1
00:00:00,945 --> 00:00:02,320
Previously, on The Resident...

2
00:00:02,405 --> 00:00:04,516
We want to make you
the director of our program,

3
00:00:04,601 --> 00:00:06,039
but we need to know by next week.

4
00:00:06,124 --> 00:00:08,547
- So, are you gonna take it?
- Is there anything left of us?

5
00:00:08,632 --> 00:00:09,952
You're the one who made it clear

6
00:00:10,036 --> 00:00:11,767
that not having kids
was a deal-breaker.

7
00:00:11,852 --> 00:00:13,494
Kit Voss offered me a job.

8
00:00:13,578 --> 00:00:15,493
Why would you leave Seattle Children's?

9
00:00:15,578 --> 00:00:17,172
So that I can be closer to you.

10
00:00:17,257 --> 00:00:19,883
You're a good man, Dr. Austin.

11
00:00:19,968 --> 00:00:22,003
I think our child should
witness that firsthand.

12
00:00:22,087 --> 00:00:23,855
- Our child?
- If you're still willing.

13
00:00:23,939 --> 00:00:25,430
I've gone and fallen for someone.

14
00:00:25,515 --> 00:00:27,149
You're afraid the guy's gonna say no?

15
00:00:27,234 --> 00:00:28,852
Reinforcements are
here to cheer you up.

16
00:00:28,937 --> 00:00:30,790
I'm as afraid he'll say yes as I am

17
00:00:30,875 --> 00:00:33,835
- he'll say no.
- Go tell the man how you feel.

18
00:00:42,523 --> 00:00:43,804
Hope I'm not too early.

19
00:00:43,889 --> 00:00:45,290
Not at all. Come on in.

20
00:00:45,555 --> 00:00:47,305
- Beautiful evening.
- It is.

21
00:00:47,390 --> 00:00:49,727
I've been looking forward
to this for a long time.

22
00:00:49,812 --> 00:00:51,782
Thank you so much
for offering to babysit.

23
00:00:51,867 --> 00:00:54,126
Are you kidding? I'm so excited.

24
00:00:54,210 --> 00:00:55,250
I can't wait to meet Gigi.

25
00:00:55,280 --> 00:00:57,958
Well, she's asleep now, but, um,

26
00:00:58,231 --> 00:00:59,600
she'll be up in the
next couple of hours.

27
00:00:59,624 --> 00:01:00,904
And if we're not back by then...

28
00:01:00,976 --> 00:01:03,210
We're not gonna be back.
We're gonna live it up, Nic.

29
00:01:04,303 --> 00:01:06,304
It's our first night out
since Gigi was born,

30
00:01:06,389 --> 00:01:08,232
so someone has a
little separation anxiety.

31
00:01:08,323 --> 00:01:10,296
You have nothing to worry about.

32
00:01:10,381 --> 00:01:11,994
I took CPR training for infants,

33
00:01:12,079 --> 00:01:13,688
and I have three younger siblings.

34
00:01:13,773 --> 00:01:15,882
Emergency contacts, just in case.

35
00:01:19,005 --> 00:01:21,054
There's pumped
breast milk in the fridge.

36
00:01:21,139 --> 00:01:24,150
- We heat it up in the...
- The bottle warmer. I've got this.

37
00:01:24,575 --> 00:01:27,219
And I will test it just to
make sure it's not too hot.

38
00:01:27,304 --> 00:01:29,443
Great, and don't forget to
burp her and change her after.

39
00:01:29,467 --> 00:01:30,477
Of course.

40
00:01:30,562 --> 00:01:31,465
I'm more worried about Nic

41
00:01:31,489 --> 00:01:32,415
than I am Gigi.

42
00:01:32,500 --> 00:01:34,890
- I'm right here.
- You're gonna be fine.

43
00:01:35,742 --> 00:01:37,578
Nice new jacket, Dr. Hawkins.

44
00:01:37,662 --> 00:01:39,505
Ah, you like? Thanks.

45
00:01:39,890 --> 00:01:41,765
Have a great time.

46
00:01:41,850 --> 00:01:44,268
Just call if there's anything, okay?

47
00:01:44,353 --> 00:01:45,754
Bye.

48
00:01:48,752 --> 00:01:50,670
Somebody has a little crush.

49
00:01:50,935 --> 00:01:52,586
Don't be ridiculous.

50
00:01:52,671 --> 00:01:54,204
"Nice new jacket, Dr. Hawkins."

51
00:01:54,288 --> 00:01:55,789
Mm.

52
00:01:58,491 --> 00:02:00,398
Daddy.

53
00:02:00,483 --> 00:02:04,361
Daddy, green means go.

54
00:02:04,706 --> 00:02:07,173
Thanks, honey.

55
00:02:10,950 --> 00:02:16,950
CREDITS

56
00:02:24,955 --> 00:02:26,206
Yo, everyone.

57
00:02:26,298 --> 00:02:29,416
The illustrious doctor
scientist graces us peons

58
00:02:29,501 --> 00:02:31,292
with his presence for the last time.

59
00:02:31,377 --> 00:02:33,511
Oh, come on. You know,
I think I liked it better

60
00:02:33,596 --> 00:02:36,189
when you just ignored me
when I showed up for my shift.

61
00:02:36,293 --> 00:02:37,636
Better get into your scrubs.

62
00:02:37,767 --> 00:02:39,443
You're a bit too big
for those britches.

63
00:02:39,527 --> 00:02:42,688
Poor guy's gonna hate Baltimore
Hospital for Advanced Science.

64
00:02:42,772 --> 00:02:45,283
Do you know how cold
Baltimore gets in January?

65
00:02:45,367 --> 00:02:47,526
And he's a fragile flower.

66
00:02:47,610 --> 00:02:50,620
Oh, you don't fool me. I
know you're all crying inside.

67
00:02:51,825 --> 00:02:54,826
I'm gonna miss you, a lot.

68
00:02:56,272 --> 00:02:58,377
We're well aware
what this exit is about,

69
00:02:58,462 --> 00:03:00,776
and it ain't science, or money,

70
00:03:00,861 --> 00:03:03,134
because Dr. Voss would match any offer.

71
00:03:04,013 --> 00:03:05,580
Talk to Leela.

72
00:03:05,665 --> 00:03:06,665
Fix this.

73
00:03:07,547 --> 00:03:09,017
I wish I could.

74
00:03:10,333 --> 00:03:12,625
Help! We need help over here, please.

75
00:03:12,710 --> 00:03:14,010
Can't... breathe.

76
00:03:14,094 --> 00:03:16,386
All right, this way.

77
00:03:19,412 --> 00:03:20,737
What's going on?

78
00:03:20,822 --> 00:03:22,702
She-she was a little
short of breath last night.

79
00:03:22,752 --> 00:03:24,672
We thought it was the
baby pressing on her lungs,

80
00:03:24,719 --> 00:03:26,028
but she woke up like this.

81
00:03:26,299 --> 00:03:27,158
How far along is she?

82
00:03:27,242 --> 00:03:28,345
Five months.

83
00:03:28,430 --> 00:03:29,865
Mommy, are you gonna be okay?

84
00:03:29,950 --> 00:03:31,367
Of course, baby.

85
00:03:33,102 --> 00:03:35,595
Hypoxemic. Elevated respiratory rate.

86
00:03:35,680 --> 00:03:37,056
Rales up to the mid chest.

87
00:03:37,141 --> 00:03:38,678
Sounds like pulmonary edema.

88
00:03:38,763 --> 00:03:40,337
Let's get an EKG and get her on O2.

89
00:03:40,422 --> 00:03:41,673
- Mommy?
- It's okay.

90
00:03:41,758 --> 00:03:43,284
Can someone... take him?

91
00:03:43,369 --> 00:03:45,343
I'll call Winston in social services.

92
00:03:45,427 --> 00:03:47,134
He'll get someone to look after him.

93
00:03:47,219 --> 00:03:49,219
Come with me, sweetheart.

94
00:03:52,642 --> 00:03:54,593
Fetal heart rate sounds good.

95
00:03:54,677 --> 00:03:56,502
Obvious movement.

