1
00:00:01,688 --> 00:00:04,100
_

2
00:01:26,662 --> 00:01:30,653
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

3
00:01:31,662 --> 00:01:33,976
_

4
00:01:35,049 --> 00:01:36,526
Blood leaking into the lungs

5
00:01:36,550 --> 00:01:39,696
is a very common blast injury.

6
00:01:39,720 --> 00:01:42,456
Doctor believes it was
re-induced by sudden stress.

7
00:01:42,799 --> 00:01:45,425
Such as the stress of
seeing a sniper rifle

8
00:01:45,456 --> 00:01:46,887
aimed at her sister's head?

9
00:01:47,494 --> 00:01:48,763
Yes.

10
00:01:48,787 --> 00:01:50,473
I was conducting the fire ritual

11
00:01:50,497 --> 00:01:51,762
far away from you.

12
00:01:52,445 --> 00:01:54,828
And yet I still almost lost my life.

13
00:01:56,437 --> 00:01:57,704
And my sister hers.

14
00:01:59,013 --> 00:02:01,151
I'm facing a savage opponent.

15
00:02:01,175 --> 00:02:03,311
Why was Weecha with you?

16
00:02:03,335 --> 00:02:05,524
She was supposed to rest and recover.

17
00:02:05,545 --> 00:02:07,936
Well, she followed me.
Against my advice.

18
00:02:07,960 --> 00:02:09,292
I have no control

19
00:02:09,316 --> 00:02:10,718
over the women in my life,

20
00:02:10,742 --> 00:02:11,780
nor do I seek it.

21
00:02:12,245 --> 00:02:14,493
You're both free
to come and go as you please.

22
00:02:15,343 --> 00:02:16,778
We'll be going.

23
00:02:20,094 --> 00:02:22,330
My sister and I are as different

24
00:02:22,354 --> 00:02:23,585
as the sun and the moon.

25
00:02:25,153 --> 00:02:27,389
But the same blood flows in our hearts,

26
00:02:27,413 --> 00:02:29,783
and the fire ritual
has called that blood home.

27
00:02:31,839 --> 00:02:33,262
We're not safe here.

28
00:02:34,995 --> 00:02:36,630
I want to be able to come with you.

29
00:02:38,686 --> 00:02:40,298
This is all gonna end soon.

30
00:02:51,825 --> 00:02:53,811
I'll be back in a few minutes.

31
00:02:53,835 --> 00:02:55,779
Will you stay and be with her?

32
00:02:55,803 --> 00:02:57,372
What do you think, Raymond?

33
00:02:59,306 --> 00:03:00,716
You don't, do you?

34
00:03:13,368 --> 00:03:15,012
United States Marshal Service

35
00:03:15,036 --> 00:03:17,047
has authorized a fugitive task force

36
00:03:17,071 --> 00:03:18,336
to find Marvin Gerard.

37
00:03:18,360 --> 00:03:20,495
Local, state, federal agencies.

38
00:03:20,520 --> 00:03:21,898
I know you're looking for him, too.

39
00:03:21,930 --> 00:03:22,942
We should pool our resources.

40
00:03:22,967 --> 00:03:24,345
Why?

41
00:03:24,370 --> 00:03:25,870
What do you mean why?
We have the same goal.

42
00:03:25,895 --> 00:03:28,834
We do? My goal is to shoot Marvin dead.
What's yours?

43
00:03:28,859 --> 00:03:30,502
You know the answer to that.

44
00:03:30,527 --> 00:03:31,939
With Gerard in custody,

45
00:03:31,964 --> 00:03:34,075
I can prove his role as my blackmailer,

46
00:03:34,100 --> 00:03:35,644
stay out of prison, resume my life.

47
00:03:35,669 --> 00:03:38,139
Gerard will be tried and
convicted for his crimes.

48
00:03:38,164 --> 00:03:39,375
Twaddle.

49
00:03:39,654 --> 00:03:41,473
Your storybook version of events

50
00:03:41,498 --> 00:03:44,769
leaves out one very real consequence

51
00:03:44,794 --> 00:03:46,205
of arresting Marvin Gerard.

52
00:03:46,230 --> 00:03:47,377
And what's that?

53
00:03:48,129 --> 00:03:50,380
Have you heard of the Trembling Giant?

54
00:03:51,240 --> 00:03:54,653
If you're hiking through
Utah's Fishlake Forest,

55
00:03:54,678 --> 00:03:59,392
you'll wander into
the most glorious grove

56
00:03:59,417 --> 00:04:02,496
of quaking, quivering aspens.

57
00:04:02,521 --> 00:04:06,734
50,000 spread over 100 acres.

58
00:04:06,759 --> 00:04:08,271
What a sight.

59
00:04:08,296 --> 00:04:09,973
In autumn, you look up,

60
00:04:09,998 --> 00:04:13,568
every leaf a flaming torch dancer.

61
00:04:14,429 --> 00:04:15,839
What you don't see

62
00:04:15,864 --> 00:04:19,326
is that the entire grove is one plant,

63
00:04:19,474 --> 00:04:23,955
interconnected by an enormous
underground root system

64
00:04:23,980 --> 00:04:28,427
that forms the largest
living organism on Earth.

65
00:04:28,452 --> 00:04:32,365
Harold, my criminal empire
is the Trembling Giant,

66
00:04:32,390 --> 00:04:36,461
and Marvin is one of those
trees with my roots.

67
00:04:38,361 --> 00:04:40,172
Reddington's on his heels.

68
00:04:40,197 --> 00:04:42,743
That little bodyguard of his
is on life support,

69
00:04:42,768 --> 00:04:45,647
and the woman he loves
has one foot out the door.

70
00:04:45,672 --> 00:04:47,515
Your insight into your
opponent's every move

71
00:04:47,540 --> 00:04:49,252
is an ongoing one.

72
00:04:49,277 --> 00:04:50,755
It's a survival mechanism.

73
00:04:50,780 --> 00:04:52,326
You think I'd go to war
with Raymond Reddington

74
00:04:52,350 --> 00:04:54,094
if I didn't know his every move?

75
00:04:54,118 --> 00:04:55,329
I understand.

76
00:04:55,353 --> 00:04:57,097
You're worried that Gerard
will expose you.

77
00:04:57,121 --> 00:05:01,035
Like a Central Park flasher.
He's my bag man.

78
00:05:01,059 --> 00:05:03,379
He cuts every deal I make,

79
00:05:03,403 --> 00:05:05,315
and if he's taken into custody,

80
00:05:05,339 --> 00:05:09,385
he'll cut one with the DOJ,
trade everything he knows.

81
00:05:09,409 --> 00:05:11,220
It will destroy my organization,

82
00:05:11,244 --> 00:05:13,889
the Blacklist, your task force,

83
00:05:13,913 --> 00:05:16,158
and I will be running like a rabbit

84
00:05:16,182 --> 00:05:19,228
for the rest of my foreshortened life.

85
00:05:19,252 --> 00:05:21,597
Reddington knows that
the only option he has left

86
00:05:21,621 --> 00:05:23,032
is to kill me.

87
00:05:23,056 --> 00:05:24,734
Now, I need to feel confident

88
00:05:24,758 --> 00:05:27,278
that you have the capabilities
to deal with him.

89
00:05:27,303 --> 00:05:28,780
I can assure you my men

90
00:05:28,805 --> 00:05:32,085
are unlike anything
Reddington has ever faced.

91
00:05:32,110 --> 00:05:34,834
Just name a time and a location.

92
00:05:34,858 --> 00:05:36,969
I can accept losing the task force.

93
00:05:36,993 --> 00:05:40,072
What I can't accept is
Agnes losing another parent.

94
00:05:40,096 --> 00:05:41,841
I promised that girl
I'd be there for her.

95
00:05:41,865 --> 00:05:43,708
I can't keep that promise from prison.

96
00:05:43,732 --> 00:05:47,112
Harold, the last thing I
want to see is Agnes hurt.

97
00:05:47,136 --> 00:05:49,916
I'll thread this needle. I always do.

98
00:05:49,940 --> 00:05:51,851
You will not languish in jail.

99
00:05:51,875 --> 00:05:53,485
You don't know that.

100
00:05:53,509 --> 00:05:55,287
I can't take that leap of faith.

101
00:05:55,311 --> 00:05:57,648
Then we have nothing left to talk about.

102
00:05:59,008 --> 00:06:01,520
I know Reddington better
than he knows himself.

103
00:06:01,545 --> 00:06:03,957
His next move will be to
consolidate his power base,

104
00:06:04,060 --> 00:06:05,871
or what's left of it.

105
00:06:05,896 --> 00:06:08,875
Soon as I know the location of the meet,
I'll let you know.

106
00:06:08,900 --> 00:06:11,145
As long as it's not
in the next 14 minutes.

