57,810 --> 00:03:59,959
Wait, did I miss an invitation?

67
00:03:59,970 --> 00:04:01,292
For what?

68
00:04:01,310 --> 00:04:02,667
Dinner?

69
00:04:02,680 --> 00:04:03,748
Oh.

70
00:04:03,760 --> 00:04:05,834
Yeah, sure. I'll have dinner with you.

71
00:04:05,850 --> 00:04:07,709
We'll figure everything out then.

72
00:04:07,720 --> 00:04:09,959
My treat. I'll send you the deets.

73
00:04:11,970 --> 00:04:14,042
- Is everything okay?
- Yeah.

74
00:04:14,060 --> 00:04:15,780
Cass. She wants to take me to dinner.

75
00:04:15,800 --> 00:04:17,334
Like I owe her something.

76
00:04:17,350 --> 00:04:18,792
She wants to take you to dinner?

77
00:04:18,810 --> 00:04:20,680
Yeah, we have a complicated
history, Liza.

78
00:04:20,700 --> 00:04:22,139
I mean, I don't think I need to explain

79
00:04:22,140 --> 00:04:23,179
that kind of thing to you.

80
00:04:23,180 --> 00:04:24,360
All right, touché.

81
00:04:24,380 --> 00:04:27,180
Anyway, I'm just glad
that you're home safe.

82
00:04:27,200 --> 00:04:29,180
And as far as the rest
of the story goes,

83
00:04:29,200 --> 00:04:31,500
may I just say, I don't
understand straight people.

84
00:04:31,520 --> 00:04:33,375
Y'all are crazier than the gays.

85
00:04:43,100 --> 00:04:44,834
- Hey.
- Hey.

86
00:04:44,850 --> 00:04:46,960
So I got some interesting feedback

87
00:04:46,980 --> 00:04:49,709
from some VCs this
morning about INKubator.

88
00:04:49,720 --> 00:04:51,125
VCs? When did that happen?

89
00:04:51,140 --> 00:04:52,375
- Well...
- Hi. Okay.

90
00:04:52,390 --> 00:04:53,819
Dad is out of the hospital
and doing great.

91
00:04:53,820 --> 00:04:56,120
Just a little myocardial
infarction, but he'll be fine.

92
00:04:56,140 --> 00:04:57,889
Thank you so much for your
thoughts and prayers.

93
00:04:57,890 --> 00:04:59,319
- Thank God.
- Oh, my God. I'm so glad he's okay.

94
00:04:59,320 --> 00:05:00,330
I know, I know, I know.

95
00:05:00,350 --> 00:05:02,320
But the big headline here

96
00:05:02,340 --> 00:05:05,792
is that the doctor who
saved his life was Max.

97
00:05:05,810 --> 00:05:07,250
Max Max?

98
00:05:07,270 --> 00:05:09,834
Like, the guy you dumped
for being basic?

99
00:05:09,850 --> 00:05:12,542
Mm-hmm, and who I'm now
having erotic dreams about.

100
00:05:12,560 --> 00:05:16,419
Isn't this, like, too much of a
coincidence to be a coincidence?

101
00:05:16,430 --> 00:05:17,899
I feel like the universe is shaking me

102
00:05:17,900 --> 00:05:19,300
and being like, "Wake up, girl!

103
00:05:19,320 --> 00:05:20,420
"Just pay attention!

104
00:05:20,440 --> 00:05:21,649
"The man saved your father's life

105
00:05:21,650 --> 00:05:22,719
"and he made you spooge in your sleep.

106
00:05:22,720 --> 00:05:25,459
Like, what more of a sign do you
need?" You know what I mean?

107
00:05:26,610 --> 00:05:28,868
Sometimes life gives
you a second chance.

108
00:05:28,880 --> 00:05:31,740
God, Liza, you are so wise.
How did I not see that before?

109
00:05:32,620 --> 00:05:36,600
So... our investors from Chicago

110
00:05:36,620 --> 00:05:39,459
are a mercurial bunch.

111
00:05:39,470 --> 00:05:42,140
A few months ago, they decided
not to commemorate

112
00:05:42,160 --> 00:05:44,200
the hundredth anniversary of Empirical.

113
00:05:44,220 --> 00:05:45,680
We're putting commemorative stickers

114
00:05:45,700 --> 00:05:47,500
- on all of our fall releases.
- Uh-huh.

115
00:05:48,060 --> 00:05:50,000
And now they want to have a party.

116
00:05:50,020 --> 00:05:51,500
- Next week.
- What?

117
00:05:51,520 --> 00:05:53,600
- Next week?
- That's impossible.

118
00:05:53,620 --> 00:05:55,879
Yeah, it's just an excuse to
have an all-expense paid trip

119
00:05:55,880 --> 00:05:57,542
to New York on the company's dime,

120
00:05:57,560 --> 00:05:59,500
so even a small dinner is fine.

121
00:05:59,520 --> 00:06:01,375
Let's not knock ourselves out.

122
00:06:01,390 --> 00:06:03,000
Wow. Okay.

123
00:06:03,020 --> 00:06:04,999
And...

124
00:06:05,010 --> 00:06:08,500
I'm not so hung up on birthdays anyway.

125
00:06:12,680 --> 00:06:14,910
Isn't he supposed to be
in Mustique with Quinn?

126
00:06:15,600 --> 00:06:16,700
He missed the plane.

127
00:06:16,720 --> 00:06:18,379
To be at the party.

128
00:06:18,390 --> 00:06:20,000
Do you see? That's what I'm saying.

129
00:06:20,020 --> 00:06:22,940
That's how the universe works.
There are no accidents.

130
00:06:22,960 --> 00:06:24,542
And this will not be a small party.

131
00:06:25,200 --> 00:06:27,292
Let's see...

132
00:06:36,490 --> 00:06:37,980
_

133
00:06:38,000 --> 00:06:39,160
_

134
00:06:47,390 --> 00:06:49,042
Hi.

135
00:06:49,060 --> 00:06:51,580
We have your dream writer, Azealia King,

136
00:06:51,600 --> 00:06:52,820
waiting in the conference room

137
00:06:52,840 --> 00:06:54,500
to discuss her new book with us.

138
00:06:54,520 --> 00:06:56,288
Fantastic.

139
00:06:56,300 --> 00:06:57,667
I'll be right there.

140
00:06:57,680 --> 00:06:59,625
Okay.

141
00:07:15,720 --> 00:07:18,778
Azealia, I have been in this
business for a long time,

142
00:07:18,790 --> 00:07:20,580
and rarely have I encountered a voice

143
00:07:20,600 --> 00:07:22,709
as timely and as relevant as yours.

144
00:07:22,720 --> 00:07:26,042
Thank you, but it's only been one book.

145
00:07:26,060 --> 00:07:28,719
Three essays, four short stories,

146
00:07:28,730 --> 00:07:31,100
and that free verse you did
for Oprah's Vision Tour,

147
00:07:31,120 --> 00:07:32,370
presented by Weight Watchers.

148
00:07:32,390 --> 00:07:36,875
And I loved what I heard at
INKubator the other night.

149
00:07:36,890 --> 00:07:38,528
Oh, no. Oh, God.

150
00:07:38,540 --> 00:07:42,209
I thought that was
just a workshop thing.

151
00:07:42,220 --> 00:07:43,720
I didn't know the suits were there.

152
00:07:43,740 --> 00:07:45,206
Charles may be wearing a suit,

153
00:07:45,220 --> 00:07:47,038
but he isn't a "suit."

154
00:07:47,050 --> 00:07:50,200
He is a deeply creative
and artistic soul.

155
00:07:50,990 --> 00:07:52,709
That's what makes us different here.

156
00:07:52,720 --> 00:07:54,478
Aww.

157
00:07:54,490 --> 00:07:55,579
Let's cut to the chase.

158
00:07:55,590 --> 00:07:59,542
Azealia doesn't like the big
publishing company model.

159
00:07:59,560 --> 00:08:01,049
She likes how you're breaking it.

160
00:08:01,060 --> 00:08:05,080
Tearing down the old
patriarchal structure,

161
00:08:05,100 --> 00:08:07,760
- blah, blah, blah.
- Yeah, I love this deal

162
00:08:07,780 --> 00:08:10,500
where you drop a new chapter every week.

163
00:08:10,520 --> 00:08:12,760
I love it too. And it's
as old as Dickens.

164
00:08:12,780 --> 00:08:15,860
He used to serialize his novels
in the London newspapers.

165
00:08:15,880 --> 00:08:17,720
I'm not sure the Victorian era

166
00:08:17,740 --> 00:08:21,208
is the best reference for
what we're doing here.

167
00:08:21,220 --> 00:08:23,260
Whatever. I just cannot go back

168
00:08:23,280 --> 00:08:25,039
to that old-school publishing model.