96
00:03:56,947 --> 00:03:58,171
The baby looks good.

97
00:03:59,704 --> 00:04:01,853
- Praise God.
- Thank you.

98
00:04:06,689 --> 00:04:08,541
Let's get a stat chest X-ray.

99
00:04:08,626 --> 00:04:10,080
Page Dr. Austin.

100
00:04:10,860 --> 00:04:13,186
What's wrong? What's happening?

101
00:04:16,365 --> 00:04:18,767
Devon always kept the
keys in a bowl in the hallway.

102
00:04:18,851 --> 00:04:21,330
Thank you so much for reminding me.

103
00:04:21,432 --> 00:04:22,432
I'm sorry.

104
00:04:22,688 --> 00:04:24,272
I just really want to get going.

105
00:04:24,357 --> 00:04:25,866
I can't wait for the ultrasound.

106
00:04:25,950 --> 00:04:28,322
Although I already know I'm
pregnant because I can feel it.

107
00:04:28,407 --> 00:04:29,992
My stomach is doing flip-flops.

108
00:04:30,439 --> 00:04:33,132
And guess what, I woke
up nauseous this morning.

109
00:04:33,216 --> 00:04:35,088
I told you to not have
that pizza last night.

110
00:04:35,173 --> 00:04:37,447
It's not the pizza, Leela. I feel

111
00:04:38,120 --> 00:04:40,338
- different, you know?
- Well, actually,

112
00:04:40,423 --> 00:04:43,666
since I've never been
pregnant, no, I don't know.

113
00:04:52,984 --> 00:04:54,791
Today's his last day, isn't it?

114
00:05:04,572 --> 00:05:06,832
You guys broke up way too fast.

115
00:05:06,916 --> 00:05:08,384
It's a pattern with you.

116
00:05:08,469 --> 00:05:10,554
You're kind of a
relationship wrecking ball.

117
00:05:10,853 --> 00:05:13,079
Oh, come on. Do you remember
when you dumped Rick Stamos

118
00:05:13,163 --> 00:05:15,248
right before prom?

119
00:05:15,332 --> 00:05:17,393
He was ripped and a quarterback,

120
00:05:17,478 --> 00:05:18,769
and you had a killer dress.

121
00:05:18,861 --> 00:05:21,134
- I caught him making out with a cheerleader.
- Hmm.

122
00:05:23,735 --> 00:05:25,361
He can't wait to go.

123
00:05:25,935 --> 00:05:27,377
He's leaving Atlanta tomorrow.

124
00:05:27,462 --> 00:05:28,580
He's only sticking around for Kit and

125
00:05:28,604 --> 00:05:30,448
Bell's engagement party tonight.

126
00:05:30,923 --> 00:05:32,524
I know he still loves you. Okay?

127
00:05:32,608 --> 00:05:34,861
Everyone knows he still loves you.

128
00:05:37,923 --> 00:05:41,298
And sometimes you can't always see

129
00:05:41,680 --> 00:05:43,265
what's right before your eyes.

130
00:05:44,082 --> 00:05:45,759
There is still time.

131
00:05:53,322 --> 00:05:55,364
Dr. Sullivan, where's your walker?

132
00:05:55,448 --> 00:05:56,657
I know you're feeling better,

133
00:05:56,741 --> 00:05:58,301
but you shouldn't
be on your feet alone.

134
00:05:58,439 --> 00:06:01,268
I am discharging
myself from the hospital.

135
00:06:01,353 --> 00:06:03,706
- You-you can't do that.
- Yes, I can.

136
00:06:04,024 --> 00:06:05,331
I'm a doctor.

137
00:06:05,416 --> 00:06:06,875
You can't be your own doctor.

138
00:06:06,959 --> 00:06:08,885
I know my own body, and I feel fine.

139
00:06:08,970 --> 00:06:10,643
Besides, work is the best medicine.

140
00:06:10,728 --> 00:06:12,642
If you're your own doctor,
does that also make you

141
00:06:12,666 --> 00:06:14,229
your own worst patient?

142
00:06:14,314 --> 00:06:16,361
- Ha ha.
- You only got shot three times.

143
00:06:16,446 --> 00:06:18,422
Why don't you go run
a 10K while you're at it?

144
00:06:18,506 --> 00:06:21,759
You know what? You are just
the person I was looking for.

145
00:06:23,769 --> 00:06:27,955
Look what you left in
my room on your last visit.

146
00:06:30,517 --> 00:06:32,435
Mr. Giraffe!

147
00:06:32,814 --> 00:06:36,542
He must have been scared in
that dark drawer all by himself.

148
00:06:36,627 --> 00:06:39,137
No, not in the least, he was sleeping.

149
00:06:39,221 --> 00:06:41,490
He's a sleepyhead, but
he did poke his head out

150
00:06:41,574 --> 00:06:44,494
- to ask for some leaves for dinner.
- Silly.

151
00:06:44,650 --> 00:06:47,997
He doesn't eat leaves, he
eats chocolate ice cream.

152
00:06:48,081 --> 00:06:50,414
Oh, right.

153
00:06:51,229 --> 00:06:54,397
I'll drop Gigi at preschool and
meet you in your dad's room.

154
00:06:55,004 --> 00:06:56,629
His lab results are in.

155
00:07:06,144 --> 00:07:07,728
How are you feeling, Dad?

156
00:07:07,992 --> 00:07:09,447
Fine.

157
00:07:09,677 --> 00:07:11,503
No lingering symptoms?

158
00:07:11,916 --> 00:07:16,025
It's been a day and a
half since my little fall.

159
00:07:16,109 --> 00:07:17,359
I'm much better.

160
00:07:17,443 --> 00:07:20,420
Well, it was more than
just a fall. You passed out.

161
00:07:20,504 --> 00:07:21,846
Why are you getting dressed?

162
00:07:21,930 --> 00:07:24,822
- I'm discharging myself.
- You...

163
00:07:25,064 --> 00:07:26,632
You can't be your own doctor.

164
00:07:28,038 --> 00:07:30,198
The apple fell directly under the tree.

165
00:07:30,923 --> 00:07:34,025
My father and I are both doctors
who also happen to be patients.

166
00:07:34,109 --> 00:07:35,736
Other than that, we are nothing alike.

167
00:07:35,821 --> 00:07:38,362
Of course you're not. Your labs.

168
00:07:38,962 --> 00:07:41,108
You're profoundly anemic.

169
00:07:41,322 --> 00:07:43,794
Your stomach pain
is getting worse, right?

170
00:07:43,878 --> 00:07:45,377
Combine that with your collapse...

171
00:07:45,462 --> 00:07:46,939
Bleeding ulcer is top of the list.

172
00:07:47,024 --> 00:07:50,502
Ridiculous. No acid
reflux. No indigestion.

173
00:07:50,587 --> 00:07:52,969
- Any blood in your stool?
- Okay.

174
00:07:53,377 --> 00:07:56,314
Before we discuss my bowel
movements in greater detail,

175
00:07:56,399 --> 00:07:58,002
can we clarify

176
00:07:58,855 --> 00:08:01,547
which of you is my actual doctor?

177
00:08:05,422 --> 00:08:07,691
You need more tests.

178
00:08:07,861 --> 00:08:09,345
There may be a simple explanation

179
00:08:09,460 --> 00:08:10,460
for what's going on here,

180
00:08:10,488 --> 00:08:13,833
but until we find it, you
aren't going anywhere.

181
00:08:25,346 --> 00:08:27,431
Your vision is fine, Randolph.

182
00:08:27,516 --> 00:08:29,003
You had an MS flare.

183
00:08:30,241 --> 00:08:32,250
Okay. Well, yeah, it was kind of rough.

184
00:08:32,334 --> 00:08:35,086
They're not unexpected,
especially near the optic nerve.

185
00:08:35,170 --> 00:08:37,224
With an extra pulse of
steroids, you'll be back to normal.

186
00:08:37,248 --> 00:08:38,800
This should be nothing to worry about.

187
00:08:38,885 --> 00:08:40,745
See? It's great news.