107
00:06:11,170 --> 00:06:12,881
I'm about to break my personal record.

108
00:06:12,906 --> 00:06:15,051
Hey, this isn't a game, Fisker.

109
00:06:15,076 --> 00:06:17,398
I'm paying you enough
to buy your own country.

110
00:06:17,423 --> 00:06:19,323
Relax, Mr. Gerard.

111
00:06:19,348 --> 00:06:21,260
Reddington is a dead man walking.

112
00:06:21,285 --> 00:06:22,953
He just doesn't know it yet.

113
00:06:27,437 --> 00:06:28,638
He better be.

114
00:06:33,917 --> 00:06:37,798
I devote my entire life
to that son of a bitch.

115
00:06:37,915 --> 00:06:39,841
I helped him build an empire.

116
00:06:40,557 --> 00:06:42,635
I did time for him.

117
00:06:42,660 --> 00:06:44,762
And he's giving everything to her?

118
00:06:45,922 --> 00:06:47,771
He's turning it all over

119
00:06:47,796 --> 00:06:49,701
to Elizabeth Keen,

120
00:06:49,726 --> 00:06:51,585
like he's buying her a damn pony?

121
00:06:51,617 --> 00:06:52,851
Whoa!

122
00:06:54,652 --> 00:06:55,982
Calm down.

123
00:06:56,941 --> 00:06:59,152
Sorry about that, Darcy.

124
00:06:59,177 --> 00:07:01,847
Put the new mirror on my
card and another round.

125
00:07:04,048 --> 00:07:05,115
Relax.

126
00:07:06,964 --> 00:07:09,576
I never know what the hell
it is between him and her.

127
00:07:09,847 --> 00:07:12,559
But Raymond has some
kind of Achilles heel

128
00:07:12,584 --> 00:07:14,129
when it comes to that woman.

129
00:07:14,154 --> 00:07:15,979
Doesn't she have a daughter
in grade school?

130
00:07:16,004 --> 00:07:18,415
Oh, yeah. But you know
how crime bosses are.

131
00:07:18,440 --> 00:07:20,085
They schedule their business meetings

132
00:07:20,110 --> 00:07:22,075
around their parent-teacher conferences.

133
00:07:24,214 --> 00:07:25,826
I'm telling you, man,

134
00:07:25,850 --> 00:07:27,639
I'm gonna end up doing all the work

135
00:07:28,385 --> 00:07:29,520
with none of the rewards.

136
00:07:30,888 --> 00:07:32,132
Well, if it bothers you so much,

137
00:07:32,156 --> 00:07:33,770
why don't you do something about it?

138
00:07:34,492 --> 00:07:36,570
Making obstacles go away,

139
00:07:36,595 --> 00:07:37,872
isn't that your job for Reddington?

140
00:07:37,897 --> 00:07:39,569
Reddington...

141
00:07:39,600 --> 00:07:42,044
He would never be where he is today

142
00:07:42,069 --> 00:07:43,547
if it weren't for me.

143
00:07:51,549 --> 00:07:52,892
You remember that drinking game

144
00:07:52,917 --> 00:07:54,207
we made up at Harvard?

145
00:07:54,938 --> 00:07:56,316
Yeah.

146
00:07:56,341 --> 00:07:57,752
The Foolhardy Boys.

147
00:07:57,777 --> 00:07:59,154
One of us would come up

148
00:07:59,179 --> 00:08:01,991
with the craziest crime
that we could think of...

149
00:08:02,016 --> 00:08:05,488
Then we'd take turns devising
the perfect plan to pull it off.

150
00:08:06,343 --> 00:08:11,348
So, how would you murder an FBI agent?

151
00:08:13,164 --> 00:08:14,975
Better yet, how would you

152
00:08:15,000 --> 00:08:17,578
get your enemy to murder her?

153
00:08:17,603 --> 00:08:19,648
Oh, you're getting ahead of yourself.

154
00:08:19,673 --> 00:08:21,818
What are her vulnerabilities?

155
00:08:21,843 --> 00:08:25,089
First of all, you gotta find
a way to keep tabs on her.

156
00:08:25,114 --> 00:08:26,624
And I just read an article

157
00:08:26,649 --> 00:08:29,428
about this new sort of GPS device

158
00:08:29,453 --> 00:08:31,155
that works in the form
of a medical pill.

159
00:08:33,351 --> 00:08:34,461
I like that right there.

160
00:08:34,486 --> 00:08:35,530
Like that?

161
00:08:35,555 --> 00:08:36,699
- Yeah.
- Okay.

162
00:08:36,975 --> 00:08:38,276
Foolhardy Boys.

163
00:08:38,377 --> 00:08:39,915
Foolhardy Boys.

164
00:08:47,665 --> 00:08:48,976
May I speak privately with you?

165
00:08:49,000 --> 00:08:50,478
Of course, Dembe.

166
00:08:56,040 --> 00:08:58,786
The man who Raymond
relies on and trusts the most

167
00:08:58,810 --> 00:09:02,501
in his organization has betrayed him.

168
00:09:02,525 --> 00:09:04,237
The woman who guards his life

169
00:09:04,261 --> 00:09:06,739
is lying in a hospital bed.

170
00:09:06,763 --> 00:09:08,541
Raymond is at great risk right now.

171
00:09:08,565 --> 00:09:10,158
I'd like to be there for him.

172
00:09:10,700 --> 00:09:12,845
- Did Reddington send you?
- No.

173
00:09:13,470 --> 00:09:14,647
But I know he needs someone.

174
00:09:14,671 --> 00:09:16,535
He can't win this war by himself.

175
00:09:16,559 --> 00:09:19,085
Are you asking for my
advice or my approval?

176
00:09:19,109 --> 00:09:20,886
Because Aram's in charge
of this task force.

177
00:09:20,910 --> 00:09:23,489
Aram has deferred to your wisdom.

178
00:09:23,513 --> 00:09:26,092
Well, that puts me
in a challenging position.

179
00:09:26,116 --> 00:09:28,446
Because Reddington has a
very different agenda than we do.

180
00:09:28,470 --> 00:09:30,154
Not so different.

181
00:09:30,178 --> 00:09:32,489
He wants to stop a man
from destroying his life.

182
00:09:32,513 --> 00:09:34,158
He wants to murder a man in cold blood.

183
00:09:34,182 --> 00:09:36,527
I won't assist him with that.

184
00:09:36,551 --> 00:09:39,041
I'm an FBI agent first.

185
00:09:39,065 --> 00:09:41,877
But I can protect Raymond
and the organization

186
00:09:41,901 --> 00:09:43,846
that I was once a part of.

187
00:09:43,870 --> 00:09:46,238
His work is the life blood
of everything we do here.

188
00:09:47,539 --> 00:09:49,756
I can make sure that's not compromised.

189
00:09:51,543 --> 00:09:52,855
Did Harold send you?

190
00:09:52,879 --> 00:09:55,057
No, but he gave his approval.

191
00:09:55,081 --> 00:09:56,825
So you're here on his behalf?

192
00:09:56,849 --> 00:09:58,248
I'm here as your friend.

193
00:09:59,519 --> 00:10:00,820
I've missed you a lot.

194
00:10:02,175 --> 00:10:03,986
I hope it works out.

195
00:10:04,011 --> 00:10:07,215
Marvin has declared
civil war against me for...

196
00:10:09,389 --> 00:10:11,800
Control of all of it.

197
00:10:11,825 --> 00:10:13,703
Losses are inevitable,

198
00:10:13,732 --> 00:10:15,344
but perhaps we can minimize them

199
00:10:15,365 --> 00:10:16,825
if we move fast enough.

200
00:10:16,850 --> 00:10:19,379
I'll set up a meeting
with some of the players.

201
00:10:19,404 --> 00:10:21,148
Maybe up at the lake.

202
00:10:21,173 --> 00:10:22,984
Yeah, that's straight
out of the playbook.

203
00:10:23,009 --> 00:10:25,688
Unfortunately, Marvin
acquired my playbook

204
00:10:25,713 --> 00:10:28,795
when he stole the DVDs
I recorded for Elizabeth.

205
00:10:28,820 --> 00:10:30,432
We'd be walking into an ambush.

206
00:10:30,457 --> 00:10:33,036
The safe houses are out of the question.

207
00:10:33,061 --> 00:10:35,072
Marvin purchased most of them for you

208
00:10:35,097 --> 00:10:36,411
and knows about the rest.

209
00:10:38,051 --> 00:10:40,897
I own a hunting lodge up in Owego.

210
00:10:40,922 --> 00:10:42,699
Up on the Susquehanna River.

211
00:10:42,724 --> 00:10:45,036
I bought it for Marvin years ago,

212
00:10:45,061 --> 00:10:47,039
a surprise for his 50th birthday.

