1
00:00:18,105 --> 00:00:19,907
Oh, whoa. God, sorry. Sorry.

2
00:00:19,932 --> 00:00:21,325
No, no, no.
I was just gonna brush my teeth.

3
00:00:21,369 --> 00:00:22,457
- Yeah, me too.
- No, it's okay.

4
00:00:22,500 --> 00:00:24,372
You can go ahead. No, really, go.

5
00:00:24,415 --> 00:00:27,110
Okay, just wait here.

6
00:00:30,421 --> 00:00:32,423
- It's all yours.
- Are you sure 'cause...

7
00:00:32,467 --> 00:00:34,208
Yeah, yeah, no, I insist.

8
00:00:36,949 --> 00:00:38,951
Toothpaste.

9
00:01:09,895 --> 00:01:13,203
Excuse me. I'm looking for the owner.

10
00:01:28,000 --> 00:01:30,699
- Hello. Um...
- Oh.

11
00:01:30,742 --> 00:01:32,353
Are you the guy with the Jeep?

12
00:01:32,396 --> 00:01:34,355
No, yeah, sorry.

13
00:01:34,398 --> 00:01:38,750
I'm looking for Horace Reynolds.

14
00:01:38,794 --> 00:01:41,144
And you are?

15
00:01:41,188 --> 00:01:43,059
I'm Floyd.

16
00:01:47,324 --> 00:01:48,978
Okay, this is where
he sent the last check,

17
00:01:49,021 --> 00:01:50,501
but it's old.

18
00:01:50,545 --> 00:01:52,416
I bought this place from
your pops, like, ten years ago.

19
00:01:52,460 --> 00:01:54,157
Thank you. No, this is great.

20
00:01:54,201 --> 00:01:55,463
Thanks.

21
00:01:55,506 --> 00:01:57,421
Hey, look, I heard he got really sick.

22
00:01:57,465 --> 00:01:58,857
Don't know if he ever recovered.

23
00:01:58,901 --> 00:02:00,816
I'm sorry.

24
00:02:09,346 --> 00:02:11,783
- You like it?
- Oh, my...

25
00:02:11,827 --> 00:02:15,222
Martin Eugene McIntyre, I love it.

26
00:02:15,265 --> 00:02:17,354
Great, I was walking down 8th Avenue,

27
00:02:17,398 --> 00:02:18,964
I saw it in a window,

28
00:02:19,008 --> 00:02:21,358
and it reminded me of the one
you had on the night we met.

29
00:02:21,402 --> 00:02:24,144
Oh, the one that I spilled
beer all over, you mean?

30
00:02:24,187 --> 00:02:26,146
- Uh, tequila.
- Right.

31
00:02:26,189 --> 00:02:28,365
God, I was so neurotic.

32
00:02:28,409 --> 00:02:30,628
What are you still doing here?

33
00:02:30,672 --> 00:02:33,892
I see all the work you're putting in.

34
00:02:33,936 --> 00:02:36,068
All the little things.

35
00:02:36,112 --> 00:02:39,628
The coffee you make me,
your work with Dr. Rieger.

36
00:02:39,672 --> 00:02:41,813
- Mm.
- You're trying to fix it.

37
00:02:41,857 --> 00:02:44,425
- Us.
- Yeah.

38
00:02:44,468 --> 00:02:47,123
I think we're getting back
to where we started.

39
00:02:52,215 --> 00:02:54,130
- Thank you.
- Yeah.

40
00:02:56,567 --> 00:02:58,352
I am but hours away

41
00:02:58,395 --> 00:03:01,616
from catching that
magical red-eye to Heathrow.

42
00:03:01,659 --> 00:03:03,661
Magical is not quite
the word I would use,

43
00:03:03,705 --> 00:03:04,749
but I'll take it.

44
00:03:04,793 --> 00:03:06,360
Had a few hours, thought I'd call

45
00:03:06,403 --> 00:03:07,622
and help out with the wedding planning.

46
00:03:07,665 --> 00:03:10,625
Oh, you do know what to say to a lady.

47
00:03:10,668 --> 00:03:11,974
You know, our romance has just been

48
00:03:12,017 --> 00:03:14,542
so fly by the seat of our pants.

49
00:03:14,585 --> 00:03:16,239
I thought the our wedding

50
00:03:16,283 --> 00:03:17,746
should be the opposite, you know?

51
00:03:17,790 --> 00:03:19,895
Thought out, considerate.

52
00:03:19,938 --> 00:03:21,549
I completely agree.

53
00:03:21,592 --> 00:03:24,204
How do you feel about castles?

54
00:03:24,247 --> 00:03:25,683
Castles. I love castles.

55
00:03:25,727 --> 00:03:28,077
- Is this a random question?
- No.

56
00:03:28,120 --> 00:03:29,470
My parents got married

57
00:03:29,513 --> 00:03:31,472
in a registrar's office
in Leicestershire.

58
00:03:31,515 --> 00:03:33,213
No dress, no ring.

59
00:03:33,256 --> 00:03:34,518
It was like they bumped into each other

60
00:03:34,562 --> 00:03:36,259
just queuing for driver's
permits and thought,

61
00:03:36,303 --> 00:03:37,391
"Well, we're here. We might as well."

62
00:03:37,434 --> 00:03:40,394
Yeah, so what are you thinking?

63
00:03:40,437 --> 00:03:45,268
I'm thinking the Hereford
Court Estate and Gardens.

64
00:03:45,312 --> 00:03:47,966
It is this beautiful 15th century castle

65
00:03:48,010 --> 00:03:50,839
nestled in 500 acres
of Herefordshire countryside.

66
00:03:50,882 --> 00:03:52,580
Mina and I are going to go see it today.

67
00:03:52,623 --> 00:03:54,538
Sold, sounds so over the top,

68
00:03:54,582 --> 00:03:57,193
it might just match how much I love you.

69
00:03:57,237 --> 00:03:58,586
I love you too.

70
00:03:58,629 --> 00:04:02,285
Can't wait to grow old
and gray with you.

71
00:04:02,329 --> 00:04:04,113
I can't wait to grow old with you.

72
00:04:04,156 --> 00:04:05,593
Gray? Mm-mm, not so much.

73
00:04:05,636 --> 00:04:09,074
That's a lot of gray.

74
00:04:09,118 --> 00:04:11,381
Max? Babe?

75
00:04:11,425 --> 00:04:12,861
Hey, sorry. I'm just doing math.

76
00:04:12,904 --> 00:04:14,732
I'm gonna call you right back.
Hey, what's happening?

77
00:04:14,776 --> 00:04:17,344
The elder care facility
on Roosevelt Island shut down,

78
00:04:17,387 --> 00:04:18,910
and we're absorbing all their residents.

79
00:04:18,954 --> 00:04:20,172
All?

80
00:04:20,216 --> 00:04:21,565
Can we handle that many intakes?

81
00:04:21,609 --> 00:04:23,132
Every other city
and medical director said no.

82
00:04:23,175 --> 00:04:25,743
And New Amsterdam said yes?

83
00:04:25,787 --> 00:04:27,528
We don't have a medical director.

84
00:04:28,292 --> 00:04:31,467
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com

85
00:04:31,491 --> 00:04:34,099
Keys, phone.

86
00:04:37,407 --> 00:04:40,280
Oh, no, Mina.

87
00:04:41,899 --> 00:04:43,762
_

88
00:04:43,786 --> 00:04:45,786
_

89
00:04:49,332 --> 00:04:51,421
Mm-mm. Don't do it.

90
00:04:51,465 --> 00:04:53,858
Stop that. Don't, Helen.

91
00:04:53,902 --> 00:04:56,165
Just put the phone away.

92
00:04:57,949 --> 00:04:59,342
No, put it...

93
00:04:59,386 --> 00:05:01,388
okay, well, you're just gonna
disappoint yourself,

94
00:05:01,431 --> 00:05:03,346
then you're gonna ruin it and...

95
00:05:03,390 --> 00:05:06,784
Mom, hi. What are you doing today?

96
00:05:09,961 --> 00:05:11,659
- We should go on diversion.
- No.

97
00:05:11,702 --> 00:05:13,182
- We're out of beds.
- I've got a plan.

98
00:05:13,225 --> 00:05:14,836
Just found three more
wandering the halls.