188
00:08:40,936 --> 00:08:42,761
You're good to go back in the OR.

189
00:08:42,868 --> 00:08:44,669
I'm clearing you for surgery.

190
00:08:46,319 --> 00:08:47,512
Great.

191
00:08:53,113 --> 00:08:56,022
I know that look. Talk to me.

192
00:08:56,991 --> 00:09:00,486
Every MS flare feels like
it's the beginning of the end.

193
00:09:00,571 --> 00:09:02,903
The pain is excruciating,
and you're afraid

194
00:09:02,988 --> 00:09:04,828
it's getting worse, but
you're catastrophizing.

195
00:09:05,033 --> 00:09:07,566
- You heard the doctor.
- It is progressive.

196
00:09:07,773 --> 00:09:09,283
Not necessarily.

197
00:09:09,368 --> 00:09:11,460
You could go into total remission.

198
00:09:12,967 --> 00:09:14,566
I love your optimism.

199
00:09:15,228 --> 00:09:18,683
I'm about to marry
Chastain's finest surgeon,

200
00:09:18,956 --> 00:09:22,074
who will hold that
title for years to come.

201
00:09:23,477 --> 00:09:26,804
Please, tell me whatever is happening

202
00:09:26,888 --> 00:09:29,214
isn't going to... harm my baby.

203
00:09:29,394 --> 00:09:32,324
Right now, let's focus
on you, Mom, all right?

204
00:09:32,475 --> 00:09:34,120
Your echocardiogram is showing

205
00:09:34,205 --> 00:09:36,324
that your heart isn't
pumping strong enough

206
00:09:36,409 --> 00:09:38,434
to support you and the baby.

207
00:09:40,613 --> 00:09:42,070
W-What does that mean?

208
00:09:42,373 --> 00:09:44,966
It means that your
wife is in heart failure.

209
00:09:45,894 --> 00:09:47,870
No, how-how can this be happening?

210
00:09:47,955 --> 00:09:49,515
Have you had any
health issues recently?

211
00:09:49,549 --> 00:09:52,293
Flu... a few weeks ago.

212
00:09:52,378 --> 00:09:53,864
I-It was pretty bad,

213
00:09:53,949 --> 00:09:56,745
but she finally got better.

214
00:09:56,905 --> 00:09:58,019
Help me!

215
00:09:58,104 --> 00:10:00,114
Step aside, please. It's okay.

216
00:10:00,199 --> 00:10:02,274
Acute hypoxemic respiratory failure.

217
00:10:02,359 --> 00:10:03,777
Pulmonary edema is worsening,

218
00:10:03,971 --> 00:10:05,491
which means her heart function is, too.

219
00:10:05,611 --> 00:10:08,183
Pressure's dropping.
Hanging a norepi drip.

220
00:10:08,416 --> 00:10:09,895
We're having a baby girl.

221
00:10:09,980 --> 00:10:11,839
We've hoped for one
since Miguel was born.

222
00:10:11,924 --> 00:10:12,994
We-we cannot lose this baby.

223
00:10:13,018 --> 00:10:14,277
She's decompensating fast.

224
00:10:14,362 --> 00:10:15,683
We need to intubate now.

225
00:10:15,768 --> 00:10:17,452
Come here.

226
00:10:18,356 --> 00:10:20,524
We are trying to save your wife's life.

227
00:10:20,759 --> 00:10:24,189
Let us work so can
save both mom and baby.

228
00:10:25,468 --> 00:10:27,117
Okay.

229
00:10:40,888 --> 00:10:42,123
Nic.

230
00:10:42,208 --> 00:10:43,358
I forgot to tell Marion

231
00:10:43,443 --> 00:10:45,011
to leave the night-light
on in Gigi's room.

232
00:10:45,035 --> 00:10:46,436
I left it on.

233
00:10:47,010 --> 00:10:50,738
How about we put all phones
away just for the next hour?

234
00:10:50,823 --> 00:10:53,391
Well, your new girlfriend

235
00:10:53,475 --> 00:10:54,985
has to be able to reach me.

236
00:10:55,069 --> 00:10:56,728
Oh, she's on my speed dial.

237
00:10:56,787 --> 00:10:58,116
How convinient!

238
00:11:02,354 --> 00:11:04,568
"Neon Moon."

239
00:11:04,653 --> 00:11:07,011
Same song that was playing
right here on our first date.

240
00:11:07,096 --> 00:11:09,543
You don't remember what
song was playing on our first date.

241
00:11:09,628 --> 00:11:11,597
I do. It was "Neon Moon."

242
00:11:12,034 --> 00:11:14,755
It's always playing on
a jukebox somewhere.

243
00:11:14,856 --> 00:11:16,253
Hmm.

244
00:11:16,636 --> 00:11:19,417
How about we go right to the
dancing part of the evening?

245
00:11:33,248 --> 00:11:36,363
This is nice.

246
00:11:49,548 --> 00:11:51,222
- Winston.
- Hundley?

247
00:11:51,307 --> 00:11:52,892
Yes.

248
00:11:53,132 --> 00:11:55,605
The mom is critical, but
the dad is calmer now.

249
00:11:55,745 --> 00:11:57,030
He wants his son with him.

250
00:11:57,114 --> 00:11:58,644
- Okay.
- Come on, sweetie.

251
00:11:58,728 --> 00:12:00,667
Let's go see your daddy.

252
00:12:04,481 --> 00:12:05,567
Winston.

253
00:12:05,652 --> 00:12:06,873
Dr. Hawkins.

254
00:12:06,957 --> 00:12:08,667
Yeah. Do you have a minute?

255
00:12:09,050 --> 00:12:11,486
I have two minutes. Walk
with me back to my office.

256
00:12:11,570 --> 00:12:12,970
What's going on?

257
00:12:13,054 --> 00:12:14,905
I have a personal question for you.

258
00:12:16,075 --> 00:12:18,718
- Hope you don't mind me asking.
- No, go on.

259
00:12:18,802 --> 00:12:20,511
Well, you know I lost my wife.

260
00:12:20,596 --> 00:12:22,348
Yes. I'm so sorry.

261
00:12:22,492 --> 00:12:25,669
Devon told me you lost someone, too.

262
00:12:25,901 --> 00:12:27,985
A partner who died suddenly.

263
00:12:28,069 --> 00:12:30,655
Yeah, we were together almost 20 years.

264
00:12:30,739 --> 00:12:33,541
He had a heart attack.
Was totally unexpected.

265
00:12:33,625 --> 00:12:35,418
So you know about grief.

266
00:12:35,502 --> 00:12:38,162
I do. It was overwhelming.

267
00:12:38,246 --> 00:12:39,680
How did you cope?

268
00:12:42,435 --> 00:12:45,214
For a while, quite badly.

269
00:12:45,962 --> 00:12:49,191
I almost let what I'd lost destroy me.

270
00:12:50,066 --> 00:12:53,511
But eventually I realized
I had one life to live,

271
00:12:53,899 --> 00:12:57,084
and I wanted it to mean something.

272
00:12:57,515 --> 00:12:59,141
I have my daughter, and that saved me.

273
00:12:59,226 --> 00:13:01,753
But no matter what I
do, for the last four years,

274
00:13:01,838 --> 00:13:03,396
I just can't let Nic go.

275
00:13:04,123 --> 00:13:07,749
I keep remembering
this one specific evening.

276
00:13:10,020 --> 00:13:12,081
First date after we had Gigi.

277
00:13:13,114 --> 00:13:15,275
Maybe you shouldn't
fight these memories.

278
00:13:15,359 --> 00:13:17,039
Maybe they're trying
to tell you something.

279
00:13:17,970 --> 00:13:20,614
The past never goes away.

280
00:13:21,183 --> 00:13:23,207
If you don't deny it,

281
00:13:23,292 --> 00:13:25,876
you can learn from it.

282
00:13:27,554 --> 00:13:29,771
Mr. Alvarez.

283
00:13:34,629 --> 00:13:36,231
How's my wife?

284
00:13:36,316 --> 00:13:38,055
We managed to stabilize her.