213
00:10:47,064 --> 00:10:48,208
I never gave it to him.

214
00:10:48,233 --> 00:10:50,477
It would've been in poor taste.

215
00:10:50,502 --> 00:10:52,280
Why? Because he doesn't know

216
00:10:52,305 --> 00:10:53,950
how to shoot a gun?

217
00:10:53,975 --> 00:10:56,739
No. I found out
his girlfriend was vegan.

218
00:10:56,764 --> 00:10:58,141
I gave him three weeks

219
00:10:58,166 --> 00:11:00,511
at a yoga retreat in Tulum instead.

220
00:11:00,536 --> 00:11:02,328
We'll fly up tonight.

221
00:11:02,353 --> 00:11:05,733
Chuck, you and Santiago stay
with the team at the warehouse.

222
00:11:05,758 --> 00:11:09,137
And let's get word out to some
of the ones we know we can trust.

223
00:11:09,162 --> 00:11:12,475
Whoever can make it should be
at the lodge in Owego by tomorrow.

224
00:11:12,500 --> 00:11:14,412
I know what Reddington pays you.

225
00:11:14,437 --> 00:11:15,714
I cut the checks.

226
00:11:15,739 --> 00:11:17,182
And I'm offering to double it.

227
00:11:17,207 --> 00:11:18,419
We've got a location.

228
00:11:18,444 --> 00:11:20,121
Upstate New York, sometime tomorrow.

229
00:11:20,146 --> 00:11:22,325
Call Fisker. Tell him to mobilize.

230
00:11:22,350 --> 00:11:24,519
I'm gonna end this war
by tomorrow night.

231
00:11:26,326 --> 00:11:27,326
So what do you say?

232
00:11:43,326 --> 00:11:45,804
If you've ever wondered
what's worse than death,

233
00:11:45,828 --> 00:11:48,774
I'll tell you now... Cold cheese.

234
00:11:48,798 --> 00:11:50,376
You see, I can conceive death.

235
00:11:50,400 --> 00:11:51,877
I distribute death.

236
00:11:51,901 --> 00:11:53,679
It's a commodity that's generally

237
00:11:53,703 --> 00:11:55,204
earned in our business.

238
00:11:55,228 --> 00:11:58,607
But cheese, straight out
of the fridge, or betrayal,

239
00:11:58,631 --> 00:12:00,842
I personally cannot conceive.

240
00:12:00,866 --> 00:12:05,038
And therefore,
I fail to see it coming every time.

241
00:12:05,811 --> 00:12:08,289
Call it my blind spot.

242
00:12:08,314 --> 00:12:10,893
As we speak, Marvin Gerard
is using the trust

243
00:12:10,918 --> 00:12:14,430
I placed in him to attempt
to take over my organization.

244
00:12:14,455 --> 00:12:16,000
Dembe, what's the latest?

245
00:12:16,025 --> 00:12:17,702
You just lost your shipping corridor

246
00:12:17,727 --> 00:12:18,847
out of the Middle East.

247
00:12:20,132 --> 00:12:21,509
Marvin Gerard now controls

248
00:12:21,534 --> 00:12:23,245
the trading hub in Kuala Lumpur.

249
00:12:23,270 --> 00:12:26,096
Would anyone care for
some chilled Camembert?

250
00:12:26,121 --> 00:12:27,463
No?

251
00:12:31,818 --> 00:12:33,295
Bingo.

252
00:12:33,320 --> 00:12:35,786
We'll move on Reddington's
Balkan route next.

253
00:12:35,817 --> 00:12:37,241
The Russian sanctions have created

254
00:12:37,262 --> 00:12:39,450
a sweet spot of instability.

255
00:12:39,525 --> 00:12:40,869
Is Fisker's team in place yet?

256
00:12:40,894 --> 00:12:42,038
Waiting on confirmation.

257
00:12:42,063 --> 00:12:43,317
Good.

258
00:12:58,631 --> 00:13:02,352
I suppose
everyone has at least one bad betrayal

259
00:13:02,376 --> 00:13:04,413
in their lifetime.

260
00:13:04,438 --> 00:13:08,084
The challenge is to not
let it diminish your trust

261
00:13:08,109 --> 00:13:11,021
and faith in others in the process.

262
00:13:11,046 --> 00:13:14,693
You all are here with me in this room

263
00:13:14,718 --> 00:13:18,698
because you've demonstrated
tremendous reliability

264
00:13:18,723 --> 00:13:21,826
and loyalty over the years.

265
00:13:21,851 --> 00:13:24,120
And you're also the ones
who could get here in time.

266
00:13:26,006 --> 00:13:27,516
McDougal just arrived.

267
00:13:27,541 --> 00:13:31,252
Ahh. The final member
of our little inner circle.

268
00:13:31,582 --> 00:13:33,326
Better late than never.

269
00:13:33,732 --> 00:13:37,912
Listen, I need your
commitment now more than ever.

270
00:13:37,937 --> 00:13:42,702
If we can remain steadfast together,
vigilant,

271
00:13:42,736 --> 00:13:44,599
we can stop the bleeding

272
00:13:44,624 --> 00:13:46,902
and put our operations
back on their feet.

273
00:13:46,927 --> 00:13:48,505
If we don't,

274
00:13:49,455 --> 00:13:52,343
I fear we'll end up like poor McDougal.

275
00:13:52,566 --> 00:13:56,794
He accepted a payout from
Marvin for his place on the map.

276
00:13:57,377 --> 00:13:58,863
Wretched decision.

277
00:14:04,791 --> 00:14:07,914
So, let's talk strategy.

278
00:14:12,878 --> 00:14:14,963
All right,
your wire transfer went through.

279
00:14:15,688 --> 00:14:17,666
Thank you, Mr. Gerard.

280
00:14:17,690 --> 00:14:20,368
I've arranged live
video feeds of the attack.

281
00:14:20,392 --> 00:14:23,439
Maybe we can get a good shot
of Reddington going down.

282
00:14:23,463 --> 00:14:24,973
I-I don't need to see that,

283
00:14:24,997 --> 00:14:27,509
and I don't need for him to suffer.

284
00:14:27,533 --> 00:14:29,310
Tell your troops to put him down quick.

285
00:14:36,134 --> 00:14:39,404
It's a no-smoking room. The whole hotel.

286
00:14:40,719 --> 00:14:42,697
Didn't realize the punishment was death.

287
00:14:42,722 --> 00:14:46,302
Take out your piece,
put it on that table,

288
00:14:46,327 --> 00:14:48,004
and sit in that chair over there.

289
00:15:00,906 --> 00:15:02,884
I work with Raymond Reddington.

290
00:15:02,909 --> 00:15:04,720
I gathered. How did you find me?

291
00:15:04,745 --> 00:15:07,524
You were on our radar the
moment you stepped into town.

292
00:15:07,549 --> 00:15:10,495
Just a lone wolf out for revenge, right?

293
00:15:10,549 --> 00:15:13,228
Reddington just took out
Neville Townsend,

294
00:15:13,253 --> 00:15:15,697
your boss and mentor.

295
00:15:15,722 --> 00:15:18,425
A man you learned from
and even idolized.

296
00:15:19,384 --> 00:15:21,662
A man who gave you self-worth

297
00:15:21,687 --> 00:15:24,157
when you were filled with self-loathing.

298
00:15:24,182 --> 00:15:26,560
When Neville's eyes rested on you,

299
00:15:26,585 --> 00:15:30,496
it was like a warmth
of sunshine on your face.

300
00:15:32,338 --> 00:15:33,505
And now he's gone.

301
00:15:37,116 --> 00:15:38,880
How do you know all that?

302
00:15:39,305 --> 00:15:41,773
That's who Reddington is to me.

303
00:15:43,382 --> 00:15:44,802
Then I'm as good as dead.

304
00:15:45,458 --> 00:15:47,002
Not necessarily.

305
00:15:47,027 --> 00:15:50,558
You see, if you really
wanted to avenge your boss,

306
00:15:50,630 --> 00:15:52,675
you wouldn't take out Reddington.

307
00:15:52,700 --> 00:15:53,978
You'd make him suffer.

308
00:15:55,655 --> 00:15:57,413
That's what Townsend was planning.

309
00:15:58,263 --> 00:16:00,675
He wanted to murder Elizabeth Keen

310
00:16:00,700 --> 00:16:02,001
in front of Raymond,

311
00:16:03,216 --> 00:16:06,396
because that would've been
the cruelest thing

312
00:16:06,421 --> 00:16:08,466
that he could've done.

313
00:16:08,491 --> 00:16:11,670
Much, much crueler than killing him.

314
00:16:11,695 --> 00:16:14,540
And I can help you do it.

315
00:16:15,095 --> 00:16:16,773
Why?

316
00:16:16,896 --> 00:16:18,574
Why would you do that?