99
00:05:14,879 --> 00:05:16,185
I said I've got a plan, okay?

100
00:05:16,228 --> 00:05:18,143
This is an ED.
They don't all need to be here.

101
00:05:18,187 --> 00:05:21,799
- I'm going to Hawaii.
- We treat and we transfer.

102
00:05:21,843 --> 00:05:23,018
So how many did they dump on us?

103
00:05:23,061 --> 00:05:24,367
Us?

104
00:05:24,411 --> 00:05:25,760
Aren't you supposed to be
on a plane right now?

105
00:05:25,803 --> 00:05:27,327
Unless you want to be
the new medical director.

106
00:05:27,370 --> 00:05:29,459
I'm just a concerned citizen
who's offering to help.

107
00:05:29,503 --> 00:05:30,939
Okay, well, in that case,

108
00:05:30,982 --> 00:05:33,637
welcome to "The Best Exotic
Marigold Hotel" in my ED.

109
00:05:33,681 --> 00:05:35,726
- Yo, you paged?
- Yes, yes, I did.

110
00:05:35,770 --> 00:05:37,989
Okay, so you see these five
elderly patients over here?

111
00:05:38,033 --> 00:05:41,123
They are all candidates
for surgical procedures,

112
00:05:41,166 --> 00:05:42,342
and last time I checked,

113
00:05:42,385 --> 00:05:43,647
you were still the chair of surgery.

114
00:05:43,691 --> 00:05:45,562
- So get to cutting, bub.
- Well, now, hang on.

115
00:05:45,606 --> 00:05:46,868
Put me in, coach. I'm ready to play.

116
00:05:46,911 --> 00:05:48,522
- Nice sweater.
- Thank you, yeah.

117
00:05:48,565 --> 00:05:50,001
I don't care. I don't care.

118
00:05:50,045 --> 00:05:51,786
So I need you to take
these people up to your floor.

119
00:05:51,829 --> 00:05:53,701
- They're all depressed.
- And you know that how?

120
00:05:53,744 --> 00:05:56,094
- They live in a nursing home.
- I'm going to Hawaii.

121
00:05:56,138 --> 00:05:58,183
Just find them a new home.

122
00:05:58,227 --> 00:06:00,229
Can't you just be
the interim medical director?

123
00:06:00,272 --> 00:06:02,362
I already told Karen no,
but the search committee's

124
00:06:02,405 --> 00:06:04,015
gonna find you someone amazing.

125
00:06:04,059 --> 00:06:05,669
It just won't be me.

126
00:06:05,713 --> 00:06:08,629
Well, as long as we're all pitching in.

127
00:06:08,672 --> 00:06:10,326
- Mr. Wallace.
- Hmm.

128
00:06:10,370 --> 00:06:13,111
Mr. Wallace, meet Dr. Goodwin.

129
00:06:13,155 --> 00:06:15,897
- How can I help?
- How the hell should I know?

130
00:06:15,940 --> 00:06:19,683
You're the doctor. You tell me.

131
00:06:19,727 --> 00:06:22,686
The patients in these files
were all denied surgery

132
00:06:22,730 --> 00:06:26,777
at other hospitals
solely because of their age.

133
00:06:26,821 --> 00:06:29,911
Guess what? That's ageism.

134
00:06:29,954 --> 00:06:31,608
Plain and simple.

135
00:06:31,652 --> 00:06:34,524
Now, that might fly at other
hospitals, but not mine.

136
00:06:34,568 --> 00:06:36,787
These patients want these surgeries,

137
00:06:36,831 --> 00:06:38,354
they need these surgeries,

138
00:06:38,398 --> 00:06:39,790
and we're gonna make it happen.

139
00:06:39,834 --> 00:06:42,619
Now, I will be performing
Mr. Lewis' osteotomy.

140
00:06:42,663 --> 00:06:45,492
Wait, all these surgeries
are happening today?

141
00:06:45,535 --> 00:06:47,755
After being placed
on hold for months and,

142
00:06:47,798 --> 00:06:49,757
in some cases, years... just imagine

143
00:06:49,800 --> 00:06:53,238
that this is your father
or your grandmother.

144
00:06:53,282 --> 00:06:55,719
Hell, I have to fight tooth
and nail to get my mother

145
00:06:55,763 --> 00:06:57,547
the care she needs,
and I know the system.

146
00:06:57,591 --> 00:07:00,550
These patients have waited long enough.

147
00:07:00,594 --> 00:07:03,597
Any questions or concerns?

148
00:07:03,640 --> 00:07:05,555
You are the boss.

149
00:07:05,599 --> 00:07:08,906
I just wedged Mr. Jackson into bay 27.

150
00:07:08,950 --> 00:07:10,604
I thought Lottie Carlson was 27.

151
00:07:10,647 --> 00:07:11,909
She was surprisingly fine with it.

152
00:07:11,953 --> 00:07:13,345
Okay, so come on. What are we at?

153
00:07:13,389 --> 00:07:15,304
- What are the numbers?
- We've placed 17 patients.

154
00:07:15,347 --> 00:07:17,741
- Well, that's pretty good.
- We have 46 to go.

155
00:07:17,785 --> 00:07:20,440
God, I take that back.

156
00:07:20,483 --> 00:07:23,399
Excuse me.

157
00:07:23,443 --> 00:07:26,489
I asked for hot tea with lemon.

158
00:07:26,533 --> 00:07:27,925
Yes, we're gonna get right on that.

159
00:07:27,969 --> 00:07:29,274
If you could just get back to your...

160
00:07:29,318 --> 00:07:30,754
Does this feel hot to you?

161
00:07:30,798 --> 00:07:34,873
- Uh...
- I would call it tepid.

162
00:07:34,916 --> 00:07:36,586
- Yes.
- Mrs. Lew, please.

163
00:07:36,630 --> 00:07:39,589
I'm just an old lady with a sore throat.

164
00:07:39,633 --> 00:07:41,330
- I'm begging for help.
- All right, okay.

165
00:07:41,373 --> 00:07:43,238
I'm gonna take a look. Come on.

166
00:07:44,638 --> 00:07:47,641
Okay. Open your mouth.

167
00:07:54,430 --> 00:07:56,824
It's strep throat, right?

168
00:07:56,867 --> 00:07:58,608
Oh, God.

169
00:07:58,652 --> 00:08:01,263
Lottie and Patricia got it last week,

170
00:08:01,306 --> 00:08:03,265
and Reuben's got it now.

171
00:08:03,308 --> 00:08:08,183
Rhonda, Sheila,
it's really going around.

172
00:08:19,368 --> 00:08:23,067
- Mrs. Lew has gonorrhea.
- Didn't see that coming.

173
00:08:23,111 --> 00:08:25,809
Okay, shut the doors and
divert all level one traumas.

174
00:08:25,853 --> 00:08:29,073
Well, your wish came true.
We have a gonorrhea outbreak.

175
00:08:29,117 --> 00:08:32,381
To be clear, that wasn't my wish.

176
00:08:35,210 --> 00:08:39,649
And there is that.

177
00:08:39,693 --> 00:08:41,651
After a month or so,

178
00:08:41,695 --> 00:08:43,610
Mr. Lewis will be back
with his bridge club.

179
00:08:43,653 --> 00:08:45,829
No pain, no pills.

180
00:08:45,873 --> 00:08:47,265
I'm sure he'll appreciate that.

181
00:08:47,309 --> 00:08:48,832
I would at 87.

182
00:08:48,876 --> 00:08:51,182
Listen, it's why we do
what we do, right?

183
00:08:51,226 --> 00:08:54,664
And to think, some surgeon said
that he's too old.

184
00:08:54,708 --> 00:08:56,100
- Sorry, Dr. Reynolds.
- Yes.

185
00:08:56,144 --> 00:08:58,538
If we're done, OR 4 needs
three units of O-pos.

186
00:08:58,581 --> 00:09:00,322
All right, no problem. They can have it.

187
00:09:00,365 --> 00:09:02,063
We're good. Suction.

188
00:09:02,106 --> 00:09:03,717
- Dr. Reynolds.
- Yeah, over here.

189
00:09:03,760 --> 00:09:05,719
OR 3 needs a spare set of hands.

190
00:09:05,762 --> 00:09:08,504
Aren't there any available scrub nurses?