285
00:13:38,139 --> 00:13:40,378
Thank God.

286
00:13:41,105 --> 00:13:42,393
And thank you both.

287
00:13:42,477 --> 00:13:43,753
Her heart was damaged,

288
00:13:43,838 --> 00:13:45,426
likely from the flu she had recently.

289
00:13:45,511 --> 00:13:48,399
What she has is post-viral myocarditis.

290
00:13:48,483 --> 00:13:52,254
Her pregnancy makes this
even more life-threatening.

291
00:13:52,495 --> 00:13:56,363
Her heart isn't strong
enough now to beat for two.

292
00:13:56,997 --> 00:13:58,803
We're so sorry to say this,

293
00:13:58,888 --> 00:14:02,042
but the only safe
option for Trini is to

294
00:14:02,599 --> 00:14:04,123
is to end the pregnancy.

295
00:14:06,352 --> 00:14:07,613
What?

296
00:14:08,049 --> 00:14:09,224
N-No.

297
00:14:09,972 --> 00:14:11,200
No, that-that's impossible.

298
00:14:11,285 --> 00:14:14,184
Y-You're talking
about killing the baby.

299
00:14:14,268 --> 00:14:15,593
That would be murder.

300
00:14:15,677 --> 00:14:17,567
We can't deliver the
baby at five months.

301
00:14:17,652 --> 00:14:19,127
It's not viable.

302
00:14:20,339 --> 00:14:23,800
We understand your pain is enormous.

303
00:14:23,988 --> 00:14:26,995
But we believe your wife will
not survive if we don't do this.

304
00:14:28,265 --> 00:14:31,278
Mr. Alvarez, your son
will lose his mother.

305
00:14:31,363 --> 00:14:32,793
Honestly, it's not a choice.

306
00:14:32,878 --> 00:14:34,688
We can only save one life.

307
00:14:34,772 --> 00:14:36,310
- Hers.
- No.

308
00:14:36,395 --> 00:14:37,782
I-I will not accept this.

309
00:14:37,866 --> 00:14:39,263
There has to be another way.

310
00:14:39,348 --> 00:14:40,348
There is no safe way.

311
00:14:40,386 --> 00:14:42,255
Please, there has to be!

312
00:14:46,875 --> 00:14:49,044
Dr. Voss, we have a problem.

313
00:14:49,770 --> 00:14:52,706
We have a patient who has
to terminate her pregnancy

314
00:14:52,790 --> 00:14:54,207
to save her own life.

315
00:14:54,291 --> 00:14:55,630
Her heart is failing.

316
00:14:55,809 --> 00:14:57,685
- God, how awful.
- The husband is certain

317
00:14:57,770 --> 00:15:00,213
there's more we can do to
save both mom and baby.

318
00:15:00,411 --> 00:15:01,639
And is there?

319
00:15:01,723 --> 00:15:04,209
All we can offer is an
incredible long shot,

320
00:15:04,294 --> 00:15:05,482
almost certain to fail.

321
00:15:05,567 --> 00:15:07,007
And what does the patient want to do?

322
00:15:07,036 --> 00:15:09,170
She can't make the
decision. She's intubated.

323
00:15:09,255 --> 00:15:11,131
Her husband is her health care proxy.

324
00:15:11,216 --> 00:15:12,241
So the real question is,

325
00:15:12,326 --> 00:15:14,469
do we even suggest this alternative

326
00:15:14,553 --> 00:15:16,562
that we think is far too dangerous?

327
00:15:16,646 --> 00:15:18,288
Oh, this is a tough one.

328
00:15:19,558 --> 00:15:22,477
But if he won't agree
to end the pregnancy

329
00:15:22,561 --> 00:15:25,128
to save her life, you have no choice.

330
00:15:26,186 --> 00:15:29,592
Just make the consequences
of your plan crystal clear

331
00:15:29,677 --> 00:15:32,011
so he knows the risks he's taking.

332
00:15:45,152 --> 00:15:47,519
Dad, do not move. You know better.

333
00:15:47,603 --> 00:15:49,777
I have an itch.

334
00:15:50,027 --> 00:15:51,847
We're almost done.

335
00:15:51,932 --> 00:15:53,457
I don't want him to be sick,

336
00:15:53,542 --> 00:15:54,862
but please tell me he can go home.

337
00:15:54,927 --> 00:15:58,230
Let's figure out what's
wrong with him first,

338
00:15:58,587 --> 00:16:00,596
then plan next steps.

339
00:16:12,294 --> 00:16:14,511
I'm so sorry.

340
00:16:17,040 --> 00:16:19,003
He has pancreatic cancer.

341
00:16:25,491 --> 00:16:28,426
I'm a doctor, a good one.

342
00:16:29,128 --> 00:16:30,944
And I had no clue.

343
00:16:32,544 --> 00:16:34,988
Well, that's not unexpected, Dad.

344
00:16:35,073 --> 00:16:37,418
Pancreatic cancer, it
can often be asymptomatic

345
00:16:37,503 --> 00:16:38,644
until it's too late.

346
00:16:38,728 --> 00:16:39,996
Okay, thank you for clarifying.

347
00:16:40,080 --> 00:16:41,995
I must have skipped the part

348
00:16:42,105 --> 00:16:44,458
about pancreatic
cancer at medical school.

349
00:16:45,914 --> 00:16:47,089
I'm just trying to help.

350
00:16:47,237 --> 00:16:48,587
Well, you can't help.

351
00:16:50,704 --> 00:16:53,496
Look, I've just been
handed a death sentence.

352
00:16:57,870 --> 00:16:59,850
All right, how long?

353
00:16:59,934 --> 00:17:01,992
How long do I have?

354
00:17:02,919 --> 00:17:05,856
Pancreatic cancer is
a terrifying diagnosis.

355
00:17:05,940 --> 00:17:07,599
For most,

356
00:17:07,683 --> 00:17:10,752
five-year survival rate
is less than ten percent,

357
00:17:10,836 --> 00:17:12,754
but your odds are different.

358
00:17:12,838 --> 00:17:14,613
Look at the scans again.

359
00:17:20,937 --> 00:17:23,373
The tumor appears

360
00:17:23,674 --> 00:17:25,817
localized at the head of the pancreas.

361
00:17:25,902 --> 00:17:28,119
Yes, which means it's operable.

362
00:17:28,448 --> 00:17:32,365
Now, five-year survival rate
goes up dramatically to 25%.

363
00:17:32,628 --> 00:17:34,198
A cure is possible?

364
00:17:34,347 --> 00:17:36,925
It is. Yes.

365
00:17:37,143 --> 00:17:38,604
Cade, you hear that?

366
00:17:38,691 --> 00:17:40,676
If the cancer hasn't spread.

367
00:17:40,761 --> 00:17:44,145
- You need a complicated procedure.
- The Whipple.

368
00:17:44,230 --> 00:17:47,176
We have a world-renowned
surgeon right here at Chastain.

369
00:17:47,261 --> 00:17:48,643
He's performed the
Whipple hundreds of times.

370
00:17:48,667 --> 00:17:50,089
Dr. Randolph Bell.

371
00:17:50,402 --> 00:17:51,706
Still a dangerous surgery

372
00:17:51,800 --> 00:17:54,070
that could have serious
complications, but...

373
00:17:54,154 --> 00:17:57,245
Okay, can you please stop
measuring me for a coffin?

374
00:17:59,234 --> 00:18:01,683
Let's just be positive for one minute.

375
00:18:01,768 --> 00:18:02,944
Is it too much to ask?

376
00:18:03,163 --> 00:18:06,206
Dr. Hawkins just
said I can survive this.

377
00:18:07,442 --> 00:18:09,160
Since it's obvious I'm not helping,

378
00:18:09,244 --> 00:18:11,461
I'm going to step out now.

379
00:18:18,846 --> 00:18:21,738
You know, if anyone
can survive this, you can.

380
00:18:27,003 --> 00:18:28,663
Well, that went well.

381
00:18:33,003 --> 00:18:36,111
You're under unimaginable stress.

382
00:18:37,139 --> 00:18:38,995
But...