169
00:08:25,050 --> 00:08:26,880
Then let us offer you an alternative

170
00:08:26,900 --> 00:08:27,969
that we have been developing.

171
00:08:27,970 --> 00:08:31,600
A paid app where the
chapters drop weekly.

172
00:08:31,620 --> 00:08:33,584
Or whatever time frame suits you.

173
00:08:33,600 --> 00:08:36,334
With audio narration as an option.

174
00:08:36,350 --> 00:08:40,375
It is an e-book and a podcast
wrapped up together,

175
00:08:40,390 --> 00:08:43,260
and we would launch the app with you.

176
00:08:43,280 --> 00:08:45,334
There's a huge incentive to being first.

177
00:08:45,350 --> 00:08:48,167
Like "House of Cards," Netflix.

178
00:08:48,180 --> 00:08:49,739
Yeah, let's keep "House
of Cards" out of this.

179
00:08:49,740 --> 00:08:52,792
- It didn't end so well.
- Uh, "Orange is the New Black."

180
00:08:52,800 --> 00:08:53,969
Ooh, that's what got me streaming.

181
00:08:53,970 --> 00:08:55,700
- Right?
- Well, we'd like to see this app

182
00:08:55,720 --> 00:08:57,084
before we commit to anything.

183
00:08:57,100 --> 00:08:58,209
Kelsey?

184
00:08:59,360 --> 00:09:00,542
It's almost finished.

185
00:09:00,560 --> 00:09:03,218
Maybe we could demo
something by next week?

186
00:09:03,230 --> 00:09:05,248
Sooner is better.

187
00:09:05,260 --> 00:09:07,667
Azealias don't stay in bloom forever.

188
00:09:07,680 --> 00:09:09,379
Honey, that shit is starting
to get tiresome.

189
00:09:09,380 --> 00:09:11,088
Sorry. I gotta be me.

190
00:09:11,100 --> 00:09:13,720
Kelsey, could you give
Azealia a quickie tour?

191
00:09:13,740 --> 00:09:15,139
I just need a moment with these two.

192
00:09:15,140 --> 00:09:17,167
Oh, it would be my pleasure.

193
00:09:17,180 --> 00:09:19,459
And Liza, I will see you
for lunch afterwards.

194
00:09:19,470 --> 00:09:20,584
Great.

195
00:09:20,600 --> 00:09:22,375
- Thanks.
- All right, see you in a sec.

196
00:09:25,940 --> 00:09:29,250
So I have a proposition.

197
00:09:29,270 --> 00:09:31,625
We are prepared to do
what it takes here.

198
00:09:31,640 --> 00:09:33,334
Oh, no, not her. She's as good as yours.

199
00:09:33,350 --> 00:09:36,120
Yeah, the app thing's
really got her fired up.

200
00:09:36,140 --> 00:09:37,625
It's like you reinvented the wheel.

201
00:09:37,640 --> 00:09:39,610
- Thank you.
- I said reinvented.

202
00:09:39,630 --> 00:09:40,640
Charles is right.

203
00:09:40,660 --> 00:09:42,709
Dickens did it first over
a hundred years ago.

204
00:09:42,720 --> 00:09:44,375
And podcasts are really just radio.

205
00:09:44,390 --> 00:09:46,209
Exactly. So good on you!

206
00:09:46,220 --> 00:09:49,280
Anyway, since we're talking
"everything old is new again,"

207
00:09:49,300 --> 00:09:52,667
I have an investment
opportunity for you.

208
00:09:53,510 --> 00:09:55,668
My boyfriend of 11 months,

209
00:09:55,680 --> 00:09:57,959
the incomparably
talented Austin Pinkner,

210
00:09:57,970 --> 00:10:01,084
has written a new musical.

211
00:10:01,100 --> 00:10:03,500
There's a backers audition tonight.

212
00:10:03,520 --> 00:10:06,900
Now, the theater world
is hermetically sealed.

213
00:10:06,920 --> 00:10:08,859
They don't welcome outsiders.

214
00:10:08,860 --> 00:10:12,125
But I have convinced Austin
to reserve you a tranche.

215
00:10:12,140 --> 00:10:14,375
How much are they looking for?

216
00:10:14,390 --> 00:10:16,542
I'll let you know. Don't get greedy.

217
00:10:17,580 --> 00:10:20,042
Plus, it's always good
to be in on the joke.

218
00:10:20,060 --> 00:10:22,417
- What's the joke?
- Come see it. We'll talk after.

219
00:10:22,430 --> 00:10:24,167
Curtain's at 8:00.

220
00:10:26,890 --> 00:10:29,375
Did I just agree to invest in a musical?

221
00:10:29,390 --> 00:10:30,917
Damn, he's good.

222
00:10:39,000 --> 00:10:40,020
Hey.

223
00:10:40,040 --> 00:10:41,740
- What's the big news?
- Hey.

224
00:10:42,960 --> 00:10:45,160
So Rob sent the INKubator proposal

225
00:10:45,180 --> 00:10:48,250
to some of his VC friends
just to get a valuation.

226
00:10:48,840 --> 00:10:51,875
And this thing is worth way more
than what Charles is thinking.

227
00:10:51,890 --> 00:10:53,709
How much more?

228
00:10:53,720 --> 00:10:56,834
I don't know, but there
could be a bidding war.

229
00:10:56,850 --> 00:10:58,459
This is our moment.

230
00:10:58,470 --> 00:11:01,568
We are gonna leave Empirical
and start INKubator.

231
00:11:01,580 --> 00:11:02,920
And Azealia's gonna come with us.

232
00:11:02,940 --> 00:11:04,419
I already talked to her
after the meeting.

233
00:11:04,420 --> 00:11:06,660
Wait, shouldn't we at least give Charles

234
00:11:06,670 --> 00:11:09,039
the chance to match any offer?

235
00:11:09,050 --> 00:11:11,375
Use the leverage to keep it in-house?

236
00:11:11,390 --> 00:11:15,230
Liza, you know how frustrated
I've been at Empirical.

237
00:11:15,250 --> 00:11:19,417
We both have. And I can't
imagine how it's been for you,

238
00:11:19,430 --> 00:11:20,780
working beside your ex

239
00:11:20,800 --> 00:11:23,709
and seeing him with someone else.

240
00:11:23,720 --> 00:11:25,358
That's the thing.

241
00:11:25,370 --> 00:11:26,840
Charles and I are...

242
00:11:28,910 --> 00:11:31,167
finding our way back to each other.

243
00:11:31,180 --> 00:11:33,580
What?

244
00:11:33,600 --> 00:11:34,667
How?

245
00:11:35,480 --> 00:11:38,125
- When did this happen?
- It just did.

246
00:11:38,140 --> 00:11:39,469
And I know.

247
00:11:39,480 --> 00:11:41,360
I know it seems crazy.

248
00:11:42,350 --> 00:11:45,578
But I'm in love with him.

249
00:11:45,590 --> 00:11:47,609
And I love this company.

250
00:11:47,620 --> 00:11:49,960
It has given me everything, Kels.

251
00:11:51,430 --> 00:11:52,709
I can't leave.

252
00:11:54,080 --> 00:11:56,780
But I understand that you have to.

253
00:11:56,800 --> 00:11:58,160
Yeah.

254
00:11:58,180 --> 00:12:00,028
This app is all you.

255
00:12:00,040 --> 00:12:03,698
You have risked so much
to make it happen.

256
00:12:03,710 --> 00:12:05,860
You deserve to fly.

257
00:12:07,310 --> 00:12:09,250
So what does this mean for us?

258
00:12:09,270 --> 00:12:11,399
We're gonna be competitors?

259
00:12:11,410 --> 00:12:13,700
I don't wanna lose you like I lost Zane.

260
00:12:13,720 --> 00:12:16,100
Kelsey, when we met,

261
00:12:16,120 --> 00:12:18,439
you said you had my back.

262
00:12:18,450 --> 00:12:19,750
And I never forgot it.

263
00:12:20,740 --> 00:12:24,875
So believe me when I tell you
I will always have yours.

264
00:12:28,430 --> 00:12:30,792
This is business, so don't make me cry.

265
00:12:32,100 --> 00:12:33,860
I know Charles is going
to be disappointed,

266
00:12:33,880 --> 00:12:35,959
but he'll understand.

267
00:12:35,970 --> 00:12:37,750
Just do me one favor, okay?

268
00:12:37,770 --> 00:12:40,420
- Of course.
- Don't break the news to him

269
00:12:40,440 --> 00:12:42,860
until after the Empirical
anniversary party.

270
00:12:42,880 --> 00:12:45,768
No problem.

271
00:12:45,780 --> 00:12:47,669
I want him to enjoy it.

272
00:12:47,680 --> 00:12:49,500
And I wanna celebrate it too.

273
00:12:54,560 --> 00:12:56,209
My God.