191
00:09:08,548 --> 00:09:11,594
There were, but there seems
to be some sort of problem.

192
00:09:11,638 --> 00:09:13,596
Any available surgeon to OR 2.

193
00:09:13,640 --> 00:09:14,902
Any available surgeon to OR 2.

194
00:09:14,945 --> 00:09:16,643
Excuse me while I check on it.

195
00:09:18,819 --> 00:09:21,002
- Watch it.
- Sorry.

196
00:09:22,257 --> 00:09:25,913
Any available surgeon to OR 2, 3, and 6.

197
00:09:25,956 --> 00:09:29,569
Repeat, we need a surgeon
in OR 2, 3, and 6.

198
00:09:29,612 --> 00:09:32,136
Any available surgeon, stat.

199
00:09:39,579 --> 00:09:42,146
As you can see, our attention to detail

200
00:09:42,190 --> 00:09:45,454
at Hereford Court is unparalleled.

201
00:09:45,497 --> 00:09:47,978
Of course, you and your wedding party

202
00:09:48,022 --> 00:09:50,459
would have full use of the grounds.

203
00:09:50,502 --> 00:09:55,638
A lovely chamber quartet,
five-course tasting menu,

204
00:09:55,682 --> 00:09:58,641
livery service for arrivals.

205
00:09:58,685 --> 00:10:00,295
What's a livery service?

206
00:10:00,338 --> 00:10:02,514
For those arriving on horseback.

207
00:10:02,558 --> 00:10:04,379
Oh, dear God.

208
00:10:05,343 --> 00:10:07,476
Mum.

209
00:10:07,519 --> 00:10:10,522
Mum, this is important to me,

210
00:10:10,566 --> 00:10:12,481
which is why I invited you, but...

211
00:10:12,524 --> 00:10:14,744
What? So I can't ask questions?

212
00:10:14,788 --> 00:10:20,097
We've left the castle
exquisitely unchanged.

213
00:10:21,533 --> 00:10:24,798
Some things really do
stand the test of time.

214
00:10:24,841 --> 00:10:28,018
You ask me, people
getting married in castles

215
00:10:28,062 --> 00:10:30,368
are over-compensating for something.

216
00:10:30,412 --> 00:10:34,111
Fiona, tell me.
Does the estate have a dungeon?

217
00:10:34,155 --> 00:10:35,678
Yes, it does,

218
00:10:35,722 --> 00:10:38,986
but unfortunately
it's off-limits to guests.

219
00:10:39,029 --> 00:10:42,076
Oh, that is unfortunate.

220
00:10:49,692 --> 00:10:51,346
Yo, fill me in.

221
00:10:51,389 --> 00:10:53,217
I resected a pancreatic tumor

222
00:10:53,261 --> 00:10:55,176
with an extension into the liver.

223
00:10:55,219 --> 00:10:56,743
And what's the problem?

224
00:10:56,786 --> 00:10:58,135
I can't close the liver

225
00:10:58,179 --> 00:10:59,659
because I can't get
the bleeding under control.

226
00:10:59,702 --> 00:11:01,530
And every stitch is pulling through

227
00:11:01,573 --> 00:11:02,923
because the tissue is too friable,

228
00:11:02,966 --> 00:11:04,707
which is probably the reason

229
00:11:04,751 --> 00:11:07,817
Ms. James' surgery was denied
in the first place.

230
00:11:08,580 --> 00:11:11,496
We'll see about that.
All right, I'm tagging in.

231
00:11:11,540 --> 00:11:13,585
Suture.

232
00:11:16,414 --> 00:11:17,633
Okay, Vic, you want to tell me

233
00:11:17,677 --> 00:11:19,243
what medications you're taking lately?

234
00:11:19,287 --> 00:11:21,550
Hand me my bag.

235
00:11:22,899 --> 00:11:25,206
- Thank you.
- No problem.

236
00:11:25,249 --> 00:11:27,469
Now, let me see here.

237
00:11:27,879 --> 00:11:32,692
Dr. Lockhard prescribes
amlodipine besylate

238
00:11:32,735 --> 00:11:34,476
for my hypertension.

239
00:11:34,519 --> 00:11:39,873
Dr. Lee gives me levothyroxine
for my hypothyroidism.

240
00:11:39,916 --> 00:11:45,052
Dr. Wheeler gives me
omeprazole for my reflux.

241
00:11:45,095 --> 00:11:49,056
And Dr. Brennan gives me

242
00:11:49,099 --> 00:11:51,754
some simvastatin
for my high cholesterol.

243
00:11:51,798 --> 00:11:53,103
You got a whole pharmacy in there.

244
00:11:54,322 --> 00:11:55,802
Listen, here's what I'm thinking.

245
00:11:55,845 --> 00:11:59,414
I'm also taking prednisone on Mondays,

246
00:11:59,457 --> 00:12:02,809
azathioprine every other Tuesday,

247
00:12:02,852 --> 00:12:08,423
diclofenac sodium as needed,
and tramadol.

248
00:12:08,466 --> 00:12:10,555
- Am I pronouncing that right?
- Yeah.

249
00:12:10,599 --> 00:12:12,383
- Oh, I'm so sorry.
- Oh, that's okay.

250
00:12:12,427 --> 00:12:14,472
- That's okay.
- Oh.

251
00:12:14,516 --> 00:12:15,803
Okay, it's all right.

252
00:12:17,171 --> 00:12:19,782
And you have rheumatoid arthritis.

253
00:12:19,826 --> 00:12:23,786
Yeah, it's miserable.

254
00:12:23,830 --> 00:12:27,747
Nothing makes my hands stop swelling.

255
00:12:27,790 --> 00:12:32,839
Oh, and there's adalimumab on Fridays.

256
00:12:34,101 --> 00:12:36,320
Let me see what else.

257
00:12:36,364 --> 00:12:38,758
Hi, I'll be right back. Yes, hi.

258
00:12:38,801 --> 00:12:40,629
Nurse Gene from
South Point Nursing Center.

259
00:12:40,672 --> 00:12:42,239
Oh, am I glad to see you. Oh, my God.

260
00:12:42,283 --> 00:12:43,458
We are bursting at the seams here.

261
00:12:43,501 --> 00:12:44,546
We got the transport outside.

262
00:12:44,589 --> 00:12:45,677
I'll get them all resettled

263
00:12:45,721 --> 00:12:47,070
and get the paperwork sent back, okay?

264
00:12:47,114 --> 00:12:48,724
Please, thank you
to your team from me, okay?

265
00:12:48,768 --> 00:12:49,899
You just did.

266
00:12:49,943 --> 00:12:51,640
Did I tell you I'm flying

267
00:12:51,683 --> 00:12:55,078
to Hawaii tomorrow for a long vacation?

268
00:12:55,122 --> 00:12:59,039
Oh, now, are you going to
the Big Island, Mrs. Boulton?

269
00:12:59,082 --> 00:13:00,910
- Yes, I am.
- Yes, she is.

270
00:13:00,954 --> 00:13:03,347
It's supposed to be
beautiful this time of year.

271
00:13:03,391 --> 00:13:05,088
Oh, good with this population, huh?

272
00:13:05,132 --> 00:13:06,611
Oh, now, hey, these are my guys.

273
00:13:06,655 --> 00:13:08,309
Got Big Wally here. Big Walt.

274
00:13:08,352 --> 00:13:09,353
- Hey, now.
- Yeah.

275
00:13:09,397 --> 00:13:11,051
Hold on a second.

276
00:13:11,094 --> 00:13:12,443
You got him? You okay?

277
00:13:12,487 --> 00:13:14,794
You all right? Need a sec?

278
00:13:14,837 --> 00:13:17,231
- Just my asthma.
- Your asthma.

279
00:13:19,320 --> 00:13:21,061
No, no, no.
Asthma doesn't look like this.

280
00:13:21,104 --> 00:13:23,846
You know, Gene, I think
you're having a panic attack.

281
00:13:23,890 --> 00:13:25,500
Come, now, come in my office. It's okay.

282
00:13:25,543 --> 00:13:26,588
Take a second. Take a second.

283
00:13:26,631 --> 00:13:27,850
Come on.

284
00:13:27,894 --> 00:13:29,678
All right, well, the good news is,

285
00:13:29,721 --> 00:13:31,680
is that gonorrhea can
be treated with one shot.