317
00:16:18,599 --> 00:16:22,679
I need Keen to die
and Reddington to live...

318
00:16:22,704 --> 00:16:24,648
For my own reasons.

319
00:16:24,673 --> 00:16:26,761
And if you can help me pull it off,

320
00:16:26,786 --> 00:16:29,865
you would be fulfilling
your mentor's dying wish.

321
00:16:37,098 --> 00:16:38,675
How do I find Keen?

322
00:16:38,700 --> 00:16:41,312
She'll have a GPS tracker on her person

323
00:16:41,337 --> 00:16:42,902
by this time tomorrow.

324
00:16:45,158 --> 00:16:47,670
There's an app on here

325
00:16:47,695 --> 00:16:49,659
that will lead you straight to her.

326
00:16:50,991 --> 00:16:52,960
As soon as Reddington shows up,

327
00:16:54,060 --> 00:16:55,261
take her out.

328
00:17:06,384 --> 00:17:09,029
Obviously, our first step
is to stop the infection

329
00:17:09,053 --> 00:17:11,732
from spreading any further
than it already has.

330
00:17:11,756 --> 00:17:13,133
Won't be easy.

331
00:17:13,157 --> 00:17:14,569
Marvin started calling my people

332
00:17:14,593 --> 00:17:15,903
in the middle of the night.

333
00:17:15,927 --> 00:17:18,228
Got most of them believing
that you stepped down.

334
00:17:18,497 --> 00:17:20,274
Anyone else having cell problems?

335
00:17:20,298 --> 00:17:21,709
I suddenly can't get a signal.

336
00:17:31,275 --> 00:17:32,376
Raymond!

337
00:17:35,747 --> 00:17:37,492
Curtains! Shut the curtains!

338
00:17:37,516 --> 00:17:39,059
Turn off the lights!

339
00:17:55,566 --> 00:17:57,778
Why aren't our people firing back?

340
00:17:57,803 --> 00:18:00,081
Nobody in sight, nothing to shoot at.

341
00:18:00,106 --> 00:18:01,184
Single shooter?

342
00:18:01,209 --> 00:18:02,552
Not likely.

343
00:18:02,577 --> 00:18:04,112
How about I spray
the trees and find out?

344
00:18:04,134 --> 00:18:05,311
No, no, no, no, no!

345
00:18:07,872 --> 00:18:09,250
Stay down low!

346
00:18:09,534 --> 00:18:11,015
How did he find us?

347
00:18:11,040 --> 00:18:14,386
I don't know. But whatever army
they hired, they're combat-trained.

348
00:18:14,411 --> 00:18:15,989
We need more guys, bigger guns.

349
00:18:24,696 --> 00:18:26,640
Line's cut. Cell phones out.

350
00:18:26,665 --> 00:18:28,049
They must be jamming the signals.

351
00:18:36,574 --> 00:18:38,018
CB radio?

352
00:18:38,043 --> 00:18:39,043
Creepy, huh?

353
00:18:39,550 --> 00:18:40,937
10-4, good buddy.

354
00:18:43,902 --> 00:18:45,647
I just got a call from a trucker

355
00:18:45,672 --> 00:18:47,049
on the Southern Tier Expressway.

356
00:18:47,493 --> 00:18:49,042
He received a distress call

357
00:18:49,067 --> 00:18:50,411
on a CB radio from a Mr. Homan,

358
00:18:50,436 --> 00:18:52,181
who's under heavy fire
and needs immediate support.

359
00:18:52,206 --> 00:18:53,376
He gave me coordinates.

360
00:18:53,401 --> 00:18:54,925
I'll scramble an HRT chopper.

361
00:18:54,950 --> 00:18:57,996
Make it three, with full tactical support.
Have them on our rooftop in five.

362
00:18:58,021 --> 00:18:59,866
Agent Ressler, gear up.

363
00:18:59,891 --> 00:19:01,123
You're in charge of the Tac Team.

364
00:19:05,097 --> 00:19:06,646
How long is this gonna take?

365
00:19:06,671 --> 00:19:08,916
Their ammunition won't last long.

366
00:19:09,268 --> 00:19:11,842
In the meantime, you paid
for this entertainment.

367
00:19:12,004 --> 00:19:13,439
Sit back and enjoy the show.

368
00:19:17,723 --> 00:19:20,702
Who is ready for a good time?

369
00:19:20,727 --> 00:19:22,672
Par-tay!

370
00:19:22,697 --> 00:19:24,875
Tyson, really? I got work here.

371
00:19:24,900 --> 00:19:27,733
This is Polly, and this is Esther.

372
00:19:28,126 --> 00:19:29,517
Polyester!

373
00:19:29,538 --> 00:19:31,273
Their real names. Can you believe it?

374
00:19:31,298 --> 00:19:32,551
No.

375
00:19:32,576 --> 00:19:34,387
I got an antiquities shipment

376
00:19:34,412 --> 00:19:36,290
stalled at a checkpoint in Geneva.

377
00:19:36,315 --> 00:19:37,659
I've got to deal with it.

378
00:19:37,684 --> 00:19:40,463
Play now, work later.

379
00:19:40,488 --> 00:19:42,499
We are the Foolhardy Boys!

380
00:19:42,524 --> 00:19:45,359
Enjoy the spoils of your empire.

381
00:19:45,384 --> 00:19:47,262
Okay, get out. Come on.

382
00:19:47,287 --> 00:19:48,664
Get the hell out. Go.

383
00:19:48,689 --> 00:19:50,001
- Whoa, whoa, okay.
- Get 'em out of here!

384
00:19:50,026 --> 00:19:51,403
- Okay, okay, it's okay, it's okay.
- Get out!

385
00:19:51,428 --> 00:19:53,406
He's not normally like this.

386
00:19:53,431 --> 00:19:55,375
It's okay. I'll call you later.

387
00:19:58,203 --> 00:19:59,781
What is wrong with you?

388
00:19:59,806 --> 00:20:01,809
I had a message on my
voicemail this morning.

389
00:20:03,654 --> 00:20:04,812
He's coming back.

390
00:20:05,990 --> 00:20:09,692
Wait. No. It's been, what,
two years since he took off?

391
00:20:10,962 --> 00:20:12,194
I was hoping he was dead.

392
00:20:12,897 --> 00:20:14,113
Well, he's not.

393
00:20:15,465 --> 00:20:16,876
- Where has he been?
- I don't know.

394
00:20:16,901 --> 00:20:19,847
Central America, South America...

395
00:20:19,872 --> 00:20:22,038
He was only in touch sporadically.

396
00:20:23,841 --> 00:20:25,176
He'll be here tomorrow.

397
00:20:26,757 --> 00:20:29,211
Maybe you should just take him
out when he shows up.

398
00:20:31,515 --> 00:20:32,516
I can't.

399
00:20:34,050 --> 00:20:35,051
He's my friend.

400
00:20:39,790 --> 00:20:42,126
- This is my last mag.
- Mine too.

401
00:20:42,147 --> 00:20:43,786
I don't think we can
hold them off much longer

402
00:20:43,807 --> 00:20:45,108
before they breach the lodge.

403
00:20:45,133 --> 00:20:47,105
You think Harold got the message?

404
00:20:47,130 --> 00:20:49,480
Well, the trucker's handle
was "Spanky Britches,"

405
00:20:49,505 --> 00:20:50,833
so we got that going for us.

406
00:20:51,609 --> 00:20:52,752
Down! Down!

407
00:20:53,651 --> 00:20:54,987
Oh, bother.

408
00:20:56,246 --> 00:20:57,424
Come on.

409
00:21:10,998 --> 00:21:12,343
Hiding in the pantry.

410
00:21:12,367 --> 00:21:14,210
It's undignified. Fight's out there.

411
00:21:14,234 --> 00:21:16,571
Shh! Hold still.

412
00:21:17,898 --> 00:21:20,596
You can't shoot if you
can't hold a weapon straight.

413
00:21:21,942 --> 00:21:23,224
You're a great friend.

414
00:21:24,412 --> 00:21:25,893
I've missed you a lot.

415
00:21:27,081 --> 00:21:28,396
Have I said that already?

416
00:21:30,418 --> 00:21:32,696
If there's any comfort in knowing

417
00:21:32,720 --> 00:21:34,197
that there's one person in your life

418
00:21:34,221 --> 00:21:35,653
that will never betray you,

419
00:21:36,791 --> 00:21:38,406
then take that comfort now.

420
00:21:40,094 --> 00:21:41,325
There.

421
00:21:43,063 --> 00:21:44,620
Oh, look. Duck call.

422
00:21:48,469 --> 00:21:50,547
I had one like this when I was a kid.

423
00:21:56,444 --> 00:21:57,466
They're inside.