383
00:18:40,083 --> 00:18:41,598
I think you need to recognize

384
00:18:41,691 --> 00:18:44,331
that this is hard for
your daughter also.

385
00:18:56,768 --> 00:18:59,117
Can you take the young
man out to the waiting room

386
00:18:59,202 --> 00:19:00,211
for a few minutes?

387
00:19:00,295 --> 00:19:01,620
- Thank you.
- It's okay.

388
00:19:01,704 --> 00:19:03,956
- No problem.
- Thank you.

389
00:19:04,040 --> 00:19:07,811
Mr. Alvarez, we still recommend
you end the pregnancy,

390
00:19:07,895 --> 00:19:09,128
today if possible.

391
00:19:09,212 --> 00:19:12,964
It is by far the best chance for Trini.

392
00:19:13,316 --> 00:19:16,392
Although there is another
option that we can try.

393
00:19:16,477 --> 00:19:17,728
What is this option?

394
00:19:17,855 --> 00:19:22,325
Well, we could put Trini on
a machine called an ECMO.

395
00:19:22,675 --> 00:19:25,153
It would ease the stress
of her struggling heart,

396
00:19:25,238 --> 00:19:28,389
and it might perhaps buy us some time

397
00:19:28,473 --> 00:19:30,262
and keep her alive
for a few more months

398
00:19:30,347 --> 00:19:32,738
until she can deliver the baby safely.

399
00:19:33,300 --> 00:19:34,793
That sounds perfect.

400
00:19:34,878 --> 00:19:37,507
- Do it.
- No, it is far from perfect.

401
00:19:38,003 --> 00:19:40,051
You have to understand
that ECMO is very dangerous.

402
00:19:40,136 --> 00:19:42,828
There can be complications
like hemorrhage, stroke,

403
00:19:42,912 --> 00:19:45,923
- infection.
- Brain damage is possible.

404
00:19:46,144 --> 00:19:48,184
She could wind up paralyzed.

405
00:19:48,268 --> 00:19:50,403
Unable to speak. Blind.

406
00:19:50,488 --> 00:19:53,269
And she could die from
any of these complications.

407
00:19:53,355 --> 00:19:55,464
Then the baby would die as well.

408
00:19:55,839 --> 00:19:56,840
But there's a chance

409
00:19:56,925 --> 00:19:59,792
that Trini and the baby could
both be fine with this ECMO?

410
00:19:59,902 --> 00:20:02,273
That is a remote
possibility, Mr. Alvarez.

411
00:20:02,527 --> 00:20:04,918
So, let's be clear, you are giving up

412
00:20:05,003 --> 00:20:07,215
the absolute best chance that we have

413
00:20:07,300 --> 00:20:08,965
of saving your wife's life.

414
00:20:09,050 --> 00:20:10,265
Listen.

415
00:20:10,349 --> 00:20:12,399
If we end the pregnancy now,

416
00:20:12,484 --> 00:20:15,879
down the road, she can
safely have another child.

417
00:20:26,803 --> 00:20:28,949
My heart tells me that
you can save them both,

418
00:20:29,034 --> 00:20:32,695
and I believe that Trini
would want you to try.

419
00:20:33,987 --> 00:20:35,412
Please.

420
00:20:55,390 --> 00:20:57,736
Why does he lash out at me?

421
00:20:58,304 --> 00:21:00,046
He's scared.

422
00:21:03,054 --> 00:21:06,015
Obviously, things have
not been easy between you.

423
00:21:06,289 --> 00:21:09,748
But now is the time for
patience and understanding.

424
00:21:09,832 --> 00:21:11,492
Of course.

425
00:21:12,000 --> 00:21:13,678
I love him.

426
00:21:14,054 --> 00:21:15,579
Despite the fact that I can't remember

427
00:21:15,664 --> 00:21:17,923
the last time he said he loved me.

428
00:21:18,976 --> 00:21:20,415
When I was little,

429
00:21:20,500 --> 00:21:23,929
all the other kids thought
I had the coolest dad.

430
00:21:24,226 --> 00:21:25,598
Charmed them all.

431
00:21:25,929 --> 00:21:27,828
Bought them all ice cream.

432
00:21:27,914 --> 00:21:31,012
Entertained them at
my birthday parties.

433
00:21:31,445 --> 00:21:33,266
It took a while to
realize that he lives

434
00:21:33,351 --> 00:21:34,868
for the reflection he sees of himself

435
00:21:34,953 --> 00:21:36,184
in other people's eyes,

436
00:21:36,360 --> 00:21:38,527
and I see him too clearly.

437
00:21:39,814 --> 00:21:41,883
Forgiveness and
acceptance is a beautiful thing.

438
00:21:41,968 --> 00:21:44,758
I didn't even talk to
my father for years.

439
00:21:44,843 --> 00:21:47,286
I realized our problems
were a two-way street.

440
00:21:47,759 --> 00:21:49,906
I wasn't as blameless as I thought.

441
00:21:50,274 --> 00:21:51,609
So...

442
00:21:51,883 --> 00:21:54,969
I gave him a chance,
and he was capable of

443
00:21:55,053 --> 00:21:56,971
more than I ever could've imagined.

444
00:21:57,055 --> 00:21:59,531
Now we couldn't be closer.

445
00:22:03,561 --> 00:22:05,571
You only get one father.

446
00:22:05,655 --> 00:22:08,290
You can't change him,
and you may lose him.

447
00:22:09,418 --> 00:22:11,918
Now's the time to accept him as he is.

448
00:22:16,758 --> 00:22:18,383
Thank you.

449
00:22:41,116 --> 00:22:43,024
Oh, Nic, it's not what you think.

450
00:22:43,109 --> 00:22:45,444
- What are you doing?
- Her name is Anna.

451
00:22:45,528 --> 00:22:47,149
Oh, Anna. Great.

452
00:22:47,234 --> 00:22:49,477
Not exactly the image I want
in my head when I'm at home

453
00:22:49,562 --> 00:22:51,257
nursing our daughter
and changing her diapers.

454
00:22:51,281 --> 00:22:52,441
Will you just let me explain?

455
00:22:52,484 --> 00:22:54,251
Honestly, I just want to go home.

456
00:22:54,336 --> 00:22:56,321
Let's just go somewhere
and talk about it.

457
00:22:56,406 --> 00:22:58,695
Once you know who she
is, you'll feel very differently.

458
00:23:01,991 --> 00:23:03,791
Okay.

459
00:23:08,821 --> 00:23:11,923
I diagnosed Anna's husband
with stage 4 lymphoma

460
00:23:12,008 --> 00:23:14,609
- two months ago.
- Well, if her husband's so sick,

461
00:23:14,694 --> 00:23:16,186
then why is she at a bar alone?

462
00:23:16,271 --> 00:23:18,356
She isn't. She's with her girlfriends.

463
00:23:18,441 --> 00:23:20,234
It's her birthday.

464
00:23:20,319 --> 00:23:21,811
And her husband's in the hospital

465
00:23:21,896 --> 00:23:24,482
after having a bad reaction to chemo.

466
00:23:24,567 --> 00:23:25,984
He's in the ICU.

467
00:23:26,507 --> 00:23:28,212
Her friends decided
to get her out and away

468
00:23:28,296 --> 00:23:29,880
from a situation she couldn't control.

469
00:23:29,964 --> 00:23:31,672
She'll go back in a few hours.

470
00:23:32,098 --> 00:23:33,848
Sleeps in his room.

471
00:23:36,565 --> 00:23:37,832
Wow.

472
00:23:39,803 --> 00:23:41,476
I am so sorry.

473
00:23:42,628 --> 00:23:44,218
I didn't know.

474
00:23:46,390 --> 00:23:48,898
You have nothing to be worried about.

475
00:23:49,895 --> 00:23:51,404
You're the only woman I've loved

476
00:23:51,489 --> 00:23:53,074
since the first moment I saw you.

477
00:23:53,159 --> 00:23:55,812
And I can't imagine life without you.

478
00:23:58,561 --> 00:24:00,023
Oh, I love you.

479
00:24:04,823 --> 00:24:06,281
I'm sorry.