286
00:13:31,723 --> 00:13:34,335
So we just have to talk to them

287
00:13:34,378 --> 00:13:36,728
and figure out who needs it, okay?

288
00:13:47,870 --> 00:13:49,654
Ms. Forsheim, we need to talk to you

289
00:13:49,698 --> 00:13:51,482
about your sexual activity.

290
00:13:51,526 --> 00:13:54,050
Where do you get off
asking a question like that?

291
00:13:54,094 --> 00:13:55,922
And are you sexually active?

292
00:13:55,965 --> 00:13:57,880
I wouldn't call it active.

293
00:13:57,924 --> 00:14:00,361
I mostly just lay there,

294
00:14:00,404 --> 00:14:03,190
and I'm happy with a little kissing

295
00:14:03,233 --> 00:14:05,061
and touching.

296
00:14:05,105 --> 00:14:08,369
If it happens, it happens.

297
00:14:08,412 --> 00:14:10,371
I haven't had sex in 30 years,

298
00:14:10,414 --> 00:14:12,460
unless you count oral.

299
00:14:12,503 --> 00:14:14,244
How about sexual partners?

300
00:14:14,288 --> 00:14:16,725
I had only been with one other man

301
00:14:16,768 --> 00:14:21,556
before my Jerry passed,
but life goes on, yeah?

302
00:14:21,599 --> 00:14:23,253
And why should I tell you

303
00:14:23,297 --> 00:14:24,907
what goes on when the lights go out?

304
00:14:24,951 --> 00:14:28,389
- And do you use protection?
- From who?

305
00:14:28,432 --> 00:14:31,218
Condom? Where would I get a condom?

306
00:14:31,261 --> 00:14:33,873
Oh, I don't do condoms.

307
00:14:33,916 --> 00:14:37,224
At my age, I got enough problems

308
00:14:37,267 --> 00:14:39,530
getting this boat in the water.

309
00:14:39,574 --> 00:14:41,489
Well, maybe you'd be more comfortable

310
00:14:41,532 --> 00:14:44,405
if we all just played
shuffleboard till we died.

311
00:14:44,448 --> 00:14:45,928
We're just trying to help.

312
00:14:45,972 --> 00:14:48,409
- By embarrassing people?
- No, that's not...

313
00:14:48,452 --> 00:14:50,759
I haven't had sex in years.

314
00:14:50,802 --> 00:14:52,804
You should be ashamed of yourselves.

315
00:14:54,719 --> 00:14:56,808
This interview is over.

316
00:15:02,466 --> 00:15:05,295
Dr. Wilder, BP 78 over 42, dropping.

317
00:15:05,339 --> 00:15:06,949
Drop to 3-0 vicryl.

318
00:15:06,993 --> 00:15:08,777
No, no, no. I already tried that.

319
00:15:08,820 --> 00:15:10,300
Well, what if I do
a purse string suture?

320
00:15:10,344 --> 00:15:11,780
Another unit of blood coming in.

321
00:15:11,823 --> 00:15:13,434
Yeah, what I'm thinking
is I take this tissue here,

322
00:15:13,477 --> 00:15:15,001
and I pull it together with that suture.

323
00:15:15,044 --> 00:15:17,307
And then you can come in
and cauterize the edges.

324
00:15:17,351 --> 00:15:20,136
- Yeah?
- Let's do it.

325
00:15:20,180 --> 00:15:21,616
- Dr. Reynolds.
- Yes.

326
00:15:21,659 --> 00:15:23,661
So sorry. You're needed in OR 3.

327
00:15:23,705 --> 00:15:25,648
I'm kind of busy right now.

328
00:15:25,691 --> 00:15:27,622
I know, but it's Dr. Nottingham's
patient, Mrs. Bennett.

329
00:15:27,665 --> 00:15:29,406
- She's in trouble.
- What kind of trouble?

330
00:15:29,450 --> 00:15:31,365
I think you better see for yourself.

331
00:15:31,408 --> 00:15:33,802
Go, I've got it.

332
00:15:33,845 --> 00:15:36,457
Oh, God. I mean, all these patients.

333
00:15:38,111 --> 00:15:40,896
I mean, they all needed
these surgeries, right?

334
00:15:40,940 --> 00:15:42,506
Dr. Reynolds.

335
00:15:48,817 --> 00:15:51,646
I'll let you and your mother
take in the bridal suite,

336
00:15:51,689 --> 00:15:54,823
and I'll pop right back
with contracts and champagne.

337
00:15:57,826 --> 00:16:01,003
She's gonna pop back
with champagne, Mum.

338
00:16:01,047 --> 00:16:02,831
You really ought to cheer up.

339
00:16:02,874 --> 00:16:06,052
You'll need it,
what this is gonna cost you.

340
00:16:06,095 --> 00:16:09,055
Do you know what, I am curious,

341
00:16:09,098 --> 00:16:12,406
if you were just gonna be
miserable the whole time,

342
00:16:12,449 --> 00:16:14,147
then why did you want to come?

343
00:16:14,190 --> 00:16:17,541
I didn't want to. You asked me.

344
00:16:17,585 --> 00:16:19,687
Because I thought, mistakenly,

345
00:16:20,544 --> 00:16:24,940
that for once, you just
might want to see me happy.

346
00:16:24,984 --> 00:16:26,376
Happy?

347
00:16:26,420 --> 00:16:27,551
Where do you think the money

348
00:16:27,595 --> 00:16:29,347
that built this place came from?

349
00:16:30,515 --> 00:16:33,949
The backs of your ancestors,
that's where.

350
00:16:33,993 --> 00:16:37,561
Sugar plantations. Colonial slavery.

351
00:16:39,694 --> 00:16:43,089
When that woman tells the story

352
00:16:43,132 --> 00:16:47,093
of the lord and lady
who built this place...

353
00:16:47,136 --> 00:16:50,792
I'm sorry, but I don't
hear timeless love.

354
00:16:50,835 --> 00:16:53,099
I hear something very different,

355
00:16:53,142 --> 00:16:55,581
and of all people, why couldn't you?

356
00:16:56,537 --> 00:16:58,495
I thought that...

357
00:16:58,539 --> 00:17:02,064
You thought you deserved
a fairy tale in a castle

358
00:17:02,108 --> 00:17:05,049
with that man and his daughter.

359
00:17:05,800 --> 00:17:07,983
If it's a fairy tale you want,

360
00:17:08,027 --> 00:17:10,246
it's a fairy tale you'll get.

361
00:17:15,599 --> 00:17:20,517
Okay, Vic, I think
I have got some great news.

362
00:17:22,128 --> 00:17:25,696
I think I got a way to cut
that suitcase of pills in half.

363
00:17:25,740 --> 00:17:27,220
- Really?
- Yeah.

364
00:17:27,263 --> 00:17:29,744
Thing is, you've been seen
by a whole host of doctors,

365
00:17:29,787 --> 00:17:31,311
each one treating you
for a different ailment,

366
00:17:31,354 --> 00:17:34,009
and nobody is communicating
with each other.

367
00:17:34,053 --> 00:17:37,012
But now, unfortunately for you,
you're stuck with me,

368
00:17:37,056 --> 00:17:40,929
and I think I've got a way
to streamline that regiment.

369
00:17:40,972 --> 00:17:43,671
That means no more bags of pills,

370
00:17:44,027 --> 00:17:45,681
no more dozens of doctors.

371
00:17:48,197 --> 00:17:51,929
And will my hands
finally stop swelling up?

372
00:17:52,332 --> 00:17:54,856
Well, no, that will still unfortunately

373
00:17:54,899 --> 00:17:58,811
be a side effect.

374
00:18:03,082 --> 00:18:06,824
We... have you got
one of those smartphones?

375
00:18:07,195 --> 00:18:08,478
Sure.

376
00:18:08,522 --> 00:18:11,532
Look up Carnegie Hall

377
00:18:11,960 --> 00:18:17,400
December 12, 1973.

378
00:18:17,823 --> 00:18:19,415
Okay.

379
00:18:30,065 --> 00:18:33,242
- This is you?
- It was.

380
00:18:35,201 --> 00:18:39,030
I haven't played for over a decade,

381
00:18:39,074 --> 00:18:41,685
ever since the arthritis got bad.