424
00:21:58,913 --> 00:21:59,913
You ready?

425
00:22:01,315 --> 00:22:02,888
To die, you mean?

426
00:22:03,518 --> 00:22:06,096
Dembe, I've been living
the bonus round for years.

427
00:22:09,490 --> 00:22:11,067
Stop! Stop! Don't! Don't shoot!

428
00:22:11,091 --> 00:22:12,493
Friendlies, friendlies!

429
00:22:14,829 --> 00:22:16,235
Is that a duck whistle?

430
00:22:18,533 --> 00:22:20,010
Are any of my people alive?

431
00:22:20,034 --> 00:22:22,679
Some. Ambulances are on their way.

432
00:22:22,703 --> 00:22:24,481
We arrived just after
the attackers breached,

433
00:22:24,505 --> 00:22:26,245
but we were able to drive them out.

434
00:22:26,641 --> 00:22:27,872
Where are their bodies?

435
00:22:28,476 --> 00:22:29,820
There are none.

436
00:22:29,844 --> 00:22:32,022
I know we got some of them,
but, look, these guys

437
00:22:32,046 --> 00:22:34,758
had full body armor on,
assault rifles...

438
00:22:34,782 --> 00:22:36,417
I mean, they looked like
some kind of a death squad.

439
00:22:37,017 --> 00:22:38,294
Dembe.

440
00:22:43,524 --> 00:22:44,524
You're welcome.

441
00:22:47,027 --> 00:22:48,271
Thank you.

442
00:23:13,053 --> 00:23:14,053
Boo.

443
00:23:17,992 --> 00:23:20,070
How the hell did Marvin
know we were here?

444
00:23:20,094 --> 00:23:21,505
I don't know.

445
00:23:21,529 --> 00:23:24,007
Maybe another one of
your people sold you out?

446
00:23:24,031 --> 00:23:26,877
What, one of the dead or wounded inside?
Seems unlikely.

447
00:23:26,901 --> 00:23:29,379
Well, the only people
who knew about this lodge

448
00:23:29,403 --> 00:23:30,938
were the people inside that we called.

449
00:23:32,372 --> 00:23:33,373
From the car.

450
00:23:34,174 --> 00:23:35,174
The car.

451
00:23:45,820 --> 00:23:48,218
Here it is. I've switched it off.

452
00:23:51,225 --> 00:23:53,003
We have to assume Marvin
put one of these

453
00:23:53,027 --> 00:23:55,167
anywhere he had access to.

454
00:23:55,896 --> 00:23:57,169
Which is everywhere.

455
00:23:58,432 --> 00:24:00,143
How do you want to handle this?

456
00:24:00,167 --> 00:24:02,412
Well, we swept the jet
and the warehouse.

457
00:24:02,436 --> 00:24:05,719
We should clean the Airstream
and anywhere else we go.

458
00:24:06,607 --> 00:24:08,218
But put this back in.

459
00:24:08,242 --> 00:24:10,554
We may be able to use that
to our advantage.

460
00:24:21,622 --> 00:24:22,623
How is she?

461
00:24:23,490 --> 00:24:24,792
Stable.

462
00:24:26,426 --> 00:24:28,075
You don't look so good yourself.

463
00:24:37,605 --> 00:24:38,752
Please don't go.

464
00:24:40,641 --> 00:24:41,881
Not yet, Mierce.

465
00:24:42,677 --> 00:24:44,341
I want you to stay, both of you.

466
00:24:45,279 --> 00:24:46,957
I've just struck on a plan

467
00:24:46,981 --> 00:24:50,126
that will make it safe, for you to stay.

468
00:25:10,104 --> 00:25:11,493
There, that's better.

469
00:25:12,807 --> 00:25:14,413
Now at least you look like him.

470
00:25:16,176 --> 00:25:17,420
Like who?

471
00:25:17,444 --> 00:25:18,679
Buluc Chabtan.

472
00:25:20,114 --> 00:25:21,892
The Mayan god of war,

473
00:25:21,916 --> 00:25:23,839
violent death, and human sacrifice.

474
00:25:25,046 --> 00:25:27,343
Nobody will ever be safe
around you, Raymond.

475
00:25:35,599 --> 00:25:36,642
An army.

476
00:25:36,666 --> 00:25:39,212
I bought a literal army.

477
00:25:39,236 --> 00:25:41,014
And Reddington is still alive.

478
00:25:41,038 --> 00:25:42,883
You paid for services

479
00:25:42,907 --> 00:25:44,550
that you'll receive.

480
00:25:44,574 --> 00:25:46,186
These things take time.

481
00:25:46,210 --> 00:25:47,687
But he was at a lodge

482
00:25:47,711 --> 00:25:48,989
in the middle of nowhere!

483
00:25:49,013 --> 00:25:50,690
Do you know how hard it is

484
00:25:50,714 --> 00:25:52,492
to find a perfect situation like that?

485
00:25:52,516 --> 00:25:53,626
No offense,

486
00:25:53,650 --> 00:25:55,128
but it was far from perfect.

487
00:25:55,152 --> 00:25:57,798
The man was surrounded by his
people, all of them armed.

488
00:25:57,822 --> 00:25:59,132
Fine.

489
00:25:59,156 --> 00:26:00,928
We'll pick the next point
of attack together.

490
00:26:00,949 --> 00:26:02,638
I'll find a place for us to meet.

491
00:26:02,659 --> 00:26:03,994
We'll figure this out.

492
00:26:06,563 --> 00:26:07,832
Damn!

493
00:26:09,433 --> 00:26:11,595
So you're back to being the number two.

494
00:26:12,528 --> 00:26:13,839
Worse things could happen.

495
00:26:13,897 --> 00:26:16,273
And they will happen, my friend.

496
00:26:16,298 --> 00:26:19,436
That man raises obsession
to a new level.

497
00:26:19,750 --> 00:26:23,302
As soon as he's back, all he's
gonna think about is Elizabeth Keen.

498
00:26:23,327 --> 00:26:26,333
But that's handled.
The perfect crime, right?

499
00:26:26,358 --> 00:26:28,837
Some guy pulled the trigger for you,
and now he's dead, too.

500
00:26:28,862 --> 00:26:32,975
No, no, no. See, Raymond
will find that loose thread to pull,

501
00:26:33,000 --> 00:26:35,078
and he will keep pulling at it

502
00:26:35,103 --> 00:26:36,424
and pulling at it

503
00:26:36,449 --> 00:26:38,684
until he's unraveled the whole poncho.

504
00:26:38,709 --> 00:26:41,054
And I'll be exposed as the traitor,

505
00:26:41,079 --> 00:26:42,322
shivering underneath.

506
00:26:42,347 --> 00:26:43,525
Okay, okay.

507
00:26:43,550 --> 00:26:45,027
So what options do you have?

508
00:26:45,052 --> 00:26:46,120
I don't know.

509
00:26:47,277 --> 00:26:50,523
I might be safe if I could
take away his best tool.

510
00:26:50,681 --> 00:26:53,860
He has an entire FBI team in his pocket.

511
00:26:54,125 --> 00:26:56,828
So how do we get them in your pocket?

512
00:26:57,701 --> 00:26:58,702
Mm.

513
00:26:59,257 --> 00:27:01,569
The lead guy... Cooper.

514
00:27:01,594 --> 00:27:04,038
Maybe there's a way I leverage him,

515
00:27:04,240 --> 00:27:06,419
turn him into my tool.

516
00:27:06,444 --> 00:27:09,319
Somehow do a frame-up.

517
00:27:09,344 --> 00:27:10,754
Okay, I got a guy, a reliable guy.

518
00:27:10,779 --> 00:27:13,492
Former NYPD, Reggie Cole.
Knows all the tricks.

519
00:27:13,517 --> 00:27:14,860
We pulled some scams together.

520
00:27:14,885 --> 00:27:17,431
Maybe Reggie can figure out
a way to knock this guy

521
00:27:17,468 --> 00:27:18,871
on his ass for a couple hours.

522
00:27:29,107 --> 00:27:30,717
When he's out cold,

523
00:27:30,742 --> 00:27:32,520
you could plant
some bogus evidence on him.

524
00:27:32,545 --> 00:27:34,924
Or maybe when he's out cold,

525
00:27:34,949 --> 00:27:38,086
we borrow his service
weapon and shoot someone.

526
00:27:38,924 --> 00:27:40,234
It's the only way to do it right.

527
00:27:40,259 --> 00:27:43,729
We get rid of someone
that he has the motive to kill.

528
00:27:47,764 --> 00:27:49,293
After a good night's sleep,

529
00:27:49,318 --> 00:27:51,729
Cooper wakes up in a strange place,

530
00:27:51,754 --> 00:27:56,292
and I'm holding the strings
to make him dance.

531
00:28:00,892 --> 00:28:02,169
The numbers are rolling in.