480
00:24:25,335 --> 00:24:28,148
I'll talk to Bell and book an OR, okay?

481
00:24:33,743 --> 00:24:36,797
Just tell me. I can't wait any longer.

482
00:24:36,963 --> 00:24:38,539
Is it good news?

483
00:24:40,201 --> 00:24:42,797
Look for yourselves, ladies.

484
00:24:44,588 --> 00:24:45,588
Leela.

485
00:24:46,934 --> 00:24:47,934
Leela.

486
00:24:48,220 --> 00:24:50,714
It's a miracle.

487
00:24:50,978 --> 00:24:52,820
? Sista, sista! ?

488
00:25:03,298 --> 00:25:06,310
There's only one thing that
could make this day happier.

489
00:25:06,468 --> 00:25:10,797
This pregnancy journey, it
drove you and Devon apart.

490
00:25:11,250 --> 00:25:14,718
So, please, before it's too late,

491
00:25:14,803 --> 00:25:18,039
talk to him and tell him you love him.

492
00:25:30,528 --> 00:25:32,664
Hey. Came to say goodbye?

493
00:25:32,749 --> 00:25:34,375
We need to talk.

494
00:25:34,597 --> 00:25:38,082
That's a good idea.
Let's part as friends.

495
00:25:38,476 --> 00:25:41,117
Actually, I was hoping
for something different.

496
00:25:42,386 --> 00:25:43,953
I don't want you to go.

497
00:25:46,875 --> 00:25:50,726
Leela, I start at Baltimore
Advanced Sciences on Monday.

498
00:25:51,038 --> 00:25:52,956
I want to try again.

499
00:25:53,041 --> 00:25:54,683
I'm not happy.

500
00:25:55,070 --> 00:25:56,580
You're not happy.

501
00:25:57,421 --> 00:25:58,711
I miss you.

502
00:25:59,606 --> 00:26:01,711
And I think you miss me.

503
00:26:02,901 --> 00:26:04,609
Yeah, I miss you a lot.

504
00:26:07,217 --> 00:26:08,640
But nothing's changed, has it?

505
00:26:08,732 --> 00:26:10,437
Actually, something has changed.

506
00:26:15,107 --> 00:26:18,359
This is my patient on
ECMO. She's desatting.

507
00:26:18,444 --> 00:26:20,696
I want to talk to you about
this, but I have to go, okay?

508
00:26:20,781 --> 00:26:22,790
Promise me we'll talk later.

509
00:26:23,278 --> 00:26:26,213
I have a big surgery,
but if you're still here...

510
00:26:27,172 --> 00:26:29,681
If not, I'll see you at
the engagement party.

511
00:26:41,380 --> 00:26:43,943
Her pressure spiked just
as her heart rate dropped.

512
00:26:44,090 --> 00:26:46,388
Cushing's reflex.
Classic sign of stroke.

513
00:26:46,490 --> 00:26:48,748
It happened faster than we imagined.

514
00:26:48,833 --> 00:26:50,569
I'm going to adjust
her arterial support

515
00:26:50,654 --> 00:26:52,654
to get her blood
pressure in a tighter range.

516
00:26:52,739 --> 00:26:54,415
It might be too late.

517
00:26:54,500 --> 00:26:57,086
Let's get her to CT, all right?

518
00:26:57,171 --> 00:26:59,046
And page Billie.

519
00:27:02,151 --> 00:27:03,634
Images coming up.

520
00:27:05,708 --> 00:27:07,373
Here's the problem.

521
00:27:08,309 --> 00:27:09,716
Bleed, left side of the brain.

522
00:27:09,801 --> 00:27:10,990
Hemorrhagic stroke?

523
00:27:11,075 --> 00:27:12,248
- Mm-hmm.
- Definitely.

524
00:27:13,208 --> 00:27:14,982
Damage may be extensive.

525
00:27:15,077 --> 00:27:16,617
Potentially paralyzed.

526
00:27:16,702 --> 00:27:19,787
I mean, she may have lost
the ability to speak forever.

527
00:27:19,872 --> 00:27:21,574
And worse still, this
could just be the beginning.

528
00:27:21,598 --> 00:27:24,292
I see more possible
bleeds near the dura.

529
00:27:25,250 --> 00:27:26,690
I mean, this could have been avoided.

530
00:27:26,716 --> 00:27:27,801
Did you make her husband understand

531
00:27:27,825 --> 00:27:28,832
this was likely to happen?

532
00:27:28,856 --> 00:27:30,335
Come on, man, don't you think we tried?

533
00:27:30,359 --> 00:27:32,628
We advised against it
in the strongest terms,

534
00:27:32,713 --> 00:27:34,113
but he is her health care proxy.

535
00:27:34,430 --> 00:27:36,470
And we had no idea that
she would have complications

536
00:27:36,834 --> 00:27:38,247
- this fast.
- Look, all we can do now

537
00:27:38,271 --> 00:27:40,740
is double down on trying to save Trini,

538
00:27:40,825 --> 00:27:42,260
no matter what condition she's in,

539
00:27:42,550 --> 00:27:44,968
and hope we can keep
her on ECMO long enough

540
00:27:45,052 --> 00:27:46,732
for her heart to recover

541
00:27:47,023 --> 00:27:50,568
or for the baby to mature
enough to be viable.

542
00:28:00,293 --> 00:28:02,193
Can you guys give us a minute?

543
00:28:11,245 --> 00:28:15,815
Look, I am perfectly aware
of the risks of this surgery,

544
00:28:15,899 --> 00:28:21,563
so I know that I may
not get off that OR table.

545
00:28:22,021 --> 00:28:24,381
You got the best of me.

546
00:28:25,403 --> 00:28:27,730
And none of the bad.

547
00:28:28,334 --> 00:28:32,514
I am so proud of you,
and I always have been.

548
00:28:34,459 --> 00:28:38,770
You are the child of my heart,

549
00:28:40,200 --> 00:28:42,451
and if I haven't said it enough,

550
00:28:43,138 --> 00:28:45,152
then I need to say it now.

551
00:28:46,414 --> 00:28:48,193
I love you.

552
00:28:53,388 --> 00:28:54,823
All right.

553
00:28:55,289 --> 00:28:58,915
Now go back to being a tough
bastard and beat this thing.

554
00:28:59,692 --> 00:29:01,248
You got it.

555
00:29:19,465 --> 00:29:21,550
Hi, baby.

556
00:29:24,318 --> 00:29:26,943
Aw. Hi.

557
00:29:51,845 --> 00:29:54,365
- Update me.
- We troubleshot everything,

558
00:29:54,450 --> 00:29:56,451
but as you can see...

559
00:29:58,528 --> 00:29:59,919
Her heart's giving out.

560
00:30:00,490 --> 00:30:02,240
She has a few minutes left, maybe.

561
00:30:02,325 --> 00:30:04,193
Excuse me, excuse me. What's going on?

562
00:30:04,326 --> 00:30:05,716
What's happening to Trini?

563
00:30:05,801 --> 00:30:09,615
Mr. Alvarez, I am terribly sorry,

564
00:30:11,532 --> 00:30:13,191
but your wife is dying.

565
00:30:13,275 --> 00:30:15,709
Just keep her on the machine, right?

566
00:30:15,943 --> 00:30:17,849
You said that it would
take over for her heart.

567
00:30:18,029 --> 00:30:20,045
- Let it keep working.
- We can't.

568
00:30:20,130 --> 00:30:21,904
Her heart is too badly damaged.

569
00:30:22,004 --> 00:30:23,942
We tried to tell you
this was a long shot.

570
00:30:24,144 --> 00:30:27,704
- It didn't work. I'm so sorry.
- No. Please.

571
00:30:27,789 --> 00:30:28,912
No.

572
00:30:28,997 --> 00:30:31,214
Mommy?

573
00:30:33,490 --> 00:30:35,625
Do something! Please do something!

574
00:30:35,959 --> 00:30:37,031
Please.

575
00:30:37,380 --> 00:30:38,791
There's nothing more we can do.

576
00:30:38,875 --> 00:30:40,869
We can't bring her back.