382
00:18:41,729 --> 00:18:45,298
Vic, you're amazing.

383
00:18:47,909 --> 00:18:49,389
You ever been in love?

384
00:18:49,432 --> 00:18:52,435
I'm about to get married.

385
00:18:52,479 --> 00:18:54,176
Oh.

386
00:18:54,220 --> 00:18:57,397
Playing was the love of my life.

387
00:18:57,440 --> 00:19:00,665
I still dream about it every night.

388
00:19:01,792 --> 00:19:04,447
My fingertips touching the ivory,

389
00:19:04,491 --> 00:19:07,088
teasing out the melody.

390
00:19:08,538 --> 00:19:10,932
And every doctor I go to,

391
00:19:10,975 --> 00:19:13,282
they just see me as some old guy

392
00:19:13,326 --> 00:19:18,505
with symptoms that need to be treated.

393
00:19:18,548 --> 00:19:20,376
And I always ask them,

394
00:19:20,420 --> 00:19:22,944
can they help my hands stop swelling?

395
00:19:22,987 --> 00:19:27,733
Every time, and nobody ever listens.

396
00:19:29,360 --> 00:19:31,648
Not even you, Dr. Goodwin.

397
00:19:40,483 --> 00:19:42,355
I got to get back out there.
I got my residents.

398
00:19:42,398 --> 00:19:43,834
No, no, no, no, they're with a nurse,

399
00:19:43,878 --> 00:19:45,271
and, my friend, they're not the ones

400
00:19:45,314 --> 00:19:46,968
dealing with a pressing medical issue.

401
00:19:47,011 --> 00:19:49,275
Oh, come on. Let's not get melodramatic.

402
00:19:49,318 --> 00:19:51,364
Talking to the wrong guy, I'm afraid.

403
00:19:51,407 --> 00:19:53,192
All right, sit.

404
00:19:53,235 --> 00:19:55,455
What happens if you have one
of these panic attacks

405
00:19:55,498 --> 00:19:57,587
when you're physically
supporting one of them, huh?

406
00:19:57,631 --> 00:19:59,633
Or while you're driving?

407
00:19:59,676 --> 00:20:02,810
So what, this is
some kind of a stress thing?

408
00:20:03,015 --> 00:20:04,626
I don't know. Is it?

409
00:20:04,669 --> 00:20:06,541
So now I'm in a therapy session.

410
00:20:06,584 --> 00:20:08,325
No, Gene, I'm not your therapist.

411
00:20:08,369 --> 00:20:10,806
Genuinely, I'm just a concerned
medical professional

412
00:20:10,849 --> 00:20:12,634
chatting with another one.

413
00:20:12,677 --> 00:20:14,113
That's it, I promise.

414
00:20:14,702 --> 00:20:17,356
Okay, you're good. You got me.

415
00:20:19,075 --> 00:20:20,903
My wife and I have been fighting.

416
00:20:20,946 --> 00:20:22,470
Okay, what about?

417
00:20:22,513 --> 00:20:25,647
Chores, kids, money, you name it.

418
00:20:25,690 --> 00:20:27,408
We run the whole jukebox.

419
00:20:29,215 --> 00:20:32,048
She says I'm not showing up
like I should.

420
00:20:33,507 --> 00:20:35,465
All right, well, do you think you are?

421
00:20:37,398 --> 00:20:39,878
All right, never mind.
What do you do to feel good?

422
00:20:39,922 --> 00:20:43,229
You know, how do you find
relief from these feelings?

423
00:20:43,273 --> 00:20:46,015
Well, that one's easy. My job.

424
00:20:46,058 --> 00:20:47,521
Tell me.

425
00:20:48,278 --> 00:20:50,650
I mean, I love it.

426
00:20:51,281 --> 00:20:53,326
A lot of nurses won't work elder care.

427
00:20:53,370 --> 00:20:55,546
Too depressing, underpaid,

428
00:20:55,590 --> 00:20:59,681
but I went to geriatrics
straight out of nursing school.

429
00:20:59,724 --> 00:21:03,511
Some of the folks I work with,
their families don't visit.

430
00:21:03,554 --> 00:21:07,458
They're totally alone, but they got me.

431
00:21:08,124 --> 00:21:09,604
I get to help them smile.

432
00:21:09,647 --> 00:21:12,824
I keep them fed, bathed, and clean.

433
00:21:12,868 --> 00:21:17,481
I... yeah, yeah, the hours suck,

434
00:21:17,525 --> 00:21:21,138
but every day I see
how much it means to them.

435
00:21:21,659 --> 00:21:24,401
And whether they know it or not,

436
00:21:24,445 --> 00:21:26,795
it means even more to me.

437
00:21:26,838 --> 00:21:28,396
That's nice.

438
00:21:29,145 --> 00:21:31,148
No, that's good.

439
00:21:31,408 --> 00:21:33,366
I just... I think I know
what you need to do

440
00:21:33,410 --> 00:21:35,064
to get rid of these panic attacks.

441
00:21:35,444 --> 00:21:36,892
What's that?

442
00:21:39,416 --> 00:21:41,026
You need to quit your job.

443
00:21:45,814 --> 00:21:47,555
That was mortifying.

444
00:21:47,598 --> 00:21:49,948
In Pakistan, we don't
ask elders such things.

445
00:21:49,992 --> 00:21:51,515
Right, and that's the problem.

446
00:21:51,559 --> 00:21:52,908
I mean, no one's talking about it,

447
00:21:52,951 --> 00:21:55,737
no one's asking about it,
and everyone's got VD.

448
00:21:55,780 --> 00:21:57,390
It's like I'm back in high school.

449
00:21:57,434 --> 00:21:59,175
What high school did you go to?

450
00:21:59,218 --> 00:22:02,874
I need back up! I need back up!

451
00:22:02,918 --> 00:22:05,311
- Okay, what do we got?
- She's crashing.

452
00:22:05,355 --> 00:22:07,270
Unresponsive, respiratory rate 40.

453
00:22:07,313 --> 00:22:08,445
All right, she's gasping for air.

454
00:22:08,489 --> 00:22:10,403
- Lungs clear?
- Yes.

455
00:22:10,447 --> 00:22:12,057
- Allergic reaction?
- No and no pneumonia.

456
00:22:12,101 --> 00:22:13,566
All right.

457
00:22:14,277 --> 00:22:15,583
All right, there's an abscess,

458
00:22:15,626 --> 00:22:16,932
and it's blocking off her airway.

459
00:22:16,975 --> 00:22:18,194
We need to get her into surgery.

460
00:22:18,237 --> 00:22:19,804
No time.

461
00:22:23,112 --> 00:22:24,983
Suction.

462
00:22:28,334 --> 00:22:30,206
What?

463
00:22:30,249 --> 00:22:31,917
It's gonorrhea.

464
00:22:32,556 --> 00:22:34,340
She said she hadn't had sex in years.

465
00:22:34,384 --> 00:22:36,172
Well, she lied.

466
00:22:36,908 --> 00:22:39,215
- What do we got?
- Carotid endarterectomy.

467
00:22:39,258 --> 00:22:40,956
Can you sew in the distal anastomosis?

468
00:22:40,999 --> 00:22:44,350
Okay, clamp this, needle. How much time?

469
00:22:44,394 --> 00:22:45,700
Two and half minutes to finish

470
00:22:45,743 --> 00:22:47,136
or risking permanent brain damage.

471
00:22:47,179 --> 00:22:49,355
You're just now telling me? Suction.

472
00:22:49,399 --> 00:22:51,619
Come on, come on.

473
00:22:51,662 --> 00:22:54,535
CTA shows stenosis
in the Circle of Willis.

474
00:22:54,578 --> 00:22:56,319
That explains why
there's no retrograde filling.

475
00:22:56,362 --> 00:22:57,581
You see why the small window.

476
00:22:57,625 --> 00:22:59,028
I do.

477
00:22:59,322 --> 00:23:01,063
- Why didn't you push back?
- Excuse me?

478
00:23:01,106 --> 00:23:02,151
If this surgery was a mistake,

479
00:23:02,194 --> 00:23:03,152
why didn't you tell me?

480
00:23:03,195 --> 00:23:04,240
You're chair. You're the boss.