532
00:28:02,194 --> 00:28:03,337
Eleven dead so far.

533
00:28:03,362 --> 00:28:04,974
That's 11 murder charges against you,

534
00:28:04,999 --> 00:28:06,642
maybe more on the way.

535
00:28:06,667 --> 00:28:09,480
You're really gonna take
the fall for your entire team?

536
00:28:12,196 --> 00:28:13,574
Cooper here.

537
00:28:13,599 --> 00:28:16,578
Harold, I'm calling to thank you

538
00:28:16,603 --> 00:28:20,215
for saving my life and
Dembe's and the others.

539
00:28:20,240 --> 00:28:22,719
Red, as hell-bent as you are
on finding Marvin Gerard

540
00:28:22,744 --> 00:28:24,388
to satisfy your own purposes,

541
00:28:24,413 --> 00:28:26,811
I'm just as hell-bent on
finding him to satisfy mine.

542
00:28:27,253 --> 00:28:28,596
What progress have you made

543
00:28:28,621 --> 00:28:30,233
with the operative you captured?

544
00:28:30,258 --> 00:28:31,535
Very little.

545
00:28:31,560 --> 00:28:33,271
Although I must say, with us
working at cross purposes,

546
00:28:33,296 --> 00:28:35,741
I'm very reticent
to tell you anything anyway.

547
00:28:35,766 --> 00:28:37,387
I give you my word,

548
00:28:37,412 --> 00:28:40,491
if I can figure out who your
man in custody works for,

549
00:28:40,639 --> 00:28:42,512
I'll tell you right away.

550
00:28:43,329 --> 00:28:46,208
Harold, describe him in detail.

551
00:28:49,826 --> 00:28:52,940
Light eyes, fair hair and skin,

552
00:28:52,964 --> 00:28:55,275
extremely fit, military bearing.

553
00:28:55,299 --> 00:28:58,045
Any unique body features or scars,

554
00:28:58,069 --> 00:28:59,812
embarrassing tattoos,

555
00:28:59,836 --> 00:29:01,614
white nationalist iconography,

556
00:29:01,638 --> 00:29:03,483
mark of the beast?

557
00:29:03,507 --> 00:29:05,285
Our attending physicians said he clearly

558
00:29:05,309 --> 00:29:07,754
once had multiple tattoos on his arms,

559
00:29:07,778 --> 00:29:09,256
but they've all been removed.

560
00:29:09,280 --> 00:29:11,591
You may have hit pay dirt.

561
00:29:11,615 --> 00:29:14,794
Henrick insists on laser tattoo removal.

562
00:29:14,818 --> 00:29:17,297
So if any of his soldiers get
captured by the authorities,

563
00:29:17,321 --> 00:29:19,074
they can't be identified.

564
00:29:20,064 --> 00:29:21,875
You're looking for Henrick Fisker.

565
00:29:22,026 --> 00:29:23,636
Who is Henrick Fisker?

566
00:29:23,660 --> 00:29:25,838
That was the extent of our deal, Harold.

567
00:29:25,862 --> 00:29:27,416
Happy hunting.

568
00:29:31,374 --> 00:29:32,713
Henrick Fisker.

569
00:29:33,817 --> 00:29:35,424
What was his pilot's name?

570
00:29:37,480 --> 00:29:38,623
Gomez something?

571
00:29:38,648 --> 00:29:39,858
Gomez.

572
00:29:39,883 --> 00:29:41,638
Edward used to fly choppers with him.

573
00:29:42,673 --> 00:29:44,892
I'll bet Fisker's still in New York.

574
00:29:45,308 --> 00:29:47,754
We need to get to him
before the FBI does.

575
00:29:52,055 --> 00:29:55,601
Our target is Henrick Fisker,
former captain of the MJK,

576
00:29:55,626 --> 00:29:57,871
Norway's special operations
commando unit.

577
00:29:57,896 --> 00:29:59,941
Fisker led successful operations

578
00:29:59,966 --> 00:30:01,777
against the Taliban in Afghanistan

579
00:30:01,802 --> 00:30:04,147
and conducted
anti-piracy raids in Somalia.

580
00:30:04,172 --> 00:30:05,492
After his military service,

581
00:30:05,517 --> 00:30:07,586
Fisker formed an
international mercenary army

582
00:30:07,611 --> 00:30:09,121
of highly paid ex-commandos,

583
00:30:09,146 --> 00:30:10,758
accepting only those who could survive

584
00:30:10,783 --> 00:30:12,460
his intense training techniques.

585
00:30:12,485 --> 00:30:13,696
Not all of them did.

586
00:30:13,721 --> 00:30:15,198
My contact at Interpol said

587
00:30:15,223 --> 00:30:17,001
they have at least six confirmed
deaths of men who died

588
00:30:17,026 --> 00:30:18,571
trying to make Fisker's army.

589
00:30:18,596 --> 00:30:20,274
They were tough in the field,
that's for sure.

590
00:30:20,299 --> 00:30:22,818
So Gerard used Reddington's money to buy

591
00:30:22,842 --> 00:30:24,617
an army and to kill Reddington?

592
00:30:24,642 --> 00:30:26,725
I'd be pissed. Do we have any leads?

593
00:30:26,750 --> 00:30:29,095
None yet, and Reddington's
working against us on this.

594
00:30:29,318 --> 00:30:30,996
Whoever reaches Fisker first

595
00:30:31,021 --> 00:30:32,765
may win the race to Marvin Gerard,

596
00:30:32,790 --> 00:30:34,635
so let's get on it.

597
00:30:47,410 --> 00:30:48,622
Henrick.

598
00:30:49,398 --> 00:30:53,278
While your troops may be like
some horde marching out of Mordor,

599
00:30:53,303 --> 00:30:55,648
it turns out your
helicopter pilot is not.

600
00:30:55,673 --> 00:30:58,618
I just had a lovely chat with Gomez.

601
00:30:58,643 --> 00:31:01,356
What a sweet guy.
Mutual friends and all that.

602
00:31:01,381 --> 00:31:03,292
He sent his regrets, by the way.

603
00:31:03,317 --> 00:31:05,003
That's not the way he put it, but...

604
00:31:05,028 --> 00:31:08,033
Any whoo, Gomez told me he
was supposed to pick you up

605
00:31:08,058 --> 00:31:09,469
here to fly you to D.C.

606
00:31:09,494 --> 00:31:11,133
to meet with Marvin Gerard.

607
00:31:11,158 --> 00:31:12,836
I need to know exactly when and where

608
00:31:12,861 --> 00:31:14,105
that meeting is scheduled.

609
00:31:14,130 --> 00:31:15,941
Don't waste your time.

610
00:31:15,966 --> 00:31:19,444
When my client buys my army,
he buys my loyalty.

611
00:31:19,469 --> 00:31:22,414
Oh, for heaven's sake.
You're a mercenary. You have no loyalty.

612
00:31:22,932 --> 00:31:24,173
I'm a soldier...

613
00:31:24,198 --> 00:31:26,236
You're a killer for hire.
How much do you want?

614
00:31:27,890 --> 00:31:29,191
I won't sell him out.

615
00:31:30,259 --> 00:31:31,259
You know, Henrick,

616
00:31:32,322 --> 00:31:34,700
extracting the information I need

617
00:31:34,725 --> 00:31:36,669
from unwilling participants is,

618
00:31:36,694 --> 00:31:38,039
without a doubt,

619
00:31:38,064 --> 00:31:40,340
the most tedious part of my job.

620
00:31:40,365 --> 00:31:43,679
But in your case, with your
legendary survival training,

621
00:31:43,704 --> 00:31:45,147
this might be fun.

622
00:31:45,172 --> 00:31:46,780
Why? You enjoy torture?

623
00:31:46,805 --> 00:31:49,550
No. Bobbing for apples.

624
00:31:56,265 --> 00:31:57,967
He's really quite calm under there.

625
00:31:58,549 --> 00:31:59,550
How long, Red?

626
00:32:00,677 --> 00:32:02,571
Till he's breathing water.

627
00:32:06,293 --> 00:32:07,761
Okay. Thanks for trying.

628
00:32:12,433 --> 00:32:14,750
Hey. Just, uh, checking in.

629
00:32:14,775 --> 00:32:16,586
I talked to Homeland.
They've got nothing.

630
00:32:16,611 --> 00:32:19,357
No intel on Fisker's location
or base of operations.

631
00:32:19,382 --> 00:32:21,798
Okay, thank you,
but I'm checking on you.

632
00:32:22,002 --> 00:32:24,166
I know how much you hate
riding a desk, and I'm sorry.

633
00:32:24,190 --> 00:32:26,717
Don't be. I'm not fit
for the field right now.

634
00:32:26,873 --> 00:32:28,918
My migraines, they're
only getting worse.