577
00:30:40,953 --> 00:30:42,720
She's gone, Matias.

578
00:30:42,804 --> 00:30:45,685
No.

579
00:30:52,140 --> 00:30:55,341
Don't tell me that. Don't tell me that.

580
00:31:12,596 --> 00:31:14,272
And with that,

581
00:31:14,427 --> 00:31:16,179
we dissect the pancreas.

582
00:31:16,615 --> 00:31:20,060
Pancreas is mobilized.

583
00:31:20,583 --> 00:31:22,591
Oh, wait. W...

584
00:31:24,479 --> 00:31:26,021
What's the update?

585
00:31:26,106 --> 00:31:27,106
Well,

586
00:31:27,169 --> 00:31:30,387
looks like the tumor
has adhered to the IVC.

587
00:31:32,468 --> 00:31:34,389
Which means they have to resect it.

588
00:31:34,474 --> 00:31:37,033
- If they nick the IVC...
- That's not gonna happen.

589
00:31:37,599 --> 00:31:39,928
Bell's done this thousands of times.

590
00:31:40,410 --> 00:31:42,760
Dr. Devi

591
00:31:43,661 --> 00:31:45,062
- all yours.
- What is he doing?

592
00:31:45,146 --> 00:31:47,053
He can't pass this off to a resident.

593
00:31:47,138 --> 00:31:50,553
- Leela has never done a Whipple.
- Which is why she has to learn.

594
00:31:50,638 --> 00:31:52,310
Bell's there to back her up.

595
00:31:52,419 --> 00:31:54,436
Satinsky clamp, 3.0 Prolene,

596
00:31:54,521 --> 00:31:55,663
sponge stick and forceps.

597
00:31:55,748 --> 00:31:57,465
Dr. Chu, do you have
Rh null blood up there?

598
00:31:57,489 --> 00:31:58,648
- I do.
- Hang it, please.

599
00:31:58,732 --> 00:32:01,810
We're in for some turbulence. Clamp on.

600
00:32:01,895 --> 00:32:05,357
Dissecting the tumor off now.

601
00:32:06,204 --> 00:32:08,936
Blood pressure's in the toilet.

602
00:32:09,021 --> 00:32:10,124
Going up on pressors.

603
00:32:10,208 --> 00:32:12,477
Okay, Dr. Devi has
finished the dissection.

604
00:32:12,561 --> 00:32:14,128
She anticipated this.

605
00:32:14,212 --> 00:32:16,453
I've identified the defect,
but I'm having a hard time

606
00:32:16,537 --> 00:32:17,959
getting in position for repair.

607
00:32:18,044 --> 00:32:20,376
Well, remember your anatomy.

608
00:32:21,354 --> 00:32:23,105
This is Cade's father,

609
00:32:23,190 --> 00:32:24,497
so maybe in this case, you should...

610
00:32:24,521 --> 00:32:26,091
The Whipple is the crucible

611
00:32:26,193 --> 00:32:29,068
of a surgical residency,
it's the final test.

612
00:32:29,474 --> 00:32:31,943
Just get in there and ace it.

613
00:32:32,673 --> 00:32:34,573
It's your OR, Dr. Devi.

614
00:32:34,657 --> 00:32:36,326
- Proceed.
- Right.

615
00:32:36,411 --> 00:32:39,271
Dr. Chu, reverse positioning
of the patient, please.

616
00:32:40,403 --> 00:32:41,967
Okay, that's excellent.

617
00:32:42,052 --> 00:32:44,582
You have a clear path to the defect.

618
00:32:44,826 --> 00:32:46,584
3.0 Prolene to you.

619
00:32:50,697 --> 00:32:52,388
Closing and over sewing.

620
00:32:58,256 --> 00:33:00,357
Hemodynamics settling.

621
00:33:02,818 --> 00:33:04,599
That's strong work, Dr. Devi.

622
00:33:09,025 --> 00:33:11,019
She rose to the occasion.

623
00:33:11,575 --> 00:33:13,107
Yes, she did.

624
00:33:13,412 --> 00:33:15,935
He's gonna make it
out of the OR, isn't he?

625
00:33:16,020 --> 00:33:17,435
Yeah.

626
00:33:19,435 --> 00:33:22,301
Now we just have to make
sure the cancer hasn't spread.

627
00:33:22,386 --> 00:33:24,553
We'll know in a few hours.

628
00:33:35,076 --> 00:33:36,803
Oh, I was so glad
you guys could make it.

629
00:33:36,888 --> 00:33:38,697
- Thank you for coming.
- Thank you for including me.

630
00:33:38,721 --> 00:33:42,272
- Yeah, so happy to be here.
- So, Randolph, what's your secret?

631
00:33:42,357 --> 00:33:44,886
How did you land such
an incredible lady like this?

632
00:33:44,970 --> 00:33:46,693
She has very low standards.

633
00:33:46,787 --> 00:33:49,396
Nope. Nothing but
the best for this lady.

634
00:33:49,481 --> 00:33:50,565
So, when's the wedding?

635
00:33:50,650 --> 00:33:52,998
- Uh, still working on that.
- Mm...

636
00:33:53,084 --> 00:33:55,821
But rest assured, it will
be intimate and fabulous.

637
00:33:55,912 --> 00:33:57,156
And you're all invited.

638
00:33:57,240 --> 00:33:58,766
- Hear, hear.
- Cheers.

639
00:33:58,850 --> 00:34:00,176
- Cheers.
- Cheers.

640
00:34:04,676 --> 00:34:06,018
Hey.

641
00:34:06,560 --> 00:34:10,078
Hey. I got here early so we could talk.

642
00:34:10,662 --> 00:34:12,580
I heard you aced the Whipple.

643
00:34:12,818 --> 00:34:14,584
That's not what I want to talk about.

644
00:34:17,013 --> 00:34:18,935
Do you still feel the
same way you did before?

645
00:34:19,020 --> 00:34:20,362
I do.

646
00:34:21,536 --> 00:34:23,116
I can't promise

647
00:34:23,201 --> 00:34:26,685
I'll want a child in the
future, but maybe I will.

648
00:34:26,769 --> 00:34:29,355
- I don't know.
- Today I watched a man

649
00:34:29,439 --> 00:34:31,772
sacrifice his wife's
best chance to live

650
00:34:31,857 --> 00:34:33,951
for a baby that hasn't even been born.

651
00:34:34,396 --> 00:34:35,943
He lost them both.

652
00:34:37,130 --> 00:34:39,326
- That's terrible.
- Yes.

653
00:34:39,489 --> 00:34:42,014
But it made me realize
something about myself.

654
00:34:42,099 --> 00:34:45,780
That I'm doing the same thing,
choosing a hypothetical child

655
00:34:45,865 --> 00:34:48,892
that may never exist
over the woman I love.

656
00:34:51,216 --> 00:34:53,373
I was at fault, too.

657
00:34:54,066 --> 00:34:57,350
I was impulsive and rash.

658
00:34:57,435 --> 00:35:01,077
And our life together
has to be a decision

659
00:35:01,162 --> 00:35:03,363
that we both make equally.

660
00:35:04,693 --> 00:35:05,909
Do you want to try this again?

661
00:35:06,185 --> 00:35:07,893
- Yes.
- Yeah.

662
00:35:13,575 --> 00:35:15,062
A thousand times yes.

663
00:35:24,263 --> 00:35:26,139
I have a lovely feeling that Devon

664
00:35:26,224 --> 00:35:28,404
will not be going to Baltimore.

665
00:35:29,396 --> 00:35:31,491
That is a win all around.

666
00:35:31,576 --> 00:35:32,510
You know I pulled
Leela into the Whipple

667
00:35:32,594 --> 00:35:35,663
because she's the one who
can follow in my footsteps?

668
00:35:35,748 --> 00:35:37,905
She's going into
neuro or cardio, right?

669
00:35:37,990 --> 00:35:40,426
Oh, she just told me she
wants to be a general surgeon.

670
00:35:41,029 --> 00:35:43,529
So I get to teach her everything I know

671
00:35:43,693 --> 00:35:45,757
and she can take my
patients when the time comes.