481
00:23:06,111 --> 00:23:07,809
Time.

482
00:23:07,852 --> 00:23:09,114
1 minute, 45 left.

483
00:23:09,158 --> 00:23:10,812
Come on.

484
00:23:10,855 --> 00:23:12,117
Almost there.

485
00:23:12,161 --> 00:23:13,641
Okay, there. Got blood flow.

486
00:23:13,684 --> 00:23:15,643
What now?

487
00:23:15,686 --> 00:23:17,645
Dr. Flores' patient is crashing.

488
00:23:17,688 --> 00:23:20,256
- You got this?
- Do I have a choice?

489
00:24:23,406 --> 00:24:27,236
All right, Vic,
now I've really got great news.

490
00:24:27,279 --> 00:24:29,151
Where have I heard that before?

491
00:24:29,194 --> 00:24:33,242
That's fair, but I found you
a steroid injection.

492
00:24:33,285 --> 00:24:35,833
It's gonna increase mobility
in your fingers.

493
00:24:36,637 --> 00:24:39,596
So the swelling will stop?

494
00:24:39,640 --> 00:24:41,839
Yes, but at a cost.

495
00:24:42,077 --> 00:24:44,340
The steroid's gonna interact
with other medications

496
00:24:44,383 --> 00:24:46,255
that you're on,
creating more side effects,

497
00:24:46,298 --> 00:24:48,823
which may not be entirely pleasant.

498
00:24:51,869 --> 00:24:56,700
But will I be able to play again?

499
00:24:56,744 --> 00:24:58,397
Yes.

500
00:25:03,664 --> 00:25:05,622
Oh.

501
00:25:16,415 --> 00:25:19,767
We need to talk about your
sexual activity, Ms. Forsheim.

502
00:25:19,810 --> 00:25:22,595
There's nothing to talk about.

503
00:25:22,639 --> 00:25:24,685
Just give me the medicine.

504
00:25:24,728 --> 00:25:28,052
Right, so it doesn't bother
you that you nearly died

505
00:25:28,514 --> 00:25:31,889
because you refused to admit
that you were having sex.

506
00:25:32,170 --> 00:25:35,035
This is how venereal diseases
kill people.

507
00:25:35,078 --> 00:25:36,852
Please.

508
00:25:37,785 --> 00:25:41,745
Look, it's all very well and
good for young people like you

509
00:25:41,789 --> 00:25:44,269
to talk about your sex lives
to anyone who'll listen,

510
00:25:44,313 --> 00:25:48,099
but where I come from, women who had sex

511
00:25:48,143 --> 00:25:52,451
out of wedlock were called
all sorts of nasty things.

512
00:25:52,495 --> 00:25:58,719
And now we get laughed at
even at the care home.

513
00:25:59,328 --> 00:26:01,243
They knew you were having sex
at the care home?

514
00:26:01,286 --> 00:26:04,507
Of course they knew.
They think it's a hoot.

515
00:26:06,465 --> 00:26:08,842
I don't need to be anybody's punchline.

516
00:26:09,969 --> 00:26:12,054
Not at my age.

517
00:26:12,602 --> 00:26:16,301
Sandy, look, no one is asking you

518
00:26:16,345 --> 00:26:18,086
to go public with your sex life.

519
00:26:18,129 --> 00:26:19,740
But if you are having sex,

520
00:26:19,783 --> 00:26:22,003
then you do need to face up
to the medical realities.

521
00:26:22,046 --> 00:26:25,397
You mean well, I can tell,

522
00:26:25,441 --> 00:26:30,054
but I'd rather just
not be intimate again

523
00:26:30,098 --> 00:26:32,578
than talk about it with strangers.

524
00:26:39,760 --> 00:26:41,370
I can't quit my job.

525
00:26:41,413 --> 00:26:43,851
No, you can. You don't want to.

526
00:26:43,894 --> 00:26:45,722
- Were you listening?
- Yeah.

527
00:26:45,766 --> 00:26:48,333
My job is my calling.

528
00:26:48,377 --> 00:26:51,859
I work long hours
because people need me.

529
00:26:51,902 --> 00:26:53,556
No, people need a nurse.

530
00:26:53,599 --> 00:26:55,732
They need a nurse who gives a crap.

531
00:26:55,776 --> 00:26:59,127
Doctors like you think
every nurse is the same.

532
00:26:59,170 --> 00:27:02,695
- You have no idea.
- All right, answer me this.

533
00:27:02,739 --> 00:27:05,176
How many residents
do you see on a shift?

534
00:27:05,220 --> 00:27:07,788
Just ballpark it. Give me a number.

535
00:27:07,831 --> 00:27:10,007
20.

536
00:27:10,051 --> 00:27:12,227
What was that number five years ago?

537
00:27:12,270 --> 00:27:13,489
Eight.

538
00:27:13,532 --> 00:27:14,969
Look, man, everyone
is dealing with this.

539
00:27:15,012 --> 00:27:16,840
We're in the middle
of a national nursing shortage.

540
00:27:16,884 --> 00:27:18,102
No, we're not. Incorrect.

541
00:27:18,146 --> 00:27:19,364
There are more trained nurses

542
00:27:19,408 --> 00:27:21,671
in this country right now
than ever before.

543
00:27:21,714 --> 00:27:23,760
Institutions aren't hiring them
because they know

544
00:27:23,804 --> 00:27:27,329
that short-staffing nurses is
a great way to make more money.

545
00:27:27,372 --> 00:27:28,896
That's it.

546
00:27:28,939 --> 00:27:30,506
I've been trying to hire for months.

547
00:27:30,549 --> 00:27:32,551
HCC is blocking me
left, right, and center

548
00:27:32,595 --> 00:27:33,639
because they know,

549
00:27:33,683 --> 00:27:36,207
you screw over a doctor, they leave.

550
00:27:36,251 --> 00:27:38,775
Screw over a patient, they die.

551
00:27:38,819 --> 00:27:40,809
You screw over nurses,

552
00:27:42,474 --> 00:27:44,433
they're gonna stay on the job

553
00:27:44,476 --> 00:27:46,982
because for them, it's not a job,

554
00:27:48,087 --> 00:27:49,566
it's a calling.

555
00:27:51,614 --> 00:27:57,489
This profession that you love
does not love you back.

556
00:27:57,533 --> 00:28:00,797
That doesn't change the fact
that right now

557
00:28:00,841 --> 00:28:04,975
there are five patients
downstairs waiting for my help.

558
00:28:05,019 --> 00:28:06,934
- I've gotta go.
- You're doing it again.

559
00:28:06,977 --> 00:28:08,631
You're denying what you know to be true

560
00:28:08,674 --> 00:28:10,459
because you think
someone needs your help.

561
00:28:10,502 --> 00:28:13,244
What about you?
When does somebody help you?

562
00:28:13,550 --> 00:28:15,638
When does Gene get help?

563
00:28:18,162 --> 00:28:19,947
Gene, Gene, wait, hey, hey.

564
00:28:19,990 --> 00:28:21,644
You're not wearing scrubs today.

565
00:28:21,687 --> 00:28:22,976
Why is that?

566
00:28:27,314 --> 00:28:29,565
Today was my day off.

567
00:28:35,876 --> 00:28:37,449
Yeah.

568
00:28:42,447 --> 00:28:44,667
- Come on, let's go home.
- Helen, listen.

569
00:28:44,710 --> 00:28:48,497
And I mean this.
I'm sorry if I got in the way.

570
00:28:52,849 --> 00:28:54,677
When you were a girl,

571
00:28:54,720 --> 00:28:57,344
your cousins would play princess.

572
00:28:58,115 --> 00:29:01,249
The big fairy tale wedding, you know?

573
00:29:01,292 --> 00:29:05,035
- Imagining castles and princes.
- I remember.

574
00:29:05,079 --> 00:29:06,562
Mm.

575
00:29:07,778 --> 00:29:09,606
Remember what you were doing?

576
00:29:13,348 --> 00:29:17,700
You'd be off in the corner
dissecting your poor dolls.

577
00:29:18,875 --> 00:29:21,530
They needed those surgeries.

578
00:29:25,012 --> 00:29:27,332
Well, I knew you felt left out.

579
00:29:28,292 --> 00:29:30,878
I know you wanted those things.