635
00:32:28,943 --> 00:32:30,621
Now they're coming with bouts of nausea.

636
00:32:30,646 --> 00:32:32,034
Nausea, too?

637
00:32:32,399 --> 00:32:33,847
Have you thought about medical leave?

638
00:32:33,868 --> 00:32:35,440
No. What I want

639
00:32:35,465 --> 00:32:37,542
is to help the team find
Gerard before Reddington does

640
00:32:37,567 --> 00:32:39,011
and keep Cooper out of jail.

641
00:32:49,973 --> 00:32:52,162
There's actually no fun in this at all.

642
00:32:52,186 --> 00:32:53,477
How long has it been now?

643
00:32:54,764 --> 00:32:57,477
Oh, my. 18 minutes.

644
00:32:57,502 --> 00:32:59,713
What's the world record, I wonder.

645
00:33:12,555 --> 00:33:15,935
When we're young,
we feel so invulnerable.

646
00:33:15,960 --> 00:33:17,128
Invincible.

647
00:33:17,507 --> 00:33:18,772
Sadly, we're not.

648
00:33:19,983 --> 00:33:22,095
No matter how strong the will

649
00:33:22,120 --> 00:33:24,298
or well-trained the body and mind,

650
00:33:24,323 --> 00:33:25,801
we're just organic matter,

651
00:33:25,826 --> 00:33:29,105
slowly decomposing in bags of skin.

652
00:33:29,130 --> 00:33:33,094
I'm happy to have provided
this late life lesson for you.

653
00:33:33,119 --> 00:33:35,831
The question is,
have you learned from it?

654
00:33:35,856 --> 00:33:37,124
Or is it back in the tub?

655
00:33:41,853 --> 00:33:42,887
Agent Mojtabai.

656
00:33:44,188 --> 00:33:46,133
Guys, it's Dembe. They found Fisker.

657
00:33:47,004 --> 00:33:48,749
Agent Zuma, you're on with the team.

658
00:33:48,774 --> 00:33:50,919
I'm sending you an address to a rooftop

659
00:33:50,944 --> 00:33:52,703
where you can pick up Henrick Fisker.

660
00:33:52,842 --> 00:33:54,019
Is he still alive?

661
00:33:54,350 --> 00:33:55,963
Yes, Raymond wanted to kill him,

662
00:33:55,988 --> 00:33:58,828
but I convinced him to allow
the task force to make the arrest.

663
00:33:58,853 --> 00:34:00,664
Reddington wouldn't leave Fisker behind

664
00:34:00,689 --> 00:34:02,399
unless you knew Marvin's location.

665
00:34:02,424 --> 00:34:04,876
We know where Marvin will be
in an hour and a half.

666
00:34:04,901 --> 00:34:06,987
He and Fisker were to meet.
We're heading there now.

667
00:34:07,012 --> 00:34:08,207
You need to tell us where.

668
00:34:08,232 --> 00:34:10,321
You cannot let Reddington
get to Gerard before us.

669
00:34:10,346 --> 00:34:11,456
You know the stakes.

670
00:34:11,481 --> 00:34:12,658
I can't share that information.

671
00:34:12,683 --> 00:34:14,361
I'm sorry. I made a promise to Raymond.

672
00:34:14,386 --> 00:34:16,964
You made a promise to the
Department of Justice, as well.

673
00:34:16,989 --> 00:34:18,400
You're the FBI agent, Zuma.

674
00:34:18,425 --> 00:34:20,012
If you let Reddington shoot Gerard,

675
00:34:20,035 --> 00:34:21,339
you're an accomplice to murder.

676
00:34:21,364 --> 00:34:22,551
You'll lose everything you worked for.

677
00:34:22,576 --> 00:34:24,746
Come on, Dembe, we're trying
to keep Cooper out of jail here.

678
00:34:24,777 --> 00:34:26,690
I promised Raymond I wouldn't tell you

679
00:34:26,715 --> 00:34:28,894
where we're meeting Marvin, and I won't.

680
00:34:29,306 --> 00:34:30,969
But Fisker might.

681
00:34:31,143 --> 00:34:33,071
Maybe you can see a way
to make him talk.

682
00:34:37,481 --> 00:34:39,693
I've got an address.
Agent Ressler, with me.

683
00:34:39,718 --> 00:34:42,197
Agent Mojtabai, you know
what this case means to me,

684
00:34:42,222 --> 00:34:43,665
and we're running out of time.

685
00:34:43,694 --> 00:34:45,311
I want to be there
when we reach Fisker...

686
00:34:45,332 --> 00:34:46,643
With your permission.

687
00:34:46,937 --> 00:34:48,276
Oh, my gosh, of course.

688
00:34:48,301 --> 00:34:50,012
Uh, you go with Agent Ressler.

689
00:34:50,037 --> 00:34:52,015
Agent Park and I will
hold down the fort here.

690
00:34:57,916 --> 00:35:00,694
Target arrives in about 45.

691
00:35:00,719 --> 00:35:02,197
Goal is to take him alive.

692
00:35:02,222 --> 00:35:06,002
But just in case, I want shooters
outside, covering the exits.

693
00:35:06,027 --> 00:35:08,839
You do not let that man
leave this building alive.

694
00:35:08,864 --> 00:35:11,009
- What if he brings his army?
- He can't.

695
00:35:11,034 --> 00:35:14,054
He's expecting to meet the
commander of his army here.

696
00:35:14,079 --> 00:35:15,864
He could be expecting a trap, too.

697
00:35:16,748 --> 00:35:18,325
Normally, I'd agree, Chuck.

698
00:35:18,350 --> 00:35:21,930
Marvin has the survival
instincts of a cockroach.

699
00:35:21,955 --> 00:35:23,866
But we're gonna make sure
that, this time,

700
00:35:23,891 --> 00:35:25,869
he doesn't see the heel coming down.

701
00:35:30,635 --> 00:35:31,999
Yes, Raymond?

702
00:35:32,024 --> 00:35:33,881
I'm at the warehouse.
Can you pick me up?

703
00:35:33,906 --> 00:35:35,018
Where are we going?

704
00:35:35,043 --> 00:35:37,786
We need a secure location
out of town to regroup.

705
00:35:37,811 --> 00:35:40,322
Julio offered his penthouse
on Park Avenue.

706
00:35:40,347 --> 00:35:42,158
He's got a great chef

707
00:35:42,183 --> 00:35:44,696
and no army's gonna make a
raid on a Manhattan high-rise.

708
00:35:44,721 --> 00:35:47,299
Besides, we've dealt
with Julio's doormen before.

709
00:35:47,324 --> 00:35:48,635
They're not to be trifled with.

710
00:35:48,660 --> 00:35:50,170
I could barely get my dry-cleaning

711
00:35:50,195 --> 00:35:51,640
delivered last time we were there.

712
00:35:51,665 --> 00:35:52,665
I'll call the jet.

713
00:35:54,532 --> 00:35:55,767
I got you.

714
00:35:57,042 --> 00:35:59,421
You're not actually gonna roll
an army down Park Avenue?

715
00:35:59,499 --> 00:36:00,655
Don't be dense.

716
00:36:00,680 --> 00:36:01,990
I know the private landing strip

717
00:36:02,015 --> 00:36:03,159
they use outside New York.

718
00:36:03,184 --> 00:36:05,596
I'll tell Fisker as soon as I see him.

719
00:36:05,621 --> 00:36:07,482
And when Reddington steps off his jet,

720
00:36:08,307 --> 00:36:11,252
he can say hello to a hail of bullets.

721
00:36:21,953 --> 00:36:23,897
No blood, no gunshot wounds?

722
00:36:23,922 --> 00:36:25,434
How the hell did Reddington
make you talk?

723
00:36:25,459 --> 00:36:26,460
Where'd they go?

724
00:36:27,715 --> 00:36:29,756
Where'd you tell him you
were meeting Marvin Gerard?

725
00:36:32,920 --> 00:36:33,920
Where?

726
00:36:35,057 --> 00:36:36,600
Afraid there's nothing in it for me

727
00:36:36,624 --> 00:36:38,702
except a bullet from Raymond Reddington.

728
00:36:38,726 --> 00:36:40,062
And unlike you,

729
00:36:41,268 --> 00:36:42,559
he will pull the trigger.

730
00:36:46,201 --> 00:36:47,912
So why did Dembe send us here?

731
00:36:47,937 --> 00:36:49,447
He specifically said,

732
00:36:49,472 --> 00:36:52,751
"Maybe you can see a way
to make him talk."

733
00:36:52,776 --> 00:36:55,489
Sounds odd. "See a way
to make him talk."

734
00:37:00,322 --> 00:37:01,966
It's got a built-in microphone.

735
00:37:01,991 --> 00:37:03,749
We need to find
the building security room.