274
00:12:56,220 --> 00:12:59,042
Look how far we've come.

275
00:13:10,830 --> 00:13:14,229
Did you ever think you'd
be investing in Broadway?

276
00:13:14,240 --> 00:13:15,750
I'm not sure this is investing.

277
00:13:15,770 --> 00:13:19,000
It's more like creative extortion.

278
00:13:21,480 --> 00:13:23,667
Hello, friends

279
00:13:23,680 --> 00:13:27,160
and deep-pocketed business associates.

280
00:13:27,180 --> 00:13:32,084
First, I wanna begin by
introducing you to the genius

281
00:13:32,100 --> 00:13:36,125
behind what you are about to love,

282
00:13:36,140 --> 00:13:39,375
the incomparably
talented Austin Pinkner.

283
00:13:39,390 --> 00:13:41,667
Come on out here, handsome.

284
00:13:41,680 --> 00:13:43,000
? Thank you all for being here ?

285
00:13:43,020 --> 00:13:44,219
? I can't wait for you to see ?

286
00:13:44,220 --> 00:13:46,625
? Everything you see tonight
was written all by me ?

287
00:13:46,640 --> 00:13:47,659
? Hey ?

288
00:13:47,660 --> 00:13:49,125
Hey.

289
00:13:49,140 --> 00:13:52,350
That was good. All right.
You're not in the chorus anymore.

290
00:13:52,380 --> 00:13:55,209
And now, without further ado,

291
00:13:55,220 --> 00:13:58,608
I bring you... "Scamalot"!

292
00:14:01,417 --> 00:14:03,709
_

293
00:14:05,460 --> 00:14:06,740
Blood tests.

294
00:14:06,760 --> 00:14:09,080
Bahamas.

295
00:14:09,100 --> 00:14:11,088
Hedge funds.

296
00:14:11,100 --> 00:14:12,584
Soul sister.

297
00:14:12,600 --> 00:14:14,125
Blood tests.

298
00:14:14,140 --> 00:14:15,584
Bahamas.

299
00:14:16,970 --> 00:14:18,125
Hedge funds.

300
00:14:18,140 --> 00:14:20,250
? Soul sister ?

301
00:14:20,270 --> 00:14:21,700
- Blood tests.
- Bahamas.

302
00:14:21,720 --> 00:14:23,899
- Hedge funds.
- Soul sister.

303
00:14:23,900 --> 00:14:25,584
- Blood tests.
- Bahamas.

304
00:14:25,600 --> 00:14:28,160
- Hedge funds.
- Soul sister.

305
00:14:28,180 --> 00:14:29,939
? We are the scammers ?

306
00:14:29,950 --> 00:14:31,960
? We're famous scammers ?

307
00:14:31,980 --> 00:14:35,870
? We earned your trust,
but it's all a lie ?

308
00:14:35,890 --> 00:14:37,379
? We got discovered ?

309
00:14:37,390 --> 00:14:39,334
? Our cons were shuttered ?

310
00:14:39,350 --> 00:14:43,600
? It's not our fault that
you got shanghaied ?

311
00:14:43,620 --> 00:14:46,880
? I'm Elizabeth Holmes,
and I promised folks ?

312
00:14:46,900 --> 00:14:49,059
? That I could study their blood ?

313
00:14:49,070 --> 00:14:50,875
? But it was all a big hoax ?

314
00:14:51,540 --> 00:14:54,960
? I'm Billy McFarland,
and I lied and conspired ?

315
00:14:54,980 --> 00:14:58,420
? To take all your cash
for my festival, Fyre ?

316
00:14:58,440 --> 00:15:00,440
Oh, yeah, baby!

317
00:15:00,460 --> 00:15:02,500
? I'm Bernie the banker ?

318
00:15:02,520 --> 00:15:04,108
? My net worth was amazing ?

319
00:15:04,120 --> 00:15:06,009
? 'Cause I stole from my clients ?

320
00:15:06,020 --> 00:15:08,160
? And made off with their savings ?

321
00:15:08,180 --> 00:15:09,810
? My girls call me Rachel ?

322
00:15:09,830 --> 00:15:11,648
? It's a lot to unpack ?

323
00:15:11,660 --> 00:15:13,460
? But I'm white as hell ?

324
00:15:13,480 --> 00:15:15,750
? But told the world I was Black ?

325
00:15:15,770 --> 00:15:18,088
? Stole tons of money ?

326
00:15:18,100 --> 00:15:20,080
? Betrayed their trust ?

327
00:15:20,100 --> 00:15:24,410
? Now here's a girl
who's as awful as us ?

328
00:15:24,430 --> 00:15:26,110
- ? Though she didn't steal ?
- ? Really? ?

329
00:15:26,120 --> 00:15:27,640
? And she sure ain't no killer ?

330
00:15:27,660 --> 00:15:29,968
- ? Okay ?
- ? She's one shady bitch ?

331
00:15:29,980 --> 00:15:32,084
? It's Lizalot Miller ?

332
00:15:32,100 --> 00:15:33,838
? I had a kid ?

333
00:15:33,850 --> 00:15:35,959
? That's when I left the workforce ?

334
00:15:35,970 --> 00:15:37,939
? 18 years later ?

335
00:15:37,950 --> 00:15:39,292
? Plus one divorce ?

336
00:15:39,310 --> 00:15:41,400
? I needed a job, whoa ?

337
00:15:41,420 --> 00:15:43,292
- ? But they said ?
- ? You're too old! ?

338
00:15:43,310 --> 00:15:47,250
? Which led to the lie
I so famously told ?

339
00:15:47,270 --> 00:15:51,084
? My secret's out now, and
though it created a fuss ?

340
00:15:51,100 --> 00:15:54,500
? Ya gotta give it up for
this girl from Paramus ?

341
00:15:54,520 --> 00:15:56,209
? Who would've thought ?

342
00:15:56,210 --> 00:15:58,689
? That just 'cause of my Cesarian ?

343
00:15:58,690 --> 00:16:02,125
? I'd end up a lyin', cheatin',
schemin' quadragenarian ?

344
00:16:02,140 --> 00:16:04,268
? We are the scammers ?

345
00:16:04,280 --> 00:16:06,169
? We're famous scammers ?

346
00:16:06,180 --> 00:16:07,540
? We're thieves and frauds ?

347
00:16:07,560 --> 00:16:10,000
? Give us what you've got ?

348
00:16:10,020 --> 00:16:11,908
? We got discovered ?

349
00:16:11,920 --> 00:16:13,678
? Our cons were shuttered ?

350
00:16:13,690 --> 00:16:17,334
? It's not our fault
that we scam a lot ?

351
00:16:17,350 --> 00:16:18,420
Big finish!

352
00:16:18,440 --> 00:16:20,680
? It's not our fault ?

353
00:16:20,700 --> 00:16:22,588
? That we scam ?

354
00:16:22,600 --> 00:16:29,791
? A lot ?

355
00:16:29,792 --> 00:16:31,875
Cesarian!

356
00:16:38,030 --> 00:16:42,739
Well, at least the woman
portraying you was talented.

357
00:16:42,750 --> 00:16:45,540
Yeah. And that's some company I'm in.

358
00:16:45,560 --> 00:16:48,334
Elizabeth Holmes and Bernie Madoff.

359
00:16:48,350 --> 00:16:50,060
As a condition of my investment,

360
00:16:50,080 --> 00:16:53,370
I told Redmond that he would
have to cut you from that number.

361
00:16:53,390 --> 00:16:55,250
What did he say?

362
00:16:55,270 --> 00:16:57,167
"For a price, anything is possible."

363
00:16:57,180 --> 00:16:58,667
You see?

364
00:16:58,680 --> 00:17:01,625
What'd I tell you? It's extortion.

365
00:17:01,640 --> 00:17:03,334
I'm not worth it.

366
00:17:03,350 --> 00:17:04,580
You are.

367
00:17:07,100 --> 00:17:08,792
I'm gonna sleep at my place tonight.

368
00:17:08,810 --> 00:17:10,250
- Okay.
- Yeah.

369
00:17:10,270 --> 00:17:11,334
I love you.

370
00:17:12,080 --> 00:17:13,160
I love you too.

371
00:17:14,560 --> 00:17:16,790
- Here.
- Oh.

372
00:17:19,480 --> 00:17:20,880
Thanks.

373
00:17:20,900 --> 00:17:22,920
- Good night.
- Good night.

374
00:17:51,160 --> 00:17:53,470
_

375
00:17:53,490 --> 00:17:56,000
_

376
00:17:58,730 --> 00:18:00,499
_

377
00:18:03,400 --> 00:18:05,667
_

378
00:18:37,880 --> 00:18:40,410
_

379
00:18:45,560 --> 00:18:48,268
Seriously? You wanna
have dinner in Harlem?