580
00:29:31,235 --> 00:29:34,131
At least you wanted
to want those things.

581
00:29:34,840 --> 00:29:37,384
If you want to have your wedding here,

582
00:29:38,025 --> 00:29:40,723
then have your wedding here.

583
00:29:42,943 --> 00:29:44,141
Okay?

584
00:29:45,767 --> 00:29:49,993
Because you deserve everything.

585
00:29:57,783 --> 00:29:59,907
I don't want to have my wedding here.

586
00:30:05,356 --> 00:30:07,924
I don't know if I want a wedding at all.

587
00:30:16,802 --> 00:30:18,759
Coming through.

588
00:30:19,283 --> 00:30:21,894
Increase the joules. Going again.

589
00:30:21,938 --> 00:30:24,114
- Clear.
- What happened?

590
00:30:24,158 --> 00:30:26,290
Still pulses v-tach. I got nothing.

591
00:30:26,334 --> 00:30:28,560
I got nothing, Dr. Bloom.

592
00:30:29,032 --> 00:30:30,642
Time of death, 1:52.

593
00:30:30,686 --> 00:30:32,862
I was just with him.

594
00:30:32,905 --> 00:30:34,472
- He was fine.
- Max.

595
00:30:34,516 --> 00:30:38,172
- I changed his meds.
- He had a brain aneurysm.

596
00:30:38,215 --> 00:30:40,783
No change in meds could've done this.

597
00:30:40,826 --> 00:30:42,045
It was just his time.

598
00:30:45,135 --> 00:30:47,224
Hold, hold.

599
00:30:47,268 --> 00:30:48,573
We got to hurry.

600
00:30:48,617 --> 00:30:50,010
Almost done with the first suture.

601
00:30:50,053 --> 00:30:51,359
Okay, resuming compressions.

602
00:30:51,750 --> 00:30:53,013
Okay, suture's holding.

603
00:30:53,056 --> 00:30:55,462
Going again. One, two, hold.

604
00:30:56,364 --> 00:30:57,974
I'm sorry I put you through this.

605
00:30:58,018 --> 00:31:00,455
Don't apologize to me,
apologize to Ms. Keller

606
00:31:00,498 --> 00:31:02,022
if she makes it through this.

607
00:31:02,065 --> 00:31:03,458
- Dr. Reynolds.
- Not now.

608
00:31:03,501 --> 00:31:04,894
- But OR...
- You heard me.

609
00:31:04,937 --> 00:31:06,809
Whose ever patient is crashing,
I can't help them.

610
00:31:06,852 --> 00:31:08,593
It's yours.

611
00:31:12,637 --> 00:31:14,919
You close to bypass? Tell me you got it.

612
00:31:14,963 --> 00:31:16,819
- Come on, come on.
- Handle your business.

613
00:31:16,862 --> 00:31:18,516
I've got this, go.

614
00:31:23,608 --> 00:31:25,610
Watch out. Heads up.

615
00:31:27,699 --> 00:31:29,397
Bleeding's under control.

616
00:31:29,440 --> 00:31:30,998
Plate is in place.

617
00:31:32,313 --> 00:31:34,315
If you're ready to close, Dr. Reynolds,

618
00:31:34,358 --> 00:31:36,056
we'd be happy to assist.

619
00:31:36,099 --> 00:31:39,494
- What about your patients?
- They're stable.

620
00:31:41,713 --> 00:31:43,218
Okay.

621
00:31:44,673 --> 00:31:47,023
"I recently had a hip replacement.

622
00:31:47,067 --> 00:31:49,721
Can I still have safe sex?"

623
00:31:49,765 --> 00:31:52,202
The answer is, yes, you can.

624
00:31:52,246 --> 00:31:53,899
Some positions are gonna be better

625
00:31:53,943 --> 00:31:56,119
and feel better than others,

626
00:31:56,163 --> 00:31:58,984
but that's gonna be different
for everyone, so...

627
00:32:00,277 --> 00:32:03,213
Tough crowd. Okay.

628
00:32:05,128 --> 00:32:08,076
"Is there any reason
to still use condoms?"

629
00:32:08,653 --> 00:32:10,916
Look, growing up, I always used condoms

630
00:32:10,960 --> 00:32:12,918
because public messaging
drilled it into me

631
00:32:12,962 --> 00:32:15,617
that if I didn't,
I was gonna get pregnant.

632
00:32:15,660 --> 00:32:17,575
Now, if today has
taught us nothing else,

633
00:32:17,619 --> 00:32:19,795
it has taught us that safe sex

634
00:32:19,838 --> 00:32:23,103
does not mean just not getting pregnant.

635
00:32:23,146 --> 00:32:25,260
And it's definitely not just for kids.

636
00:32:26,758 --> 00:32:29,109
Okay, any questions that are

637
00:32:29,152 --> 00:32:31,676
not about how weird that just sounded?

638
00:32:35,289 --> 00:32:36,420
Come on, guys.

639
00:32:36,464 --> 00:32:37,769
I would've thought with the wealth of...

640
00:32:37,813 --> 00:32:39,941
- Excuse me.
- Oh, yeah.

641
00:32:40,729 --> 00:32:44,776
If we run out of lube,
is olive oil safe to use?

642
00:32:47,257 --> 00:32:51,174
Medically speaking
and in moderation, yes.

643
00:32:51,218 --> 00:32:54,748
But if you like your sheets,
I don't recommend it.

644
00:32:55,309 --> 00:32:57,000
Yeah.

645
00:32:58,181 --> 00:33:00,923
How do you ask your partner

646
00:33:00,966 --> 00:33:04,187
to put on a condom
without killing the mood?

647
00:33:04,231 --> 00:33:06,407
Don't ask. Do it for him.

648
00:33:06,450 --> 00:33:09,149
And it does not have
to be with your hands.

649
00:33:15,329 --> 00:33:17,562
What do you say if...

650
00:33:19,064 --> 00:33:22,526
if you like foreplay best?

651
00:33:23,772 --> 00:33:28,820
I would say get in line
behind Dr. Shinwari.

652
00:33:30,518 --> 00:33:32,607
Sorry.

653
00:33:41,529 --> 00:33:43,792
When I got the new residents
through the door,

654
00:33:43,835 --> 00:33:45,315
my supervisor said I'd have

655
00:33:45,359 --> 00:33:48,623
to pull doubles all weekend
to set them up.

656
00:33:48,952 --> 00:33:50,470
But...

657
00:33:52,888 --> 00:33:55,267
I don't have the energy.

658
00:33:57,018 --> 00:33:59,146
I'm trying, but...

659
00:33:59,721 --> 00:34:01,356
I know you are.

660
00:34:01,802 --> 00:34:03,817
I'm just out of gas.

661
00:34:07,859 --> 00:34:10,949
I haven't seen my kids in weeks, man.

662
00:34:11,820 --> 00:34:13,778
They're asleep by the time I get home,

663
00:34:13,822 --> 00:34:16,346
and I'm out the door before they're up.

664
00:34:16,390 --> 00:34:17,789
I just...

665
00:34:19,262 --> 00:34:22,744
someone's got to do this work.

666
00:34:28,924 --> 00:34:31,511
You know that somebody will.

667
00:34:32,188 --> 00:34:34,181
There will always be work,

668
00:34:34,973 --> 00:34:39,804
and when you're spent,
it's on to the next,

669
00:34:39,848 --> 00:34:44,461
and on to the next, and on to the next.

670
00:34:46,071 --> 00:34:48,422
What am I supposed to do?

671
00:34:51,947 --> 00:34:56,299
It will never stop
unless you make it stop.

672
00:35:00,347 --> 00:35:03,915
- This is what I love.
- I know.

673
00:35:08,355 --> 00:35:10,705
It's what I...

674
00:35:18,713 --> 00:35:20,227
I know.

675
00:35:21,019 --> 00:35:22,604
I'm so sorry.

676
00:35:35,338 --> 00:35:37,862
- How are the others?
- Just came to.

677
00:35:37,906 --> 00:35:39,537
Stable.

678
00:35:40,474 --> 00:35:45,261
Ms. James is looking forward
to her weekly Zumba class.

679
00:35:45,305 --> 00:35:46,958
Good.

680
00:35:47,002 --> 00:35:51,789
Listen, I need to apologize
to all of you.