736
00:37:16,973 --> 00:37:18,303
Well, this is unexpected.

737
00:37:18,674 --> 00:37:20,152
You're slipping.

738
00:37:20,176 --> 00:37:21,928
The old Raymond would've
never been caught

739
00:37:21,952 --> 00:37:24,156
with his pants down inside that lodge.

740
00:37:24,180 --> 00:37:25,858
How many of our people did you lose?

741
00:37:25,882 --> 00:37:28,126
The battle was yours. I can't deny that.

742
00:37:28,150 --> 00:37:29,594
But the key to winning a war

743
00:37:29,618 --> 00:37:31,063
is to know your enemy.

744
00:37:31,087 --> 00:37:34,366
And, Marvin, I can read you
like One Fish, Two Fish.

745
00:37:34,390 --> 00:37:36,034
You think you know me?

746
00:37:36,058 --> 00:37:38,136
Do you really, you son of a bitch?

747
00:37:38,160 --> 00:37:40,906
Here's what I think. You're done.

748
00:37:40,930 --> 00:37:42,834
You'd be circling your wagons right now

749
00:37:42,865 --> 00:37:44,910
if you had any wagons left to circle.

750
00:37:44,934 --> 00:37:45,944
Where are they meeting?

751
00:37:45,968 --> 00:37:47,780
Culpeper Regional Airport.

752
00:37:47,804 --> 00:37:49,114
Ressler just left on a chopper.

753
00:37:49,138 --> 00:37:52,117
Second one's on the way to transport
me and Fisker to the Post Office.

754
00:37:52,141 --> 00:37:53,986
Culpeper is 70 miles southwest of D.C.

755
00:37:54,010 --> 00:37:55,342
When's the meeting start?

756
00:37:55,374 --> 00:37:56,688
Anytime now.

757
00:37:56,712 --> 00:37:59,224
I'm gonna make you a one-time offer,

758
00:37:59,248 --> 00:38:01,960
out of respect for our shared history.

759
00:38:01,984 --> 00:38:03,528
Walk away.

760
00:38:03,552 --> 00:38:05,163
I'm actually quite
comfortable where I am.

761
00:38:05,187 --> 00:38:06,264
I'm serious.

762
00:38:06,288 --> 00:38:09,001
Take your women
and go back to the jungle.

763
00:38:09,025 --> 00:38:10,302
You were happy there.

764
00:38:10,326 --> 00:38:11,603
And what if I don't?

765
00:38:11,627 --> 00:38:13,271
I'll tell you what if you don't.

766
00:38:13,295 --> 00:38:15,007
I'm about to walk into a meeting

767
00:38:15,031 --> 00:38:17,375
that's guaranteed to seal your fate.

768
00:38:17,399 --> 00:38:19,344
'Cause I got your number, pal.

769
00:38:19,368 --> 00:38:23,715
I know exactly where you are
at every minute of every day.

770
00:38:23,739 --> 00:38:25,217
I know where you're going to be

771
00:38:25,241 --> 00:38:26,575
before you even do.

772
00:38:28,544 --> 00:38:30,166
You were saying, Marvin?

773
00:38:32,849 --> 00:38:34,026
Here's the airport.

774
00:38:34,050 --> 00:38:36,339
Ressler's helicopter
is still 30 miles out here.

775
00:38:36,785 --> 00:38:38,220
He won't make it.

776
00:38:41,357 --> 00:38:42,734
Take him to Holding.

777
00:38:46,728 --> 00:38:48,240
Dembe, are you at the airport?

778
00:38:48,264 --> 00:38:49,908
No, I'm driving there now.

779
00:38:49,932 --> 00:38:51,396
Ressler's on his way by air.

780
00:38:52,935 --> 00:38:54,546
But not in time.

781
00:38:54,570 --> 00:38:56,949
Reddington will kill Gerard,
and we can't stop him.

782
00:38:56,973 --> 00:38:58,240
Oh, I think you can.

783
00:39:01,577 --> 00:39:03,621
I should've shot you
the day you came back.

784
00:39:03,645 --> 00:39:04,890
Why didn't you?

785
00:39:04,914 --> 00:39:06,291
Why do you think?

786
00:39:06,315 --> 00:39:08,726
Everything I did, I did for you.

787
00:39:08,750 --> 00:39:10,206
You just can't see it.

788
00:39:10,987 --> 00:39:13,565
You took Elizabeth's life from me.

789
00:39:13,589 --> 00:39:15,500
I loved her more than anyone on Earth,
Marvin.

790
00:39:15,524 --> 00:39:18,882
You were going to give that
young lady our life's work.

791
00:39:19,395 --> 00:39:20,873
It wasn't fair.

792
00:39:20,897 --> 00:39:23,275
No, it wasn't fair.

793
00:39:23,299 --> 00:39:25,510
Hello. This is FBI agent Harold Cooper.

794
00:39:25,534 --> 00:39:27,779
I need to speak
to your operations manager immediately.

795
00:39:27,803 --> 00:39:29,781
We have a developing
crisis at your airport.

796
00:39:29,805 --> 00:39:33,485
If it wasn't fair, why did you do it?

797
00:39:33,509 --> 00:39:35,482
Why did you force my hand, Raymond?

798
00:39:38,180 --> 00:39:41,426
Because I know something
about you that you don't.

799
00:39:41,450 --> 00:39:44,529
Something I saw in
your eyes 30 years ago,

800
00:39:44,553 --> 00:39:46,298
the day I interviewed you

801
00:39:46,322 --> 00:39:48,495
to serve as my personal solicitor.

802
00:39:49,491 --> 00:39:50,491
What's that?

803
00:39:51,127 --> 00:39:53,458
The void inside you.

804
00:39:54,296 --> 00:39:56,419
And my power to fill it.

805
00:39:56,966 --> 00:39:58,911
From that day forward,

806
00:39:58,935 --> 00:40:01,914
I knew that I would be
your older brother,

807
00:40:01,938 --> 00:40:04,116
your teacher, your Pagan idol,

808
00:40:04,140 --> 00:40:07,519
your hope and dread and rapture.

809
00:40:07,543 --> 00:40:10,322
I knew that you were mine.

810
00:40:10,346 --> 00:40:12,958
You aren't a leader,
and you never will be.

811
00:40:12,982 --> 00:40:15,393
You were destined to serve.

812
00:40:15,417 --> 00:40:17,329
So, come quietly,

813
00:40:17,353 --> 00:40:20,565
and none of these good people
around us will get hurt.

814
00:40:24,260 --> 00:40:25,904
You smug bastard.

815
00:40:25,928 --> 00:40:27,405
Screw you!

816
00:40:27,429 --> 00:40:31,509
Attention. Please evacuate
immediately to the nearest exit

817
00:40:31,533 --> 00:40:33,211
and await further instructions.

818
00:40:33,235 --> 00:40:34,612
Check the gates! Find him!

819
00:40:34,636 --> 00:40:36,181
I repeat...

820
00:40:36,205 --> 00:40:37,571
Check the other gate.

821
00:40:39,841 --> 00:40:41,619
instructions from airport police.

822
00:40:56,625 --> 00:40:58,527
Lewis, go down
to the baggage claim area.

823
00:41:00,362 --> 00:41:02,474
Did you tell Harold?

824
00:41:02,498 --> 00:41:04,176
There was a security
camera on the rooftop.

825
00:41:04,200 --> 00:41:05,488
I think they watched the footage.

826
00:41:11,940 --> 00:41:13,318
Harold Cooper.

827
00:41:13,342 --> 00:41:15,290
You have no idea
what the hell you've done.

828
00:41:17,146 --> 00:41:18,356
I told you from the beginning,

829
00:41:18,380 --> 00:41:20,125
I couldn't let you kill him.

830
00:41:20,149 --> 00:41:21,459
I couldn't let you do it to me.

831
00:41:21,483 --> 00:41:22,995
I couldn't let you do it to Agnes.

832
00:41:23,019 --> 00:41:25,197
Well, you just did it to you,
and you just did it to Agnes,

833
00:41:25,221 --> 00:41:26,631
because we've lost him...

834
00:41:26,655 --> 00:41:28,982
Elizabeth's killer and your blackmailer.

835
00:41:29,037 --> 00:41:31,003
This burns you as much as it does me.

836
00:41:31,027 --> 00:41:32,706
My team won't give up the search.

837
00:41:32,840 --> 00:41:34,050
Your team?

838
00:41:34,071 --> 00:41:36,441
Your team doesn't function
without my team.

839
00:41:36,462 --> 00:41:38,200
And I'll tell you what else
you've lost, Harold.

840
00:41:38,269 --> 00:41:41,262
You've lost me, your most
important friend and ally.

841
00:41:43,601 --> 00:41:46,624
CREDITS