380
00:18:48,280 --> 00:18:49,638
What'd you do, pick a restaurant

381
00:18:49,650 --> 00:18:51,138
a block from your house?

382
00:18:51,150 --> 00:18:52,938
No, it's not about who's paying.

383
00:18:52,950 --> 00:18:54,869
No... wait... I just...

384
00:18:54,880 --> 00:18:57,839
whatever is good for you, okay?

385
00:18:57,850 --> 00:19:01,378
I told you, I am not bringing
Kamila's tits to dinner.

386
00:19:01,390 --> 00:19:03,680
Fine. I'll see you tonight.

387
00:19:04,810 --> 00:19:06,640
- Cass?
- Who else?

388
00:19:06,660 --> 00:19:08,269
I mean, first she tries
to kill my career,

389
00:19:08,270 --> 00:19:10,080
and now she's annoying me to death.

390
00:19:10,760 --> 00:19:13,180
So I just got some crazy news.

391
00:19:13,200 --> 00:19:15,820
I-I did something behind Charles's back

392
00:19:15,840 --> 00:19:17,179
that hopefully he'll be happy about.

393
00:19:17,180 --> 00:19:19,620
Oh, God, what'd you do
to that poor man now?

394
00:19:19,640 --> 00:19:21,740
I submitted his unfinished book,

395
00:19:21,760 --> 00:19:23,499
"The Miseducation of Henry Cane,"

396
00:19:23,510 --> 00:19:24,938
to Yaddo.

397
00:19:24,950 --> 00:19:27,620
- And, Maggie, he got in.
- Yadda yadda what?

398
00:19:27,640 --> 00:19:29,820
Yaddo, the prestigious writers' colony.

399
00:19:29,850 --> 00:19:33,042
Everyone from John
Cheever to Philip Roth,

400
00:19:33,060 --> 00:19:36,380
Jonathan Franzen, Flannery O'Connor,
they've all spent time there.

401
00:19:36,400 --> 00:19:38,500
The list, it goes on and on, and...

402
00:19:38,520 --> 00:19:41,430
Wow. Well, obviously,
we have different definitions

403
00:19:41,440 --> 00:19:42,459
of the word "crazy."

404
00:19:45,950 --> 00:19:47,758
What?

405
00:19:47,770 --> 00:19:51,298
No, I don't have any food allergies.

406
00:19:51,310 --> 00:19:53,898
Is this dinner or an inquisition?

407
00:20:06,540 --> 00:20:08,600
Good morning.

408
00:20:08,620 --> 00:20:09,709
Good morning.

409
00:20:13,750 --> 00:20:15,250
I, um...

410
00:20:15,270 --> 00:20:17,050
I have something to confess,

411
00:20:17,070 --> 00:20:19,500
and I hope you won't be mad.

412
00:20:22,140 --> 00:20:25,398
Liza, as long as you are being honest,

413
00:20:25,410 --> 00:20:28,334
I can never be mad.

414
00:20:28,350 --> 00:20:29,960
Okay.

415
00:20:32,250 --> 00:20:34,038
A few months ago,

416
00:20:34,050 --> 00:20:36,140
I secretly submitted your book,

417
00:20:36,160 --> 00:20:38,459
blind, without your name, to Yaddo.

418
00:20:39,970 --> 00:20:41,580
And they accepted you.

419
00:20:42,700 --> 00:20:44,450
Oh.

420
00:20:44,470 --> 00:20:45,499
Wow.

421
00:20:45,500 --> 00:20:47,084
Um...

422
00:20:47,100 --> 00:20:48,449
That is surprising news.

423
00:20:48,460 --> 00:20:50,334
They recognized your talent.

424
00:20:50,350 --> 00:20:52,530
I really hope you do this for yourself.

425
00:20:52,550 --> 00:20:54,458
Take the time to finish your book,

426
00:20:54,470 --> 00:20:56,917
even if it means we're
apart for a few months.

427
00:20:57,970 --> 00:20:59,629
Excuse me. Kelsey.

428
00:21:03,220 --> 00:21:04,270
Morning.

429
00:21:04,290 --> 00:21:05,840
Have you had a chance to review

430
00:21:05,860 --> 00:21:08,040
my proposal for INKubator?

431
00:21:08,060 --> 00:21:10,540
I would love to make the
announcement together

432
00:21:10,560 --> 00:21:11,834
at the party.

433
00:21:11,850 --> 00:21:15,709
Um, Charles, it's the
hundredth anniversary.

434
00:21:15,720 --> 00:21:17,750
I don't wanna steal Empirical's thunder.

435
00:21:17,770 --> 00:21:19,148
Not at all.

436
00:21:19,160 --> 00:21:20,917
You're making us more relevant.

437
00:21:23,830 --> 00:21:26,040
Hey, you told me not to say anything,

438
00:21:26,060 --> 00:21:28,920
and I didn't, but I cannot have
Charles make that announcement.

439
00:21:28,940 --> 00:21:31,500
- I know. I'll take care of it.
- I really need you to.

440
00:21:31,520 --> 00:21:33,250
I will. I promise.

441
00:21:57,880 --> 00:22:00,084
Amazing.

442
00:22:00,900 --> 00:22:02,860
This entire company started

443
00:22:02,880 --> 00:22:06,580
when my grandfather
won the foreign rights

444
00:22:06,600 --> 00:22:09,098
to a Fitzgerald short story

445
00:22:09,110 --> 00:22:10,768
in a poker game.

446
00:22:10,780 --> 00:22:12,238
Seriously?

447
00:22:12,250 --> 00:22:13,860
Yeah.

448
00:22:14,580 --> 00:22:16,500
Who could've imagined?

449
00:22:16,520 --> 00:22:18,292
He was a disrupter.

450
00:22:18,310 --> 00:22:22,160
Like you and Kelsey, with INKubator.

451
00:22:23,590 --> 00:22:27,549
Before we go in, there's something
that I need to tell you.

452
00:22:31,640 --> 00:22:33,000
Something else?

453
00:22:34,400 --> 00:22:38,280
Kelsey sent the INKubator proposal

454
00:22:38,300 --> 00:22:41,209
to a bunch of VCs for valuation.

455
00:22:43,170 --> 00:22:46,500
Was this before or
after she gave it to me?

456
00:22:46,520 --> 00:22:48,038
I don't know.

457
00:22:48,050 --> 00:22:49,539
But the bottom line is,

458
00:22:49,550 --> 00:22:52,250
Kelsey wants to take
INKubator out on her own.

459
00:22:52,270 --> 00:22:53,660
I see.

460
00:22:53,680 --> 00:22:55,220
I asked her not to tell you yet

461
00:22:55,240 --> 00:22:59,379
because I didn't want anything
to spoil your evening, but...

462
00:22:59,390 --> 00:23:01,417
Kelsey's going to leave Empirical.

463
00:23:03,130 --> 00:23:04,584
And you?

464
00:23:04,600 --> 00:23:06,750
I'm not going anywhere.

465
00:23:07,340 --> 00:23:09,875
And I'm not leaving you.

466
00:23:09,890 --> 00:23:12,059
Liza, I knew that Kelsey
sent the proposal

467
00:23:12,070 --> 00:23:13,584
to outside investors.

468
00:23:13,600 --> 00:23:16,417
You knew? Why didn't you say anything?

469
00:23:16,430 --> 00:23:19,042
I wanted to hear it from you first.

470
00:23:19,780 --> 00:23:21,950
Wait, so you were testing me?

471
00:23:21,970 --> 00:23:23,808
Maybe.

472
00:23:23,820 --> 00:23:25,334
In a way, I was.

473
00:23:26,810 --> 00:23:29,042
But you passed.

474
00:23:34,020 --> 00:23:36,542
Come on.

475
00:23:39,900 --> 00:23:46,620
_

476
00:23:52,600 --> 00:23:54,960
Oh, my God, I am so proud of us.

477
00:23:54,980 --> 00:23:57,250
This feels like my Hot
Mitzvah all over again.

478
00:23:58,310 --> 00:24:00,139
Can you believe it's been
a hundred years?

479
00:24:00,140 --> 00:24:02,500
Yeah, and you've barely been
working here a hundred minutes.

480
00:24:03,930 --> 00:24:05,960
Hey, say hello to my hot date.

481
00:24:05,980 --> 00:24:09,740
- Denise! Hi.
- Sweetheart, I am so impressed.

482
00:24:09,770 --> 00:24:12,292
I mean, all I wanna do
is read, read, read.

483
00:24:12,310 --> 00:24:13,959
Okay, okay, calm down, Mommy.

484
00:24:13,960 --> 00:24:15,499
You know, I really wanted to invite Max,

485
00:24:15,500 --> 00:24:17,500
but he doesn't know
we're back together yet

486
00:24:17,520 --> 00:24:20,750
even though astrally, he gave me,
like, the most amazing head.