681
00:35:51,833 --> 00:35:54,139
Today I made the wrong call,

682
00:35:54,183 --> 00:35:56,925
and I forced you to go along with it.

683
00:35:56,968 --> 00:35:59,275
Oh, come on. We'd follow you into fire.

684
00:35:59,319 --> 00:36:01,146
- You know that.
- Mm.

685
00:36:01,190 --> 00:36:02,800
But I don't want you
to follow me into the fire.

686
00:36:02,844 --> 00:36:04,498
I don't want to be the kind of boss

687
00:36:04,541 --> 00:36:07,022
where folks are afraid
to speak their mind.

688
00:36:07,065 --> 00:36:08,415
You sure about that?

689
00:36:08,458 --> 00:36:12,810
Hey, if you see risks
that I don't, tell me.

690
00:36:12,854 --> 00:36:14,268
Disagree with me.

691
00:36:14,311 --> 00:36:15,813
It helps me to know

692
00:36:15,857 --> 00:36:17,119
when I'm walking down the wrong path.

693
00:36:17,162 --> 00:36:20,731
In fact, it helps me
to know when I'm right.

694
00:36:20,775 --> 00:36:23,212
- Yeah.
- Mm.

695
00:36:23,255 --> 00:36:25,475
Today you were right.

696
00:36:25,519 --> 00:36:28,086
No, listen, you don't have to.

697
00:36:29,087 --> 00:36:32,613
None of us, I mean, literally none of us

698
00:36:32,656 --> 00:36:34,179
wanted to do these surgeries

699
00:36:34,223 --> 00:36:36,268
because the outcomes
were not in our favor.

700
00:36:36,312 --> 00:36:41,012
But you know whose favor they were in?

701
00:36:41,056 --> 00:36:44,407
Them, our patients.

702
00:36:44,451 --> 00:36:47,731
You knew that. You fought for that.

703
00:36:48,193 --> 00:36:51,501
That is why you are the boss.

704
00:37:03,470 --> 00:37:05,994
Well, look at this gorgeous man.

705
00:37:06,037 --> 00:37:07,917
I didn't hear you come home.

706
00:37:08,562 --> 00:37:10,211
The sweater looks great.

707
00:37:10,694 --> 00:37:14,341
Yeah, I'm not gonna wear this anymore.

708
00:37:14,698 --> 00:37:16,718
Okay, what's going on?

709
00:37:17,745 --> 00:37:19,012
You were right.

710
00:37:20,400 --> 00:37:24,447
I have been trying to fix everything.

711
00:37:24,491 --> 00:37:26,623
I've been feverishly trying to make up

712
00:37:26,667 --> 00:37:30,065
for all of my shortcomings
in this marriage.

713
00:37:31,358 --> 00:37:33,276
And I realized today,

714
00:37:34,778 --> 00:37:36,363
wearing this...

715
00:37:37,721 --> 00:37:39,366
sweater,

716
00:37:40,724 --> 00:37:43,787
that I had been doing that
since the night that we met,

717
00:37:44,996 --> 00:37:46,948
been wounding myself

718
00:37:46,991 --> 00:37:49,959
so that you can save me, Martin.

719
00:37:50,473 --> 00:37:54,172
Because that is how you love me.

720
00:37:54,216 --> 00:37:56,087
Iggy.

721
00:37:56,131 --> 00:37:57,872
No, no, no.

722
00:37:59,917 --> 00:38:01,680
I am not the problem.

723
00:38:03,723 --> 00:38:05,488
You are.

724
00:38:21,896 --> 00:38:23,593
Excuse me, are you the super?

725
00:38:23,637 --> 00:38:27,205
Only when nothing needs fixing.

726
00:38:27,249 --> 00:38:29,082
Hey, maybe...

727
00:38:30,500 --> 00:38:32,559
maybe you can help me?

728
00:38:32,602 --> 00:38:36,432
I'm looking for someone
who lived here years ago.

729
00:38:36,476 --> 00:38:38,091
Horace Reynolds.

730
00:38:39,174 --> 00:38:41,698
I don't give out information on tenants.

731
00:38:41,742 --> 00:38:43,430
Building policy.

732
00:38:44,309 --> 00:38:49,445
Well, this is a family matter.

733
00:38:49,489 --> 00:38:53,144
Nobody by that name has
lived here since I been around.

734
00:38:53,398 --> 00:38:55,024
Good luck.

735
00:38:56,191 --> 00:38:57,610
Thank you.

736
00:39:07,768 --> 00:39:09,372
Hey, Courtney.

737
00:39:10,684 --> 00:39:12,555
I found Dad.

738
00:39:14,035 --> 00:39:15,950
No, never in my life

739
00:39:15,993 --> 00:39:18,518
have I been asked so many
questions about flavored lube.

740
00:39:18,561 --> 00:39:21,912
I just wish I'm having
that much sex when I'm 80.

741
00:39:21,956 --> 00:39:25,525
I just hope I'm having
that much sex when I'm 40.

742
00:39:25,568 --> 00:39:28,571
Thank you for calling me out,
by the way.

743
00:39:28,615 --> 00:39:29,777
Yeah, sorry.

744
00:39:29,821 --> 00:39:32,662
I did get a little carried away,

745
00:39:32,706 --> 00:39:34,814
but it is true though.

746
00:39:35,940 --> 00:39:37,580
Not always.

747
00:39:41,236 --> 00:39:45,457
Leyla, this is a bad idea.

748
00:39:45,501 --> 00:39:47,111
I know.

749
00:39:50,332 --> 00:39:53,770
- It is.
- You're right.

750
00:39:56,077 --> 00:40:01,038
- So...
- So...

751
00:40:13,964 --> 00:40:16,231
Hey, how was the castle?

752
00:40:17,489 --> 00:40:19,943
Max, I don't know how to tell you this.

753
00:40:20,928 --> 00:40:22,362
Tell me what?

754
00:40:23,905 --> 00:40:26,716
I don't want to get married in a castle.

755
00:40:29,676 --> 00:40:32,080
I don't know if I want any of it.

756
00:40:36,291 --> 00:40:38,641
Kind of thinking the same thing.

757
00:40:41,122 --> 00:40:42,689
You are?

758
00:40:44,516 --> 00:40:47,084
I don't think I'm getting on that plane.

759
00:40:48,956 --> 00:40:51,175
And I know this is unexpected,
and unplanned,

760
00:40:51,219 --> 00:40:52,612
and everything we said
we weren't gonna do,

761
00:40:52,655 --> 00:40:54,657
but I've been waiting
my whole life for you.

762
00:40:56,485 --> 00:40:59,315
And if this is it,
if this is our time, then...

763
00:41:01,533 --> 00:41:03,528
then I don't want to wait another minute

764
00:41:05,407 --> 00:41:09,759
'cause in a minute, it could be gone.

765
00:41:11,326 --> 00:41:13,079
I'm not coming back to London.

766
00:41:16,331 --> 00:41:18,042
'Cause you're coming home.

767
00:41:20,086 --> 00:41:21,684
I am?

768
00:41:21,728 --> 00:41:25,949
Let's get married tomorrow in New York.

769
00:41:25,993 --> 00:41:27,385
Max.

770
00:41:27,429 --> 00:41:28,822
Wait, wait, wait. Just think about it.

771
00:41:28,865 --> 00:41:30,171
Okay, what do you need for a wedding?

772
00:41:30,214 --> 00:41:31,738
You need two people in love.

773
00:41:31,781 --> 00:41:33,478
You need a couple people,
a couple friends to witness it,

774
00:41:33,522 --> 00:41:35,089
and a super cute flower girl

775
00:41:35,132 --> 00:41:36,656
who just happens to be my daughter.

776
00:41:36,699 --> 00:41:39,355
Our daughter.

777
00:41:40,224 --> 00:41:43,271
Max.

778
00:41:43,314 --> 00:41:45,403
Is that a yes?

779
00:41:46,751 --> 00:41:48,145
Yes.

780
00:41:48,189 --> 00:41:49,756
Can you say that again please?

781
00:41:49,799 --> 00:41:51,075
Yes.

782
00:41:53,107 --> 00:41:57,720
Yes, yes, yes, yes, yes.

783
00:42:04,000 --> 00:42:10,000
CREDITS