672
00:35:45,842 --> 00:35:47,594
If the time comes.

673
00:35:47,678 --> 00:35:49,209
Dr. Bell?

674
00:35:49,362 --> 00:35:50,834
I just want to say thank you

675
00:35:50,919 --> 00:35:52,432
for saving my father's life today.

676
00:35:52,802 --> 00:35:54,709
Well, Dr. Devi was integral.

677
00:35:54,943 --> 00:35:57,954
But we got lucky and
your father got even luckier.

678
00:35:58,482 --> 00:36:00,922
The pathology report came
back just before I left the hospital

679
00:36:00,949 --> 00:36:02,717
and the tumor was localized.

680
00:36:02,802 --> 00:36:06,294
So, there's every chance
he'll be cancer-free.

681
00:36:08,004 --> 00:36:09,627
I am so happy for both of you.

682
00:36:11,333 --> 00:36:12,482
Thank you.

683
00:36:16,051 --> 00:36:17,334
Come here.

684
00:36:31,426 --> 00:36:32,723
I'm pregnant.

685
00:36:33,513 --> 00:36:35,716
Wow. Ah.

686
00:36:35,801 --> 00:36:38,685
So, I'm gonna be a father.

687
00:36:38,803 --> 00:36:42,952
Yes, and I want you to
know that I'm open to you

688
00:36:43,037 --> 00:36:44,951
being as involved as you'd like.

689
00:36:45,099 --> 00:36:46,913
I know you're gonna be a loving dad

690
00:36:46,998 --> 00:36:48,975
and a great role model.

691
00:36:49,060 --> 00:36:53,560
Just meet me halfway and... listen?

692
00:36:53,644 --> 00:36:54,987
I can do that.

693
00:36:55,820 --> 00:36:57,806
But what can I do for you now?

694
00:36:57,891 --> 00:37:01,851
Hmm, maybe open up another 529 account?

695
00:37:01,936 --> 00:37:03,095
For college?

696
00:37:03,180 --> 00:37:04,589
Why would we need two accounts?

697
00:37:07,194 --> 00:37:09,133
We're having twins.

698
00:37:09,274 --> 00:37:10,653
Are you serious?

699
00:37:10,737 --> 00:37:12,297
Yes.

700
00:37:24,133 --> 00:37:26,409
Wonder what that's all about.

701
00:37:27,752 --> 00:37:30,539
Well, it's good news, obviously.

702
00:37:30,766 --> 00:37:32,765
I was happy to hear about your dad.

703
00:37:33,281 --> 00:37:34,805
Rumor has it that Kit may offer him

704
00:37:34,961 --> 00:37:36,528
the peds surgery job at Chastain.

705
00:37:36,612 --> 00:37:39,605
I heard. I have mixed
feelings about that.

706
00:37:39,689 --> 00:37:41,107
It would be a big adjustment.

707
00:37:41,191 --> 00:37:43,450
Conrad will help you with that.

708
00:37:43,816 --> 00:37:45,440
He already has.

709
00:37:46,547 --> 00:37:48,798
Uh, so the two of you...

710
00:37:49,015 --> 00:37:50,266
Uh, we're friends.

711
00:37:51,960 --> 00:37:55,772
I mean, I was under the
impression that you and he...

712
00:37:55,856 --> 00:37:58,423
Are also friends.

713
00:38:00,284 --> 00:38:01,926
So far.

714
00:38:51,428 --> 00:38:53,103
I'll be right back, okay?

715
00:38:54,413 --> 00:38:55,497
Hey.

716
00:38:55,691 --> 00:38:58,133
Mm, wild guess,

717
00:38:58,984 --> 00:39:00,994
you're not taking the job
at Advanced Sciences.

718
00:39:01,079 --> 00:39:02,803
And I won't be sleeping
on your sofa anymore.

719
00:39:02,827 --> 00:39:04,930
God, I am so done with your furniture.

720
00:39:05,015 --> 00:39:06,750
That's the best news
I've heard all day.

721
00:39:06,937 --> 00:39:08,521
Why are you sitting over here alone?

722
00:39:08,606 --> 00:39:10,649
Get out there and party.

723
00:39:10,741 --> 00:39:12,416
Waylon's...

724
00:39:12,563 --> 00:39:14,648
This is where I met Nic.

725
00:39:14,733 --> 00:39:16,317
We had our first date here.

726
00:39:16,402 --> 00:39:18,445
Our first date after Gigi was born.

727
00:39:18,951 --> 00:39:20,438
A lot of memories here.

728
00:39:24,551 --> 00:39:26,543
Well

729
00:39:26,854 --> 00:39:29,405
maybe it's time to make new memories.

730
00:40:30,125 --> 00:40:32,414
Thank you for a lovely night out.

731
00:40:34,956 --> 00:40:37,758
Thank you for being kind about Anna.

732
00:40:39,624 --> 00:40:41,891
Her husband doesn't have much longer.

733
00:40:42,648 --> 00:40:44,539
There's something
else I wanted to tell you.

734
00:40:45,593 --> 00:40:46,862
They have a child.

735
00:40:46,947 --> 00:40:50,107
A little boy. He won't
even remember his father.

736
00:40:50,430 --> 00:40:52,211
That's awful.

737
00:40:54,133 --> 00:40:57,202
We both know what
it's like to lose a parent.

738
00:40:57,738 --> 00:41:00,006
I bought a life insurance policy.

739
00:41:00,438 --> 00:41:02,383
- You did what?
- Yep.

740
00:41:02,618 --> 00:41:03,703
A big one.

741
00:41:03,788 --> 00:41:07,300
Well, you're not gonna die, so...

742
00:41:07,385 --> 00:41:08,385
I certainly hope not.

743
00:41:08,437 --> 00:41:11,005
Mm, that wasn't a
statement, that was an order.

744
00:41:11,493 --> 00:41:13,503
You know, maybe stop
riding your bike to work.

745
00:41:13,587 --> 00:41:15,672
Maybe ease up on the
search and rescue missions.

746
00:41:15,828 --> 00:41:18,571
No matter how careful I
am, anything could happen.

747
00:41:18,656 --> 00:41:20,548
I could get hit by a bolt of lightning.

748
00:41:20,633 --> 00:41:22,796
- Stop, come on.
- We have to talk about this for a reason.

749
00:41:22,820 --> 00:41:24,626
Watching Anna and her
husband in the hospital,

750
00:41:24,711 --> 00:41:26,486
it just made me think,
what if that was me

751
00:41:26,571 --> 00:41:28,656
in that hospital bed?

752
00:41:29,258 --> 00:41:31,256
You know, I don't want to
talk about any of this right now.

753
00:41:31,280 --> 00:41:32,624
- Just drop it.
- If something happens to me,

754
00:41:32,648 --> 00:41:34,149
I want you to be secure financially,

755
00:41:34,234 --> 00:41:36,009
and I want you to love someone again.

756
00:41:40,574 --> 00:41:42,145
I mean, don't bring
a date to my funeral.

757
00:41:42,169 --> 00:41:44,161
Oh, my God. Seriously?

758
00:41:44,408 --> 00:41:45,891
Come on.

759
00:41:45,976 --> 00:41:47,379
Unless they're nice
and Gigi likes them.

760
00:41:47,403 --> 00:41:49,500
- Then that's fine, okay?
- Conrad.

761
00:42:00,470 --> 00:42:02,789
After a while, I do
want you to move on.

762
00:42:06,883 --> 00:42:11,156
You deserve happiness,
and Gigi deserves a father.

763
00:42:11,957 --> 00:42:14,691
Just promise me, whoever it is

764
00:42:17,714 --> 00:42:20,674
you'll find someone who
loves you as much as I do.

765
00:42:21,816 --> 00:42:23,500
Hey.

766
00:42:24,431 --> 00:42:26,219
I promise.

767
00:42:28,825 --> 00:42:30,843
Only if you do, too.

768
00:42:32,469 --> 00:42:34,244
I promise.

769
00:43:17,659 --> 00:43:24,159
CREDITS