487
00:24:20,770 --> 00:24:22,820
- Oh.
- Honey, get out of your head.

488
00:24:22,840 --> 00:24:24,740
- Call the man.
- Okay, I know.

489
00:24:24,760 --> 00:24:28,020
I'm just... I wanna find the most
romantic spot for our reunion.

490
00:24:28,040 --> 00:24:30,559
Ooh, why don't you
"Sleepless in Seattle" him?

491
00:24:30,560 --> 00:24:33,042
Invite him to meet you on the
top of the Empire State Building.

492
00:24:33,060 --> 00:24:35,875
No, I mean my generation's
romantic spot, but...

493
00:24:35,890 --> 00:24:37,875
Serendipity.

494
00:24:37,890 --> 00:24:40,720
Because it is serendipitous

495
00:24:40,740 --> 00:24:43,167
that you two bumped into each other.

496
00:24:43,180 --> 00:24:45,260
Plus the frozen hot chocolate.

497
00:24:45,280 --> 00:24:47,080
Yes! Mom!

498
00:24:47,100 --> 00:24:48,740
You're a genius. Oh.

499
00:24:48,760 --> 00:24:51,080
Oh, my God. It's Max.

500
00:24:51,100 --> 00:24:53,598
He, um... he wants to meet me now.

501
00:24:53,610 --> 00:24:55,100
- Hospital cafeteria.
- Okay.

502
00:24:55,120 --> 00:24:57,125
But-but-but what about...
what about the party?

503
00:24:57,140 --> 00:24:58,338
Lauren, go.

504
00:24:58,350 --> 00:24:59,979
Come on. Love can't wait.
Go, sweetheart.

505
00:24:59,980 --> 00:25:01,450
- Go!
- Okay, okay, okay.

506
00:25:01,470 --> 00:25:02,480
Oh, my God.

507
00:25:02,500 --> 00:25:05,042
But make sure the DJ keeps
the energy up, okay?

508
00:25:05,060 --> 00:25:07,460
So let's go have a shot?

509
00:25:07,480 --> 00:25:08,667
Oh, yeah.

510
00:25:10,680 --> 00:25:11,780
Juniper berries.

511
00:25:11,800 --> 00:25:13,380
- Yeah.
- It's made of juniper...

512
00:25:13,400 --> 00:25:14,888
- juniper berries.
- I like that idea.

513
00:25:14,900 --> 00:25:16,560
Plant-based. You know what?

514
00:25:16,580 --> 00:25:18,740
I...

515
00:25:18,760 --> 00:25:20,360
Seriously... seriously, though,

516
00:25:20,380 --> 00:25:23,528
I really admire your ability
to keep creating art.

517
00:25:23,540 --> 00:25:26,080
Oh, please. I mean, I have no choice.

518
00:25:26,100 --> 00:25:27,750
It's the only thing I know how to do.

519
00:25:27,770 --> 00:25:29,229
I wanted to be an artist.

520
00:25:29,240 --> 00:25:30,638
But I didn't have the guts.

521
00:25:30,650 --> 00:25:32,708
So I got into teaching instead.

522
00:25:32,720 --> 00:25:35,180
Well, it's never too late.

523
00:25:35,200 --> 00:25:37,292
I mean, you just have to be fearless.

524
00:25:37,310 --> 00:25:39,580
Oh, yeah, I think it is too late.

525
00:25:39,600 --> 00:25:43,279
You are like everything
I've always wanted to be.

526
00:25:43,290 --> 00:25:44,875
A true artist.

527
00:25:44,890 --> 00:25:46,318
Thanks, Cass.

528
00:25:46,330 --> 00:25:47,649
And that's probably why

529
00:25:47,660 --> 00:25:49,820
when I heard Kamila was hitting on you,

530
00:25:49,840 --> 00:25:52,300
it was just too much for
my fragile little ego.

531
00:25:52,320 --> 00:25:53,900
- I'm so sorry.
- Just stop.

532
00:25:53,920 --> 00:25:55,540
You know what? You are too good for her.

533
00:25:55,560 --> 00:25:57,360
Leaving her may be

534
00:25:57,380 --> 00:25:59,125
the best thing that ever happened to me

535
00:25:59,140 --> 00:26:01,042
because I realized I was defining myself

536
00:26:01,060 --> 00:26:04,917
by a hot woman and a
prestigious-sounding job.

537
00:26:05,480 --> 00:26:07,334
- Thanks.
- Thank you.

538
00:26:07,350 --> 00:26:09,791
- I got it.
- No, no, no, no, no, no, no. Split.

539
00:26:09,792 --> 00:26:11,625
- We'll split it.
- Oh, please.

540
00:26:11,640 --> 00:26:13,750
Here. Here, here.

541
00:26:13,770 --> 00:26:15,760
40 bucks? Really?

542
00:26:15,780 --> 00:26:17,020
I mean...

543
00:26:17,040 --> 00:26:18,780
This barely covers the cocktails

544
00:26:18,800 --> 00:26:19,950
before the wine came.

545
00:26:19,970 --> 00:26:21,079
Then give me the goddamn check.

546
00:26:21,080 --> 00:26:22,919
- I said I was taking you.
- Okay.

547
00:26:22,930 --> 00:26:25,750
It's the least I can do after
almost ruining your career.

548
00:26:25,770 --> 00:26:27,459
And then reviving it.

549
00:26:27,470 --> 00:26:28,709
Oh, my.

550
00:26:30,140 --> 00:26:31,792
I will Venmo you.

551
00:26:31,810 --> 00:26:34,968
Stop with that Venmo shit.
I mean, like, I hate that.

552
00:26:34,980 --> 00:26:37,100
How do you get the
money out of the phone?

553
00:26:37,120 --> 00:26:39,238
Oh, I don't know what it is.

554
00:26:39,250 --> 00:26:40,808
I have no idea.

555
00:26:40,820 --> 00:26:42,440
I think it's a streaming service.

556
00:26:50,660 --> 00:26:52,260
- Hey, babe.
- Hi.

557
00:26:52,280 --> 00:26:54,459
Sorry I'm late.

558
00:26:54,470 --> 00:26:55,542
This is a great party.

559
00:26:55,560 --> 00:26:57,119
Yeah.

560
00:26:57,130 --> 00:26:59,417
It's kind of like my farewell bash.

561
00:26:59,430 --> 00:27:02,828
It's all done. Charles knows.

562
00:27:02,840 --> 00:27:04,667
Now we just have to
figure out who to go with.

563
00:27:04,680 --> 00:27:05,959
Ooh.

564
00:27:07,430 --> 00:27:08,959
These guys.

565
00:27:08,970 --> 00:27:12,084
They're basically tripling what Charles
offered you on a first round,

566
00:27:12,100 --> 00:27:13,738
plus they've got a sick track record.

567
00:27:13,750 --> 00:27:15,000
Think you've heard of Uber?

568
00:27:15,020 --> 00:27:16,208
Wow.

569
00:27:16,220 --> 00:27:17,750
I love their valuation.

570
00:27:18,590 --> 00:27:21,580
Uh, what's the 20% participation

571
00:27:21,600 --> 00:27:23,950
to the Triboro Building Corporation?

572
00:27:23,970 --> 00:27:25,959
Isn't that... isn't that you?

573
00:27:25,970 --> 00:27:28,334
Yeah, that's my piece for
putting the deal together.

574
00:27:30,620 --> 00:27:32,760
You're not an investment bank.

575
00:27:32,780 --> 00:27:35,084
- You just sent the email.
- Exactly.

576
00:27:35,100 --> 00:27:36,959
My connections have value.

577
00:27:36,970 --> 00:27:38,584
Are you serious here?

578
00:27:38,600 --> 00:27:40,478
Babe, if you don't wanna
do it, don't do it.

579
00:27:40,490 --> 00:27:42,709
Stay with Empirical.
No one's forcing your hand.

580
00:27:43,540 --> 00:27:45,340
But I'm not gonna get
screwed here either.

581
00:27:45,360 --> 00:27:47,125
Well, what do you think
you're doing to me?

582
00:27:47,140 --> 00:27:48,500
Geez, I thought you'd be thrilled.

583
00:27:49,600 --> 00:27:51,529
You know that if I was
offering this deal to a guy,

584
00:27:51,530 --> 00:27:55,584
- there wouldn't even be a question.
- What are you saying?

585
00:27:55,600 --> 00:27:58,269
Just that I feel like you want special
privileges for being a woman.

586
00:27:58,270 --> 00:28:01,218
- No offense.
- Oh, none taken.

587
00:28:01,230 --> 00:28:03,019
But you can take your percentage

588
00:28:03,030 --> 00:28:05,417
and shave it up your misogynistic ass.

589
00:28:13,680 --> 00:28:15,320
- Excuse me.
- Oh.

590
00:28:17,110 --> 00:28:19,220
What exactly did you say to Charles?

591
00:28:19,240 --> 00:28:21,375
The truth, like you asked me to.

592
00:28:22,080 --> 00:28:23,720
I don't think those outside investors

593
00:28:23,740 --> 00:28:25,167
are going to amount to anything.

594
00:28:26,210 --> 00:28:28,875
And also, I have the absolute
worst taste in men.

595
00:28:28,890 --> 00:28:30,334
Yeah, I know.

596
00:28:31,030 --> 00:28:32,800
Hey, look, Charles isn't mad.

597
00:28:32,820 --> 00:28:36,000
Just go up and give a speech

598
00:28:36,020 --> 00:28:37,950
about how much you love Empirical.

599
00:28:38,870 --> 00:28:40,258
Yeah, you're right.

600
00:28:40,270 --> 00:28:41,658
You're right.

601
00:28:41,670 --> 00:28:43,375
That's what I'm gonna do.

602
00:28:50,750 --> 00:28:53,000
Excuse me. Is this on?

603
00:28:53,020 --> 00:28:54,940
Excuse me. Uh...

604
00:28:54,970 --> 00:28:56,834
Oh, hi.

605
00:28:56,850 --> 00:28:58,625
Hi.

606
00:28:58,640 --> 00:29:00,084
Kelsey Peters here.

607
00:29:00,100 --> 00:29:02,720
I just wanna express my gratitude

608
00:29:02,740 --> 00:29:06,849
for being part of such an amazing story

609
00:29:06,860 --> 00:29:08,875
and publishing history.

610
00:29:09,730 --> 00:29:15,658
Books, literature, stories have
always been a passion of mine.

611
00:29:15,670 --> 00:29:20,668
I grew up reading the great
authors published by Empirical.

612
00:29:20,680 --> 00:29:23,440
Never once in my dreams did I think

613
00:29:23,460 --> 00:29:26,792
that I would be lucky enough
to actually work here

614
00:29:27,420 --> 00:29:29,375
and help a generation

615
00:29:29,390 --> 00:29:31,639
of new writers find an audience.

616
00:29:34,760 --> 00:29:35,875
Charles...

617
00:29:38,060 --> 00:29:41,249
the day I met you was the
luckiest day of my life.

618
00:29:44,130 --> 00:29:46,125
You took a chance on a young girl

619
00:29:46,900 --> 00:29:49,020
with little more than enthusiasm

620
00:29:49,040 --> 00:29:51,875
and an English degree from
a second-rate college.

621
00:29:54,840 --> 00:29:57,738
To this day, I don't know
why you chose me.

622
00:30:01,920 --> 00:30:04,250
I can't imagine a more brilliant mentor.

623
00:30:05,980 --> 00:30:08,300
You inspire me every day

624
00:30:08,320 --> 00:30:11,718
with your determination and passion

625
00:30:11,730 --> 00:30:13,959
and genuine love for what you do.

626
00:30:15,940 --> 00:30:18,790
And if I've learned one thing from you,

627
00:30:18,810 --> 00:30:20,828
it's that in order to succeed,

628
00:30:20,840 --> 00:30:22,459
you must take a risk.

629
00:30:22,470 --> 00:30:25,500
And that's why I'm ready
to take one of my own.

630
00:30:26,340 --> 00:30:29,040
You're my family.

631
00:30:29,060 --> 00:30:30,810
You always will be.

632
00:30:33,170 --> 00:30:35,850
But it's time for me to
write my next chapter.

633
00:30:37,470 --> 00:30:41,978
And just know that no matter
what my future holds,

634
00:30:41,990 --> 00:30:43,580
I owe it all to you.

635
00:30:52,630 --> 00:30:54,334
I'm happy for her.

636
00:30:55,140 --> 00:30:59,000
I... I guess she really
did get her funding.

637
00:31:01,130 --> 00:31:02,880
Yeah, I guess she did.

638
00:31:11,720 --> 00:31:14,240
Thanks for dinner.
I had a really nice time.

639
00:31:14,260 --> 00:31:15,609
I had a great time too.

640
00:31:15,620 --> 00:31:18,660
So nice to make a new friend.
It's not easy at this age.

641
00:31:18,680 --> 00:31:21,584
- Yeah. Well, this is me.
- Oh.

642
00:31:21,600 --> 00:31:23,240
Uh...

643
00:31:23,260 --> 00:31:24,400
- Good night.
- Good night.

644
00:31:27,560 --> 00:31:29,334
I really like you, you know that?

645
00:31:30,070 --> 00:31:32,167
I really like you too.

646
00:31:34,350 --> 00:31:35,792
And you still owe me a pair of tits.

647
00:31:35,810 --> 00:31:38,292
You know where to find 'em, hot stuff.

648
00:31:40,080 --> 00:31:42,959
And don't forget, be fearless.

649
00:32:01,709 --> 00:32:03,750
Wait.

650
00:32:03,770 --> 00:32:05,250
Is everything okay?

651
00:32:05,270 --> 00:32:06,470
Yeah.

652
00:32:09,330 --> 00:32:11,417
What was that for?

653
00:32:11,430 --> 00:32:13,030
I was just taking your advice.

654
00:32:13,050 --> 00:32:14,080
Being fearless.

655
00:32:14,520 --> 00:32:15,959
Oh.

656
00:32:29,650 --> 00:32:32,042
English breakfast tea.
Two Splendas, right?

657
00:32:32,060 --> 00:32:33,792
Oh, my God, you remember.

658
00:32:33,800 --> 00:32:34,810
Of course.

659
00:32:34,830 --> 00:32:36,750
I remember everything
about our time together.

660
00:32:42,160 --> 00:32:45,700
Max, I have not been able
to stop thinking about you

661
00:32:45,720 --> 00:32:47,280
since you saved my father's life.

662
00:32:47,300 --> 00:32:50,209
Oh, it's nothing a first-year
resident couldn't have done.

663
00:32:50,220 --> 00:32:53,179
Yes, but you did it,
and I... I don't know.

664
00:32:53,180 --> 00:32:57,148
I just feel like it's the universe's
way of bringing us together.

665
00:32:57,160 --> 00:33:00,500
Lauren, there hasn't been a day
I haven't thought about you.

666
00:33:01,180 --> 00:33:02,900
And at first, it was because I was hurt.

667
00:33:02,920 --> 00:33:04,200
- But...
- Yeah.

668
00:33:04,220 --> 00:33:07,458
Then I thought about how
authentically you lived your life,

669
00:33:07,470 --> 00:33:11,328
and whenever I had an issue, I thought,

670
00:33:11,340 --> 00:33:13,125
WWLD?

671
00:33:13,140 --> 00:33:15,120
What would Lauren do?

672
00:33:15,780 --> 00:33:18,999
Oh, my God, Max! I'm gonna cry.

673
00:33:19,010 --> 00:33:22,667
And I thought Lauren would
trust her real, honest feelings

674
00:33:22,680 --> 00:33:24,820
and would never question anything

675
00:33:24,840 --> 00:33:27,459
that stretched the capacity
of the human heart.

676
00:33:27,470 --> 00:33:28,840
No. Never.

677
00:33:28,860 --> 00:33:31,080
That's why I'm so happy
we found each other again.

678
00:33:31,100 --> 00:33:33,750
- Oh, my God, me too.
- I have been dying...

679
00:33:35,430 --> 00:33:37,709
to introduce you to my fiancé.

680
00:33:38,500 --> 00:33:39,658
Wh...

681
00:33:42,870 --> 00:33:46,084
Hi, Lauren. I have heard
so much about you.

682
00:33:46,100 --> 00:33:47,417
- Hey.
- Hey.

683
00:33:48,040 --> 00:33:51,000
You know, but I never imagined petite.

684
00:33:51,020 --> 00:33:53,875
I always thought you'd be a
little more... you know...

685
00:33:54,740 --> 00:33:56,080
- Zaftig?
- Yeah.

686
00:33:56,100 --> 00:33:57,542
Ah.

687
00:33:57,560 --> 00:33:59,625
Well, I am Shelley
Winters on the inside.

688
00:33:59,640 --> 00:34:01,917
I told you. I told you she's funny.

689
00:34:01,930 --> 00:34:05,709
So how did you two...

690
00:34:05,720 --> 00:34:07,689
Oh, well, I had my eyes on this one

691
00:34:07,690 --> 00:34:08,719
- for years.
- Aww.

692
00:34:08,720 --> 00:34:11,360
So I wanna thank you

693
00:34:11,380 --> 00:34:14,720
for encouraging this fabulous man

694
00:34:14,740 --> 00:34:16,500
to be exactly who he is.

695
00:34:16,520 --> 00:34:17,667
Aww.

696
00:34:17,680 --> 00:34:19,759
I'm kvelling.

697
00:34:19,770 --> 00:34:23,709
I mean, gay men are really the
only guys I can get behind.

698
00:34:25,310 --> 00:34:27,308
And actually...

699
00:34:27,320 --> 00:34:31,908
I would be more than happy
to get behind both of you.

700
00:34:31,920 --> 00:34:33,625
Are you open?

701
00:34:33,640 --> 00:34:34,940
She's so funny.

702
00:34:34,960 --> 00:34:37,300
- She's not kidding.
- Yeah, no, I'm not kidding.

703
00:34:37,320 --> 00:34:39,080
Come on, guys.

704
00:34:39,100 --> 00:34:40,540
WWLD?

705
00:34:58,640 --> 00:35:00,630
Nice night.

706
00:35:00,650 --> 00:35:02,080
Yeah, it really was.

707
00:35:07,260 --> 00:35:09,400
You're gonna have your
hands full without Kelsey.

708
00:35:09,420 --> 00:35:10,918
I know.

709
00:35:10,930 --> 00:35:13,488
It's gonna be weird having
her as a competitor.

710
00:35:13,500 --> 00:35:15,660
Oh, I think your friendship
can handle it.

711
00:35:20,790 --> 00:35:22,625
I'm just glad you told me.

712
00:35:23,740 --> 00:35:25,334
Yeah, me too.

713
00:35:33,130 --> 00:35:34,680
- Good night.
- Good night.

714
00:35:45,330 --> 00:35:46,375
Hey.

715
00:35:47,640 --> 00:35:51,058
If I hadn't gotten into Yaddo,

716
00:35:51,070 --> 00:35:52,959
would you have let me know?

717
00:35:53,640 --> 00:35:55,180
Um...

718
00:35:57,400 --> 00:35:59,850
I don't know.

719
00:35:59,870 --> 00:36:01,542
Maybe not.

720
00:36:03,470 --> 00:36:05,738
Yeah.

721
00:36:05,750 --> 00:36:07,708
Yeah, why bother?

722
00:36:07,720 --> 00:36:09,920
Since I didn't even know you applied.

723
00:36:11,970 --> 00:36:15,420
Would've just been your little secret.

724
00:36:19,180 --> 00:36:21,084
Right.

725
00:36:27,150 --> 00:36:28,358
Hey.

726
00:36:34,510 --> 00:36:36,750
We're not gonna make it, are we?

727
00:36:46,070 --> 00:36:47,989
I don't think so.

728
00:37:15,220 --> 00:37:17,800
So now I have this amazing company

729
00:37:17,820 --> 00:37:19,808
and no investor.

730
00:37:19,820 --> 00:37:21,020
Can't believe I didn't realize

731
00:37:21,030 --> 00:37:23,548
Rob was such a manipulative tool.

732
00:37:23,560 --> 00:37:25,625
Oh, I could've told you that.

733
00:37:26,190 --> 00:37:27,980
But unfortunately, that's the opinion

734
00:37:28,000 --> 00:37:29,500
you've always had of me, so...

735
00:37:29,520 --> 00:37:32,292
Clare, I am so sorry.

736
00:37:34,100 --> 00:37:35,625
I hope that you can forgive me.

737
00:37:36,940 --> 00:37:38,159
I do.

738
00:37:38,170 --> 00:37:40,020
I'm just...

739
00:37:40,040 --> 00:37:41,830
I'm sorry you had to
find out the hard way.

740
00:37:42,970 --> 00:37:44,542
Forgive me for getting so upset?

741
00:37:44,560 --> 00:37:47,084
Oh, my God, you had every right to be.

742
00:37:47,100 --> 00:37:49,780
And I'm only staying here a short time.

743
00:37:49,800 --> 00:37:51,960
- I promise.
- Well, when you get tired

744
00:37:51,980 --> 00:37:54,448
of listening to Gemma
cry all night here,

745
00:37:54,460 --> 00:37:56,459
you can always come and
listen to her at my place.

746
00:37:56,470 --> 00:37:59,625
I've got a fold-out couch
that's pretty comfy.

747
00:38:00,240 --> 00:38:01,292
Thank you.

748
00:38:02,600 --> 00:38:04,360
Oh, of course.

749
00:38:04,380 --> 00:38:07,290
After all, we tunnel sisters
have to stick together.

750
00:38:09,870 --> 00:38:11,098
- Right.
- Bye, Gemma.

751
00:38:11,110 --> 00:38:13,584
- Bye.
- Come get her tomorrow, Daddy.

752
00:38:13,600 --> 00:38:15,625
- Mm-hmm.
- Yeah.

753
00:38:16,260 --> 00:38:17,960
Let's go.

754
00:38:19,460 --> 00:38:21,160
- Bye.
- Bye.

755
00:38:23,280 --> 00:38:24,700
She's pretty great.

756
00:38:24,720 --> 00:38:26,008
Yeah.

757
00:38:26,020 --> 00:38:28,900
You know, her pull-out
might be more comfortable

758
00:38:28,920 --> 00:38:30,280
than sleeping in bed with Lauren.

759
00:38:30,300 --> 00:38:31,910
Um...

760
00:38:31,930 --> 00:38:33,120
Yeah, about that.

761
00:38:33,140 --> 00:38:34,600
I kinda think you and Lauren

762
00:38:34,620 --> 00:38:36,370
should just have this
place for yourselves.

763
00:38:36,390 --> 00:38:37,820
What?

764
00:38:39,030 --> 00:38:40,640
Where are you gonna go?

765
00:38:40,660 --> 00:38:43,600
Um... Landlord here's going
through a pretty nasty divorce

766
00:38:43,620 --> 00:38:47,239
and needed to sell quickly,
so I put in an offer.

767
00:38:47,240 --> 00:38:48,250
What?

768
00:38:48,270 --> 00:38:49,542
Mm-hmm.

769
00:38:49,560 --> 00:38:51,380
- Like, on the whole building?
- Uh-huh.

770
00:38:51,400 --> 00:38:54,000
It's four apartments plus Inkburg, so...

771
00:38:54,020 --> 00:38:56,292
That's amazing. Josh!

772
00:38:56,880 --> 00:38:58,440
And amazingly expensive.

773
00:38:58,470 --> 00:39:00,542
A whole entire building in Williamsburg?

774
00:39:00,560 --> 00:39:02,625
Yeah, well, I mean, I'm
doing pretty well, so...

775
00:39:02,640 --> 00:39:04,760
- Oh.
- Plus it's, like, an insane deal.

776
00:39:04,780 --> 00:39:06,040
I couldn't say no.

777
00:39:07,090 --> 00:39:08,840
I could always just pull the offer

778
00:39:08,860 --> 00:39:13,290
and invest in you and your company.

779
00:39:13,310 --> 00:39:14,320
I'm serious. Come on.

780
00:39:14,350 --> 00:39:16,917
Hey, I really believe in you, Kels.

781
00:39:17,860 --> 00:39:19,292
That means so much to me.

782
00:39:20,210 --> 00:39:22,268
But I can't let you do that.

783
00:39:22,280 --> 00:39:24,292
I'm gonna figure it out, I promise.

784
00:39:25,000 --> 00:39:28,060
Okay, I gotta go downstairs and open up,

785
00:39:28,080 --> 00:39:31,220
but if you need anything,
holler, neighbor.

786
00:39:31,250 --> 00:39:34,709
Okay, landlord.

787
00:39:45,270 --> 00:39:46,788
No way.

788
00:39:50,640 --> 00:39:52,689
No way.

789
00:40:00,070 --> 00:40:01,938
Wow.

790
00:40:01,950 --> 00:40:03,380
Where did that come from?

791
00:40:04,160 --> 00:40:05,750
Um...

792
00:40:05,770 --> 00:40:09,459
Belonged to my grandfather.

793
00:40:09,470 --> 00:40:11,248
- It's beautiful.
- Hmm.

794
00:40:11,260 --> 00:40:13,375
Did he win that in a poker game too?

795
00:40:15,020 --> 00:40:17,858
Uh. No.

796
00:40:17,870 --> 00:40:20,334
But he did give it to me
when I went to college.

797
00:40:21,140 --> 00:40:24,250
I actually banged out the first
half of "Henry Cane" on this thing.

798
00:40:25,470 --> 00:40:31,438
Something about striking
the keys inspires me.

799
00:40:31,450 --> 00:40:34,375
It's like playing an instrument.

800
00:40:34,390 --> 00:40:36,008
I love it.

801
00:40:36,020 --> 00:40:37,459
It's very old-school.

802
00:40:37,470 --> 00:40:38,878
Yeah.

803
00:40:38,890 --> 00:40:40,280
Well, that's me.

804
00:40:42,090 --> 00:40:43,792
Old-school kinda guy.

805
00:40:46,150 --> 00:40:48,500
Um, Liza, sit down.

806
00:40:58,830 --> 00:41:02,458
We need to talk about the
working arrangement here.

807
00:41:02,459 --> 00:41:04,700
Uh...

808
00:41:04,720 --> 00:41:09,730
I think that as Empirical
goes into this next chapter,

809
00:41:09,750 --> 00:41:11,625
I'm gonna have to make some changes.

810
00:41:11,640 --> 00:41:13,360
I was thinking the same thing.

811
00:41:13,380 --> 00:41:15,917
I figured you'd want me
to tender my resignation.

812
00:41:15,930 --> 00:41:18,079
Well, um...

813
00:41:18,090 --> 00:41:20,875
you know I would give
you the best references.

814
00:41:20,890 --> 00:41:22,750
I appreciate that.

815
00:41:22,770 --> 00:41:24,720
But we're not gonna do that dance again.

816
00:41:25,780 --> 00:41:27,680
Kelsey is gone,

817
00:41:27,700 --> 00:41:30,680
and I need someone to run this place

818
00:41:30,700 --> 00:41:33,167
while I am at Yaddo.

819
00:41:34,480 --> 00:41:36,084
Seriously?

820
00:41:36,100 --> 00:41:37,500
Yeah.

821
00:41:37,520 --> 00:41:39,792
And maybe longer,

822
00:41:40,760 --> 00:41:42,790
depending on how things go.

823
00:41:43,750 --> 00:41:47,042
I've spent enough years looking
over other writers' shoulders.

824
00:41:47,060 --> 00:41:50,000
You don't think it's too late to
start a second career, do you?

825
00:41:50,890 --> 00:41:52,200
Never.

826
00:41:56,270 --> 00:41:57,958
Charles...

827
00:42:02,070 --> 00:42:03,584
Thank you.

828
00:42:04,220 --> 00:42:05,580
No, Liza.

829
00:42:07,440 --> 00:42:09,625
Thank you.

830
00:42:19,680 --> 00:42:21,400
- No.
- Yes. I was sandwiched between them.

831
00:42:21,420 --> 00:42:23,334
Okay.

832
00:42:23,350 --> 00:42:25,060
- Girl, work.
- So you... Stop!

833
00:42:25,080 --> 00:42:27,834
So you don't have just
one guy, you have two.

834
00:42:27,850 --> 00:42:30,140
- Yes.
- So are you in a throuple?

835
00:42:30,160 --> 00:42:31,719
Liza, throuple, no.

836
00:42:31,730 --> 00:42:34,375
No, no, no, no, no.
That is so your generation.

837
00:42:34,390 --> 00:42:37,579
Listen, I am free and I am
happily non-heteronormative.

838
00:42:37,580 --> 00:42:38,589
Well, honey, stay that way

839
00:42:38,590 --> 00:42:40,720
because when love finally
bites you in the ass,

840
00:42:40,740 --> 00:42:42,309
there ain't nothing you can do about it.

841
00:42:42,310 --> 00:42:45,060
Wait a minute, did I just
hear you say you're in love?

842
00:42:45,080 --> 00:42:46,709
I don't know. I don't know.

843
00:42:46,720 --> 00:42:49,060
But you know what they
say about love and hate.

844
00:42:49,080 --> 00:42:50,920
It's two sides of the same coin.

845
00:42:50,940 --> 00:42:52,500
And, you know, I guess that means

846
00:42:52,520 --> 00:42:54,200
there's gotta be something there.

847
00:42:54,220 --> 00:42:56,680
Ahh! To Maggie in love!

848
00:42:56,700 --> 00:42:58,460
Yes! To Maggie in love.

849
00:42:58,480 --> 00:43:00,900
Oh, I'm gonna be miserable
for the rest of my life.

850
00:43:00,920 --> 00:43:03,088
Ugh. Hi, guys. Oh, my God.

851
00:43:03,100 --> 00:43:05,288
I'm so sorry I'm late.

852
00:43:05,300 --> 00:43:06,417
I just heard the news.

853
00:43:06,430 --> 00:43:08,042
Congratulations!

854
00:43:08,050 --> 00:43:09,260
I couldn't be happier.

855
00:43:09,280 --> 00:43:12,623
Yes, say hello to the new
editor in chief of Empirical.

856
00:43:12,624 --> 00:43:14,200
- Whoo-hoo!
- Thank you.

857
00:43:14,220 --> 00:43:17,709
Thank you. Whose first order
of business is hiring you back.

858
00:43:17,720 --> 00:43:21,125
Okay, well, I actually have
some news of my own.

859
00:43:21,740 --> 00:43:23,620
I found a backer for my company.

860
00:43:23,640 --> 00:43:24,980
- Oh, my God.
- Fantastic.

861
00:43:25,000 --> 00:43:28,000
Yes, they heard about it and just
contacted me out of the blue.

862
00:43:28,020 --> 00:43:30,918
- Who?
- It's someone we've worked with for years.

863
00:43:30,930 --> 00:43:34,540
Who loves and supports
women and female voices,

864
00:43:34,560 --> 00:43:36,780
and they've been right under
our nose this entire time.

865
00:43:36,800 --> 00:43:38,399
I can't believe I didn't think to ask!

866
00:43:38,400 --> 00:43:39,917
- Who? Kelsey!
- Come on! Give it up!

867
00:43:41,370 --> 00:43:42,625
Hello Sunshine.

868
00:43:42,640 --> 00:43:45,292
- What?!
- Reese Witherspoon's company.

869
00:43:45,310 --> 00:43:48,360
They love me, and they
love my business plan.

870
00:43:48,380 --> 00:43:51,542
They wanna take a huge
equity stake in INKubator.

871
00:43:51,560 --> 00:43:54,079
- Kelsey, this is incredible! I knew...
- This is awesome!

872
00:43:54,080 --> 00:43:55,330
There's one catch.

873
00:43:55,350 --> 00:43:57,292
You have to play "Legally
Blonde" on a loop?

874
00:43:58,990 --> 00:44:01,820
The company is not gonna
be based in New York.

875
00:44:02,520 --> 00:44:05,709
So I'm moving to Los Angeles.

876
00:44:05,720 --> 00:44:09,140
Okay. I'm shook.

877
00:44:09,170 --> 00:44:12,209
Uh. But I am so proud of you, baby.

878
00:44:12,220 --> 00:44:13,959
Yes. I'm coming to visit.

879
00:44:13,970 --> 00:44:15,400
Get a pool.

880
00:44:15,420 --> 00:44:17,790
And I am going to get us
another round of drinks.

881
00:44:17,810 --> 00:44:22,750
- Please.
- Kelsey, this is so... amazing.

882
00:44:24,440 --> 00:44:26,280
- All right.
- Ahh, it's fabulous!

883
00:44:26,300 --> 00:44:28,080
How did this happen?

884
00:44:29,380 --> 00:44:31,625
Hi. Excuse me? Sir?

885
00:44:33,042 --> 00:44:34,250
Sir?

886
00:44:35,540 --> 00:44:37,950
Hello? Hello!

887
00:44:39,640 --> 00:44:41,049
Ah.

888
00:44:41,060 --> 00:44:42,580
Hello!

889
00:44:42,620 --> 00:44:45,519
- I need some help over here.
- Whoa, whoa, whoa, whoa. Hey.

890
00:44:45,530 --> 00:44:47,319
You don't wave a shoe.

891
00:44:47,330 --> 00:44:48,959
- Oh.
- You never wave a shoe.

892
00:44:49,440 --> 00:44:52,834
You know, in Thailand, that's
considered a capital offense.

893
00:44:53,310 --> 00:44:54,667
And you've been to Thailand?

894
00:44:54,680 --> 00:44:57,375
Ah, no. But I have been to Myanmar.

895
00:44:57,390 --> 00:44:58,584
Which used to be Burma.

896
00:44:58,600 --> 00:45:00,375
- Back in the day.
- I knew that.

897
00:45:02,880 --> 00:45:04,584
Sorry. I didn't see you there.

898
00:45:04,600 --> 00:45:06,417
Really?

899
00:45:08,310 --> 00:45:09,780
Because you know what?

900
00:45:11,160 --> 00:45:15,042
I've been right here, by your side,

901
00:45:15,820 --> 00:45:17,220
all along.

902
00:45:24,010 --> 00:45:25,620
So are these real, or...

903
00:45:25,640 --> 00:45:26,879
- Yeah.
- Can you wash 'em off?

904
00:45:26,880 --> 00:45:28,009
Um...

905
00:45:28,010 --> 00:45:30,598
I mean, this arm is actually all fake.

906
00:45:30,610 --> 00:45:32,480
None of these are real.

907
00:45:32,500 --> 00:45:34,239
- None of those are real?
- This is all real.

908
00:45:34,240 --> 00:45:37,125
Oh, so you could technically
wash all those off.

909
00:45:51,209 --> 00:45:56,200
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --

